Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/it/video.html @ 10233:35f52ad860a0
vf_scale.h & related cleanup & some small warning fix by dominik
author | michael |
---|---|
date | Sun, 01 Jun 2003 21:59:29 +0000 |
parents | bbf6f508a343 |
children | 835822ce4bb1 |
rev | line source |
---|---|
4867 | 1 <HTML> |
9785 | 2 <!-- Sync with english version 1.136 --> |
4867 | 3 |
5583 | 4 <HEAD> |
7509 | 5 <TITLE>Video - MPlayer - Movie Player per Linux</TITLE> |
9864
b65bcfaedbe5
Sync with 0_90. All stuff different from 0_90 is missing.
rtognimp
parents:
9842
diff
changeset
|
6 <LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="../default.css"> |
7509 | 7 <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1"> |
5583 | 8 </HEAD> |
4867 | 9 |
7509 | 10 <BODY> |
6462 | 11 |
8707 | 12 <H3><A NAME="video">2.3.1. Dispositivi di output video</A></H3> |
4867 | 13 |
8707 | 14 <H4><A NAME="mtrr">2.3.1.1. Configurare l' MTRR</A></H4> |
4867 | 15 |
16 <P>E' DECISAMENTE consigliato controllare se i registri MTRR sono ben configurati, | |
17 perchè possono fornire un grande aumento di prestazioni.</P> | |
18 | |
19 <P>Fai un '<CODE>cat /proc/mtrr</CODE>' :</P> | |
20 | |
21 <P><CODE> | |
22 --($:~)-- cat /proc/mtrr<BR> | |
23 reg00: base=0xe4000000 (3648MB), size= 16MB: write-combining, count=9<BR> | |
24 reg01: base=0xd8000000 (3456MB), size= 128MB: write-combining, count=1<BR> | |
25 </CODE></P> | |
26 | |
4961 | 27 <P>E' a posto, mostra la mia Matrox G400 con 16Mb di memoria. L'ho ottenuto con |
4867 | 28 XFree 4.x.x , che configura i registri MTRR automaticamente.</P> |
29 | |
30 <P>Se non ha funzionato, devi farlo manualmente. Prima, bisogna trovare l'indirizzo | |
31 di base. | |
32 Hai 3 modi per scoprirlo:</P> | |
33 | |
34 <P><UL> | |
35 <LI>dai messaggi di avvio di X11, per esempio: | |
36 <P><CODE>(--) SVGA: PCI: Matrox MGA G400 AGP rev 4, Memory @ 0xd8000000, 0xd4000000<BR> | |
37 (--) SVGA: Linear framebuffer at 0xD8000000</CODE></P></LI> | |
38 <LI>da /proc/pci (usa il comando lspci -v): | |
39 <P> | |
40 <CODE>01:00.0 VGA compatible controller: Matrox Graphics, Inc.: Unknown device 0525</CODE> | |
41 <CODE>Memory at d8000000 (32-bit, prefetchable)</CODE> | |
42 </P> | |
43 <LI>dai messaggi del driver del kernel mga_vid (usa dmesg): | |
44 <P><CODE>mga_mem_base = d8000000</CODE></P> | |
45 </UL></P> | |
46 | |
47 <P>Poi troviamo la dimensione della memoria. E molto semplice, basta convertire la quantità di ram video | |
48 in esadecimale, o usare questa tabella:</P> | |
49 | |
50 <TABLE BORDER=0> | |
51 <TD> </TD><TD>1 MB</TD><TD WIDTH=10%></TD><TD>0x100000</TD><TR> | |
52 <TD></TD><TD>2 MB</TD><TD></TD><TD>0x200000</TD><TR> | |
53 <TD></TD><TD>4 MB</TD><TD></TD><TD>0x400000</TD><TR> | |
54 <TD></TD><TD>8 MB</TD><TD></TD><TD>0x800000</TD><TR> | |
55 <TD></TD><TD>16 MB</TD><TD></TD><TD>0x1000000</TD><TR> | |
56 <TD></TD><TD>32 MB</TD><TD></TD><TD>0x2000000</TD><TR> | |
57 </TABLE> | |
58 | |
59 | |
60 <P>Conosci l'indirizzo di base e la dimensione della memoria, configuriamo i registri mtrr! | |
61 Per esempio, per la scheda Matrox di cui sopra (base=0xd8000000) con 32MB di | |
62 ram (size=0x2000000) basta eseguire:</P> | |
63 | |
64 | |
65 <P><CODE> echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" >| /proc/mtrr</CODE></P> | |
66 | |
67 | |
68 <P>Non tutte le CPU supportano l'MTRR. Per esempio i più vecchi K6-2 [circa 266Mhz, | |
69 stepping 0] non supportano l'MTRR, ma gli stepping 12 si ('<CODE>cat /proc/cpuinfo</CODE>' | |
70 per controllare').</P> | |
71 | |
8707 | 72 <H4><A NAME="normal">2.3.1.2 Output video per normali schede video</A></H4> |
73 | |
74 <H4><A NAME="xv">2.3.1.2.1 Xv</A></H4> | |
4867 | 75 |
76 <P>Sotto XFree86 4.0.2 o più recente, si possono usare le routine hardware della tua scheda | |
77 usando l'estensione XVideo. Questo è quello che usa l'opzione '-vo xv'. Inoltre, | |
78 questo driver è quello che supporta la regolazione di luminosità/contrasto/hue/etc (a meno che tu stia usando | |
4961 | 79 il vecchio, lento codec DirectShow DivX, che lo supporta ovunque), vedi la pagina di |
4867 | 80 man.</P> |
81 | |
82 <P>Per farlo funzionare, assicurati delle seguenti cose:</P> | |
83 <P><UL> | |
84 <LI>Devi usare XFree86 4.0.2 o più recente (le versioni precedenti non hanno XVideo) | |
85 <LI>La tua scheda supporta l'accelerazione hardware (le schede moderne lo fanno) | |
86 <LI>X carica l'estensione XVideo, è qualcosa del genere: | |
87 | |
88 <P><CODE> (II) Loading extension XVideo</CODE></P> | |
89 <P>in /var/log/XFree86.0.log</P> | |
90 | |
91 <P>NOTA: questo carica solo l'estensione XFree86. In una buona installazione, questo è | |
92 sempre caricato, e non significa che il supporto XVideo _della scheda_ è caricato!</P> | |
93 | |
94 <LI>La tua scheda ha il supporto Xv sotto Linux. Per vederlo, prova 'xvinfo', è | |
95 parte della distribuzione di XFree86. Dovrebbe mostrare un lungo testo, simile | |
96 a questo: | |
97 <PRE> | |
98 X-Video Extension version 2.2 | |
99 screen #0 | |
100 Adaptor #0: "Savage Streams Engine" | |
101 number of ports: 1 | |
102 port base: 43 | |
103 operations supported: PutImage | |
104 supported visuals: | |
105 depth 16, visualID 0x22 | |
106 depth 16, visualID 0x23 | |
107 number of attributes: 5 | |
108 (...) | |
109 Number of image formats: 7 | |
110 id: 0x32595559 (YUY2) | |
111 guid: 59555932-0000-0010-8000-00aa00389b71 | |
112 bits per pixel: 16 | |
113 number of planes: 1 | |
114 type: YUV (packed) | |
115 id: 0x32315659 (YV12) | |
116 guid: 59563132-0000-0010-8000-00aa00389b71 | |
117 bits per pixel: 12 | |
118 number of planes: 3 | |
119 type: YUV (planar) | |
120 (...ecc...) | |
121 </PRE> | |
122 | |
123 <P>Deve supportare i formati pixel YUY2 packed, e YV12 planar per essere | |
8707 | 124 utilizzabile con MPlayer.</P> |
4867 | 125 |
8707 | 126 <LI>E infine, controlla se MPlayer è stato compilato col supporto 'xv'. |
4867 | 127 ./configure ti dice questo. |
128 | |
129 </UL></P> | |
130 | |
8707 | 131 <H4><A NAME="xv_3dfx">2.3.1.2.1.1 Schede 3dfx</A></H4> |
4867 | 132 |
133 <P>I vecchi driver 3dfx avevano problemi con l'accelerazione XVideo, | |
134 non supportavano ne YUY2 ne YV12, e cose del genere. Verifica di possedere | |
5583 | 135 XFree86 versione 4.2.0 o maggiore, funziona bene con YV12 e YUY2. Le versioni |
136 precedenti, inclusa la 4.1.0 <B>vanno in crash con YV12</B>! | |
4961 | 137 Se hai strani effetti con -vo xv, prova SDL (ha anche XVideo) |
7509 | 138 e guarda se aiuta. Controlla la <A HREF="#sdl">sezione SDL</A> per dettagli.</P> |
4867 | 139 |
7509 | 140 <P><B>O</B>, prova il NUOVO driver -vo tdfxfb! Vedi la sezione <A HREF="#tdfxfb"">tdfxfb</A>!</P> |
4867 | 141 |
142 | |
143 | |
8707 | 144 <H4><A NAME="xv_s3">2.3.1.2.1.2. Schede S3</A></H4> |
4867 | 145 |
146 <P>La S3 Savage3D dovrebbe funzionare bene, ma per la Savage4, usa XFree86 versione 4.0.3 | |
147 o maggiore (in caso di problemi con l'immagine, prova 16bpp). Come per S3 Virge.. c'è il supporto | |
148 xv, ma la scheda stessa è molto lenta, quindi faresti meglio a rivenderla.</P> | |
149 | |
8707 | 150 <P><B>NOTA</B>: non è chiaro in quali modelli Savage manchi il supporto YV12, |
151 ed è convertito dal driver (lento). Se hai dei sospetti sulla tua scheda, prendi un nuovo driver, | |
152 o chiedi gentilmente sulla mailing list mplayer-users mailing un driver col supporto | |
153 MMX/3DNow.</P> | |
4867 | 154 |
8707 | 155 <H4><A NAME="xv_nvidia">2.3.1.2.1.3. Schede nVidia</A></H4> |
4867 | 156 |
157 <P>nVidia non è una scelta molto buona sotto Linux (secondo NVidia, questo | |
158 <A HREF="users_against_developers.html#nvidia">non è vero</A>).. Sarai costretto ad usare | |
159 il driver binario closed-source di nVidia, disponibile sul sito di nVidia. Il driver XFree86 standard | |
160 non supporta XVideo per queste schede, a causa delle specificazioni e dei sorgenti chiusi di nVidia.</P> | |
161 | |
162 | |
163 <P>Per quanto ne so l'ultimo driver XFree86 contiene il supporto XVideo per | |
164 Geforce 2 e 3.</P> | |
165 | |
166 <P><UL><LI>Le schede Riva128 non hanno il supporto XVideo neanche col driver di nvidia :( | |
167 Lamentati con NVidia.</UL></P> | |
168 | |
169 | |
8707 | 170 <H4><A NAME="xv_ati">2.3.1.2.1.4. Schede ATI</A></H4> |
4867 | 171 |
172 <P> | |
8707 | 173 <LI>Il <A HREF="http://gatos.sourceforge.net">driver GATOS</A> (che dovresti |
4867 | 174 usare, a meno che tu non abbia Rage128 o Radeon) ha VSYNC abilitato di default. Questo |
175 significa che la velocità di decodifica (!) è sincronizzata con quella di refresh del monitor. Se | |
176 la riproduzione sembra essere lenta, prova a disabilitare il VSYNC in qualche modo, o regola la velocità di refresh | |
177 a n*(fps del filmato) Hz.</LI> | |
178 | |
179 <LI>Radeon VE - attualmente solo il CVS di XFree86 ha un driver per questa scheda, la versione | |
8707 | 180 4.1.0 no. E nessun supporto TV out. Naturalmente con MPlayer puoi felicemente |
4867 | 181 ottenere una visualizzazione <B>accelerata</B>, con o senza <B>output TV</B>, e |
9785 | 182 non servono librerie o X. Leggi le sezioni <A HREF="#vidix">VIDIX</A>.</LI> |
183 </UL> | |
4867 | 184 |
185 | |
8707 | 186 <H4><A NAME="xv_neomagic">2.3.1.2.1.5. Schede NeoMagic</A></H4> |
4867 | 187 |
188 <P> | |
4939 | 189 Queste schede possono essere trovate su molti laptop. Sfortunatamente, il driver in |
190 X 4.2.0 non può usare Xv, ma abbiamo un driver modificato, capace di Xv, per te. | |
191 <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/neomagic_drv.o.4.2.0.bz2">Scaricalo da qui</A>. | |
5583 | 192 Driver fornito da Stefan Seyfried.</P> |
193 | |
194 <P>Per permettere la riproduzione di DVD cambia il tuo XF86Config così:</P> | |
195 | |
196 <P> | |
197 Section "Device"<BR> | |
198 <I>[...]</I><BR> | |
199 Driver "neomagic"<BR> | |
200 <B>Option "OverlayMem" "829440"</B><BR> | |
201 <I>[...]</I><BR> | |
202 EndSection | |
203 </P> | |
4867 | 204 |
8707 | 205 <H4><A NAME="xv_trident">2.3.1.2.1.6. Schede Trident</A></H4> |
4867 | 206 |
9785 | 207 <P>Se vuoi usare xv con una scheda Trident, dato che non funziona |
