10967
|
1 <?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
|
11633
|
2 <!-- synced with 1.33 -->
|
10967
|
3 <chapter id="ports" xreflabel="Портинг">
|
|
4 <title>Портинг</title>
|
|
5
|
|
6 <sect1 id="linux">
|
|
7 <title>Linux</title>
|
|
8 <para>
|
|
9 Основная платформа разработки — это Linux на x86, хотя
|
|
10 <application>MPlayer</application> работает под многими другими портами Linux.
|
11633
|
11 Бинарные пакеты <application>MPlayer</application>'а доступны из нескольких источников. Тем не менее,
|
10967
|
12 <emphasis role="bold">ни один из этих пакетов не поддерживается</emphasis>.
|
|
13 Сообщайте о проблемах их авторам, а не нам.
|
|
14 </para>
|
|
15
|
|
16 <sect2 id="debian">
|
|
17 <title>Упаковка под Debian</title>
|
|
18 <para>
|
|
19 Чтобы создать Debian пакет, выполните следующие команды в каталоге с исходным
|
11633
|
20 кодом <application>MPlayer</application>'а:
|
10967
|
21 <screen>fakeroot debian/rules binary</screen>
|
|
22 Затем, став root'ом Вы, как обычно, Вы можете установить <filename>.deb
|
|
23 </filename> пакет:
|
11633
|
24 <screen>dpkg -i ../mplayer_<replaceable>версия</replaceable>.deb</screen>
|
10967
|
25 </para>
|
|
26
|
|
27 <para>
|
|
28 Какое-то время Christian Marillat собирал неофициальные Debian пакеты с
|
11633
|
29 <application>MPlayer</application>'ом, <application>MEncoder</application>'ом
|
|
30 и шрифтами, так что вы можете их скачать (apt-get'нуть)
|
10967
|
31 их с его <ulink url="http://marillat.free.fr/">сайта</ulink>.
|
|
32 </para>
|
|
33 </sect2>
|
|
34
|
|
35 <sect2 id="rpm">
|
|
36 <title>RPM пакеты</title>
|
|
37 <para>
|
|
38 Dominik Mierzejewski собирает и поддерживает официальные Red Hat RPM пакеты
|
|
39 <application>MPlayer</application>'а. Они доступны с его
|
|
40 <ulink url="http://www.piorunek.pl/~dominik/linux/pkgs/mplayer/">сайта</ulink>.
|
|
41 </para>
|
|
42
|
|
43 <para>
|
|
44 Mandrake RPM пакеты доступны с <ulink url="http://plf.zarb.org/">P.L.F.</ulink>.
|
11633
|
45 SuSE включала искалеченную версию <application>MPlayer</application>'а в дистрибутив.
|
|
46 Из последних релизов они убрали эти пакеты. Вы можете взять
|
10967
|
47 работающие RPM'ники с
|
|
48 <ulink url="http://packman.links2linux.de/?action=128">links2linux.de</ulink>.
|
|
49 </para>
|
|
50 </sect2>
|
|
51
|
|
52 <sect2 id="arm">
|
|
53 <title>ARM</title>
|
|
54 <para>
|
11633
|
55 <application>MPlayer</application> работает на Linux PDAs с ARM процессором,
|
|
56 например Sharp Zaurus, Compaq Ipaq. Простейший способ получить <application>
|
|
57 MPlayer</application> — это скачать его с
|
10967
|
58 пакетных пастбищ[feeds]
|
|
59 <ulink url="http://www.openzaurus.org">OpenZaurus</ulink>. Если Вы хотите
|
|
60 скомпилировать его самостоятельно, обратите внимание на каталоги
|
|
61 <ulink url="http://openzaurus.bkbits.net:8080/buildroot/src/packages/mplayer?nav=index.html|src/.|src/packages">MPlayer</ulink>
|
|
62 и
|
|
63 <ulink url="http://openzaurus.bkbits.net:8080/buildroot/src/packages/libavcodec?nav=index.html|src/.|src/packages">libavcodec</ulink>
|
|
64 в корне сборки[buildroot] дистрибутива OpenZaurus. Там всегда найдутся
|
11633
|
65 свежий Makefile и патчи, используемые для сборки CVS <application>MPlayer</application>'а вместе с
|
10967
|
66 libavcodec. Если Вам нужен GUI, используйте xmms-embedded.
