20169
|
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
20171
|
2 <!-- synced with r20176 -->
|
20169
|
3 <chapter id="cd-dvd">
|
|
4 <title>CD/DVD Nutzung</title>
|
|
5
|
|
6 <sect1 id="drives">
|
|
7 <title>CD/DVD-Laufwerke</title>
|
|
8
|
|
9 <para>
|
|
10 Moderne CD-ROM-Laufwerke können sehr hohe Geschwindigkeiten
|
|
11 erreichen. Jedoch sind einige CD-ROM-Laufwerke in der Lage, mit gedrosselter
|
|
12 Geschwindigkeit zu laufen. Es gibt verschiedene Gründe, in Erwägung zu ziehen,
|
|
13 die Geschwindig eines CD-ROM-Laufwerks zu ändern:
|
|
14 </para>
|
|
15
|
|
16 <itemizedlist>
|
|
17 <listitem>
|
|
18 <para>
|
|
19 Es gibt Berichte über Lesefehler bei hohen Geschwindigkeiten, besonders
|
|
20 bei schlecht gepressten CD-ROMs. Reduzierung der Geschwindigkeit kann
|
|
21 unter diesen Umständen Datenverlust verhindern.
|
|
22 </para>
|
|
23 </listitem>
|
|
24
|
|
25 <listitem>
|
|
26 <para>
|
|
27 Viele CD-ROM-Laufwerke sind nervend laut. Eine geringere Geschwindigkeit kann
|
|
28 die Geräsche reduzieren.
|
|
29 </para>
|
|
30 </listitem>
|
|
31 </itemizedlist>
|
|
32
|
|
33 <sect2 id="drives_linux">
|
|
34 <title>Linux</title>
|
|
35
|
|
36 <para>
|
|
37 Du kannst die Geschwindigkeit von IDE CD-ROM-Laufwerken mit
|
|
38 <command>hdparm</command>, <command>setcd</command> oder
|
|
39 <command>cdctl</command> reduzieren. Dies funktioniert wie folgt:
|
|
40 <screen>hdparm -E <replaceable>[Geschwindigkeit]</replaceable> <replaceable>[CD-ROM-Gerät]</replaceable></screen>
|
|
41 <screen>setcd -x <replaceable>[Geschwindigkeit]</replaceable> <replaceable>[CD-ROM-Gerät]</replaceable></screen>
|
|
42 <screen>cdctl -bS <replaceable>[Geschwindigkeit]</replaceable></screen>
|
|
43 </para>
|
|
44
|
|
45 <para>
|
|
46 Wenn du SCSI-Emulation benuzt, musst du die Einstellungen unter Umständen am
|
|
47 echten IDE-Gerät vornehmen und nicht am emuliertem SCSI-Gerät.
|
|
48 </para>
|
|
49
|
|
50 <para>
|
|
51 Wenn du über root-Rechte verfügst, kann das folgende Kommando
|
|
52 ebenso helfen:
|
|
53 <screen>echo file_readahead:2000000 > /proc/ide/<replaceable>[CD-ROM-Gerät]</replaceable>/settings</screen>
|
|
54 </para>
|
|
55
|
|
56 <para>
|
|
57 <!-- TODO: 1) aehm Ich glaube nicht das das (oben) als 2 MB interpretiert wird.
|
|
58 Duerften Bytes sein -->
|
|
59 Dies setzt die Menge der vorausgehend gelesenen Daten auf 2MB, was bei
|
|
60 verkratzten CD-ROMs hilft.
|
|
61 Wenn du dies zu hoch setzt, wird das Laufwerk dauernd anlaufen und wieder langsamer werden;
|
|
62 dies wird die Leistung dramtisch verschlechtern.
