Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/xml/de/containers.xml @ 20298:3c469a2030e7
What is the meaning of the numbers on the status line during the encoding process?
Taken after Nico's explanation on MEncoder-users ML
author | gpoirier |
---|---|
date | Thu, 19 Oct 2006 08:20:32 +0000 |
parents | 66bf507e05f0 |
children | 2357bde391b7 |
rev | line source |
---|---|
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> |
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
2 <!-- in sync with r19738 --> |
19982 | 3 |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
4 <chapter id="containers"> |
19982 | 5 <title>Containerformate</title> |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
6 |
19982 | 7 <para> |
8 Es ist wichtig, einen häufigen Fehler zu berichtigen. Wenn Leute eine | |
9 Datei mit <filename>.AVI</filename>-Erweiterung sehen, denken | |
10 sie sofort, es sei keine MPEG-Datei. Das ist nicht wahr. Zumindest | |
11 nicht ganz. Im Gegensatz zur verbreiteten Ansicht | |
12 <emphasis>kann</emphasis> solch eine Datei MPEG1-Video | |
13 enthalten. | |
14 </para> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
15 |
19982 | 16 <para> |
17 Ein <emphasis role="bold">Codec</emphasis> ist nicht dasselbe wie ein | |
18 <emphasis role="bold">Datei-/Containerformat</emphasis>. | |
19 Beispiele für <emphasis role="bold">Video-Codecs</emphasis> sind: | |
20 MPEG1, MPEG2, DivX, Indeo5, 3ivx. Beispiele für | |
21 <emphasis role="bold">Dateiformate</emphasis> sind: MPG, AVI, ASF. | |
22 </para> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
23 |
19982 | 24 <para> |
25 Theoretisch kannst du ein OpenDivX-Video und MP3-Audio in einer | |
26 <emphasis role="bold">.MPG</emphasis>-Datei vereinigen. Die meisten | |
27 Player könnten es jedoch nicht abspielen, da sie MPEG1-Video und | |
28 MP2-Audio erwarten (im Gegensatz zu | |
29 <emphasis role="bold">AVI</emphasis> besitzt <emphasis role="bold">MPG</emphasis> | |
30 nicht die nötigen Felder, die die Video- und Audio-Streams | |
31 beschreiben). Oder du könntest ein MPEG1-Video in ein .AVI legen. | |
32 <ulink url="http://ffmpeg.org/"><application>ffmpeg</application></ulink> | |
33 und | |
34 <link linkend="mencoder"><application>MEncoder</application></link> können | |
35 solche Dateien erzeugen. | |
36 </para> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
37 |
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
38 |
19982 | 39 <sect1 id="video-formats"> |
40 <title>Videoformate</title> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
41 |
19982 | 42 <sect2 id="mpg-vob-dat"> |
43 <title>MPEG-Dateien</title> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
44 |
19982 | 45 <para> |
46 MPEG-Dateien treten in unterschiedlichen Erscheinungen auf: | |
47 </para> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
48 |
19982 | 49 <itemizedlist> |
50 <listitem> | |
51 <simpara> | |
52 MPG: Dies ist die <emphasis role="bold">grundlegende</emphasis> | |
53 Form des MPEG-Dateiformates. | |
54 Es enthält MPEG1-Video und MP2-(MPEG-1 Layer 2) oder selten MP1-Audio. | |
55 </simpara> | |
56 </listitem> | |
57 <listitem> | |
58 <simpara> | |
59 DAT: Dies ist dasselbe Format wie MPG mit einer anderen | |
60 Endung. Es wird auf <emphasis role="bold">Video-CD</emphasis>s benutzt. | |
61 Auf Grund der Tatsache, wie VCDs erzeugt werden und wie Linux entworfen | |
62 wurde, kann man die DAT-Dateien einer VCD weder abspielen noch kopieren. | |