|
|
67 </para>
|
|
68 </sect2>
|
|
69 </sect1>
|
|
70
|
|
71 <sect1 id="bsd">
|
|
72 <title>*BSD</title>
|
|
73 <para>
|
|
74 <application>MPlayer</application> работает под FreeBSD, OpenBSD, NetBSD,
|
|
75 BSD/OS и Darwin. Существуют портированные[ports]/пакеты сорцов[pkgsrcs]/fink/
|
11633
|
76 и т. п. версии <application>MPlayer</application>'а, которые наверное проще использовать, чем просто
|
10967
|
77 исходный код.
|
|
78 </para>
|
|
79
|
|
80 <para>
|
11633
|
81 Чтобы собрать <application>MPlayer</application>, Вам понадобится GNU make (gmake — родной BSD make
|
10967
|
82 не будет работать) и свежая версия binutils.
|
|
83 </para>
|
|
84
|
|
85 <para>
|
11633
|
86 Если <application>MPlayer</application> ругается, что он не может найти <filename>/dev/cdrom</filename> или
|
10967
|
87 <filename>/dev/dvd</filename>, создайте соответствующую ссылку:
|
|
88 <screen>ln -s /dev/<replaceable>Ваше_cdrom_устройство</replaceable> /dev/cdrom</screen>
|
|
89 </para>
|
|
90
|
|
91 <para>
|
11633
|
92 Чтобы использовать Win32 DLL'и с <application>MPlayer</application>'ом, Вам необходимо перекомпилировать
|
10967
|
93 ядро с "<envar>option USER_LDT</envar>" (если только у Вас не FreeBSD-CURRENT,
|
|
94 где это включено по умолчанию).
|
|
95 </para>
|
|
96
|
|
97
|
|
98 <sect2 id="freebsd">
|
|
99 <title>FreeBSD</title>
|
|
100 <para>
|
|
101 Если Ваш CPU поддерживает SSE, перекомпилируйте ядро с
|
|
102 "<envar>options CPU_ENABLE_SSE</envar>" (необходимо FreeBSD-STABLE
|
|
103 или патчи к ядру).
|
|
104 </para>
|
|
105 </sect2>
|
|
106
|
|
107 <sect2 id="openbsd">
|
|
108 <title>OpenBSD</title>
|
|
109 <para>
|
|
110 В связи с ограничениями в различных версиях gas'а (переносы[relocation] и MMX),
|
|
111 Вы должны будете компилировать в два шага: сначала убедитесь, что не родной as
|
|
112 — первый в Вашем <envar>$PATH</envar> и выполните <command>gmake -k
|
|
113 </command>, затем убедитесь, что будет использоваться родная версия и запустите
|
|
114 <command>gmake</command>.
|
|
115 </para>
|
|
116 </sect2>
|
11633
|
117
|
|
118 <sect2 id="darwin">
|
|
119 <title>Darwin</title>
|
|
120 <para>
|
|
121 См. секцию <link linkend="macos">Mac OS</link>.
|
|
122 </para>
|
|
123 </sect2>
|
10967
|
124 </sect1>
|
|
125
|
|
126 <sect1 id="solaris">
|
11633
|
127 <title>Sun Solaris</title>
|
10967
|
128 <para>
|
|
129 <application>MPlayer</application> должен работать под Solaris 2.6 и более
|
|
130 новыми версиями.
|
|
131 </para>
|
|
132
|
|
133 <para>
|
11633
|
134 На <emphasis role="bold">UltraSPARC</emphasis>'ах, <application>MPlayer</application>
|
|
135 использует их расширение <emphasis role="bold">VIS</emphasis> (эквивалент MMX), но (в настоящий
|
10967
|
136 момент) только в <emphasis>libmpeg2</emphasis>, <emphasis>libvo</emphasis> и
|
|
137 <emphasis>libavcodec</emphasis>, но не в mp3lib. Вы сможете просматривать VOB'ы
|
|
138 на 400MHz CPU. Вам потребуется установленная
|
|
139 <ulink url="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mLib</ulink>.
|
|
140 </para>
|
|
141
|
|
142 <para>
|
|
143 Чтобы собрать программу, Вам потребуется GNU <application>make</application>
|
|
144 (<filename>gmake</filename>, <filename>/opt/sfw/gmake</filename>), родной
|
|
145 Solaris'овый make не будет работать. Типичная ошибка которую Вы будете
|
|
146 получать при использовании Solaris'огово make, вместо GNU'шного:
|
|
147 <screen>
|
|
148 % /usr/ccs/bin/make
|
|
149 make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen
|
|
150 </screen>
|
|
151 </para>
|
|
152
|
|
153 <para>
|
|
154 На Solaris SPARC, Вам потребуется GNU C/C++ Compiler; при этом не имеет
|
|
155 значения, был ли GNU C/C++ компилятор сконфигурирован с или без GNU ассемблера.