|
|
63 Es wird ebenso empfohlen, dass du dein CD-ROM-Laufwerk mit <command>hdparm</command>
|
|
64 konfigurierst:
|
|
65 <screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>[CD-ROM-Gerät]</replaceable></screen>
|
|
66 </para>
|
|
67
|
|
68 <para>
|
|
69 Dies aktiviert DMA-Zugriff, Read-ahead (vorausgehendes Lesen) und IRQ-Unmasking
|
|
70 (lies die <command>hdparm</command> Manpage für eine ausführliche Erklärung).
|
|
71 </para>
|
|
72
|
|
73 <para>
|
|
74 Wir verweisen hier auf
|
20171
|
75 "<filename>/proc/ide/<replaceable>[CD-ROM-Gerät]</replaceable>/settings</filename>"
|
20169
|
76 für Feineinstellungen an deinem CD-ROM.
|
|
77 </para>
|
|
78
|
|
79 <para>
|
|
80 SCSI-Laufwerke haben kein einheitliches Verfahren, diese Parameter zu
|
|
81 setzen. (Kennst du einen? Berichte ihn uns!) Es gibt ein Tool, welches mit
|
|
82 <ulink url="http://das.ist.org/~georg/">Plextor SCSI-Laufwerken</ulink>
|
|
83 funktioniert.
|
|
84 </para>
|
|
85
|
|
86 </sect2>
|
|
87
|
|
88
|
|
89 <sect2 id="drives_freebsd">
|
|
90 <title>FreeBSD</title>
|
|
91
|
|
92 <para>
|
|
93 Geschwindigkeit:
|
|
94 <screen>cdcontrol [-f <replaceable>Gerät</replaceable>] speed <replaceable>[Geschwindigkeit]</replaceable></screen>
|
|
95 </para>
|
|
96
|
|
97 <para>
|
|
98 DMA:
|
|
99 <screen>sysctl hw.ata.atapi_dma=1</screen>
|
|
100 </para>
|
|
101
|
|
102 </sect2>
|
|
103
|
|
104 </sect1>
|
|
105
|
|
106
|
|
107
|
|
108 <sect1 id="dvd">
|
|
109 <title>DVD-Wiedergabe</title>
|
|
110 <para>
|
|
111 Für eine komplette Liste der verfügbaren Optionen lies bitte die Manpage.
|
|
112 Der Syntax für eine Standard Digital Versatile Disc (DVD) lautet wie folgt:
|
|
113 <screen>mplayer dvd://<replaceable><Track></replaceable> [-dvd-device <replaceable><Gerät></replaceable>]</screen>
|
|
114 </para>
|
|
115
|
|
116 <para>
|
|
117 Beispiel:
|
|
118 <screen>mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable></screen>
|
|
119 </para>
|
|
120
|
|
121 <para>
|
|
122 Das Standard-DVD-Laufwerk ist <filename>/dev/dvd</filename>. Wenn deine
|
|
123 Installation davon abweicht, erstelle einen Symlink oder gib das genaue Gerät auf
|
|
124 der Kommandozeile an mit der Option <option>-dvd-device</option>.
|
|
125 </para>
|
|
126
|
|
127 <para>
|
|
128 <application>MPlayer</application> verwendet <systemitem>libdvdread</systemitem> und
|
|
129 <systemitem>libdvdcss</systemitem> zur DVD-Entschuüsselung und -Wiedergabe.
|
|
130 Diese beiden Bibliotheken sind im Unterverzeichnis
|
20171
|
131 <filename class="directory">libmpdvdkit2</filename> des
|
20169
|
132 <application>MPlayer</application>-Quelltextbaums.
|
20171
|
133 Du brauchst sie nicht separat zu installieren. Du kannst auch systemweite
|
|
134 Versionen der beiden Bibliotheken verwenden, diese wird jedoch
|
|
135 <emphasis role="bold">nicht</emphasis> empfohlen, da dies zu Bugs,
|
|
136 Bibliotheksinkompatibilitäten und geringerer Geschwindigkeit führen kann.
|
20169
|
137 </para>
|
|
138
|
|
139 <note>
|
|
140 <para>
|
|
141 In Fällen von DVD-Dekodierungs-Problemen versuche Supermount oder solche Hilfen
|
|
142 zu deaktivieren. Einige RPC-2 Laufwerke können verlangen, dass ein Regionalcode gesetzt ist.
