Mercurial > mplayer.hg
annotate help_mp-nl.h @ 7185:3d40a2bbd73b
very simple script for viewing results with gnuplot, converted to JPEG
(hey, I don't know gnuplot at all, but I found this very useful)
author | gabucino |
---|---|
date | Sat, 31 Aug 2002 08:18:56 +0000 |
parents | f5c4083616fd |
children | 02b1976e12e2 |
rev | line source |
---|---|
2007 | 1 // Translated by: Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be> |
2 | |
3 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC | |
4 static char* banner_text= | |
5 "\n\n" | |
3952 | 6 "MPlayer " VERSION "(C) 2000-2002 Arpad Gereoffy (zie DOCS!)\n" |
2007 | 7 "\n"; |
8 | |
9 static char help_text[]= | |
2027 | 10 #ifdef HAVE_NEW_GUI |
11 "Gebruik: mplayer [-gui] [opties] [pad/]bestandsnaam\n" | |
12 #else | |
13 "Gebruik: mplayer [opties] [pad/]bestandsnaam\n" | |
14 #endif | |
2007 | 15 "\n" |
16 "Opties:\n" | |
17 " -vo <drv[:dev]> selecteer video uitvoer driver & device (zie '-vo help' voor lijst)\n" | |
18 " -ao <drv[:dev]> selecteer audio uitvoer driver & device (zie '-ao help' voor lijst)\n" | |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
19 #ifdef HAVE_VCD |
2007 | 20 " -vcd <trackno> speel VCD (Video CD) track van device in plaats van standaard bestand\n" |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
21 #endif |
2007 | 22 #ifdef HAVE_LIBCSS |
23 " -dvdauth <dev> specificeer DVD device voor authenticatie (voor geencrypteerde schijven)\n" | |
24 #endif | |
2027 | 25 #ifdef USE_DVDREAD |
26 " -dvd <titelnr> speel DVD titel/track van device in plaats van gewoon bestand\n" | |
7014 | 27 " -alang/-slang selecteer DVD audio/ondertitelingstaal (door middel van 2-karakter landcode)\n" |
2027 | 28 #endif |
2007 | 29 " -ss <timepos> ga naar opgegeven (seconden of hh:mm:ss) positie\n" |
30 " -nosound speel het geluid niet af\n" | |
31 " -fs -vm -zoom volledig scherm afspeel opties (fullscr,vidmode chg,softw.scale)\n" | |
32 " -x <x> -y <y> herschaal beeld naar <x> * <y> resolutie [als -vo driver het ondersteunt!]\n" | |
33 " -sub <bestand> specificeer het te gebruiken ondertitel bestand (zie ook -subfps, -subdelay)\n" | |
2647
679d3b21bedb
-playlist option patch by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
arpi
parents:
2027
diff
changeset
|
34 " -playlist <file> specificeer het te gebruiken playlist bestand\n" |
679d3b21bedb
-playlist option patch by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
arpi
parents:
2027
diff
changeset
|
35 " -vid x -aid y opties om te spelen video (x) en audio (y) stream te selecteren\n" |
2007 | 36 " -fps x -srate y opties om video (x fps) en audio (y Hz) tempo te veranderen\n" |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
37 " -pp <kwaliteit> activeer postprocessing filter (Zie manpage/docs voor meer informatie)\n" |
2007 | 38 " -framedrop activeer frame-dropping (voor trage machines)\n" |
39 "\n" | |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
40 "Toetsen: (Zie manpage voor de volledige lijst, kijk ook naar input.conf)\n" |
3264
cc33b869b9a0
Patch applied from Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
gabucino
parents:
3102
diff
changeset
|
41 " <- of -> ga 10 seconden achterwaarts/voorwaarts\n" |
cc33b869b9a0
Patch applied from Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
gabucino
parents:
3102
diff
changeset
|
42 " omhoog of omlaag ga 1 minuut achterwaarts/voorwaarts\n" |
cc33b869b9a0
Patch applied from Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
gabucino
parents:
3102
diff
changeset
|
43 " PGUP of PGDOWN ga 10 minuten achterwaarts/voorwaarts\n" |
2647
679d3b21bedb
-playlist option patch by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
arpi
parents:
2027
diff
changeset
|
44 " < or > ga naar vorige/volgende item in playlist\n" |
2007 | 45 " p of SPACE pauzeer film (druk eender welke toets om verder te gaan)\n" |
46 " q of ESC stop afspelen en sluit programma af\n" | |
3264
cc33b869b9a0
Patch applied from Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
gabucino
parents:
3102
diff
changeset
|
47 " + of - pas audio vertraging aan met +/- 0.1 seconde\n" |
7014 | 48 " o doorloop OSD modes: geen / enkel zoekbalk / zoekbalk en tijd\n" |
2007 | 49 " * of / verhoog of verlaag volume (druk 'm' om master/pcm te selecteren)\n" |
3264
cc33b869b9a0
Patch applied from Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
gabucino
parents:
3102
diff
changeset
|