63 Du musst die Option <option>-vcd</option> zum Abspielen einer Video-CD | |
64 verwenden. | |
65 </simpara> | |
66 </listitem> | |
67 <listitem> | |
68 <simpara> | |
69 VOB: VOB ist das MPEG-Dateiformat bei <emphasis role="bold">DVD</emphasis>s. | |
70 Es ist das gleiche wie MPG mit zusätzlicher Unterstützung für Untertitel | |
71 oder nicht-MPEG-(AC3)-Audio. Es enthält MPEG-2-Video und normalerweise | |
72 AC3-Audio, aber auch DTS, MP2 und unkomprimierte LPCMs sind erlaubt. | |
73 <emphasis role="bold">Lies die <link linkend="dvd">DVD-Sektion</link>!</emphasis> | |
74 </simpara> | |
75 </listitem> | |
76 <listitem> | |
77 <simpara> | |
78 TY: Dies ist ein TiVo MPEG-Stream. Er enthält gleichermaßen MPEG-PES-Daten | |
79 für Audio- und Video-Streams wie auch extra Informationen wie geschlossene | |
80 Titel. Der Container ist kein MPEG-Programmstream, sondern ein geschlossenes, | |
81 von TiVo erzeugtes Format. Mehr Informationen zum TiVo-Streamformat | |
82 findest Du auf der | |
83 <ulink url="http://dvd-create.sourceforge.net/tystudio/tystream.shtml">TyStudio-Seite</ulink>. | |
84 </simpara> | |
85 </listitem> | |
86 </itemizedlist> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
87 |
19982 | 88 <para> |
89 Serien von Frames bilden unabhängige Gruppen in MPEG-Dateien. Dies | |
90 bedeutet, dass du eine MPEG-Datei mit einem Standard-Dateitool (wie | |
91 <command>dd</command> oder <command>cut</command>) | |
92 schneiden und zusammenfügen kannst und dieses trotzdem vollständig | |
93 funktionsfähig bleibt. | |
94 </para> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
95 |
19982 | 96 <para> |
97 Ein wichtiges Feature von MPGs ist, dass sie ein Feld besitzen, welches das | |
98 Breiten-/Höhenverhältnis des Videostreams angibt. SVCDs haben zum | |
99 Beispiel Video mit einer Auflösung von 480x480, und im Header ist dieses | |
100 Feld auf 4:3 gesetzt. Also wird es als 640x480 abgespielt. AVI-Dateien fehlt | |
101 dieses Feld oft, sodass diese während des Encodierens skaliert werden | |
102 müssen oder die Option <option>-aspect</option> bei der Wiedergabe verwendet | |
103 werden muss. | |
104 </para> | |
105 </sect2> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
106 |
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
107 |
19982 | 108 <sect2 id="avi"> |
109 <title>AVI-Dateien</title> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
110 |
19982 | 111 <para> |
112 <emphasis role="bold">AVI (Audio Video Interleaved)</emphasis> ist ein | |
113 von Microsoft entworfenes und weitverbeitetes Multifunktionsformat, das | |
114 zur Zeit hauptsächlich für DivX- und DivX4-Videos verwendet wird. Es | |
115 hat einige bekannte Nachteile, und ihm fehlen ein paar wichtige Features | |
116 (zum Beispiel Streaming). Es unterstützt einen Videostream und 0 bis | |
117 99 Audiostreams. Die Dateien können bis zu 2 GB groß sein. Es existiert | |
118 eine Erweiterung für größere Dateien, genannt <emphasis role="bold">OpenDML</emphasis>. | |
119 Microsoft rät von der Verwendung dringend ab und propagiert ASF/WMV. | |
120 Als ob das irgendwen kratzen würde. | |
121 </para> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
122 |
19982 | 123 <para> |
124 Es gibt einen Hack, der es AVI-Dateien erlaubt, Ogg Vorbis Audio-Streams zu | |
125 enthalten, was sie aber auch inkompatibel zu Standard-AVIs macht. | |
126 <application>MPlayer</application> | |
127 unterstützt die Wiedergabe solcher Dateien. Eine Spulfunktion ist auch | |