8707 | 208 col 4.1.0, installa XFree 4.2.0 che |
209 aggiunge il supporto per xv a pieno schermo con la scheda | |
4867 | 210 Cyberblade XP.</P> |
211 | |
9785 | 212 <H4><A NAME="xv_powervr">2.3.1.2.1.7 Kyro/PowerVR cards</A></H4> |
213 | |
214 <P>Se vuoi usare Xv con una scheda basata su Kyro (ad esempio la Hercules | |
215 Prophet 4000XT), devi scaricare i driver dal | |
216 <A HREf="http://www.powervr.com">sito PowerVR</A>.</P> | |
4867 | 217 |
9785 | 218 |
219 <H4><A NAME="dga_summary">2.3.1.2.2 DGA</A></H4> | |
4867 | 220 |
9785 | 221 <H4>INTRODUZIONE</H4> |
222 | |
223 <P>Questa sezione tenta di spiegare cosa sia il DGA in generale e | |
4867 | 224 cosa può fare (e cosa non può) il driver di output video DGA di mplayer.</P> |
225 | |
226 | |
9785 | 227 <H4>COS'E IL DGA</H4> |
4867 | 228 |
229 <P>DGA è l'acronimo di Direct Graphics Access (Accesso Diretto alla Grafica, ndt) ed è un modo per un programma di | |
230 aggirare il server X e modificare direttamente la memoria del framebuffer. | |
231 Detto tecnicamente questo è possibile mappando la memoria del framebuffer nell'area | |
232 di memoria del tuo processo. Questo è permesso dal kernel solo se | |
233 hai i privilegi di superutente. Puoi ottenerli o loggandoti come | |
234 root o applicando il bit suid all'eseguibile mplayer (NON | |
235 consigliato!).</P> | |
236 | |
237 <P>Esistono due versioni di DGA: DGA1 è usato da XFree 3.x.x e DGA2 è stato | |
238 introdotto con XFree 4.0.1.</P> | |
239 | |
240 <P>DGA1 fornisce solo accesso diretto al framebuffer come descritto sopra. Per | |
241 cambiare la risoluzione del segnale video bisogna appoggiarsi all'estensione | |
242 XVidMode.</P> | |
243 | |
244 <P>DGA2 incorpora le caratteristiche di XVidMode e permette anche | |
245 di cambiare la profondità del display. Cosi puoi, anche se è in esecuzione | |
246 un server X a 32 bit di profondità, cambiare ad una profondità di 15 bit e vice | |
247 versa. </P> | |
248 | |
249 <P>Però il DGA ha alcune pecche. Sembra che siano in qualche modo dipendenti dal | |
250 chip grafico che si usa e dall'implementazione del driver video del server X | |
9785 | 251 che controlla questo chip. Quindi non funziona su tutti i sistemi.</P> |
4867 | 252 |
253 | |
9785 | 254 <H4>INSTALLARE IL SUPPORTO DGA PER MPLAYER</H4> |
4867 | 255 |
256 <P>Per prima cosa assicurati che X carichi l'estensione DGA, controlla in /var/log/XFree86.0.log:</P> | |
257 | |
258 <P> <CODE>(II) Loading extension XFree86-DGA</CODE></P> | |
259 | |
260 <P>Vedi, XFree86 4.0.x o maggiore è DECISAMENTE CONSIGLIATO! | |
8707 | 261 Il driver DGA di MPlayer è trovato automaticamente da ./configure, o si può forzare con |
4867 | 262 --enable-dga.</P> |
263 | |
264 <P>Se il driver non può cambiare ad una risoluzione minore, prova con le opzioni | |
265 -vm (solo con X 3.3.x), -fs, -bpp, -zoom per trovare una modalità adatta. | |
266 Non c'è una conversione per ora.. :(</P> | |
267 | |
268 <P>Diventa ROOT. DGA ha bisogno dell'accesso di root per poter scrivere direttamente nella memoria video. | |
8707 | 269 Se vuoi eseguirlo da utente, allora installa MPlayer SUID root:</P> |
4867 | 270 |
271 <P><CODE> | |
272 chown root /usr/local/bin/mplayer<BR> | |
273 chmod 750 /usr/local/bin/mplayer<BR> | |
274 chmod +s /usr/local/bin/mplayer</CODE></P> | |
275 | |
276 | |
277 <P>Ora funziona anche da semplice utente.</P> | |
278 | |
279 | |
280 <P><B>!!!! MA RIMANI IN ASCOLTO !!!!</B><BR> | |
281 Questo è un <B>GRANDE</B> rischio per la sicurezza! Non farlo mai su un server o un computer | |
282 al quale possono accedere altre persone perchè si possono ottenere i privilegi di root | |
283 attraverso mplayer suid root.<BR> | |
284 <B>!!!! QUINDI SEI STATO AVVISATO ... !!!!</B></P> | |
285 | |
286 <P>Ora usa l'opzione '-vo dga', ed ecco fatto! (spero:) | |
287 Dovresti anche provare se l'opzione '-vo sdl:dga' funziona per te! E' molto più | |
288 veloce!!!</P> | |
289 | |
9785 | 290 <H4><A NAME="dga_modelines">CAMBIARE RISOLUZIONE</A></H4> |
4867 | 291 |
292 <P>Il driver DGA permette di cambiare la risoluzione del segnale di uscita. | |
293 Questo evita la necessita di eseguire un (lento) ridimensionamento software e allo stesso | |
294 tempo fornisce un'immagine a pieno schermo. Idealmente dovrebbe andare all'esatta risoluzione | |
295 (tranne che per rispettare le proporzioni) dei dati video, ma il server X | |
296 permette solo di andare ad una risoluzione presente in | |
297 <CODE>/etc/X11/XF86Config</CODE> (<CODE>/etc/X11/XF86Config-4</CODE> per XFree 4.0.X). | |
298 Queste sono definite dalle cosi dette modeline e dipendono dalle capacità | |
299 del tuo hardware video. Il server X legge questo file di configurazione all'avvio e | |
300 disabilita le modeline non adatte al tuo hardware. Puoi scoprire quali modalità rimangono | |
301 nel file di log di X11. Si trova in: | |
302 <CODE>/var/log/XFree86.0.log</CODE>.</P> | |
9785 | 303 |
304 <P>Queste funzionano bene col mio chip Riva128, usando il modulo del driver | |
305 XServer <CODE>nv.o</CODE>.</P> | |
4867 | 306 |
9785 | 307 <PRE> |
308 Section "Modes" | |
309 Identifier "Modes[0]" | |
310 Modeline "800x600" 40 800 840 968 1056 600 601 605 628 | |
311 Modeline "712x600" 35.0 712 740 850 900 400 410 412 425 | |
312 Modeline "640x480" 25.175 640 664 760 800 480 491 493 525 | |
313 Modeline "400x300" 20 400 416 480 528 300 301 303 314 Doublescan | |
314 Modeline "352x288" 25.10 352 368 416 432 288 296 290 310 | |
315 Modeline "352x240" 15.750 352 368 416 432 240 244 246 262 Doublescan | |
316 Modeline "320x240" 12.588 320 336 384 400 240 245 246 262 Doublescan | |
317 EndSection | |
318 </PRE> | |
319 | |
320 | |
321 <H4>DGA & MPlayer</H4> | |
4867 | 322 |
8707 | 323 <P>DGA è utilizzato in due posti in MPlayer: nel driver SDL |
4867 | 324 (-vo sdl:dga) e nel driver DGA (-vo dga). |
325 Quello detto sopra è valido per entrambi; nella seguente sezione spiegherò come funziona | |
8707 | 326 il driver DGA di MPlayer.</P> |
4867 | 327 |
9785 | 328 <H4>CARATTERISTICHE</H4> |
4867 | 329 |
330 <P>Il driver DGA è invocato specificando -vo dga alla riga di comando. | |
331 Il comportamento di default è quello di cambiare ad una risoluzione il più vicino possibile | |
332 a quella originale del filmato. Ignora deliberatamente le opzioni | |
333 -vm e -fs (cambiare la modalità video e il pieno schermo) - | |
334 tenta sempre di coprire la maggior parte possibile del monitor cambiando la | |
335 modalità video, astenendosi così dall'usare anche un solo ciclo in più della CPU | |
336 per ridimensionare l'immagine. | |
337 Se non ti piace la modalità che ha scelto puoi forzarlo ad usare la risoluzione | |
338 più vicina a quella che gli viene passata con le opzioni -x e -y. | |
339 Con l'opzione -v, il driver DGA stamperà a video, tra le altre cose, | |
340 una lista delle risoluzioni supportate dal tuo attuale file | |
341 XF86-Config. | |
342 Con il DGA2 puoi anche forzarlo ad usare una certa profondità usando l'pzione -bpp. | |
343 Le profondità valide sono 15, 16, 24 e 32. Dipende dal tuo hardware | |
344 se queste profondità sono supportate nativamente o se deve essere fatta una (possibilmente lenta) | |
345 conversione.</P> | |
346 | |
347 <P>Se sei abbastanza fortunato da avere abbastanza memoria video rimasta | |
348 per inserire un'intera immagine, il driver DGA userà il doppio buffering, che permette una riproduzione | |
349 video più fluida. Ti dirà se il doppio buffering è abilitato oppure | |
350 no.</P> | |
351 | |
352 <P>Doppio buffering significa che la successiva immagine del filmato viene disegnata nella | |
353 memoria video mentre è mostrata l'immagine attuale. Quando il successivo frame | |
354 è pronto, basta dire al chip grafico la posizione nella memoria | |
355 del nuovo frame e prende semplicemente i dati da visualizzare da lì. | |
356 Nel frattempo un altro buffer nella memoria sarà di nuovo riempito con nuovi dati | |
357 video.</P> | |
358 | |
359 Il doppio buffering può essere abilitato con l'opzione -double e disabilitato con | |
360 -nodouble. L'azione attualmente predefinita è quella di disabilitare il doppio | |
361 buffering. Quando si usa il driver DGA, l' OSD funziona | |
362 solo col doppio buffering abilitato. Comunque, abilitare il doppio buffering può | |
363 risultare in una grande perdita di velocità (sul mio K6-II+ 525 usa un 20% in più di tempo della | |
364 CPU!) a seconda dell'implementazione del DGA per il tuo hardware.</P> | |
365 | |
366 | |
9785 | 367 <H4>QUESTIONI SULLA VELOCITA'</H4> |
4867 | 368 |
369 <P>Parlando in generale, l'accesso al framebuffer DGA dovrebbe essere veloce almeno quanto | |
370 il driver X11 con in più il beneficio di avere l'immagine a pieno schermo. | |
371 I valori di velocità in percentuale dati da mplayer devono essere interpretati con una certa | |
372 cura, dato che per esempio, col driver X11 non includono il tempo impiegato | |
373 dal server X necessario per il reale disegno. Aggancia un terminale alla porta | |
9785 | 374 seriale della tua box ed esegui top per vedere cosa sta realmente accadendo.</P> |
4867 | 375 |
376 <P>Parlando in generale, l'incremento di velocità dato da DGA rispetto ad un uso 'normale' di X11 | |
377 dipende in larga misura dalla tua scheda grafica e da quanto sia ben ottimizzato il modulo X-Server | |
378 per essa.</P> | |
379 | |
380 <P>Se hai un sistema lento, faresti meglio ad usare una profondità di 15 o 16bit in quanto necessitano | |
381 solo metà della larghezza di banda della memoria rispetto ai 32.</P> | |
382 | |
383 <P>Anche usare una profondità di 24bit è una buona idea se la tua scheda li supporta nativamente solo i | |
384 32 bit in quanto trasferisce il 25% in meno di dati rispetto alla modalità 32/32.</P> | |
385 | |
386 <P>Ho visto già dei file avi riprodotti su un Pentium MMX 266. Le CPU AMD K6-2 | |
387 dovrebbero andare bene dai 400 MHZ in su.</P> | |
388 | |
9785 | 389 <H4>BUG CONOSCIUTI</H4> |
4867 | 390 |
391 <P>Bene, secondo alcuni sviluppatori di XFree, DGA è proprio una bestiaccia. Raccomandano | |