50 " z of x pas ondertiteling vertraging aan met +/- 0.1 seconde\n" |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
51 " r or t verticale positionering van de ondertiteling, zie ook -vop expand !\n" |
2007 | 52 "\n" |
2027 | 53 " * * * ZIE MANPAGE VOOR DETAILS, OVERIGE (GEAVANCEERDE) OPTIES EN TOETSEN ! * * *\n" |
2007 | 54 "\n"; |
55 #endif | |
56 | |
2027 | 57 // ========================= MPlayer messages =========================== |
58 | |
2007 | 59 // mplayer.c: |
60 | |
2647
679d3b21bedb
-playlist option patch by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
arpi
parents:
2027
diff
changeset
|
61 #define MSGTR_Exiting "\nBezig met afsluiten... (%s)\n" |
2007 | 62 #define MSGTR_Exit_frames "Gevraagde aantal frames afgespeeld" |
63 #define MSGTR_Exit_quit "Stop" | |
64 #define MSGTR_Exit_eof "Einde van bestand" | |
65 #define MSGTR_Exit_error "Fatale fout" | |
66 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer onderbroken door signal %d in module: %s \n" | |
67 #define MSGTR_NoHomeDir "Kan HOME dir niet vinden\n" | |
68 #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") probleem\n" | |
3264
cc33b869b9a0
Patch applied from Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
gabucino
parents:
3102
diff
changeset
|
69 #define MSGTR_CreatingCfgFile "Bezig met het creëren van config bestand: %s\n" |
2007 | 70 #define MSGTR_InvalidVOdriver "Foutieve video uitvoer driver naam: %s\nGebruik '-vo help' om een lijst met beschikbare video drivers te verkrijgen.\n" |
71 #define MSGTR_InvalidAOdriver "Foutieve audio uitvoer driver naam: %s\nGebruik '-ao help' om een lijst met beschikbare audio drivers te verkrijgen.\n" | |
72 #define MSGTR_CopyCodecsConf "(copy/ln etc/codecs.conf (van MPlayer source tree) naar ~/.mplayer/codecs.conf)\n" | |
73 #define MSGTR_CantLoadFont "Kan font niet laden: %s\n" | |
74 #define MSGTR_CantLoadSub "Kan ondertitels niet lezen: %s\n" | |
75 #define MSGTR_ErrorDVDkey "Fout bij het verwerken van DVD KEY.\n" | |
76 #define MSGTR_CmdlineDVDkey "DVD command line aangevraagde sleutel is opgeslaan voor descrambling.\n" | |
77 #define MSGTR_DVDauthOk "DVD auth sequence lijkt OK te zijn.\n" | |
78 #define MSGTR_DumpSelectedSteramMissing "dump: FATAL: geselecteerde stream ontbreekt!\n" | |
79 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Kan dump bestand niet openen!!!\n" | |
7014 | 80 #define MSGTR_CoreDumped "Debuginformatie weggeschreven naar bestand core\n" |
2007 | 81 #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS niet gespecificeerd (of foutief) in de header! Gebruik de optie -fps!\n" |
82 #define MSGTR_NoVideoStream "Sorry, geen video stream... het is nog niet afspeelbaar\n" | |
83 #define MSGTR_TryForceAudioFmt "Probeer audio codec driver familie %d te forceren...\n" | |
84 #define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Kan audio codec voor geforceerde driver familie niet vinden, val terug op andere drivers.\n" | |
85 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Kan codec voor audio format 0x%X niet vinden!\n" | |
3264
cc33b869b9a0
Patch applied from Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
gabucino
parents:
3102
diff
changeset
|
86 #define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** Probeer %s te upgraden van etc/codecs.conf\n*** Als het nog steeds niet OK is, lees dan DOCS/codecs.html!\n" |
2007 | 87 #define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Kon audio codec niet initialiseren! -> nosound\n" |
88 #define MSGTR_TryForceVideoFmt "Probeer video codec driver familie %d te forceren...\n" | |
89 #define MSGTR_CantFindVfmtFallback "Kan video codec voor geforceerde driver familie niet vinden, val terug op andere drivers.\n" | |
90 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Kan codec voor video format 0x%X niet vinden!\n" | |
91 #define MSGTR_VOincompCodec "Sorry, geselecteerde video_out device is incompatibel met deze codec.\n" | |
92 #define MSGTR_CouldntInitVideoCodec "FATAL: Kon video codec niet initialiseren :(\n" | |
93 #define MSGTR_EncodeFileExists "Bestand bestaat reeds: %s (overschrijf uw favoriete AVI niet!)\n" | |
3264
cc33b869b9a0
Patch applied from Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
gabucino
parents:
3102
diff
changeset
|
94 #define MSGTR_CantCreateEncodeFile "Kan bestand voor encoding niet creëren\n" |
2007 | 95 #define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Kan video driver niet initialiseren!\n" |