|
|
143 </para>
|
|
144 </note>
|
|
145
|
|
146 <formalpara>
|
|
147 <title>DVD-Struktur</title>
|
|
148 <para>
|
|
149 DVDs haben 2048 Bytes pro Sektor mit ECC/CRC. Sie haben üblicherweise
|
|
150 ein UDF-Dateisystem auf einem einzigem Track, welcher verschiedene Dateien
|
|
151 (kleine .IFO und .BUK Dateien und große .VOB Dateien) enthält.
|
|
152 Sie sind echte Dateien und können von einem gemounteten Dateisystem einer
|
|
153 unentschlüsselten DVD kopiert/abgespielt werden.
|
|
154 </para>
|
|
155 </formalpara>
|
|
156
|
|
157 <para>
|
|
158 Die .IFO-Dateien enthalten die Informationen zur Filmnavigation
|
|
159 (Kapitel/Titel/Blickwinkel, Sprachtabellen etc.) und werden benötigt,
|
|
160 um den .VOB Inhalt (den Film) zu lesen und zu interpretieren. Die .BUK-Dateien
|
|
161 sind Backups davon. Sie nutzen überall <emphasis role="bold">Sektoren</emphasis>,
|
|
162 so dass du Direktaddressierung von Sektoren auf dem
|
|
163 Datenträger benötigst, um DVD-Navigation zu implementieren oder den
|
|
164 Inhalt zu entschlüsseln.
|
|
165 </para>
|
|
166
|
|
167 <para>
|
|
168 DVD-Unterstützung benötigt rohen Sektor-basierten Zugriff auf das
|
|
169 Laufwerk. Leider musst du (unter Linux) root sein, um die Sektoraddresse einer
|
|
170 Datei zu erhalten. Das ist der Grund, warum wir nicht den Dateisystemtreiber
|
|
171 des Kernels nutzen sondern es im Userspace reimplementiert haben.
|
|
172 <systemitem>libdvdread</systemitem> 0.9.x und
|
|
173 <systemitem>libmpdvdkit</systemitem> tun dies.
|
|
174 Der UDF-Dateisystemtreiber des Kernels wird nicht benötigt, da sie bereits
|
|
175 einen eigenen eingebauten UDF-Dateisystem-Treiber haben.
|
|
176 Ebenso muss die DVD nicht gemountet werden, da der direkte Sektor-basierte Zugriff
|
|
177 genutzt wird.
|
|
178 </para>
|
|
179
|
|
180 <para>
|
|
181 Manchmal kann <filename>/dev/dvd</filename> nicht von Benutzern gelesen
|
|
182 werden, deshalb implementierten die Autoren von <systemitem>libdvdread</systemitem>
|
|
183 einen Emulations-Layer, welcher die Sektorenadressen in Dateinamen+Offsets
|
|
184 überträgt und Raw-Zugriff auf dem gemounteten Dateisystem oder auch
|
|
185 auf Festplatten emuliert.
|
|
186 </para>
|
|
187
|
|
188 <para>
|
|
189 <systemitem>libdvdread</systemitem> akzeptiert sogar Mountpoints an Stelle von
|
|
190 Gerätenamen für Raw-Zugriff und überprüft
|
|
191 <filename>/proc/mounts</filename>, um den Gerätenamen herauszufinden.
|
|
192 Es wurde für Solaris entwickelt, wo Gerätenamen dynamisch
|
|
193 zugewiesen werden.
|
|
194 </para>
|
|
195
|
|
196 <para>
|
20171
|
197 Wenn du <application>MPlayer</application> mit dvdnav-Unterstützung compiliert hast,
|
|
198 bleibt der Syntax derselbe, ausgenommen die Verwendung von dvdnav:// an Stelle von dvd://.