|
|
156 </para>
|
|
157
|
|
158 <para>
|
|
159 На Solaris x86, Вам потребуются GNU ассемблер и GNU C/C++ компилятор,
|
|
160 сконфигурированный, чтобы использовать GNU ассемблер! На x86 платформах
|
|
161 код MPlayer'а использует много MMX, SSE и 3DNOW! инструкций, которые
|
|
162 Sun'овский ассемблер <filename>/usr/ccs/bin/as</filename> не может
|
|
163 скомпилировать.
|
|
164 </para>
|
|
165
|
|
166 <para>Скрипт <filename>configure</filename> пытается обнаружить, какой ассемблер
|
|
167 используется Вашей командой "gcc" (в том случае, если автоопределение
|
|
168 не сработает, используйте опцию
|
11633
|
169 <option>--as=<replaceable>/там/где/у/Вас/установлен/gnu-as</replaceable></option>, чтобы сообщить
|
10967
|
170 скрипту <filename>configure</filename>, где можно обнаружить GNU "as" на Вашей
|
|
171 системе).
|
|
172 </para>
|
|
173
|
|
174 <para>
|
|
175 Сообщения об ошибках <filename>configure</filename> на Solaris x86 системах при
|
|
176 использовании GCC без GNU ассемблера:
|
|
177 <screen>
|
|
178 % configure
|
|
179 ...
|
|
180 Checking assembler (/usr/ccs/bin/as) ... , failed
|
|
181 Please upgrade(downgrade) binutils to 2.10.1...
|
|
182 </screen>
|
|
183 (Решение: Установите и используйте gcc, сконфигурированный с <option>--with-as=gas</option>)
|
|
184 </para>
|
|
185
|
|
186 <para>
|
|
187 Типичная ошибка при сборке GNU C компилятором, который не использует GNU as:
|
|
188 <screen>
|
|
189 % gmake
|
|
190 ...
|
|
191 gcc -c -Iloader -Ilibvo -O4 -march=i686 -mcpu=i686 -pipe -ffast-math
|
|
192 -fomit-frame-pointer -I/usr/local/include -o mplayer.o mplayer.c
|
|
193 Assembler: mplayer.c
|
|
194 "(stdin)", line 3567 : Illegal mnemonic
|
|
195 "(stdin)", line 3567 : Syntax error
|
|
196 ... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ...
|
|
197 </screen>
|
|
198 </para>
|
|
199
|
|
200 <para>
|
|
201 В связи с ошибками в Solaris 8, Вы не сможете проигрывать DVD диски, размером
|
|
202 больше 4 Гб:
|
|
203 </para>
|
|
204
|
|
205 <itemizedlist>
|
|
206 <listitem><para>
|
|
207 Под Solaris 8 x86 драйвер sd(7D) содержит ошибку, проявляющуюся при доступе
|
|
208 к дискам, размером > 4 Гб на устройствах с логическим размером блока !=
|
|
209 DEV_BSIZE (например CD-ROM и DVD диски).
|
|
210 Из-за целочисленного 32битного переполнения, происходит доступ к дисковому адресу
|
|
211 по модулю 4 Гб
|
|
212 (<ulink url="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516"/>).
|
|
213 Проблема отсутствует в SPARC версиях Solaris 8.
|
|
214 </para></listitem>
|
|
215
|
|
216 <listitem><para>
|
|
217 Похожая ошибка существует в коде файловой системы hsfs(7FS) (ISO9660),
|
|
218 hsfs может не поддерживать разделы/диски больше 4 Гб, доступ к данным
|
|
219 происходит по модулю 4 Гб
|
|
220 (<ulink url="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592"/>).
|
|
221 Проблемы с hsfs могут быть исправлены установкой патча 109764-04 (sparc) /
|
|
222 109765-04 (x86).
|
|
223 </para></listitem>
|
|
224 </itemizedlist>
|
|
225
|
|
226 <para>
|
|
227 Под Solaris с UltraSPARC CPU, вы можете получить ускорение за счёт использования
|
|
228 VIS инструкций этого процессора для некоторых поглощающих время операций. VIS
|
11633
|
229 ускорение может использоваться в <application>MPlayer</application>'е путём вызова
|
|
230 функций в Sun'овской <ulink url="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mediaLib</ulink>.