392 di non usarlo. La sua implementazione non è sempre perfetta | |
393 con tutti i driver per chipset di XFree la fuori.</P> | |
394 | |
395 <P><UL> | |
9785 | 396 <LI>con XFree 4.0.3 e nv.o c'è un bug che risulta in strani colori</LI> |
4867 | 397 <LI>il driver ATI necessita di cambiare la modalità più volte dopo aver finito di usare |
9785 | 398 DGA</LI> |
4867 | 399 <LI>alcuni driver semplicemente falliscono nel ritornare alla risoluzione normale (usa |
9785 | 400 Ctrl-Alt-Keypad +, - per ritornarci manualmente)</LI> |
401 <LI>alcuni driver semplicemente mostrano strani colori</LI> | |
4867 | 402 <LI>alcuni driver mentono sulla quantità di memoria che mappano nello spazio di indirizzamento del |
9785 | 403 processo, così vo_dga non userà il doppio buffering (SIS?)</LI> |
4867 | 404 <LI>alcuni driver sembrano fallire nel riportare anche una singola modalità valida. In questo caso |
405 il driver DGA si interromperà lamentandosi di una modalità senza senso di | |
9785 | 406 100000x100000 o simile.</LI> |
407 <LI>OSD funziona solo col doppio buffering abilitato</LI> | |
4867 | 408 </UL></P> |
409 | |
8707 | 410 <H4><A NAME="sdl">2.3.1.2.3 SDL</A></H4> |
4867 | 411 |
412 <P>SDL (Simple Directmedia Layer, Semplice Livello Diretto per media, ndt) è in generale una interfaccio video/audio | |
4961 | 413 unificata. I programmi che ne fanno uso conoscono solo l' SDL, e nulla su quale driver video |
414 o audio SDL usano veramente. Per esempio un port di Doom che usa SDL può | |
4867 | 415 essere eseguito su svgalib, aalib, X, fbdev, e altri, devi solo specificare il |
416 (per esempio) driver video da usare con la variabile d'ambiente SDL_VIDEODRIVER. | |
417 Bhe, in teoria.</P> | |
418 | |
8707 | 419 <P>Con MPlayer, abbiamo usato la capacita di ridimensionamento software del suo driver X11 per |
4867 | 420 schede/driver che non supportano XVideo, finchè non abbiamo fatto il nostro (più veloce, |
421 più bello) ridimensionatore software. Abbiamo anche usato il suo output aalib, ma ora abbiamo il nostro che è | |
422 più comodo. La sua modalità DGA era migliore della nostra, fino a poco | |
423 tempo fà. Afferrato ora? :)</P> | |
424 | |
425 <P>Aiuta anche con alcuni driver/schede difettosi se il video o l'audio sono a scatti | |
426 (non un problema di sistema lento).</P> | |
427 | |
5583 | 428 <P>Il video output SDL supporta la visualizzazione dei sottotitoli sotto al filmato, sulla (se |
429 presente) barra nera.</P> | |
430 | |
8707 | 431 <P><B>Ci sono molte opzioni a riga di comando per SDL:</B></P> |
432 <DL> | |
433 <DT><CODE>-vo sdl:name</CODE></DT> | |
434 <DD>specifica il driver video sdl da usare (es. aalib, dga, x11)</DD> | |
4867 | 435 |
8707 | 436 <DT><CODE>-ao sdl:name</CODE></DT> |
437 <DD>specifica il driver audio sdl da usare (es. dsp, esd, arts)</DD> | |
4867 | 438 |
8707 | 439 <DT><CODE>-noxv</CODE></DT> |
440 <DD>disabilita l'accelerazione hardware Xvideo</DD> | |
4867 | 441 |
8707 | 442 <DT><CODE>-forcexv</CODE></DT> |
443 <DD>tenta di forzare l'accelerazione Xvideo</DD> | |
444 </DL> | |
4867 | 445 |
8707 | 446 <TABLE BORDER=0> |
447 <TR><TD COLSPAN=4><P><B>Tasti per SDL:</B></P></TD></TR> | |
448 <TR><TD></TD><TD><CODE>F</CODE></TD><TD></TD><TD>scambia le modalità pieno schermo/finestra</TD></TR> | |
449 <TR><TD></TD><TD><CODE>C</CODE></TD><TD></TD><TD>cambia tra le modalità a pieno schermo disponibili</TD></TR> | |
450 <TR><TD></TD><TD><CODE>W/S</CODE></TD><TD></TD><TD>sostituiscono * e / (controllo mixer)</TD></TR> | |
451 </TABLE> | |
4867 | 452 |
9785 | 453 <H4>BUG CONOSCIUTI:<H4> |
4867 | 454 <P><UL><LI>I tasti premuti sotto il driver sdl:aalib si ripetono all'infinito. (usa -vo aa !) |
455 E' un bug di SDL, io non posso cambiarlo (provato con SDL 1.2.1). | |
8707 | 456 <LI>NON USARE L'SDL CON LA GUI! Non funziona come dovrebbe.</LI> |
4867 | 457 </UL></P> |
458 | |
8707 | 459 <H4><A NAME="svgalib">2.3.1.2.4 SVGAlib</A></H4> |
4867 | 460 |
9785 | 461 <H4>INSTALLAZIONE</H4><P> |
462 Devi installare svgalib ed il suo pacchetto di sviluppo per fare in modo che | |
8707 | 463 MPlayer compili il suo driver SVGAlib (riconosciuto automaticamente, ma può essere forzato), |
6819 | 464 e non dimenticare di modificare /etc/vga/libvga.config per adattarlo alla tua scheda & monitor.</P> |
465 | |
9785 | 466 <H4>NOTE</H4><P> |
6819 | 467 Non usare l'opzione -fs, in quanto abilita il ridimensionamento via software, |
468 che è lento. Se ne hai davvero bisogno, usa l'opzione <CODE>-sws 4</CODE>, | |
469 risulterà una qualità peggiore ma è in qualche modo più veloce.</P> | |
470 | |
9785 | 471 <H4>SUPPORTO EGA (4BPP)</H4><P> |
8707 | 472 SVGAlib incorpora EGAlib, e MPlayer può mostrare qualsiasi |
6819 | 473 filmato in 16 colori, quindi è utilizzabile con le seguenti configurazioni:</P> |
4867 | 474 |
6819 | 475 <UL> |
476 <LI>Scheda EGA con monitor EGA: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp, 640x350x4bpp</LI> | |
477 <LI>Scheda EGA con monitor CGA: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp</LI> | |
478 </UL> | |
479 | |
480 <P>Il valore di bpp (bits per pixel) deve essere impostato manualmente a 4:<BR> | |
481 <CODE>-bpp 4</CODE><BR> | |
482 Il filmato probabilmente deve essere ridimensionato per adattarlo alla modalità EGA:<BR> | |
9644
0fe056bdb135
vop -> vf change, small fixes. The Polish documentation should be checked for correctness.
jonas
parents:
9332
diff
changeset
|
483 <CODE>-vf scale=640:350</CODE> or<BR> |
0fe056bdb135
vop -> vf change, small fixes. The Polish documentation should be checked for correctness.
jonas
parents:
9332
diff
changeset
|
484 <CODE>-vf scale=320:200</CODE><BR> |
6819 | 485 Per questo abbiamo bisogno di una routine di ridimensionamento veloca ma di cattiva qualità:<BR> |
486 <CODE>-sws 4</CODE><BR> | |
487 Forse deve essere disabilitata la correzione automatica dell'aspetto:<BR> | |
488 <CODE>-noaspect</CODE><BR> | |
489 </P> | |
4867 | 490 |
9785 | 491 <P><B>NOTA:</B> secondo la mia esperienza, la migliore qualità di immagine su EGA |
492 si ottiene riducendo un po' la luminosità: <CODE>-vop eq=-20:0</CODE>. Sulla | |
493 mia macchina ho dovuto anche ridurre la frequenza di campionamento dell'audio, | |
494 poichè il suono dava problemi a 44kHz: <CODE>-srate 22050</CODE>.</P> | |
495 | |
496 <P>Puoi attivare l'OSD ed i sottotitoli con il filtro <CODE>expand</CODE>, vedi | |
497 la pagina man per i parametri esatti.</P> | |
498 | |
499 | |
8707 | 500 <H4><A NAME="fbdev">2.3.1.2.5 Output col Framebuffer (FBdev)</A></H4> |
4867 | 501 |
4939 | 502 <P>Se compilare il driver FBdev è stabilito automaticamente da ./configure . |
4867 | 503 Leggi la documentazione del framebuffer nei sorgenti del kernel |
504 (Documentation/fb/*) per informazioni su come abilitarlo, ecc.. !</P> | |
505 | |
506 <P>Se la tua scheda non supporta lo standard VBE 2.0 (le più vecchie schede ISA/PCI, | |
507 come la S3 Trio64), ma solo VBE 1.2 (o più vecchio?) : | |
4939 | 508 ebbene, VESAfb è ancora disponibile, ma dovrai caricare il programma SciTech Display |
4867 | 509 Doctor (prima UniVBE) prima di fare il boot di Linux. Usa un dischetto di boot DOS o |
510 quello che vuoi. E non dimenticare di registrare il tuo UniVBE ;))</P> | |
511 | |
512 <P>L'output FBdev accetta alcuni parametri supplementari tra i quali:</P> | |
513 | |
514 <P><TABLE BORDER=0> | |
515 <TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-fb</TD><TD> </TD><TD> | |
516 <FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>specifica il dispositivo framebuffer da usare (/dev/fb0)</TD><TR> | |
517 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-fbmode</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>nome della modalità da usare (secondo /etc/fb.modes)</TD><TR> | |
518 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-fbmodeconfig</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> file di configurazione delle modalità (default /etc/fb.modes)</TD><TR> | |
519 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-monitor_hfreq</TD><TD></TD><TD ROWSPAN=3><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>valori IMPORTANTI, vedi example.conf</TD><TR> | |
520 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-monitor_vfreq</TD><TD></TD><TR> | |
521 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-monitor_dotclock</TD><TD></TD><TR> | |
522 </TABLE></P> | |
523 | |
524 <P>Se vuoi cambiare ad una modalità specifica, allora usa</P> | |
525 | |
526 <P><CODE> mplayer -vm -fbmode (NomeModalità) nomefile</CODE></P> | |
527 | |
528 <P><UL><LI>l'opzione <B>-vm</B> sceglierà la modalità più adatta da /etc/fb.modes . Può essere usata | |
529 anche insieme alle opzioni -x e -y. L'opzione -flip è supportata solo se | |
530 il formato dei pixel del filmato corrisponde a quello dei pixel della modalità video. | |
531 Fai attenzione al valore di bpp, il driver fbdev tenta di usare l'attuale, | |
532 o se si specifica l'opzione -bpp, allora quella.</LI> | |
533 <LI>l'opzione <B>-zoom</B> non è supportata (il ridimensionamento software è lento). l'opzione -fs | |
534 non è supportata. Non puoi usare le modalità a 8bpp (o meno).</LI> | |
535 <LI>Probabilmente vuoi nascondere il cursore : <CODE>echo -e '\033[?25l'</CODE> | |
536 o <CODE>setterm -cursor off</CODE><BR> | |
537 e lo screen saver: <CODE>setterm -blank 0</CODE><BR> | |
538 Per riavere il cursore : <CODE>echo -e '\033[?25h'</CODE> | |
539 o <CODE>setterm -cursor on</CODE> | |
540 </UL></P> | |
541 | |
542 <P>NOTA: il cambiamento di modalità video di FBdev _non funziona_ col framebuffer VESA, | |
8707 | 543 e non richiederlo, in quanto non è una limitazione di MPlayer.</P> |
4867 | 544 |
8707 | 545 <H4><A NAME="mga_vid">2.3.1.2.6. Framebuffer Matrox (mga_vid)</A></H4> |
4867 | 546 |
547 <P>Questa sezione parla del supporto BES (Back-End Scaler) di Matrox G200/G400/G450/G550, | |
9785 | 548 il driver del kernel mga_vid. E' attualmente sviluppato da A'rpi, e |
4867 | 549 ha il supporto VSYNC hardware con triplo buffering. Funziona sia da console col framebuffer |
550 che sotto X.</P> | |
551 | |