|
|
199 </para>
|
|
200
|
|
201 <para>
|
20169
|
202 Das Standard-DVD-Laufwerk ist <filename>/dev/dvd</filename>. Wenn deine
|
|
203 Installation abweicht, erstelle einen Symlink oder gib das genaue Gerät auf
|
|
204 der Kommandozeile an mit der Option <option>-dvd-device</option>.
|
|
205 </para>
|
|
206
|
|
207 <formalpara>
|
|
208 <title>DVD-Authentifizierung</title>
|
|
209 <para>
|
|
210 Die Authentifizierung und Entschlüsslungsmethode der neuen DVD-Unterstützung
|
|
211 wird von einer gepatchten <systemitem>libdvdcss</systemitem>-Bibliothek vorgenommen
|
|
212 (siehe oben). Die Methode kann festgelegt werden durch die Umgebungsvariable
|
|
213 <envar>DVDCSS_METHOD</envar>, welche auf key, disk oder title gesetzt werden
|
|
214 kann.
|
|
215 </para>
|
|
216 </formalpara>
|
|
217
|
|
218 <para>
|
|
219 Wenn nichts angegeben wird, werden zuerst folgende Methoden probiert
|
|
220 (Standard: key, title request):
|
|
221 </para>
|
|
222
|
|
223 <orderedlist>
|
|
224 <listitem>
|
|
225 <para>
|
|
226 <emphasis role="bold">bus key</emphasis>: Dieser Schlüssel
|
|
227 ist ausgehandelt zwichen der Authentifizierung (ein langer Mix aus ioctls und
|
|
228 verschiedenen Schlüsselaustauschen, Crypto-Zeug) und wird benutzt,
|
|
229 um den Titel-Schlüssel und den Datenträger-Schlüssel
|
|
230 vor dem Senden über den ungeschützten Bus
|
|
231 (um Abhören zu verhinden) zu entschlüsseln.
|
|
232 Der Busschlüssel wird benötigt, um den verschlüsselten
|
|
233 Datenträger-Schlüssel zu erhalten und vorzuentschlüsseln.
|
|
234 </para>
|
|
235 </listitem>
|
|
236
|
|
237 <listitem>
|
|
238 <para>
|
|
239 <emphasis role="bold">cached key</emphasis>: <application>MPlayer</application>
|
|
240 sucht nach bereits geknackten Titel-Schüsseln, welche im
|
|
241 <filename class="directory">~/.mplayer/DVDKeys</filename> Verzeichnis
|
|
242 gespeichert werden (schnell ;).
|
|
243 </para>
|
|
244 </listitem>
|
|
245
|
|
246 <listitem>
|
|
247 <para>
|
|
248 <emphasis role="bold">key</emphasis>: Wenn kein zwichengespeicherter
|
|
249 Schlüssel verfügbar ist, versucht <application>MPlayer</application>
|
|
250 den Datenträgerschlüssel mittels einer Reihe enthaltener
|
|
251 Player-Schlüssel zu entschlüsseln.
|
|
252 </para>
|
|
253 </listitem>
|
|
254
|
|
255 <listitem>
|
|
256 <para>
|
|
257 <emphasis role="bold">disk</emphasis>: Wenn die Schlüsselmethode fehlschlägt
|
|
258 (z.B. keine Player-Schlüssel enthalten sind), wird <application>MPlayer</application>
|
|
259 den Datenträgerschlüssel mittels eines Brute-Force-Algorithmus knacken.
|
|
260 Dieser Prozess ist sehr CPU-lastig und benötigt 64 MB
|
|
261 Arbeitsspeicher (16M 32Bit Hash-Tabelle), um die temporären
|
|
262 Daten zu speichern. Diese Methode sollte immer funktionieren (langsam).
|
|
263 </para>
|
|
264 </listitem>
|
|
265
|
|
266 <listitem>
|
|
267 <para>
|
|
268 <emphasis role="bold">title request</emphasis>: Mit dem
|
|
269 Datenträgerschlüssel fordert <application>MPlayer</application>
|
|
270 die verschlüsselten Titelschlüssel an, welche in
|
|
271 <emphasis>versteckten Sektoren</emphasis> mittels <systemitem>ioctl()</systemitem>
|
|
272 ausgelesen werden.