96 #define MSGTR_CannotInitAO "Kon audio device niet open/init -> NOSOUND\n" | |
97 #define MSGTR_StartPlaying "Start afspelen...\n" | |
7014 | 98 |
3490 | 99 #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\ |
100 " ************************************************\n"\ | |
101 " ** Je system is te TRAAG om dit af te spelen! **\n"\ | |
102 " ************************************************\n"\ | |
103 "!!! Mogelijke oorzaken, problemen, oplossingen: \n"\ | |
104 "- Meestal: kapotte/buggy _audio_ driver. Oplossing: Probeer -ao sdl of gebruik\n"\ | |
105 " ALSA 0.5 of oss emulatie of ALSA 0.9. Lees DOCS/sound.html voor more tips!\n"\ | |
106 "- Trage video output. Probeer andere -vo driver (voor lijst: -vo help) of probeer\n"\ | |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
107 " met -framedrop ! Lees DOCS/video.html voor video tuning/speedup tips.\n"\ |
3490 | 108 "- Trage CPU. Probeer geen grote DVD/DivX af te spelen op een trage CPU! Probeer -hardframedrop\n"\ |
109 "- Kapot bestand. Probeer verschillende combinaties van: -nobps -ni -mc 0 -forceidx\n"\ | |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
110 "- Gebruik je -cache om een niet-interleaved bestand af te spelen? Probeer met -nocache\n"\ |
3490 | 111 "Als geen van deze oorzaken van toepassingen zijn, lees dan DOCS/bugreports.html !\n\n" |
2007 | 112 |
2027 | 113 #define MSGTR_NoGui "MPlayer werd gecompileerd ZONDER GUI ondersteuning!\n" |
114 #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI heeft X11 nodig!\n" | |
115 #define MSGTR_Playing "Bezig met het afspelen van %s\n" | |
116 #define MSGTR_NoSound "Audio: geen geluid!!!\n" | |
117 #define MSGTR_FPSforced "FPS geforceerd om %5.3f te zijn (ftime: %5.3f)\n" | |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
118 #define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "Gecompileerd met RUNTIME CPU detectie - waarschuwing, dit is niet optimaal! Om de best mogelijke performantie te krijgen, hercompileer je mplayer met --disable-runtime-cpudetection\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
119 #define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "Gecompileerd voor x86 CPU met de volgende uitbreidingen:" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
120 #define MSGTR_AvailableVideoOutputPlugins "Beschikbare video output plugins:\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
121 #define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Beschikbare video output drivers:\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
122 #define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Beschikbare audio output drivers:\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
123 #define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Beschikbare audio codecs:\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
124 #define MSGTR_AvailableVideoCodecs "Beschikbare video codecs:\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
125 #define MSGTR_UsingRTCTiming "Er wordt gebruik gemaakt van Linux's hardware RTC timing (%ldHz)\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
126 #define MSGTR_CannotReadVideoPropertiers "Video: kan eigenschappen niet lezen\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
127 #define MSGTR_NoStreamFound "Geen stream gevonden\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
128 #define MSGTR_InitializingAudioCodec "Bezig met het initializeren van de audio codec...\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
129 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Fout bij het openen/initialiseren van het gekozen video_out (-vo) apparaat!\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
130 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Forced video codec: %s\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
131 #define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Beschrijving: %s\nAO: Auteur: %s\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
132 #define MSGTR_AOComment "AO: Commentaar: %s\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
133 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: geen video!!!\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
134 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAAL: Kon de video filters (-vop) of de video uitvoer (-vo) niet initialiseren!\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