|
10967
|
231 </para>
|
|
232
|
|
233 <para>
|
|
234 VIS-ускоренные операции из mediaLib используются для декодирования mpeg2 видео
|
|
235 и преобразований цветовых пространств в драйверах видео вывода.
|
|
236 </para>
|
|
237 </sect1>
|
|
238
|
|
239 <sect1 id="sgi">
|
11633
|
240 <title>Silicon Graphics Irix</title>
|
10967
|
241 <para>
|
|
242 Вы либо можете попробовать установить программу GNU install, и (если Вы
|
|
243 не поместили её в Ваш глобальный путь), то укажите на её местонахождение:
|
11633
|
244 <screen>./configure --with-install=</screen>
|
10967
|
245 </para>
|
|
246
|
|
247 <para>
|
|
248 Или Вы можете использовать стандартную программу install, поставляемую вместе
|
|
249 с IRIX 6.5, но в этом случае Вы должны будете вручную немножко подправить
|
|
250 <filename>Makefile</filename>.
|
|
251 Поменяйте следующие две строки:
|
|
252 <programlisting>
|
|
253 $(INSTALL) -c -m 644 DOCS/mplayer.1 $(MANDIR)/man1/mplayer.1
|
|
254
|
|
255 $(INSTALL) -c -m 644 etc/codecs.conf $(CONFDIR)/codecs.conf
|
|
256 </programlisting>
|
|
257 на:
|
|
258 <programlisting>
|
|
259 $(INSTALL) -m 644 mplayer.1 $(MANDIR)/man1/
|
|
260
|
|
261 $(INSTALL) -m 644 codecs.conf $(CONFDIR)/
|
|
262 </programlisting>
|
|
263 И затем выполните (из корневого каталога MPlayer'а):
|
|
264 <screen>cp DOCS/mplayer.1 . ; cp etc/codecs.conf .</screen>
|
|
265 И затем просто соберите и установите MPlayer.
|
|
266 </para>
|
|
267 </sect1>
|
|
268
|
|
269 <sect1 id="qnx">
|
|
270 <title>QNX</title>
|
|
271 <para>
|
|
272 Работает. Вам нужно скачать и установить SDL для QNX. Затем запустите
|
|
273 <application>MPlayer</application> с опциями <option>-vo sdl:photon</option>
|
|
274 и <option>-ao sdl:nto</option>, и все будет работать быстро.
|
|
275 </para>
|
|
276
|
|
277 <para>
|
|
278 Вывод <option>-vo x11</option> будет ещё медленнее, чем под Linux, поскольку под
|
|
279 QNX X'ы <emphasis>эмулируются</emphasis>, что ОЧЕНЬ медленно. Используйте SDL.
|
|
280 </para>
|
|
281 </sect1>
|
|
282
|
|
283 <sect1 id="windows">
|
|
284 <title>Windows</title>
|
|
285
|
11633
|
286 <para>Да, <application>MPlayer</application> работает под Windows под
|
|
287 <ulink url="http://www.cygwin.com/"><application>Cygwin</application></ulink> и
|
|
288 <ulink url="http://www.mingw.org/"><application>MinGW</application></ulink>.
|
10967
|
289 Пока ещё нет GUI, но версия командной строки почти функциональна. Мы всегда
|
|
290 будем благодарны за <ulink url="../../tech/patches.txt">патчи</ulink>.
|
|
291 Вы можете получить помощь и последнюю информацию на рассылке
|
|
292 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">mplayer-cygwin</ulink>.</para>
|
|
293
|
|
294 <para>Лучшие результаты получаются при использовании родного DirectX видео
|
|
295 вывода (<option>-vo directx</option>) и родного Windows waveout аудио драйвера
|
|
296 (<option>-ao win32</option>), поскольку OpenGL не работает, а на некоторых
|
11633
|
297 системах SDL искажает звук и видео или ломает систему.