|
|
273 Der Regionschutz von RPC-2-Laufwerken erfolgt an dieser Stelle und kann auf solchen
|
|
274 Laufwerken fehlschlagen. Bei Erfolg werden die Titelschlüssel mit dem Bus- und
|
|
275 dem Datenträgerschlüssel entschlüsselt.
|
|
276 </para>
|
|
277 </listitem>
|
|
278
|
|
279 <listitem>
|
|
280 <para>
|
|
281 <emphasis role="bold">title</emphasis>: Diese Methode wird genutzt, wenn die
|
|
282 Titelanforderung fehlgeschlagen ist und keinen Schlüsselaustausch mit dem
|
|
283 DVD-Laufwerk nötig ist.
|
|
284 Die Methode nutzt Crypto-Attacken, um den Titelschlüssel direkt zu erraten
|
|
285 (durch das Finden von wiederholenden Mustern im entschlüsselten VOB-Inhalt
|
|
286 und dem Erraten, dass der zu den ersten entschlüsselten Bytes gehörende
|
|
287 Klartext eine Fortsetzung dieses Musters ist).
|
|
288 Die Methode ist bekannt als "known plaintext attack"
|
|
289 oder "DeCSSPlus". In einigen wenigen Fällen kann dies
|
|
290 fehlschlagen, da sich nicht genug verschlüsselte Daten auf dem
|
|
291 Datenträger befinden, um eine statistische Attacke durchzufüren, oder
|
|
292 weil der Schlüssel sich mitten im Titel ändert. Diese Methode ist der
|
|
293 einzige Weg, eine DVD zu entschlüsseln, die auf einer Festplatte gespeichert
|
|
294 ist oder auf einer DVD mit einer falschen Region auf einem
|
|
295 RPC2-Laufwerk (langsam).
|
|
296 </para>
|
|
297 </listitem>
|
|
298 </orderedlist>
|
|
299
|
|
300 <para>
|
|
301 <!-- Idee: (am Regioncode) hinzufuegen? -->
|
|
302 <!-- Comment: Ich mag das Wort upgrade nicht. Oder besser
|
|
303 gesagt sollte der Text besser auf die Risiken und Fakten eingehen. -->
|
|
304 RPC-1 DVD-Laufwerke schützen Regionseinstellunge nur durch Software.
|
|
305 RPC-2-Laufwerke haben einen Hardwareschutz, welcher nur 5 Änderungen
|
|
306 erlaubt. Es kann notwendig/empfehlenswert sein, die Firmware auf RPC-1
|
|
307 zu aktualisieren, wenn du ein RPC-2 DVD-Laufwerk hast.
|
|
308 Du kannst versuchen ein Firmwareupgrade für dein Laufwerk im Internet zu finden,
|
|
309 <ulink url="http://forum.rpc-1.com/dl_all.php">dieses Firmware-Forum</ulink>
|
|
310 kann ein guter Ausgangspunkt für deine Suche sein.
|
|
311 Wenn es kein Firmwareupgrade für dein Laufwerk gibt, benutze das
|
|
312 <ulink url="http://linvdr.org/projects/regionset/">regionset-Tool</ulink>,
|
|
313 um den Regionscode deines DVD-Laufwerks (unter Linux) zu setzen.
|
|
314 <emphasis role="bold">Warnung</emphasis>: Du kannst nur 5 mal den Regioncode ändern.