128 implementiert, jedoch wird diese stark von schlecht konvertierten Dateien mit | |
129 verwirrenden Headern gestört. Leider schreibt der einzige Encodierer, der | |
130 fähig ist, solche Dateien zu erzeugen (<application>NanDub</application>), | |
131 solch problematische Header. | |
132 </para> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
133 |
19982 | 134 <note> |
135 <para> | |
136 DV-Kameras können Raw-DV-Streams erzeugen, welche von DV-Aufnahmetools | |
137 in zwei unterschiedliche Typen von AVI-Dateien konvertiert werden. Die | |
138 AVI-Datei enthält dabei entweder separate Audio- und Video-Streams, die | |
139 <application>MPlayer</application> wiedergeben kann, oder den unveränderten | |
140 DV-Stream. An dessen Unterstützung wird gerade gearbeitet. | |
141 </para> | |
142 </note> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
143 |
19982 | 144 <para> |
145 Es gibt 2 Arten von AVI-Dateien: | |
146 <itemizedlist> | |
147 <listitem> | |
148 <simpara> | |
149 <emphasis role="bold">Interleaved:</emphasis> Audio- und Videoinhalt | |
150 werden paketweise ineinander geschachtelt. Die ist üblich, wird empfohlen | |
151 und auch meist gemacht. Einige Tools erzeugen interleaved AVIs mit | |
152 schlechter Synchronisation. | |
153 <application>MPlayer</application> erkennt diese als interleaved, was | |
154 zum Verlust von A/V-Synchronisation führen kann (evtl. erst beim Vor-/Zurückspulen). | |
155 Diese Dateien sollten non-interleaved (mit der Option <option>-ni</option>) | |
156 abgespielt werden. | |
157 </simpara> | |
158 </listitem> | |
159 <listitem> | |
160 <simpara> | |
161 <emphasis role="bold">Non-interleaved:</emphasis> Als erstes kommt der | |
162 ganze Videostream, dann der ganze Audiostream. Dies erfordert viel | |
163 Suchen in der Datei, was die Wiedergabe vom Netzwerk oder von CDROM schwierig | |
164 macht. | |
165 </simpara> | |
166 </listitem> | |
167 </itemizedlist> | |
168 </para> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
169 |
19982 | 170 <para> |
171 <application>MPlayer</application> unterstützt zwei Arten des Timings für | |
172 AVI-Dateien: | |
173 <itemizedlist> | |
174 <listitem> | |
175 <simpara> | |
176 <emphasis role="bold">bps-basiert</emphasis>: Diese Methode basiert auf | |
177 der Bitrate/Samplerate des Video-/Audiostreams. Diese Methode wird von den | |
178 meisten Playern verwendet, inklusive | |
179 <ulink url="http://avifile.sf.net">avifile</ulink> | |
180 und <application>Windows Media Player</application>. Dateien mit kaputten | |
181 Headern und Dateien, welche mit VBR-Audio aber nicht VBR-unterstützendem | |
182 Encoder erstellt wurden, führen mit dieser Methode zu A/V-Desynchronisation | |
183 (meistens beim Spulen). | |
184 </simpara> | |
185 </listitem> | |
186 <listitem> | |
187 <simpara> | |
188 <emphasis role="bold">interleaving-basiert</emphasis>: Diese Methode benutzt | |
189 nicht mehr den Wert der Bitrate sondern die relative Position des | |
190 Audio-Paketes zum aktuellen Video-Paket, was einige falsch codierte | |
191 Dateien mit VBR-Audio abspielbar macht. | |
192 </simpara> | |
193 </listitem> | |
194 </itemizedlist> | |
195 </para> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
196 |
19982 | 197 <para> |
198 Jeglicher Audio- und Video-Codec ist erlaubt. Aber bedenke, dass VBR-Audio | |
199 von den meisten Playern nicht gut unstützt wird. Das Dateiformat macht es | |
200 möglich, VBR-Audio zu verwenden, aber die meisten Player erwarten CBR-Audio, | |