9785 | 552 <P><B>ATTENZIONE</B>: Questo vale solo per Linux! Su sistemi non-Linux (testato |
553 su FreeBSD), usa <A HREF=#vidix>VIDIX</A>!</P> | |
4867 | 554 |
555 <P>Per usarlo, devi prima compilare mga_vid.o:</P> | |
556 | |
557 <P><CODE> cd drivers<BR> | |
558 make</CODE></P> | |
559 | |
560 <P>Poi crea il dispositivo /dev/mga_vid:</P> | |
561 | |
562 <P><CODE> mknod /dev/mga_vid c 178 0</CODE></P> | |
563 | |
564 <P>e carica il driver con</P> | |
565 | |
566 <P><CODE> insmod mga_vid.o</CODE></P> | |
567 | |
568 <P>Dovresti controllare il riconoscimento della dimensione della memoria usando il comando 'dmesg'. Se è | |
569 sbagliata, usa l'opzione mga_ram_size (prima rmmod mga_vid), specifica la dimensione della memoria | |
570 della scheda in MB:</P> | |
571 | |
572 <P><CODE> insmod mga_vid.o mga_ram_size=16</CODE></P> | |
573 | |
574 <P>Per farlo caricare/scaricare automaticamente quando ce n'è bisogno, prima inserisci la seguente riga | |
575 alla fine di /etc/modules.conf:</P> | |
576 | |
577 <P><CODE> alias char-major-178 mga_vid</CODE></P> | |
578 | |
579 <P>Quindi copia il modulo <CODE>mga_vid.o</CODE> nella posizione appropriata sotto | |
580 <CODE>/lib/modules/<versione kernel>/daqualcheparte</CODE>.</P> | |
581 | |
582 <P>Poi esegui</P> | |
583 | |
584 <P><CODE> depmod -a</CODE></P> | |
585 | |
8707 | 586 <P>Ora devi (ri)compilare MPlayer, ./configure troverà /dev/mga_vid |
587 e compilerà il driver 'mga'. In MPlayer si usa con '-vo mga' se | |
4867 | 588 hai la console matroxfb, o '-vo xmga' sotto XFree86 3.x.x o 4.x.x.</P> |
589 | |
590 <P>Il driver mga_vid coopera con Xv.</P> | |
591 | |
592 <P>Il file del dispositivo <CODE>/dev/mga_vid</CODE> può essere letto (per esempio con | |
4961 | 593 <CODE>cat /dev/mga_vid</CODE>) per avere alcune informazioni, e scritto per cambiare la luminosità |
4867 | 594 : <CODE>echo "brightness=120" > /dev/mga_vid</CODE></P> |
595 | |
8707 | 596 <H4><A NAME="tdfxfb">2.3.1.2.7. Supporto YUV 3dfx (tdfxfb)</A></H4> |
4867 | 597 |
598 <P>Questo driver usa il driver framebuffer del kernel tdfx per riprodurre i filmati con | |
599 accelerazione YUV. Devi avere un kernel col supporto tdfxfb, e ricompilare con | |
600 <CODE>./configure --enable-tdfxfb</CODE></P> | |
601 | |
8707 | 602 <H4><A NAME="opengl">2.3.1.2.8. Output in OpenGL</A></H4> |
4867 | 603 |
8707 | 604 <P>MPlayer supporta la visualizzazione dei filmati usando OpenGL, ma se |
6462 | 605 la tua piattaforma/driver supporta xv come dovrebbe essere su un PC con Linux, usa xv |
606 invece, le prestazioni di OpenGL sono peggiori. Se hai una implementazione X11 | |
607 senza il supporto di xv, OpenGL è un' alternativa disponibile.</P> | |
608 | |
609 <P>Sfortunatamente, non tutti | |
4867 | 610 i driver hanno questa capacità. Per esempio i driver Utah-GLX |
611 (per XFree86 3.3.6) lo supportano, con tutte le schede. | |
612 Vedi <A HREF="http://utah-glx.sourceforge.net">http://utah-glx.sourceforge.net</A> | |
613 per dettagli su come installarlo.</P> | |
614 | |
6462 | 615 <P>XFree86(DRI) >= 4.0.3 supporta OpenGL con schede Matrox, e Radeon, >= 4.2 |
616 lo supporta anche per le Rage128. | |
4867 | 617 Vedi <A HREF="http://dri.sourceforge.net">http://dri.sourceforge.net</A> per scaricarlo, |
618 e per istruzioni sull'installazione.</P> | |
619 | |
8707 | 620 <H4><A NAME="aalib">2.3.1.2.9. AAlib - visione in modalità testo</A></H4> |
4867 | 621 |
622 <P><B>AAlib</B> è una libreria per vedere la grafica in modalità testo, usando un potente | |
4961 | 623 renderer ASCII. Ci sono MOLTI programmi che già la supportano, come Doom, |
624 Quake, ecc. MPlayer contiene un driver molto facile da usare per questa. | |
4867 | 625 Se ./configure trova aalib installata, sarà compilato il driver libvo aalib.</P> |
626 | |
627 <P><TABLE BORDER=0> | |
628 <TD COLSPAN=4><P><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Puoi usare alcuni tasti nella finestra AA per cambiare le opzioni di rendering:</B></P></TD><TR> | |
629 <TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>1</TD><TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>diminuisce il contrasto</TD><TR> | |
630 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>2</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>aumenta il contrasto</TD><TR> | |
631 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>3</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>diminuisce la luminosità</TD><TR> | |
632 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>4</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>aumenta la luminosità</TD><TR> | |
633 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>5</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>(dis)attiva il rendering veloce</TD><TR> | |
634 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>6</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>cambia la modalità di dithering (nessuno, distribuzione dell'errore, floyd steinberg)</TD><TR> | |
635 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>7</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>inverte l' immagine</TD><TR> | |
4961 | 636 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>a</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>cambia i controlli da aa a mplayer</TD><TR> |
4867 | 637 |
638 <TD COLSPAN=4><P><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Possono essere usate le seguenti opzioni a riga di comando:</B></P></TD><TR> | |
639 | |
640 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-aaosdcolor=V</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>cambia il colore dell'osd</TD><TR> | |
641 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-aasubcolor=V</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>cambia il colore dei sottotitoli</TD><TR> | |
642 <TD COLSPAN=3></TD><TD><P><I><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>dove V può essere: (0/normal, 1/dark, 2/bold, 3/boldfont, 4/reverse, 5/special)</P></TD><TR> | |
643 | |
644 <TD COLSPAN=4><P><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>La stessa AAlib fornisce un gran numero do opzioni. | |
645 Eccone alcune importanti:</P></B></TD><TR> | |
646 | |
647 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-aadriver</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>seleziona il driver aa consigliato (X11, curses, linux)</TD><TR> | |
648 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-aaextended</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>usa tutti i 256 caratteri</TD><TR> | |
649 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-aaeight</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>usa ascii a otto bit</TD><TR> | |
650 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-aahelp</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>stampa tutte le opzioni di aalib</TD><TR> | |
651 </TABLE></P> | |
652 | |
653 <P>NOTA: il rendering utilizza molta CPU, specialmente usando aalib su X, | |
654 e ne usa meno su console standard, | |
655 non-framebuffer. Usa SVGATextMode per selezionare una modalità testo grande, | |
9785 | 656 e divertiti! (le schede Hercules con uscita secondaria vanno forte :)) (anche |
657 se, secondo me, puoi usare l'ozione <CODE>-vop 1bpp</CODE> per avere un | |
658 immagine grafica su hgafb:)</P> | |
4867 | 659 |
4961 | 660 <P>Usa l'opzione -framedrop se il tuo computer non è abbastanza veloce da renderizzare tutti i frame!</P> |
4867 | 661 |
662 <P>Usandolo da terminale otterrai una più alta velocità e qualità usando il driver di linux, non | |
663 curses (-aadriver linux). Ma per questo devi avere accesso in scrittura a /dev/vcsa<terminale>! | |
4961 | 664 Questa non è ipostata automaticamente da aalib, ma vo_aa cerca di trovare la modalità migliore. |
4867 | 665 Vedi <A HREF="http://aa-project.sourceforge.net/tune/">http://aa-project.sourceforge.net/tune/</A> per ulteriori questioni di regolazione.</P> |
666 | |
667 | |
8707 | 668 <H4><A NAME="vesa">2.3.1.2.10. VESA - output col BIOS VESA</H4> |
4867 | 669 <P> |
4961 | 670 Questo driver è stato pensato e introdotto come un <b>driver generico</b> per qualsiasi scheda video |
8707 | 671 con un BIOS VESA VBE 2.0+ compatibile. Ma c'è ancora una ragione per lo sviluppo di |
6819 | 672 questo driver - la sua possibilità di abilitare l'output sulla TV.<BR> |
4867 | 673 <b>VESA BIOS EXTENSION (VBE) Versione 3.0 Data: 16 Settembre 1998</b> (Pagina 70) |
674 dice: | |
675 </P> | |
676 | |
677 <P> | |
678 <code><i> | |
679 <b>Design a doppio controller</b><br> | |
680 VBE 3.0 supporta il design a doppio controller supponendo che, dato che entrambi | |
681 i controller sono solitamente forniti dallo stesso OEM, sotto il controllo di una | |
4961 | 682 singola ROM BIOS sulla stessa scheda grafica, è possibile nascondere all'applicazione il fatto che |
683 sono realmente presenti due controller. Questo ha la limitazione | |
4867 | 684 di impedire l'uso contemporaneo dei controller indipendenti, |
685 ma consente alle applicazioni rilasciate prima del VBE 3.0 di operare normalmente. La funzione | |
686 VBE 00h fornisce l'informazione combinata dei due | |
687 controller, inclusa la lista combinata delle modalità disponibili. | |
688 Quando l'applicazione seleziona una modalità, viene attivato il controller appropriato. | |
689 Ogni rimanente funzione VBE quindi opera sul controller attivo. | |
690 </i></code> | |
691 </P> | |
692 | |
693 <P> | |
694 Quindi si ha la possibilità di far andare il TV-out con questo driver.<br> | |
695 (Suppongo che spesso il TV-out abbia un output suo proprio, | |
696 almeno.) | |
697 </P> | |
698 | |
9785 | 699 <H4>VANTAGGI:</H4> |
700 <UL> | |
701 <LI>Hai la possibilità di vedere filmati <B>anche se Linux non conosce nemmeno | |
702 </B> il tuo hardware video.</LI> | |
703 <LI>Non devi aver installato niente per la grafica sul tuo Linux | |
704 (come X11 (cioè XFree86), fbdev e così via). Questo driver può essere | |
705 eseguito dalla <B>modalità testo</B>.</LI> | |
706 <LI>Hai la possibilità di avere il <B>TV-out funzionante</B> (almeno con le | |
707 schede ATI).</LI> | |