|
|
315 </para>
|
|
316 </sect1>
|
|
317
|
|
318
|
|
319
|
|
320 <sect1 id="vcd">
|
|
321 <title>VCD-Wiedergabe</title>
|
|
322 <para>
|
|
323 Für eine komplette Liste an verfügbaren Optionen lies bitte die
|
|
324 Manpage. Der Syntax für eine Standard Video CD (VCS) lautet wie folgt:
|
|
325 <screen>mplayer vcd://<replaceable><Track></replaceable> [-cdrom-device <replaceable><Gerät></replaceable>]</screen>
|
|
326 Beispiel:
|
|
327 <screen>mplayer vcd://<replaceable>2</replaceable> -cdrom-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable></screen>
|
|
328 Das Standard-VCD-Gerät ist <filename>/dev/cdrom</filename>. Wenn deine
|
|
329 Installation davon abweicht, erstelle einen Symlink oder gib das genaue Gerät auf
|
|
330 der Kommandozeile an mit der Option <option>-cdrom-device</option>.
|
|
331 </para>
|
|
332
|
|
333 <note>
|
|
334 <para>
|
|
335 <!-- TODO: have horrible performance reading VCD - zu ueberpruefen -->
|
|
336 Mindenstens Plextor und einige SCSI-CD-ROM-Laufwerke von Toshiba haben eine
|
|
337 schreckliche VCD-Leseleistung. Das liegt daran, daß der
|
|
338 <systemitem>ioctl</systemitem> CDROMREADRAW für diese Laufwerke
|
|
339 nicht vollstaendig implementiert ist. Wenn du ein bisschen Fachwissen über
|
|
340 SCSI- Programmierung hast, <ulink url="../../tech/patches.txt">hilf uns</ulink>
|
|
341 bitte, allgemeine SCSI-Unterstützggung für VCDs zu implementieren.
|
|
342 </para>
|
|
343 </note>
|
|
344
|
|
345 <para>
|
|
346 Inzwischen kannst du die Daten von VCDs mit
|
20171
|
347 <ulink url="http://ftp.ntut.edu.tw/ftp/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</ulink>
|
20169
|
348 extrahieren und die ausgegebene Datei mit <application>MPlayer</application>
|
|
349 abspielen.
|
|
350 </para>
|
|
351
|
|
352 <formalpara>
|
|
353 <title>VCD-Struktur</title>
|
|
354 <para>
|
|
355 Eine Video CD (VCD) besteht aus CD-ROM XA Sektoren, z.B. CD-ROM Mode 2
|
|
356 Form 1 und 2 Tracks:
|
|
357 </para>
|
|
358 </formalpara>
|
|
359
|
|
360 <itemizedlist>
|
|
361 <listitem>
|
|
362 <para>
|
|
363 Der erste Track ist im Format Mode 2 Form 2, was bedeutet, dass es
|
|
364 L2-Fehlerkorrektur benutzt. Der Track enthält ein ISO-9660 Dateisystem
|
|
365 mit 2048 Bytes/Sektor. Das Dateisystem enthält VCD Metadata-Informationen
|
|
366 ebenso wie Standbilder, welche oft in Menüs benutzt werden.
|
|
367 MPEG-Segmente für Menüs können auch im ersten Track gespeichert
|
|
368 werden, die MPEGs müssen aber in eine Serie von 150-Sektoren-Einheiten
|
|
369 gestückelt werden. Das ISO-9660 Dateisystem kann auch noch andere Dateien oder
|
|
370 Programme enthalten, welche nicht für VCD-Betrieb erforderlich sind.
|
|
371 </para>
|
|
372 </listitem>
|
|
373
|
|
374 <listitem>
|
|
375 <para>
|
|
376 Der zweite und die restlichen Tracks sind generelle rohe 2324 Bytes/Sektor
|
|
377 MPEG (Film) Tracks, welche ein MPEG-PS-Datenpaket pro Sektor enthalten.
|
|
378 Diese sind im Format Mode 2 Form 1, so dass sie mehr Daten pro Sektor speichern
|
|
379 können unter dem Verlust einiger Fehlerkorrektur. Es ist ebenso
|
|
380 gültig, CD-DA Tracks in einer VCD nach dem ersten Track zu haben.