201 weswegen VBR-Audio nicht funktioniert. VBR ist ungewöhnlich, und | |
202 Microsofts Spezifikation zu AVI beschreibt nur CBR-Audio. Bedenke auch, dass | |
203 die meisten AVI-Encoder/Multiplexer schlechte Dateien mit VBR-Audio erzeugen. | |
204 Es gibt nur zwei Ausnahmen: <application>NanDub</application> und | |
205 <link linkend="mencoder"><application>MEncoder</application></link>. | |
206 </para> | |
207 </sect2> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
208 |
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
209 |
19982 | 210 <sect2 id="asf-wmv"> |
211 <title>ASF/WMV-Dateien</title> | |
212 <para> | |
213 ASF (Active Streaming Format) kommt von Microsoft. Sie haben zwei Arten von | |
214 ASF entwickelt, v1.0 und v2.0. v1.0 wird von ihren Media Tools | |
215 (<application>Windows Media Player</application> und | |
216 <application> Windows Media Encoder</application>) verwendet und ist streng | |
217 geheim. v2.0 ist veröffentlicht und patentiert :). Natürlich sind sie | |
218 unterschiedlich und besitzten überhaupt keine Gemeinsamkeiten (es ist nur | |
219 ein weiteres Spiel mit den Gesetzen). <application>MPlayer</application> | |
220 unterstützt nur v1.0, weil noch niemand v2.0 Dateien gesehen hat :). | |
221 Beachte, dass .ASF-Dateien heute auch mit der Extension <filename>.WMA</filename> | |
222 oder <filename>.WMV</filename> vorkommen. | |
223 </para> | |
224 </sect2> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
225 |
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
226 |
19982 | 227 <sect2 id="mov"> |
228 <title>QuickTime/MOV-Dateien</title> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
229 |
19982 | 230 <para> |
231 Diese Formate sind von Apple entworfen und können jeden beliebigen Codec | |
232 enthalten, CBR oder VBR. Normalerweise haben sie die Endung <filename>.QT</filename> | |
233 oder <filename>.MOV</filename>. | |
234 Seitdem die MPEG4-Gruppe QuickTime als das empfohlene Dateiformat für | |
235 MPEG4 ausgewählt hat, kommen ihre .MOV-Dateien mit den Endungen | |
236 <filename>.MPG</filename> oder <filename>.MP4</filename> daher. | |
237 (Interessanterweise sind bei diesen Dateien die Video- und Audiostreams | |
238 richtige MPG- und AAC-Dateien. Mit den den Optionen <option>-dumpvideo</option> | |
239 und <option>-dumpaudio</option> kannst du sie sogar extrahieren.). | |
240 </para> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
241 |
19982 | 242 <note> |
243 <para> | |
244 Die meisten QuickTime-Dateien benutzen | |
245 <emphasis role="bold">Sorenson</emphasis>-Video und QDesign-Audio. Lies dazu die | |
246 <link linkend="sorenson">Sorenson</link>-Codec-Sektion. | |
247 </para> | |
248 </note> | |
249 </sect2> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
250 |
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
251 |
19982 | 252 <sect2 id="vivo"> |
253 <title>VIVO-Dateien</title> | |
254 | |
255 <para> | |
256 <application>MPlayer</application> demuxt nun auch fröhlich VIVO-Dateiformate. | |
257 Der grösste Nachteil des Formates ist, dass es keinen Index-Block besitzt, | |
258 auch keine fixe Paketgröße oder Sync-Bytes. Die meisten Dateien | |
259 besitzen nicht mal Keyframes, also vergiss das Spulen! | |
260 </para> | |
261 | |
262 <para> | |
263 Der Videocodec von VIVO/1.0-Datei ist Standard-<emphasis role="bold">h.263</emphasis>. | |
264 Der Videocodec der VIVO/2.0 Dateien ist veränderter, | |
265 nichtstandard-<emphasis role="bold">h.263</emphasis>. Bei | |