708 <LI>Questo driver richiama l'handler <B>int 10h</B> quindi non è un emulatore | |
709 - richiama le cose <B>reali</B> del <B>reale</B> BIOS in modalità | |
710 <B>reale</B>. (detto meglio -in modalità vm86).</LI> | |
711 <LI>Puoi usarlo insieme a Vidix, ottenendo così l'accelerazione video <B>E</B> | |
712 l'output su TV allo stesso tempo! (raccomandato per le schede ATI)</LI> | |
8707 | 713 <LI>Se hai VESA VBE 3.0+, e hai specificato <CODE>monitor_hfreq</CODE>, |
714 <CODE>monitor_vfreq</CODE>, <CODE>monitor_dotclock</CODE> da qualche parte (file di | |
715 configurazione, o linea di comando) otterrai il refresh rate più alto possibile. (Usando | |
716 General Timing Formula). Per abilitalo dovrai specificare | |
717 <B>tutte</B> le opzioni del tuo monitor.</LI> | |
9785 | 718 </UL> |
4867 | 719 |
9785 | 720 <H4>SVANTAGGI:</H4> |
721 <UL> | |
722 <LI>Funziona solo su <B>sistemi x86</B>.</LI> | |
723 <LI>Può essere usato solo da <B>ROOT</B>.</LI> | |
724 <LI>Attualmente è disponibile solo per <B>Linux</B>.</LI> | |
725 </UL> | |
4867 | 726 |
727 <P>Non usare questo driver col <B>GCC 2.96</B> ! Non funzionerà !</P> | |
728 | |
9785 | 729 <H4>OPZIONI A RIGA DI COMANDO DISPONIBILI PER VESA:</H4> |
8707 | 730 <DL> |
731 <DT><CODE>-vo vesa:opzioni</CODE></DT> | |
732 <DD>attualmente riconosciute: <B>dga</B> per forzare la modalità dga e <B>nodga</B> per | |
733 disabilitarla. Nella modalità dga si può abilitare il double buffering con l'opzione | |
734 <CODE>-double</CODE>. Nota: si possono tralasciare questi parametri per abilitare il | |
735 <B>riconoscimento automatico</B> della modalità dga.</DD> | |
736 </DL> | |
4867 | 737 |
9785 | 738 <H4>PROBLEMI CONOSCIUTI E COME AGGIRARLI</H4> |
739 <UL> | |
740 <LI>Se hai installato il font <B>NLS</B> sulla tua Linux box ed esegui il | |
741 driver VESA dalla modalità testo allora dopo aver chiuso mplayer avrai il | |
742 <B>font ROM</B> caricato invece del nazionale. Puoi ricaricare il font | |
743 nazionale usando l'utilità <CODE>setsysfont</CODE> dalla, per esempio, | |
744 distribuzione Mandrake. (<B>Suggerimento</B>: la stessa utilità è usata per | |
745 la "localizzazione" di fbdev).</LI> | |
746 <LI>Alcuni <B>driver grafici di Linux</B> non aggiornano la <B>modalità | |
747 BIOS</B> attiva nella memoria DOS. Quindi se hai un tale problema - usa sempre | |
748 il driver VESA solo dalla <B>modalità testo</B>. Altrimenti la modalità testo | |
749 (#03) sarà attivata comunque e dovrai far ripartire il computer.</LI> | |
750 <LI>Spesso dopo aver terminato il driver VESA si ottiene uno <B>schermo | |
751 nero</B>. Per farlo ritornare allo stato originale - cambia semplicemente | |
752 console (premendo <B>Alt-Fx</B>) poi ritorna alla precedente console nello | |
753 stesso modo.</LI> | |
754 <LI>Per far <B>funzionare il TV-out</B> devi avere il connettore della tv | |
755 inserito prima di far partire il tuo PC in quanto il BIOS video si | |
756 inizializza solo una volta durante la procedura di POST.</LI> | |
757 </UL> | |
4867 | 758 |
759 | |
8707 | 760 <H4><A NAME="x11">2.3.1.2.11. X11</A></H4> |
4867 | 761 |
762 <P>Evitalo se possibile. Da l'output a X11 (usa l'estensione per la memoria condivisa), senza alcuna | |
763 accelerazione hardware. Supporta (accelerato da MMX/3DNow/SSE, ma ancora | |
764 lento) il ridimensionamento software, usa le opzioni <CODE>-fs -zoom</CODE>. Molte schede | |
765 hanno il supporto per il ridimensionamento hardware, usa l'output <CODE>-vo xv</CODE> per queste, o | |
766 <CODE>-vo xmga</CODE> per le Matrox.</P> | |
767 | |
768 <P>Il problema è che il driver della maggior parte delle schede non supporta | |
769 l'accelerazione hardware sulla seconda uscita/TV. In quei casi, si vede una finestra verde/blu | |
770 invece del filmato. Qui è dove questo driver è utile, | |
771 ma hai bisogno di una CPU potente per usare il ridimensionamento software. Non usare | |
772 l'output+scaler software del driver SDL, ha una pessima qualità d'immagine !</P> | |
773 | |
774 <P>Il ridimensionamento software è molto lento, faresti meglio a cambiare modalità video invece. | |
7509 | 775 E' molto semplice. Vedi la <A HREF="#dga_modelines".A>sezione sulle modeline DGA</A>, e |
4867 | 776 inseriscile nel tuo XF86Config. |
777 <UL> | |
778 <LI>Se hai XFree86 4.x.x - usa l'opzione <CODE>-vm</CODE>. Cambierà ad una | |
779 risoluzione adatta al tuo filmato. Se non funziona :</LI> | |
780 <LI>Con XFree86 3.x.x - devi cercare tra tutte le risoluzioni disponibili | |
781 con i tasti <B>CTRL-ALT-più</B> e <B>meno</B>.</LI> | |
782 </UL> | |
783 | |
784 Se non riesci a trovare le modalità che hai inserito, controlla l'output di XFree86. Alcuni | |
785 driver non possono usare i bassi pixelclock necessari per modalità video a bassa | |
786 risoluzione.</P> | |
787 | |
788 | |
9785 | 789 <H4><A NAME="vidix">2.3.1.2.12. VIDIX</A></H4> |
4867 | 790 |
9785 | 791 <H4>INTRODUZIONE</H4> |
4867 | 792 |
9785 | 793 <P>VIDIX è l'acronimo di <B>VID</B>eo <B>I</B>nterface for *ni<B>X</B> |
794 (Interfaccia Video per *nix, ndt). | |
795 E' stato studiato e implementato come un'interfaccia per veloci driver in spazio utente | |
6819 | 796 che offrono le stesse performance video che mga_vid fornisce pe le schede Matrox. E anche |
797 molto portabile.</P> | |
4867 | 798 <P>Questa interfaccia è stata studiata come un tentativo di far rientrare le esistenti interfacce |
6819 | 799 di accelerazione video (conosciute come mga_vid, rage128_vid, radeon_vid, pm3_vid) in uno schema fisso. Fornisce |
4867 | 800 un'interfaccia di alto livello ai chip conosciuti come BES (BackEnd |
801 scaler) o OV (Video Overlay). Non fornisce un'interfaccia di basso livello | |
802 a cose conosciute come server grafici. (Non voglio competere con il team di X11 | |
803 nel cambiamento di modalità grafica). Cioè, l'obbiettivo principale di questa interfaccia | |
6819 | 804 è di fornire la massima velocità di riproduzione video. |
4867 | 805 </P> |
806 | |
807 <P><B><I>UTILIZZO</I></B></P> | |
808 | |
809 <P> | |
810 <LI>Puoi usare il driver di output video da solo: <CODE>-vo xvidix</CODE><BR> | |
811 Questo driver è stato sviluppato come una interfaccia di X11 per la tecnologia VIDIX. | |
8707 | 812 necessita di un server X e può funzionare solo sotto un server X. Nota che, in quanto |
813 accede direttamente all'hardware e aggira il driver X, le pixmap | |
814 salvate nella memoria della scheda video potrebbero essere corrotte. Si può evitare questo | |
815 limitando la quantità di memoria video usata da X con l'opzione di XF86Config | |
816 "VideoRam" nella sezione device. Dovresti impostarla al valore della memoria della | |
817 scheda meno 4MB. Se hai meno di 8MB di | |
818 ram video, puoi invece usare l'opzione "XaaNoPixmapCache" nella sezione screen.</LI> | |
4867 | 819 <LI>Si può usare il sottodispositivo VIDIX che è stato applicato a molti driver di output video, |
820 come:<BR> | |
6819 | 821 <CODE>-vo vesa:vidix</CODE> (<B>SOLO PER LINUX</B>) e <CODE>-vo fbdev:vidix</CODE></LI> |
4867 | 822 Infatti non importa quale driver di output video si usa con <b>VIDIX</b>. |
823 </P> | |
824 | |
825 <P><B><I>REQUISITI</I></B></P> | |
826 | |
827 <P> | |
828 <LI>La scheda video dovrebbe essere in modalità grafica (ho scritto <b>dovrebbe</b> semplicemente | |
829 perchè l'ho provato in modalità testo - funziona, ma da un terribile output ;) Usa | |
830 AAlib per quello).<BR> | |
831 <I>Nota: chiunque può provare questo trucco commentando il cambiamento di modalità nel driver | |
832 vo_vesa.</I></LI> | |
8707 | 833 <LI>Il driver di output video di MPlayer dovrebbe conoscere la modalità video attiva ed essere in grado di |
4867 | 834 dire al sottodispositivo VIDIX alcune caratteristiche video del server.</LI> |
835 </P> | |
836 | |
837 <P><B><I>METODI DI UTILIZZO</I></B></P> | |
838 | |
839 <P>Quando VIDIX è usato come <b>sottodispositivo</b> (<CODE>-vo vesa:vidix</CODE>) allora | |
840 la configurazione della modalità video è fatta dal dispositivo di output video | |
841 (<b>vo_server</b> in breve). Quindi puoi passare alla linea di comando di | |
8707 | 842 MPlayer le stesse opzioni di vo_server. In aggiunta interpreta l'opzione |
4867 | 843 <CODE>-double</CODE> come un parametro globalmente visibile. (Consiglio di usare |
844 questa opzione con VIDIX almeno per le schede ATI).<BR> | |
845 Come per <CODE>-vo xvidix</CODE> : attualmente riconosce le seguenti | |
846 opzioni: <CODE>-fs -zoom -x -y -double</CODE>.<BR> | |
847 </P> | |
848 | |
849 <P>Puoi anche specificare il driver VIDIX direttamente come terzo sotto argomento alla linea di | |
850 comando :<BR> | |
851 <BR> | |
852 <code>mplayer -vo xvidix:mga_vid.so -fs -zoom -double | |
853 file.avi</code><BR> | |
854 o<BR> | |
855 <code>mplayer -vo vesa:vidix:radeon_vid.so -fs -zoom -double -bpp | |
856 32 file.avi</code><BR> | |
857 <BR> | |
858 Ma è pericoloso, e non dovresti farlo. In questo caso il driver dato sarà | |
859 forzato e il risultato è imprevedibile (potrebbe <b>bloccare</b> il tuo | |
860 computer). Dovresti farlo SOLO se sei assolutamente sicuro che funzionerà, | |
8707 | 861 e MPlayer non lo fa automaticamente. Per favore dillo agli |
4867 | 862 sviluppatori. Il Modo Giusto è usare VIDIX senza argomenti per abilitare il riconoscimento automatico del |
863 driver. | |
864 </P> | |
865 | |
866 <P> | |
867 VIDIX è una tecnologia molto nuova ed è molto probabile che sul tuo sistema | |
9785 | 868 non funzioni. In questo caso la sola soluzione per te è di eseguire |
4867 | 869 un port (principalmente libdha). Ma c'è la speranza che funzioni su quei sistemi dove funziona |
870 X11. | |
871 </P> | |
872 | |
9785 | 873 <P>Poiché VIDIX richiede l'accesso diretto all'hardware, devi eseguirlo come |
874 root od impostare il bit SUID sull'eseguibile di MPlayer (<B>Attenzione: | |
875 questo comporta grossi problemi di sicurezza!</B>). In alternativa, puoi usare | |
876 uno speciale modulo del kernel, facendo così:</P> | |
877 | |
878 <OL> | |
879 <LI>Scarica la | |
880 <A HREF="http://www.arava.co.il/matan/svgalib/">versione in sviluppo</A> | |