|
10967
|
298 Если изображение искажено, попробуйте отключить аппаратное ускорение, указав
|
|
299 <option>-vo directx:noaccel</option>. Скачайте
|
|
300 <ulink url="http://www.videolan.org/vlc/dx7headers.tgz">файлы заголовков
|
|
301 DirectX 7</ulink>, чтобы скомпилировать видео драйвер DirectX.</para>
|
|
302
|
11339
|
303 <para>Вы можете использовать Win32 кодеки и Real Win32 кодеки (не Real Linux кодеки),
|
|
304 если хотите. Поместите их куда-нибудь в пути или укажите <filename>
|
10967
|
305 configure</filename> опцию <option>--with-codecsdir=c:/path/to/your/codecs
|
|
306 </option> (или <option>--with-codecsdir=/path/to/your/codecs</option>, но
|
11633
|
307 только под <application>Cygwin</application>). У нас были сообщения о том, что Real DLL'и должны быть
|
|
308 доступны пользователю, запускающему <application>MPlayer</application>, для записи, но только на
|
10967
|
309 некоторых системах. Если у Вас проблемы с ними, попробуйте сделать их
|
11339
|
310 записываемыми. QuickTime DLL'и также работают, но Вы должны поместить их
|
|
311 в системный Windows каталог (<filename class="directory">C:\Windows\system\</filename>
|
|
312 или что-то в этом духе).</para>
|
10967
|
313
|
11633
|
314 <para>Консоль <application>Cygwin</application>/<application>MinGW</application>
|
|
315 слегка медленная. Перенаправление вывода или
|
10967
|
316 использование опции <option>-quiet</option> улучшает производительность на
|
|
317 некоторых системах. Прямое воспроизведение[Direct rendering] (<option>-dr
|
|
318 </option>) также может помочь. Вы можете избежать мерцания OSD, включив
|
|
319 опцией <option>-double</option> двойную буферизацию. Если воспроизведение
|
|
320 прерывисто, попробуйте <option>-autosync 100</option>. Если какие-то из этих
|
|
321 опций Вам помогут, стоит поместить их в конфигурационный файл.</para>
|
|
322
|
11633
|
323 <para>Иногда Саша Зоммер [Sascha Sommer] выпускает оффициальные бинарии
|
|
324 под Windows, Джой Пэрриш[Joey Parrish] собирает
|
|
325 неофициальные Windows пакеты с установочником. Ищщите ссылки в секции
|
|
326 Windows <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/projects.html">
|
|
327 нашей страницы проектов</ulink>.</para>
|
10967
|
328
|
|
329 <sect2 id="cygwin">
|
11633
|
330 <title><application>Cygwin</application></title>
|
10967
|
331
|
11633
|
332 <para><application>Cygwin</application> версий до 1.5.0 не включал
|
|
333 <filename>inttypes.h</filename>. Поместите этот
|
11339
|
334 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32-beta/contrib/inttypes.h">inttypes.h</ulink>
|
11633
|
335 в <filename class="directory">/usr/include/</filename>, чтобы
|
|
336 <application>MPlayer</application> мог скомпилироваться.</para>
|
10967
|
337
|
|
338 <para>Файлы заголовков DirectX надо распаковать в <filename class="directory">
|
|
339 /usr/include/</filename> или <filename class="directory">/usr/local/include/
|
|
340 </filename>.</para>
|
|
341
|
11633
|
342 <para>Вы можете найти инструкции и файлы для запуска SDL
|
|
343 под <application>Cygwin</application> на
|
10967
|
344 <ulink url="http://www.libsdl.org/extras/win32/cygwin/">сайте libsdl</ulink>.</para>
|
|
345
|
|
346 <para>Вы можете проигрывать VCD, проигрывая <filename>.DAT</filename> или
|
|
347 <filename>.MPG</filename>файлы, которые Windows показывает на VCD'шниках.