266 Audio ist es dasselbe, es ist <emphasis role="bold">g.723</emphasis> (Standard) | |
267 oder <emphasis role="bold">Vivo Siren</emphasis>. | |
268 </para> | |
269 | |
270 <para> | |
271 In den <link linkend="vivo-video">VIVO-Videocodec</link>- und | |
272 <link linkend="vivo-audio">VIVO-Audiocodec</link>-Sektionen findest | |
273 du Installationsanweisungen. | |
274 </para> | |
275 </sect2> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
276 |
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
277 |
19982 | 278 <sect2 id="fli"> |
279 <title>FLI-Dateien</title> | |
280 <para> | |
281 <emphasis role="bold">FLI</emphasis> ist ein sehr altes vom | |
282 <application>Autodesk Animator</application> benutztes Dateiformat. | |
283 Es ist aber immer noch ein im Internet gebräuchliches Dateiformat für | |
284 kurze Animationen. <application>MPlayer</application> demuxt und | |
285 decodiert FLI-Filme und ist sogar fähig, in ihnen vor- und zurückzuspulen | |
286 (nützlich, wenn man looping mit der Option <option>-loop</option> aktiviert | |
287 hat). FLI-Dateien haben keine Keyframes, was zu verunstalteten Bildern kurz | |
288 nach dem Spulen führt. | |
289 </para> | |
290 </sect2> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
291 |
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
292 |
19982 | 293 <sect2 id="realmedia"> |
294 <title>RealMedia-(RM)-Dateien</title> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
295 |
19982 | 296 <para> |
297 Ja, <application>MPlayer</application> kann RealMedia-Dateien | |
298 (<filename>.rm</filename>) lesen (demuxen). | |
299 Hier ist die Liste der unterstützten | |
300 <link linkend="realvideo">RealVideo</link>- und | |
301 <link linkend="realaudio">RealAudio</link>-Codecs. | |
302 </para> | |
303 </sect2> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
304 |
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
305 |
19982 | 306 <sect2 id="nuppelvideo"> |
307 <title>NuppelVideo-Dateien</title> | |
308 <para> | |
309 NuppelVideo | |
310 ist, soweit ich weiss, ein TV-Aufnahmeprogramm. <application>MPlayer</application> | |
311 kann dessen <filename>.NUV</filename>-Dateien (nur NuppelVideo 5.0) lesen. | |
312 Diese Dateien können unkomprimierte YV12-, komprimierte YV12+RTJpeg-, | |
313 komprimierte YV12-RTJpeg+lzo- und komprimierte YV12+lzo-Frames enthalten, welche | |
314 <application>MPlayer</application> | |
315 alle decodiert (und diese auch mit <application>MEncoder</application> zu | |
316 MPEG4 (DivX)/etc!) <emphasis role="bold">encodiert</emphasis>). | |
317 Spulen funktioniert. | |
318 </para> | |
319 </sect2> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
320 |
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
321 |
19982 | 322 <sect2 id="yuv4mpeg"> |
323 <title>yuv4mpeg-Dateien</title> | |
324 <para> | |
325 <ulink url="http://mjpeg.sf.net">yuv4mpeg / yuv4mpeg2</ulink> ist ein | |
326 Dateiformat, das von den <ulink url="http://mjpeg.sf.net">mjpegtools-Programmen</ulink> | |
327 verwendet wird. Du kannst damit Video in diesem Format einlesen, produzieren, | |
328 filtern oder encodieren. Das Dateiformat ist eigentlich eine Sequenz | |
329 unkomprimierter YUV 4:2:0 Bilder. | |
330 </para> | |
331 </sect2> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
332 |
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
333 |
19982 | 334 <sect2 id="film"> |
335 <title>FILM-Dateien</title> | |
336 <para> | |