|
|
381 Auf manchen Betriebssystemen gibt es ein paar Tricks, diese nicht-ISO-9660-Tracks
|
|
382 im Dateisystem erscheinen zu lassen. Auf anderen Systemen wie GNU/Linux ist
|
|
383 dies (noch) nicht der Fall. Hier können die MPEG-Daten
|
|
384 <emphasis role="bold">nicht gemountet werden</emphasis>. Da sich die meisten Filme
|
|
385 in einer solchen Art von Track befinden, solltest du zuerst <option>vcd://2</option> versuchen.
|
|
386 </para>
|
|
387 </listitem>
|
|
388
|
|
389 <listitem>
|
|
390 <para>
|
|
391 Es existieren ebenso VCDs ohne einen ersten Track (einzelner Track und
|
|
392 überhaupt kein Dateisystem). Diese sind trotzudem abspielbar,
|
|
393 können aber nicht gemountet werden.
|
|
394 </para>
|
|
395 </listitem>
|
|
396
|
|
397 <listitem>
|
|
398 <para>
|
|
399 Die Definition des Video-CD-Standards wird Philips "White Book" genannt und ist
|
|
400 im Allgemeinen nicht online verfügbar, da es von Philips käuflich erworben werden
|
|
401 muss. Detailliertere Informationen über Video-CDs befindet sich in der
|
|
402 <ulink url="http://www.vcdimager.org/pub/vcdimager/manuals/0.7/vcdimager.html#SEC4">vcdimager- Documentation</ulink>.
|
|
403 </para>
|
|
404 </listitem>
|
|
405
|
|
406 </itemizedlist>
|
|
407
|
|
408 <formalpara>
|
|
409 <title>.DAT Dateien</title>
|
|
410 <para>
|
|
411 Die ~600 MB Datei, die auf dem ersten Track einer gemounteten VCD sichtbar
|
|
412 ist, ist keine richtige Datei! Es ist ein sogenanntes ISO-Gateway, geschaffen,
|
|
413 um Windows den Zugriff auf solche Tracks zu geben (Windows erlaubt überhaupt
|
|
414 keine direkten Zugriffe auf das Laufwerk). Unter Linux kannst du solche Dateien
|
|
415 weder kopieren noch abspielen (sie enthalten Müll). Unter Windows ist dies
|
|
416 möglich, da Windows ISO9660-Treiber das direkte Lesen der Tracks in diesen
|
|
417 Dateien emuliert. Um eine .DAT Datei wiederzugeben, benötigst du einen
|
|
418 Kernel-Treiber, welcher in der Linux-Version von PowerDVD zu finden ist.
|
|
419 Es hat einen modifizierten ISO9660 Dateisystem-Treiber
|
|
420 (<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>), welcher in der Lage ist,
|
|
421 die rohen Tracks durch diese Schatten-.DAT-Dateien zu emulieren. Wenn du
|
|
422 den Datenträger mit deren Treiber mountest, kannst du die .DAT Dateien
|
|
423 kopieren und sogar mit <application>MPlayer</application> abspielen.
|
|
424 Dies wird jedoch nicht mit dem Standard-ISO9660-Treiber des Linux-Kernels
|
|
425 funktionieren! Benutze statt dessen <option>vcd://</option>. Alternativen
|
|
426 für das Kopieren von VCDs sind der neue Kernel-Treiber
|
|
427 <ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink>
|
|
428 (nicht Bestandteil des offiziellen Kernels), welcher CD-Sessions
|
|
429 als Imagedateien darstellt, und
|
|
430 <ulink url="http://cdrdao.sf.net/">cdrdao</ulink>,
|
|
431 ein Bit-für-Bit CD-Grabbing/Kopier-Programm.
|
|
432 </para>
|
|
433 </formalpara>
|
|
434
|
|
435 </sect1>
|
|
436
|
|
437 </chapter> |