|
|
348 Вот как это работает (подставьте букву Вашего CD-ROM'а):</para>
|
|
349
|
|
350 <screen>mplayer d:/mpegav/avseq01.dat</screen>
|
|
351
|
|
352 <screen>mplayer /cygdrive/d/MPEG2/AVSEQ01.MPG</screen>
|
|
353
|
11005
|
354 <para>DVD'шники тоже работают, укажите букву Вашего DVD-ROM'а опцией
|
|
355 <option>-dvd-device</option>:</para>
|
10967
|
356
|
|
357 <screen>mplayer dvd://<title> -dvd-device '\\.\d:'</screen>
|
|
358
|
|
359 </sect2>
|
|
360
|
|
361
|
|
362 <sect2 id="mingw">
|
11633
|
363 <title><application>MinGW</application></title>
|
10967
|
364
|
11633
|
365 <para>Прежде, установка версии <application>MinGW</application>,
|
|
366 способной скомпилировать <application>MPlayer</application>, была
|
10967
|
367 слегка сложной, но сейчас все работает с самого начала. Просто установите
|
11633
|
368 <application>MinGW</application> 3.1.0 или более новый и укажите
|
|
369 MSYS постустановщику, что <application>MinGW</application>
|
10967
|
370 установлен.</para>
|
|
371
|
11633
|
372 <para>Если Вы используете более раннюю, чем 3.1.0 версию
|
|
373 <application>MinGW</application>, Вам нужно
|
10967
|
374 заменить <filename>/mingw/include/sys/types.h</filename> этим файлом:
|
|
375 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32-beta/contrib/types.h"><filename>types.h</filename></ulink>.</para>
|
|
376
|
|
377 <para>Распакуйте файлы заголовков DirectX в <filename class="directory">/mingw/include/</filename>.</para>
|
|
378
|
11633
|
379 <para>VCD'шники и DVD'шники работают почти как в <application>Cygwin
|
|
380 </application> (подставьте букву Вашего CD-ROM'а/DVD-ROM'а):</para>
|
10967
|
381
|
|
382 <screen>mplayer d:/mpegav/avseq01.dat</screen>
|
|
383
|
|
384 <screen>mplayer /d/MPEG2/AVSEQ01.MPG</screen>
|
|
385
|
|
386 <screen>mplayer dvd://<title> -dvd-device /d/</screen>
|
|
387
|
|
388 </sect2>
|
|
389
|
|
390
|
|
391 </sect1>
|
|
392
|
11633
|
393 <sect1 id="macos">
|
|
394 <title>Mac OS</title>
|
|
395 <para>
|
|
396 Только Mac OS X 10.2 и выше "напрямую" поддреживаются
|
|
397 сорцами <application>MPlayer</application>'а. Если хотите, добавьте поддержку
|
|
398 юолее старых версий Mac OS и пришлите патч!
|
|
399 </para>
|
|
400
|
|
401 <para>
|
|
402 Для компиляции <application>MPlayer</application>'а предпочтителен
|
|
403 изменённый фирмой Apple GCC 3.x, особенно при использовании libavcodec, поскольку
|
|
404 Apple'вский GCC 2.95.x не очень хорошо поддерживает C99 синтакс.
|
|
405 </para>
|
|
406
|
|
407 <para>
|
|
408 Вы можете получить Aqua GUI для <application>MPlayer</application> вместе с
|
|
409 откомпилированными Mac OS X бинариями <application>MPlayer</application>'а
|
|
410 на сайте <ulink url="http://mplayerosx.sf.net/">MPlayerOSX</ulink> проекта.
|
|
411 </para>
|
|
412 </sect1>
|
|
413
|
|
414 <sect1 id="hpux">
|
|
415 <title>HP UX</title>
|
|
416 <para>
|
|
417 Martin Gansser поддерживает
|
|
418 <ulink url="http://cloud.prohosting.com/patos/docs/mplayer_on_hpux11.htm">HOWTO</ulink>
|
|
419 по сборке <application>MPlayer</application> под HP-UX. Там даже есть FAQ!
|
|
420 </para>
|
|
421
|
|
422 <para>
|
|
423 Как бы то ни было, наши "сырые" исходники <application>MPlayer</application>'а
|
|
424 компилируются на HP-UX безошибочно.
|
|
425 </para>
|
|
426 </sect1>
|
|
427
|
|
428 <sect1 id="amiga">
|
|
429 <title>Amiga/MorphOS (GeekGadgets)</title>
|
|
430 <para>
|
|
431 Nicholas Det at Genesi сделал большой и значительный <application>MPlayer
|
|
432 </application>'а под MorphOS. К сожалению, он основан на серии 0.90.
|
|
433 </para>
|
|
434
|
|
435 <para>
|
|
436 Получите их с <ulink url="http://www.morphzone.org/">MorphZone</ulink>:
|
|
437 <itemizedlist>
|
|
438 <listitem><para>
|
|
439 <ulink url="http://www.morphzone.org/modules/mydownloads/singlefile.php?lid=90">
|
|
440 <application>MPlayer</application> 0.91 бинарник</ulink>
|
|
441 </para></listitem>
|
|
442 <listitem><para>
|
|
443 <ulink url="http://www.morphzone.org/modules/mydownloads/singlefile.php?lid=91">
|
|
444 <application>MPlayer</application> 0.91 исходный код</ulink>
|
|
445 </para></listitem>
|
|
446 <listitem><para>
|
|
447 <ulink url="http://www.morphzone.org/modules/mydownloads/singlefile.php?lid=912">
|
|
448 <application>MEncoder</application> 0.91 бинарник</ulink>
|
|
449 </para></listitem>
|
|
450 </itemizedlist>
|
|
451 </para>
|
|
452 </sect1>
|
10967
|
453 </chapter>
|