337 Dieses Format wird auf alten Sega Saturn CD-ROM-Spielen verwendet. | |
338 </para> | |
339 </sect2> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
340 |
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
341 |
19982 | 342 <sect2 id="roq"> |
343 <title>RoQ-Dateien</title> | |
344 <para> | |
345 RoQ-Dateien sind Multimedia-Dateien, welche in gewissen ID-Spielen wie | |
346 Quake III und Return to castle Wolfenstein benutzt werden. | |
347 </para> | |
348 </sect2> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
349 |
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
350 |
19982 | 351 <sect2 id="ogg"> |
352 <title>OGG/OGM-Dateien</title> | |
353 <para> | |
354 Dies ist ein neues Dateiformat von | |
355 <ulink url="http://www.xiph.org">Xiphophorus</ulink>. Es kann beliebige | |
356 Video- und Audio-Codecs enthalten, sowohl CBR als auch VBR. Man benötigt | |
357 dazu installierte <systemitem class="library">libogg</systemitem>- und | |
358 <systemitem class="library">libvorbis</systemitem>-Bibliotheken vor | |
359 der Kompilierung von <application>MPlayer</application>, um sie wiedergeben | |
360 zu können. | |
361 </para> | |
362 </sect2> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
363 |
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
364 |
19982 | 365 <sect2 id="sdp"> |
366 <title>SDP-Dateien</title> | |
367 <para> | |
368 <ulink url="ftp://ftp.rfc-editor.org/in-notes/rfc2327.txt">SDP</ulink> ist ein | |
369 IETF-Standardformat, das Video- und/oder Audio-RTP-Streams beschreibt. | |
370 (Dazu werden die | |
371 "<ulink url="http://www.live555.com/mplayer/">LIVE555 Streaming Media</ulink>"-Bibliotheken | |
372 benötigt.) | |
373 </para> | |
374 </sect2> | |
375 | |
376 | |
377 <sect2 id="pva"> | |
378 <title>PVA-Dateien</title> | |
379 <para> | |
380 PVA ist ein MPEG-ähnliches Format, das von verschiedenen Programmen | |
381 benutzt wird, die bei DVB-TV-Karten mitgeliefert werden (z.B. | |
382 <application>MultiDec</application>, <application>WinTV</application> | |
383 unter Windows). | |
384 </para> | |
385 </sect2> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
386 |
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
387 |
19982 | 388 <sect2 id="nsv"> |
389 <title>NSV-Dateien</title> | |
390 <para> | |
391 NSV (NullSoft Video) ist das vom | |
392 <application>Winamp</application>-Player zum Streamen von Audio und Video | |
393 verwendete Dateiformat. | |
394 Video ist VP3, VP5 oder VP6, Audio is MP3, AAC oder VLB. | |
395 Die Nur-Audio-Version von NSV hat die Erweiterung <filename>.nsa</filename>. | |
396 <application>MPlayer</application> kann beides abspielen, NSV-Streams und -Dateien. | |
397 Beachte bitte, dass die meisten Dateien von der | |
398 <ulink url="http://www.winamp.com">Winamp-Seite</ulink> VLB-Audio verwenden, welches | |
399 noch nicht decodiert werden kann. Darüber hinaus benötigen Streams von dieser Seite | |
400 einen extra Layer zum Extrahieren der Pakete, der immer noch auf seine Implementierung | |
401 wartet (diese Dateien sind ohnehin nicht abspielbar, weil sie VLB-Audio verwenden). | |
402 </para> | |
403 </sect2> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
404 |
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
405 |
19982 | 406 <sect2 id="matroska"> |
407 <title>Matroska-Dateien</title> | |
408 <para> | |
409 Matroska ist ein offenes Containerformat. | |
410 Lies mehr dazu auf der <ulink url="http://www.matroska.org/">offiziellen Site</ulink>. | |