881 di svgalib (ad esemplio 1.9.17),<BR> | |
882 <B>O</B><BR> | |
883 scarica una versione creata da Alex apposta per l'utilizzo con | |
884 MPlayer (non richiede i sorgenti di svgalib per essere compilata) da | |
885 <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/~alex/svgalib_helper-1.9.17-mplayer.tar.bz2"> | |
886 qui</A>.</LI> | |
887 <LI>Compila il modulo nella directory <CODE>svgalib_helper</CODE> (lo trovi | |
888 nella directory <CODE>svgalib-1.9.17/kernel/</CODE> se hai | |
889 scaricato i sorgenti dal sito di svgalib) ed inseriscilo (insmod).</LI> | |
890 <LI>Sposta la directory <CODE>svgalib_helper</CODE> in | |
891 <CODE>mplayer/main/libdha/svgalib_helper</CODE>.</LI> | |
892 <LI>Da fare se hai scaricato i sorgenti dal sito svgalib: togliere il | |
893 commento prima della linea CFLAGS che contiene la stringa "svgalib_helper" | |
894 da <CODE>libdha/Makefile</CODE>.</LI> | |
895 <LI>Ricompilare ed installare libdha.</LI> | |
896 </OL> | |
897 | |
898 | |
899 <H4><A NAME="vidix_ati">2.3.1.2.12.1 Schede ATI</A></H4> | |
900 | |
901 <P>Attualmente la maggior parte delle schede ATI sono supportate in modo nativo, | |
902 dalla Mach64 alle ultime Radeon.</P> | |
903 | |
904 <P>Ci sono due driver: <CODE>radeon_vid</CODE> per le schede Radeon e | |
905 <CODE>rage128_vid</CODE> per le Rage 128. Puoi forzarne uno o lasciare che sia | |
906 VIDIX a cercare autonomamente il driver corretto.</P> | |
907 | |
908 | |
909 <H4><A NAME="vidix_matrox">2.3.1.2.12.2 Schede Matrox</A></H4> | |
910 | |
911 <P>Le Matrox G200,G400,G450 e G550 sono state confermate funzionanti.</P> | |
912 | |
913 <P>Il driver supporta l'equalizzatore video e dovrebbere essere altrettanto | |
914 veloce come il <A HREF="#mga_vid">framebuffer Matrox</A>.</P> | |
915 | |
916 | |
917 <H4><A NAME="vidix_trident">2.3.1.12.3 Schede Trident</A></H4> | |
918 | |
919 <P>C'è un driver disponibile per il chipset Trident Cyberblade/i1 chipset, che | |
920 si trova sulle motherboard VIA Epia.</P> | |
921 | |
922 <P>il driver è stato scritto ed è mantenuto da Alastair M. Robinson, che offre | |
923 l'ultima versione disponibile sulla sua | |
924 <A HREF="http://www.blackfiveservices.co.uk/EPIAVidix.shtml">homepage</A>. | |
925 I driver vengono portati in MPlayer con pochissimo ritardo, quindi | |
926 dovrebbero essere sempre aggiornati.</P> | |
927 | |
928 | |
929 <H4><A NAME="vidix_3dlabs">2.3.1.2.12.4 Schede 3DLabs</A></H4> | |
930 | |
931 <P>Sebbene esista un driver per i chip 3DLabs GLINT R3 e Permedia3, nessuno lo | |
932 ha testato; quindi se hai notizie faccelo sapere.</P> | |
933 | |
934 | |
4867 | 935 |
936 | |
8707 | 937 <H4><A NAME="directfb">2.3.1.2.13 DirectFB</A></H4> |
938 | |
939 <P><I>"DirectFB è una libreria grafica che è stata progettata con in mente i sistemi | |
940 embedded. Offre la massima performance per l'accelerazione hardware con un minimo | |
941 utilizzo di risorse."</I> - citato da | |
942 <A HREF="http://www.directfb.org">http://www.directfb.org</A>.</P> | |
943 | |
944 <P>Escluderò le caratteristiche di DirectFB da questa sezione.</P> | |
4867 | 945 |
8707 | 946 <P>Sebbene MPlayer non sia supportato come "video provider" in DirectFB, questo |
947 driver di output abilita la riproduzione video tramite DirectFB. Naturalmente | |
9785 | 948 è accelerata sulla mia Matrox G400 la velocità di DirectFB è la stessa di |
8707 | 949 XVideo.</P> |
4867 | 950 |
8707 | 951 <P>Cerca sempre di usare l'ultima versione di DirectFB. Si possono usare le opzioni di DirectFB |
952 da riga di comando con l'opzione <CODE>-dfbopts</CODE>. | |
953 La selezione del layer si può fare col metodo del sottodispositivo, es.: <CODE>-vo | |
954 directfb:2</CODE> (layer -1 è il default: riconoscimento automatico)</P> | |
4867 | 955 |
8707 | 956 <H4><A NAME="dfbmga">2.3.1.2.14 DirectFB/Matrox (dfbmga)</A></H4> |
957 | |
958 <P>Leggi la <A HREF="#directfb">sezione principale di DirectFB</A> per le informazioni | |
959 generali.</P> | |
960 | |
961 <P>Questo driver di output video abilita il CRTC2 (sulla seconda uscita) sulle schede | |
9785 | 962 Matrox G400/G450/G550, mostrando il video <B>indipendentemente</B> dalla prima uscita.</P> |
4867 | 963 |
8707 | 964 <P>Le istruzioni per farlo funzionare si trovano nella |
965 <A HREF="../tech/directfb.txt">sezione tecnica</A> | |
966 o direttamente sulla | |
9785 | 967 <A HREF="http://www.sci.fi/~syrjala/directfb/Matrox_TV-out_README.txt"> |
968 home page</A> di Ville Syrjala.</P> | |
8707 | 969 |
970 <P>Nota: noi non siamo riusciti a farlo andare, ma altri si. Comunque, | |
971 è iniziato il porting del codice CRTC2 in <B>mga_vid</B>.</P> | |
972 | |
973 <H4><A NAME="mpegdec">2.3.1.3 Decoder MPEG</A></H4> | |
974 | |
975 <H4><A NAME="dvb">2.3.1.3.1 DVB</A></H4> | |
976 | |
977 <P>MPlayer supporta le schede con chipset DVB Siemens fabbricati da aziende quali | |
7509 | 978 Siemens, Technotrend, Galaxis o Hauppauge. I driver DVB più recenti sono disponibili sul |
979 sito <A HREF="http://www.linuxtv.org">Linux TV</A>. Se vuoi | |
980 fare il transcoding software devi avere almeno una CPU da 1GHz.</P> | |
981 | |
982 <P>Lo script configure dovrebbe riconoscere automaticamente la tua scheda DVB. se non riesce, forzane | |
8707 | 983 il riconoscimento con</P> |
7509 | 984 |
985 <PRE> | |
986 ./configure --enable-dvb | |
987 </PRE> | |
988 | |
989 <P>Se hai gli header ost in una locazione non-standard, imposta il path con</P> | |
990 | |
991 <PRE> | |
992 ./configure --with-extraincdir=<directory sorgenti DVB>/ost/include | |
993 </PRE> | |
994 | |
995 <P>Quindi compila e installa come al solito.</P> | |
996 | |
997 <B>UTILIZZO</B> | |
998 | |
999 <P>Si può abilitare la decodifica hardware (riproduzione di file MPEG1/2 standard) | |
1000 col comando:</P> | |
1001 | |
1002 <PRE> | |
1003 mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes file.mpg|vob | |
1004 </PRE> | |
1005 | |
1006 <P>Si può abilitare la decodifica software o il transcoding da diversi formati a MPEG1 | |
1007 usando un comando come questo:</P> | |
1008 | |
1009 <PRE> | |
9644
0fe056bdb135
vop -> vf change, small fixes. The Polish documentation should be checked for correctness.
jonas
parents:
9332
diff
changeset
|
1010 mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf lavc tuofile.ext |
0fe056bdb135
vop -> vf change, small fixes. The Polish documentation should be checked for correctness.
jonas
parents:
9332
diff
changeset
|
1011 mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand,fame tuofile.ext |
7509 | 1012 </PRE> |
1013 | |
1014 <P>Nota che le schede DVB supportano solo un'altezza di 288 o 576 per il PAL e 240 o 480 | |
1015 per NTSC. <B>Devi</B> ridimensionare se vuoi altre altezze aggiungendo | |
1016 <CODE>scale=larghezza:altezza</CODE> con le dimensioni desiderate all'opzione | |
9644
0fe056bdb135
vop -> vf change, small fixes. The Polish documentation should be checked for correctness.
jonas
parents:
9332
diff
changeset
|
1017 <CODE>-vf</CODE>. Le schede DVB accettano varie larghezze, come 720, 704, |
7509 | 1018 640, 512, 480, 352 ecc e utilizzano il ridimensionamento hardware nella direzione orizzontale, |
1019 quindi nella maggior parte dei casi non devi ridimensionare orizzontalmente. Per un DivX 512x384 (aspetto 4:3) prova:</P> | |
1020 | |
1021 <PRE> | |
9644
0fe056bdb135
vop -> vf change, small fixes. The Polish documentation should be checked for correctness.
jonas
parents:
9332
diff
changeset
|
1022 mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=512:576,lavc |
7509 | 1023 </PRE> |
1024 | |
1025 <P>Se hai un filmato widescreen e non vuoi ridimensionarlo a piena altezza, | |
1026 puoi usare il plugin <CODE>expand=l:a</CODE> per aggiungere delle bande nere. Per vedere | |
1027 un DivX 640x384, prova:</P> | |
1028 | |
1029 <PRE> | |
9644
0fe056bdb135
vop -> vf change, small fixes. The Polish documentation should be checked for correctness.
jonas
parents:
9332
diff
changeset
|
1030 mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand=640:576,lavc file.avi |
7509 | 1031 </PRE> |
1032 | |
1033 <P>Se la tua CPU è troppo lenta per un DivX a dimensione intera 720x576, prova a ridurlo:</P> | |
1034 | |
1035 <PRE> | |
9644
0fe056bdb135
vop -> vf change, small fixes. The Polish documentation should be checked for correctness.
jonas
parents:
9332
diff
changeset
|
1036 mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:576,lavc file.avi |
7509 | 1037 </PRE> |
1038 | |
1039 <P>Se la velocità non aumenta, prova anche a ridurlo verticalmente:</P> | |
1040 | |
1041 <PRE> | |
9644
0fe056bdb135
vop -> vf change, small fixes. The Polish documentation should be checked for correctness.
jonas
parents:
9332
diff
changeset
|
1042 mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:288,lavc file.avi |
7509 | 1043 </PRE> |
1044 | |
8707 | 1045 <P>Per l'OSD e i sottotitoli usa l'opzione OSD del filtro di espansione. Quindi, invece |
7509 | 1046 di <CODE>expand=l:a</CODE> o <CODE>expand=l:a:x:y</CODE>, usa |
1047 <CODE>expand=l:a:x:y:1</CODE> (il quinto parametro <CODE>:1</CODE> alla fine | |
1048 abilita il rendering OSD). Potresti aver bisogno di spostare l'immagine un po' in alto | |
1049 per ottenere una zona nera più grande per i sottotitoli. Potresti anche voler spostare in alto i sottotitoli, se | |
1050 sono fuori dallo schermo della TV, usa l'opzione <CODE>-subpos <0-100></CODE> | |
1051 per regolarli (<CODE>-subpos 80</CODE> è una buona scelta).</P> | |
1052 | |
1053 <P>Per riprodurre filmati non a 25fps su una TV PAL o con una CPU lenta, aggiungi l'opzione | |
1054 <CODE>-framedrop</CODE>.</P> | |
1055 | |
1056 <P>Per mantenere le proporzioni dei file DivX e ottenere i parametri di ridimensionamento ottimali | |
1057 (ridimensionamento orizzontale in hardware e verticale in software mentre si conservano | |
8707 | 1058 le giuste proporzioni), usa il nuovo filtro dvbscale:</P> |
7509 | 1059 |
1060 <PRE> | |
10112 | 1061 per TV 4:3: -vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1 |
9644
0fe056bdb135
vop -> vf change, small fixes. The Polish documentation should be checked for correctness.