411 </para> | |
412 </sect2> | |
413 | |
414 | |
415 <sect2 id="nut"> | |
416 <title>NUT -Dateien</title> | |
417 <para> | |
418 NUT ist das von <application>MPlayer</application>- und | |
419 <application>FFmpeg</application>-Leuten entwickelte Containerformat. | |
420 Beide Projekte unterstützen es. | |
421 Lies mehr dazu auf der <ulink url="http://www.nut.hu/">offiziellen Site</ulink>. | |
422 </para> | |
423 </sect2> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
424 |
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
425 |
19982 | 426 <sect2 id="gif"> |
427 <title>GIF-Dateien</title> | |
428 <para> | |
429 Das <emphasis role="bold">GIF</emphasis>-Format ist ein weit verbreitetes Format | |
430 für Grafiken im Web. Es gibt zwei Versionen der GIF-Spezifikationen, GIF87a und | |
431 GIF89a. | |
432 Der größte Unterschied liegt darin, dass GIF89a Animationen erlaubt. | |
433 <application>MPlayer</application> unterstützt beide Formate mit | |
434 Hilfe der <systemitem class="library">libungif</systemitem>-Bibliothek oder | |
435 einer anderen libgif-kompatiblen Bibliothek. | |
436 Nicht-animierte GIFs werden als Ein-Bild-Videos dargestellt. (Mit den | |
437 Optionen <option>-loop</option> und <option>-fixed-vo</option> können solche | |
438 GIFs länger angezeigt werden.) | |
439 </para> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
440 |
19982 | 441 <para> |
442 Momentan unterstützt <application>MPlayer</application> das Spulen | |
443 in GIF-Dateien nicht. Die einzelnen Bilder in GIF-Dateien haben nicht zwangsläufig | |
444 die gleichen Dimensionen, und auch nicht eine feste Bildrate. Jedes Bild hat | |
445 vielmehr seine eigenen Dimensionen und soll an einer bestimmten Position auf | |
446 einem Bereich angezeigt werden, der selbst aber eine feste Größe hat. | |
447 Die Bildrate wird von einem optionalen Block vor jedem Bild kontrolliert, | |
448 der die Anzeigedauer des auf ihn folgenden Bildes in hundertstel Sekunden angibt. | |
449 </para> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
450 |
19982 | 451 <para> |
452 Standard-GIF-Dateien enthalten 24 Bit RGB-Bilder mit einer indizierten | |
453 Palette, die höchstens bis 8 Bit geht. Die Bilder sind normalerweise | |
454 mit dem LZW-Algorithmus komprimiert. Es gibt aber auch GIF-Encoder, die | |
455 unkomprimierte Bilder erzeugen, um die Patentprobleme mit dem LZW-Algorithmus | |
456 zu umgehen. | |
457 </para> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
458 |
19982 | 459 <para> |
460 Wenn bei deiner Distribution die <systemitem class="library">libungif</systemitem> | |
461 nicht dabei ist, dann lade sie | |
462 von der <ulink url="http://sourceforge.net/projects/libungif">libungif-Homepage</ulink> | |
463 herunter. Detaillierte technische Informationen findest | |
464 du in den | |
465 <ulink url="http://www.w3.org/Graphics/GIF/spec-gif89a.txt">GIF89a-Spezifikationen</ulink>. | |
466 </para> | |
467 </sect2> | |
468 </sect1> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
469 |
19982 | 470 <!-- ********** --> |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
471 |
19982 | 472 <sect1 id="audio-formats"> |
473 <title>Audioformate</title> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
474 |
19982 | 475 <para> |
476 <application>MPlayer</application> ist ein <emphasis role="bold">Movie</emphasis>- | |
477 und kein <emphasis role="bold">Media</emphasis>-Player. | |
478 Er kann auch einige Audioformate wiedergeben (diese sind in der unteren | |
479 Sektion beschrieben). Dies ist jedoch nicht die empfohlene Verwendung von | |
480 <application>MPlayer</application>, du solltest besser | |
481 <ulink url="http://www.xmms.org">XMMS</ulink> verwenden. | |
482 </para> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
483 |
19982 | 484 <sect2 id="mp3"> |
485 <title>MP3-Dateien</title> | |
486 <para> | |
487 Du hast vielleicht Probleme mit der Wiedergabe bestimmter MP3-Dateien, die | |
488 <application>MPlayer</application> fälschlicherweise als MPEGs erkennt und | |
489 dementsprechend falsch oder gar nicht wiedergibt. Dies kann nicht gelöst | |
490 werden, ohne die Unterstützung für einige kaputte MPEG-Dateien aufzugeben | |
491 und wird deshalb bis auf weiteres so bleiben. Die Option | |
492 <option>-demuxer</option>, welche in der Manpage beschrieben wird, könnte | |
493 dir in diesen Fällen helfen. | |
494 </para> | |
495 </sect2> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
496 |
19982 | 497 <sect2 id="ogg-vorbis"> |
498 <title>OGG/OGM-Dateien (Vorbis)</title> | |
499 <para> | |
500 Benötigt richtig installierte | |
501 <systemitem class="library">libogg</systemitem> und | |
502 <systemitem class="library">libvorbis</systemitem>. | |
503 </para> | |
504 </sect2> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
505 |
19982 | 506 <sect2 id="cdda"> |
507 <title>CD-Audio</title> | |
508 <para> | |
509 <application>MPlayer</application> kann die Bibliotheken von | |
510 <application>cdparanoia</application> | |
511 benutzen, um CDDA-Dateien (Audio CD) wiederzugeben. Alle | |
512 Features von <application>cdparanoia</application> | |
513 aufzuzählen gehört nicht zu den Aufgaben dieser Dokumentation. | |
514 </para> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
515 |
19982 | 516 <para> |
517 Schau in der Manpage bei der Option <option>-cdda</option> nach, wie mit ihr | |
518 Parameter an <application>cdparanoia</application> übergeben | |
519 werden können. | |
520 </para> | |
521 </sect2> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
522 |
19982 | 523 <sect2 id="xmms"> |
524 <title>XMMS</title> | |
525 <para> | |
526 <application>MPlayer</application> kann <application>XMMS</application>-Inputplugins | |
527 benutzen, um eine Vielzahl von Dateiformaten abzuspielen. Es gibt Plugins für | |
528 SNES-Spielemusik, SID-Musik (vom guten alten Commodore 64), viele Amiga-Formate, | |
529 .xm, .it, VQF, musepack, Bonk shorten und viele weitere. Du findest sie | |
530 auf der Seite für | |
531 <ulink url="http://www.xmms.org/plugins.php?category=input">XMMS-Inputplugins</ulink>. | |
532 </para> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
533 |
19982 | 534 <para> |
535 Um dieses Feature benutzen zu können, brauchst du <application>XMMS</application> | |
536 und musst <application>MPlayer</application> mit | |
537 <filename>./configure --enable-xmms</filename> compilieren. | |
538 Funktioniert dies nicht, dann musst du eventuell die Pfade für die | |
539 <application>XMMS</application>-Plugins und die | |
540 <application>XMMS</application>-Bibliotheken explizit mit | |
541 <option>--with-xmmsplugindir</option> und <option>--withxmmslibdir</option> | |
542 angeben. | |
543 </para> | |
544 </sect2> | |
545 </sect1> | |
19743
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
546 |
66c99e0be424
r19738: formats.xml --> containers.xml, the chapter was renamed long ago.
kraymer
parents:
diff
changeset
|
547 </chapter> |