jonas
parents:
9332
diff
changeset
|
1062 per TV 16:9: -vf dvbscale=1024,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1 |
7509 | 1063 </PRE> |
1064 | |
1065 <H4>FUTURO</H4> | |
1066 | |
1067 <P>Se hai domande o vuoi sentire gli annunci di nuove caratteristiche e prender parte alle | |
1068 discussioni su questo argomento, unisciti alla nostra mailing list | |
1069 <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">MPlayer-DVB</A>. | |
1070 Per favore ricorda che la lingua di questa lista è l'inglese.</P> | |
1071 | |
1072 <P>In futuro potresti aspettarti la possibilità di mostrare l'OSD e i sottotitoli usando | |
1073 la caratteristica OSD nativa delle schede DVB, e anche una riproduzione più fluente | |
1074 dei filmati non a 25fps e il transcoding in tempo reale tra MPEG2 e MPEG4 (decompressione | |
1075 parziale).</P> | |
4867 | 1076 |
8707 | 1077 <H4><A NAME="dxr2">2.3.1.3.2 DXR2</A></H4> |
4867 | 1078 |
8707 | 1079 <P>DA FARE.</P> |
7509 | 1080 |
8707 | 1081 <H4><A NAME="dxr3">2.3.1.3.3 DXR3/Hollywood+</A></H4> |
1082 | |
1083 <P>MPlayer supporta la riproduzione accelerata in hardware con le schede Creative DXR3 | |
7509 | 1084 e Sigma Designs Hollywood Plus. Queste schede usano il chip di decodifica MPEG em8300 |
1085 prodotto da Sigma Designs.</P> | |
1086 | |
1087 <P>Prima di tutto devi installare correttamente i driver DXR3/H+, versione | |
1088 0.12.0 o successiva. I driver e le istruzioni per l'installazione si trovano sul sito | |
1089 <A HREF="http://dxr3.sourceforge.net/">DXR3 & Hollywood Plus per | |
1090 Linux</A>. Lo script configure dovrebbe riconoscere automaticamente la tua scheda, la compilazione | |
1091 dovrebbe procedere senza problemi.</P> | |
1092 | |
9785 | 1093 <H4>UTILIZZO:</H4> |
7509 | 1094 <DL> |
8707 | 1095 <DT><CODE>-vo dxr3:prebuf:sync:norm=x:<device></CODE></DT> |
1096 <DD><CODE>overlay</CODE> attiva l' overlay invece del TVOut. Necessita | |
1097 un supporto overlay corretamente configurato. Il modo più facile per | |
1098 configurarlo è di eseguire prima autocal. Quindi eseguire mplayer con l'output | |
1099 dxr3 senza l'overlay, e eseguire dxr3view. In dxr3view si possono regolare | |
1100 le impostazioni dell'overlay e vedere gli effetti in tempo reale, forse questa caratteristica | |
1101 verrà supportata dalla GUI di MPlayer GUI in futuro. Quando l'overlay sarà | |
1102 correttamente impostato non dovrai più usare dxr3view.<BR> | |
1103 <DD><CODE>prebuf</CODE> attiva il prebuffering. Il prebuffering è una caratteristica | |
7509 | 1104 del chip em8300 che gli consente di tenere più di un frame del video alla volta. |
8707 | 1105 Qusto significa che quando utilizzi il prebuffering |
1106 MPlayer tenta di tenere sempre pieno il buffer video. | |
1107 Se sei su una macchina lenta probabilmente MPlayer userà circa | |
7509 | 1108 o esattamente il 100% della CPU. Questa situazione è comune in particolare nella riproduzione |
8707 | 1109 di puri stream MPEG (come DVD, SVCD, ecc.) in quanto MPlayer non deve |
7509 | 1110 ricodificarli in MPEG e riempirà il buffer molto velocemente.<BR> |
1111 Col prebuffering la riproduzione video è <B>molto</B> meno sensibile ad altri | |
1112 programmi che divorano la CPU, non scarterà alcun frame a meno che le altre applicazioni | |
1113 non carichino la CPU per un lungo periodo.<BR> | |
8707 | 1114 Senza il prebuffering l' em8300 è molto più sensibile al carico della CPU load, quindi è |
1115 caldamente consigliato usare l'opzione di | |
1116 MPlayer <CODE>-framedrop</CODE> per evitare ulteriori perdite di sincronia.<BR> | |
1117 <CODE>sync</CODE> attiva il nuovo metodo di sincronia. E' attualmente in fase | |
1118 sperimentale. Con questa opzione il clock interno dell' em8300 | |
1119 sarà continuamente monitorato, se comincia a deviare dal clock di MPlayer | |
1120 verrà resettato facendo sì che l' em8300 scarti i frame che sono rimasti indietro.<BR> | |
1121 <CODE>norm=x</CODE> imposta il norm della TV norm della scheda DXR3 senza la necessità di | |
1122 utility esterne come em8300setup. Norm valide sono 5 = NTSC, 4 = PAL-60, | |
1123 3 = PAL. Norm speciali sono 2 (riconosce automaticamente PAL/PAL-60) e 1 | |
1124 (riconosce automaticamente PAL/NTSC) in quanto decidono quale norm usare | |
9785 | 1125 controllando il frame rate del filmato. norm = 0 (default) non modifica |
8707 | 1126 il norm attuale.<BR> |
7509 | 1127 <CODE><device></CODE> = numero del dispositivo da usare se hai più di una scheda |
1128 em8300. | |
1129 <BR> | |
8707 | 1130 Queste opzioni possono tutte essere tralasciate. |
9785 | 1131 <CODE>:prebuf:sync</CODE> sembra andare benissimo per i DivX. |
1132 Alcuni hanno segnalato problemi usando l'opzione <CODE>prebuf</CODE> | |
1133 con i normali MPEG. Prova prima senza queste opzioni, se hai problemi di | |
1134 sincronia o con i sottotitoli DVD prova ad usare <CODE>:sync</CODE>.</DD> | |
7509 | 1135 |
1136 <DT><CODE>-ao oss:/dev/em8300_ma-X</CODE></DT> | |
1137 <DD>Per l'output audio, dove <CODE>X</CODE> è il numero del dispositivo | |
1138 (0 se hai una sola scheda).</DD> | |
4867 | 1139 |
7509 | 1140 <DT><CODE>-aop list=resample:fout=xxxxx</CODE></DT> |
1141 <DD>L' em8300 non può riprodurre campioni con frequenza minore di 44100Hz. Se la frequenza | |
1142 di campionamento è sotto 44100Hz seleziona 44100Hz o 48000Hz a seconda di quale più si | |
1143 avvicina. Cioè se il filmato usa 22050Hz, allora usa 44100Hz dato che | |
1144 44100 / 2 = 22050, se è a 24000Hz, usa 48000Hz dato che 48000 / 2 = 24000 e così via. | |
1145 Questo non funziona con output audio digitale (<CODE>-ac hwac3</CODE>).</DD> | |
1146 | |
9644
0fe056bdb135
vop -> vf change, small fixes. The Polish documentation should be checked for correctness.
jonas
parents:
9332
diff
changeset
|
1147 <DT><CODE>-vf lavc/fame</CODE></DT> |
7509 | 1148 <DD>Per vedere contenuti non-MPEG sul em8300 (cioè DivX o RealVideo) devi specificare |
1149 un filtro video MPEG1 come libavcodec (lavc) o libfame | |
1150 (fame). Al momento lavc è più veloce che e ha una migliore qualità dell'immagine, | |
1151 suggeriamo di usarlo a meno che tu non riscontra problemi. Leggi la pagina di man | |
9644
0fe056bdb135
vop -> vf change, small fixes. The Polish documentation should be checked for correctness.
jonas
parents:
9332
diff
changeset
|
1152 per altre informazioni su <CODE>-vf lavc/fame</CODE>.<BR> |
8707 | 1153 Usare lavc è caldamente consigliato. Al momento non è possibile regolare |
1154 l'fps dell' em8300 e ciò significa che è fisso a 29.97fps. Perciò si | |
9644
0fe056bdb135
vop -> vf change, small fixes. The Polish documentation should be checked for correctness.
jonas
parents:
9332
diff
changeset
|
1155 consiglia di usare <CODE>-vf lavc=<qualità>:25</CODE>, |
8707 | 1156 specialmente se usi il prebuffering. Quindi perchè 25 e non 29.97? Bhe, |
1157 il fatto è che quando si usa 29.97 l'immagine saltella un po'. La ragione | |
1158 è a noi sconosciuta. Se lo si imposta a qualcosa tra 25 e | |
1159 27 l'immagine si stabilizza. Per ora tutto quello che possiamo fare è accettarlo | |
1160 come un fatto.</DD> | |
1161 | |
9644
0fe056bdb135
vop -> vf change, small fixes. The Polish documentation should be checked for correctness.
jonas
parents:
9332
diff
changeset
|
1162 <DT><CODE>-vf expand=-1:-1:-1:-1:1,lavc</CODE></DT> |
8707 | 1163 <DD>Anche se il driver DXR3 può inserire degli OSD nei video MPEG1/2/4, |
1164 ha una qualità molto minore dell'OSD di MPlayer, e ha anche alcuni problemi di | |
1165 refresh. La riga di comando scritta sopra prima converte il video in entrata | |
1166 in MPEG4 (questo è obbligatorio, spiacente), poi applica un filtro di espansione | |
1167 che in realtà non espande nulla (-1: default), ma applica il normale OSD | |
1168 sull'immagine (questo è quello che fa l' "1" alla fine).</DD> | |
7509 | 1169 |
1170 <DT><CODE>-ac hwac3</CODE></DT> | |
1171 <DD>L' em8300 supporta la riproduzione audio AC3 (suono surround) attraverso | |
8707 | 1172 l'uscita audio digitale della scheda. Vedi l'opzione <CODE>-ao oss</CODE> |
1173 sopra, deve essere usata per specificare l'output DXR3 al posto di una scheda | |
9785 | 1174 sonora.</DD> |
7509 | 1175 </DL> |
1176 | |
1177 | |
8707 | 1178 <H4><A NAME="other">2.3.1.4 Altro hardware di visualizzazione</A></H4> |
7509 | 1179 |
8707 | 1180 <H4><A NAME="zr">2.3.1.4.1 Zr</A></H4> |
1181 | |
1182 <P>Questo è un driver per la visualizzazione (<CODE>-vo zr</CODE>) per un certo numero di schede MJPEG | |
1183 di cattura/riproduzione (testato per DC10+ e Buz, e dovrebbe funzionare per | |
1184 LML33, DC10). Il driver funziona codificando il frame in jpeg e mandandolo poi | |
1185 alla scheda. Per la codifica jpeg è usato <B>libavcodec</B>, | |
1186 ed è quindi necessario. Con la speciale modalità <I>cinerama</I>, si possono | |
1187 guardare i film in vero wide screen se hai due beamer e due schede | |
1188 MJPEG. A seconda della risoluzione e delle impostazioni di qualità, questo driver | |
1189 può richiedere molta potenza di CPU, ricorda di specificare <CODE>-framedrop</CODE> | |
1190 se la tua macchina è troppo lenta. Nota: ill mio AMD K6-2 350MHz è abbastanza (con <CODE> | |
1191 -framedrop</CODE>) potente per vedere cose della dimensione dei VCD e film | |
1192 ridimensionati.</P> | |
1193 | |
1194 <P>Questo driver dialoga col driver del kernel disponibile a | |
1195 <A HREF="http://mjpeg.sourceforge.net">http://mjpeg.sourceforge.net</A>, quindi | |
9785 | 1196 devi far funzionare questo prima. La presenza di una scheda MJPEG è rilevata |
1197 automaticamente dallo script configure; se l'autorilevamento non ha successo | |
1198 forzalo con</P> | |
1199 <PRE> | |
1200 ./configure --enable-zr | |
1201 </PRE> | |
1202 | |
1203 <P>L'output può essere controllato con varie opzioni, una descrizione completa | |
1204 si trova nella pagina man; per una descrizione breve eseguire | |
1205 | |
1206 <PRE> | |
1207 mplayer -zrhelp | |
1208 </PRE> | |
1209 | |
1210 <P>Funzioni quali la scalatura o l'OSD non sono gestite dal driver, ma possono | |
1211 essere fatte tramite i filtri video. Ad esempio, supponi di avere un filmato | |
1212 con una risoluzione di <CODE>512x272</CODE> e vuoi vederlo a schermo intero | |
1213 sulla tua scheda DC10+. Ci sono essenzialmente tre possibilità: puoi riscalare | |
1214 il filmato con una larghezza di <CODE>768</CODE> o <CODE>384</CODE> o | |
1215 <CODE>192</CODE>. Per ragioni di performance e qualità, io sceglierei di | |
1216 ridimensionare il filmato a <CODE>384x204</CODE> usando lo scalatore software | |
1217 con l'algoritmo bilineare veloce. La linea di comando è | |
1218 | |
1219 <PRE> | |
1220 mplayer -vo zr -sws 0 -vop scale=384:204 movie.avi | |
1221 </PRE> | |
1222 | |
1223 <P>Il ritaglio (cropping) può essere fatto sia dal filtro <CODE>crop</CODE> che | |
1224 dal driver stesso. Supponi che un filmato sia troppo largo per essere | |
1225 visualizzato dalla tua scheda Buz e che vuoi usare <CODE>-zrcrop</CODE> per | |
1226 ridurne la larghezza; il comando da usare sarebbe | |
7509 | 1227 |
9785 | 1228 <PRE> |
1229 mplayer -vo zr -zrcrop 720x320+80+0 benhur.avi | |
1230 </PRE> | |
1231 | |
1232 se vuoi invece usare il filtro <CODE>crop</CODE> fai | |
1233 | |
1234 <PRE> | |
1235 mplayer -vo zr -vop crop=720:320:80:0 benhur.avi | |
1236 </PRE> | |
1237 | |
1238 <P>Usando più di un'opzione <CODE>-zrcrop</CODE> si attiva la modalità | |
1239 <I>cinerama</I>, che permette di dividere l'immagine su più TV o proiettori | |
1240 (beamer), al fine di creare uno schermo più grande. Supponi di avere due | |
1241 proiettori. Quello di sinistra è collegato alla tua scheda Buz | |
1242 <CODE>/dev/video1</CODE> e quello di destra alla tua scheda DC10+ | |
1243 <CODE>/dev/video0</CODE>. Il filmato ha risoluzione <CODE>704x288</CODE>. | |
1244 Supponi anche di voler far funzionare il proiettore di destra in bianco e nero, | |
1245 e di avere su quello di sinistra immagini con qualità jpeg <CODE>10</CODE>. | |
1246 Il comando da utilizzare sarebbe | |
1247 | |
1248 <PRE> | |
1249 mplayer -vo zr -zrdev /dev/video0 -zrcrop 352x288+352+0 -zrxdoff 0 -zrbw \ | |
1250 -zrcrop 352x288+0+0 -zrdev /dev/video1 -zrquality 10 movie.avi | |
1251 </PRE> | |
1252 | |
1253 <P>Puoi notare che le opzioni che appaiono prima del secondo | |
1254 <CODE>-zrcrop</CODE> si riferiscono solo alla scheda DC10+ e quelle che lo | |
1255 seguono si applicano alla scheda Buz. Il numero massimo di schede utilizzabili | |
1256 con <I>cinerama</I> è quattro, quindi puoi construire un maxischermo | |
1257 <CODE>2x2</CODE>. | |
1258 | |
1259 <P>Per finire un avviso importante: non avviare o fermare XawTV sul dispositivo | |
1260 di riproduzione durante la stessa, | |
8707 | 1261 bloccherà il tuo computer. Va comunque bene far partire <B>PRIMA</B> |
1262 XawTV, e <B>POI</B> MPlayer, aspettare che MPlayer finisca e | |
9785 | 1263 <B>POI</B> fermare XawTV.</P> |
1264 | |
8707 | 1265 <H4><A NAME="blinken">2.3.1.4.2 Blinkenlights</A></H4> |
1266 | |
1267 <P>Questo driver è in grado di usare il protocollo UPD Blinkenlights. | |
9785 | 1268 Se non sai cosa sia <A HERF="http://www.blinkenlights.de">Blinkenlights</A>, |
1269 non hai bisogno di questo driver.</P> | |
8707 | 1270 |
1271 <H4><A NAME="tv-out">2.3.1.5. Supporto TV-out</A></H4> | |
1272 | |
1273 <H4><A NAME="tv-out_matrox">2.3.1.5.1. Schede Matrox G400</A></H4> | |
4867 | 1274 |
5583 | 1275 <P>Sotto Linux hai due modi per far funzionare l'output TV delle G400 :</P> |
1276 | |
7509 | 1277 <P><B>IMPORTANTE:</B> per istruzioni sul supporto TV-out delle Matrox G450/G550) vedi la |
1278 prossima sezione!</B></P> | |
4867 | 1279 |
1280 <P> | |
1281 <UL> | |
1282 <LI><B>XFree86</B>: usando il driver e il modulo HAL, disponibile al | |
1283 <A HREF="http://www.matrox.com">sito della Matrox</A>. Questo ti darà X sulla | |
1284 TV.<BR> <B>Questo metodo non da una riproduzione accelerata</B> come | |
1285 sotto Windoze! Il secondo connettore ha solo il framebuffer YUV, il <I>BES</I> | |
1286 (Back End Scaler, il ridimensionatore YUV sulle schede G200/G400/G450/G550) non funziona | |
4961 | 1287 su questo! Il driver per windows in qualche modo aggira questo problema, probabilmente usando il motore |
4867 | 1288 3D per zoomare, e il framebuffer YUV per visualizzare l'immagine zoomata. |
1289 Se vuoi veramente usare X, usa le opzioni <CODE>-vo x11 -fs -zoom</CODE>, | |
1290 ma sarà <B>LENTO</B>, e ha la protezione da copia <B>Macrovision</B> | |
1291 abilitata (puoi "aggirare" Macrovision usando | |
1292 <A HREF="http://avifile.sourceforge.net/mgamacro.pl">questo</A> script perl. | |
1293 </LI> | |
1294 <LI><B>Framebuffer</B>: usando i <B>moduli matroxfb</B> dei kernel 2.4. | |
1295 I kernel 2.2 non hanno la possibilità di usare il TVout, quindi sono inutili per questo. | |
1296 Devi abilitare TUTTE le voci relative al matroxfb durante la compilazione (eccetto il | |
5994 | 1297 MultiHead), e compilarle come <B>moduli</B>! Devi avere anche I2C abilitato. |
4867 | 1298 <UL> |
1299 <LI> | |
1300 Entra in <CODE>TVout/matroxset</CODE> e fai <CODE>make</CODE>. Installa | |
1301 <CODE>matroxset</CODE> da qualche parte nel tuo PATH.</LI> | |
1302 <LI> | |
1303 Se non hai <CODE>fbset</CODE> installato, entra in | |
1304 <CODE>TVout/fbset</CODE> e fai <CODE>make</CODE>. Installa | |
1305 <CODE>fbset</CODE> da qualche parte nel tuo PATH.</LI> | |
1306 <LI> | |
8707 | 1307 Poi entra nella directory <CODE>TVout/</CODE> dei sorgenti di MPlayer, |
4867 | 1308 ed esegui <CODE>./modules</CODE> da root. La tua console in modalità testo |
1309 entrerà in modalità framebuffer (non si può tornare indietro!).</LI> | |
7509 | 1310 <LI>Quindi, MODIFICA ed esegui lo script <CODE>./matroxtv</CODE>. Questo ti presenterà un |
4867 | 1311 menu molto semplice. Premi <B>2</B> e <B>ENTER</B>. Ora dovresti avere la stessa immagine |
7509 | 1312 sul monitor e sulla TV. Se |
1313 l'immagine della TV (PAL di default) ha delle strane strisce, lo script non è stato in grado di | |
1314 settare correttamente la risoluzione (a 640x512 di default). Prova altre | |
1315 risoluzioni e/o esperimenta con fbset</LI> | |
4867 | 1316 </UL> |
1317 | |
1318 <P> | |
1319 Yoh. Il prossimo compito è quello di far scomparire il cursore su tty1 (o quello che è), | |
1320 e disattivare lo spegnimento dello schermo. Esegui i seguenti comandi:</P> | |
1321 | |
1322 <P> | |
1323 <CODE>echo -e '\033[?25l'</CODE> o <CODE>setterm -cursor off<BR> | |
1324 setterm -blank 0</CODE> | |
1325 </P> | |
1326 | |
1327 <P> | |
1328 Probabilmente vorrai metterli in uno script, e anche pulire lo | |
1329 schermo.. Per riavere il cursore :<BR><CODE>echo -e '\033[?25h'</CODE> | |
1330 o <CODE>setterm -cursor on</CODE> | |
1331 </P> | |
1332 | |
1333 <P>Inizia la riproduzione del filmato con <CODE>mplayer -vo mga -fs -screenw 640 | |
1334 -screenh 512 <nomefile></CODE><BR> | |
1335 (se usi X, ora cambia a matroxfb con per esempio CTRL-ALT-F1 !)<BR> | |
1336 Cambia 640x512 se hai impostato la risoluzione diversamente..<BR> | |
1337 <B>Goditi l' ultra-veloce output TV Matrox (meglio di Xv) !</B> | |
1338 </P> | |
1339 </LI> | |
1340 </LI> | |
1341 </UL> | |
1342 </P> | |
1343 | |
8707 | 1344 <H4>Costruire un cavo TV-out Matrox</H4> |
1345 | |
9785 | 1346 <P>Nessuno si assume alcuna responsabilità né fornisce alcuna garanzia per |
1347 qualsiasi danno causato seguendo questa documentazione.</P> | |
8707 | 1348 |
9785 | 1349 <P><B>Cavo per G400</B>: Il quarto pin del connettore CRTC2 è il segnale video |
1350 composito. Le masse sono il sesto, settimo e ottavo pin (informazioni fornite | |
1351 da Balázs Rácz).</P> | |
1352 | |
1353 <P><B>Cavo per G450</B>: Il primo pin del connettore CRTC2 è il segnale video | |
1354 composito. Le masse sono il quinto, sesto, settimo e quindicesimo (5, 6, 7, 15) | |
1355 pin (informazioni fornite da Balázs Kerekes).</P> | |
8707 | 1356 |
1357 <H4><A NAME="tv-out_matrox_g450">2.3.1.5.2 Schede Matrox G450/G550</A></H4> | |
4867 | 1358 |
7509 | 1359 <P>Il supporto al TV output per queste schede è stato introdotto solo recentemente, e non |
1360 è ancore ne kernel ufficiale. Al momento il modulo <B>mga_vid</B> | |
1361 non può essere usato AFAIK, perchè il driver G450/G550 funziona solo in una configurazione: | |
1362 il primo chip CRTC (con molte più caratteristiche) sul primo | |
1363 display (sul monitor), e il secondo CRTC (non <B>BES</B> - per una spiegazione del | |
1364 BES, vedi la sezione G400 sopra) sulla TV. Quindi al momento puoi usare solo il driver di | |
8707 | 1365 output <I>fbdev</I> di MPlayer.</P> |
7509 | 1366 |
1367 <P>Il primo CRTC non può essere indirizzato alla seconda uscita, al momento. | |
1368 L'autore del driver del kernel matroxfb - Petr Vandrovec - ne implementerà probabilmente il | |
1369 supportp, visualizzando l'output del primo CRTC su entrambe le uscite insieme, | |
1370 come attualmente raccomandato per la G400, vedi la sezione sopra.</P> | |
1371 | |
8707 | 1372 <P>La patch del kernel necessaria e le istruzioni dettagliate sono scaricabili da |
9842 | 1373 <A HREF="http://www.bglug.ca/matrox_tvout/">http://www.bglug.ca/matrox_tvout/</A></P> |
7509 | 1374 |
1375 | |
8707 | 1376 <P><B><A NAME="tv-out_ati">2.3.1.5.3. Schede ATI</A></B></P> |
4867 | 1377 |
1378 <P> | |
9785 | 1379 <H4>PREAMBOLO</H4> |
6819 | 1380 Attualmente ATI non vuole supportare nessuno dei suoi chip TV-out sotto Linux |
1381 a causa della tecnologia sotto licenza della Macrovision che utilizzano. | |
4867 | 1382 |
9785 | 1383 <H5>STATO DEL TV-OUT DELLE SCHEDE ATI SOTTO LINUX<H5> |
6819 | 1384 <UL> |
1385 <LI><b>ATI Mach64</b> è supportato da <A HREF="http://gatos.sf.net">gatos</A>.</LI> | |
1386 <LI><b>ASIC Radeon VIVO</b> è supportato da <A HREF="http://gatos.sf.net">gatos</A>.</LI> | |
8707 | 1387 <LI><B>Radeon</B> e <B>Rage128</B>: supportate da MPlayer! |
7509 | 1388 Controlla le sezioni <a href="#vesa">driver VESA</a> e <A HREF="#vidix">Vidix</A>.</LI> |
8707 | 1389 <LI><B>Rage Mobility P/M, Radeon, Rage 128, Mobility M3/M4</B>: Supportate da |
1390 <A HREF="http://www.stud.uni-hamburg.de/users/lennart/projects/atitvout/"> | |
1391 atitvout</A>. | |
6819 | 1392 </UL> |
4867 | 1393 <P> |
7509 | 1394 Con altre schede, usate semplicemente il <a href="#vesa">driver VESA</a>, senza |
6819 | 1395 Vidix. Però è necessaria una CPU potente. |
4867 | 1396 </P> |
1397 | |
6819 | 1398 <P>La sola cosa che devi fare - <B>collegare la TV prima di avviare |
7509 | 1399 il PC</B> in quanto il BIOS video viene inizializzato solo al momento della |
6819 | 1400 procedura di POST. |
4867 | 1401 </P> |
1402 | |
1403 | |
8707 | 1404 <H4><A NAME="tv-out_voodoo">2.3.1.5.4. Voodoo 3</A></H4> |
4867 | 1405 |
1406 <P> | |
6819 | 1407 Controlla <A HREF="http://www.iki.fi/too/tvout-voodoo3-3000-xfree">questa URL</A>. |
4867 | 1408 </P> |
1409 | |
8707 | 1410 <H4><A NAME="tv-out_nvidia">2.3.1.5.5 nVidia</A></H4> |
1411 | |
1412 <P>Primo, DEVI scaricare i driver a sorgenti chiusi da | |
1413 <A HREF="http://nvidia.com">http://nvidia.com</A>. Non descriviamo il processo | |
1414 di installazione e configurazione perchè non rientra negli scopi di | |
1415 questa documentazione.</P> | |
1416 | |
1417 <P>Dopo che XFree86, XVideo, e l'accelerazione 3D funzionano correttamente, | |
1418 modifica la sezione Device della tua scheda nel file <CODE>XF86Config</CODE>, | |
1419 riferendoti al seguente esempio (adattalo per la tua scheda/TV):</P> | |
1420 | |
1421 <PRE> | |
1422 Section "Device" | |
1423 Identifier "GeForce" | |
1424 VendorName "ASUS" | |
1425 BoardName "nVidia GeForce2/MX 400" | |
1426 Driver "nvidia" | |
1427 #Option "NvAGP" "1" | |
1428 Option "NoLogo" | |
1429 Option "CursorShadow" "on" | |
1430 | |
1431 Option "TwinView" | |
1432 Option "TwinViewOrientation" "Clone" | |
1433 Option "MetaModes" "1024x768,640x480" | |
1434 Option "ConnectedMonitor" "CRT, TV" | |
1435 Option "TVStandard" "PAL-B" | |
1436 Option "TVOutFormat" "Composite" | |
1437 | |
1438 EndSection | |
1439 </PRE> | |
1440 | |
1441 <P>Naturalmente la perte importante è quella del TwinView.</P> | |
1442 | |
4867 | 1443 </BODY> |
1444 </HTML> |