135 #define MSGTR_Paused "\n------ GEPAUZEERD -------\r" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
136 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nKon de playlist %s niet laden\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
137 |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
138 // mencoder.c: |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
139 |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
140 #define MSGTR_MEncoderCopyright "(C) 2000-2002 Arpad Gereoffy (zie DOCS!)\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
141 #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Pass3 control bestand gebruikend: %s\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
142 #define MSGTR_MissingFilename "\nOntbrekende bestandsnaam!\n\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
143 #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Kan bestand/aparaat niet openen\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
144 #define MSGTR_ErrorDVDAuth "Fout in DVD auth...\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
145 #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Kan demuxer niet openen\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
146 #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nGeen audio encoder (-oac) geselecteerd! Kies er een of gebruik -nosound. Probeer -oac help !\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
147 #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nGeen video encoder (-ovc) geselecteerd! Kies er een. Probeer -ovc help !\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
148 #define MSGTR_InitializingAudioCodec "Bezig met het initializeren van de audio codec...\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
149 #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Kan het uitvoer bestand '%s' niet openen\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
150 #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Het openen van de encoder is mislukt\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
151 #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Forcing output fourcc to %x [%.4s]\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
152 #define MSGTR_WritingAVIHeader "Bezig met het schrijven van de AVI header...\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
153 #define MSGTR_DuplicateFrames "\nduplicate %d frame(s)!!! \n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
154 #define MSGTR_SkipFrame "\nskip frame!!! \n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
155 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: fout bij het schrijven van het bestand.\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
156 #define MSGTR_WritingAVIIndex "\nBezig met het schrijven van de AVI index...\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
157 #define MSGTR_FixupAVIHeader "Bezig met het herstellen van de AVI header...\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
158 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Aangeraden video bitrate voor %s CD: %d\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
159 #define MSGTR_VideoStreamResult "\nVideo stream: %8.3f kbit/s (%d bps) grootte: %d bytes %5.3f secs %d frames\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
160 #define MSGTR_AudioStreamResult "\nAudio stream: %8.3f kbit/s (%d bps) grootte: %d bytes %5.3f secs\n" |
2027 | 161 |
162 // open.c, stream.c: | |
2007 | 163 #define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM Device '%s' niet gevonden!\n" |
164 #define MSGTR_ErrTrackSelect "Fout bij het selecteren van VCD track!" | |
165 #define MSGTR_ReadSTDIN "Lezen van stdin...\n" | |
166 #define MSGTR_UnableOpenURL "Onmogelijk om URL te openen: %s\n" | |
167 #define MSGTR_ConnToServer "Verbonden met server: %s\n" | |
168 #define MSGTR_FileNotFound "Bestand niet gevonden: '%s'\n" | |
169 | |
2027 | 170 #define MSGTR_CantOpenDVD "Kon DVD device niet openen: %s\n" |
171 #define MSGTR_DVDwait "Bezig met het lezen van de schijf structuur, gelieve te wachten...\n" | |
172 #define MSGTR_DVDnumTitles "Er zijn %d titels op deze DVD.\n" | |
173 #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Foutieve DVD titelnummer: %d\n" | |
174 #define MSGTR_DVDnumChapters "Er zijn %d hoofdstukken in deze DVD titel.\n" | |
175 #define MSGTR_DVDinvalidChapter "Foutief DVD hoofdstuknummer: %d\n" | |
176 #define MSGTR_DVDnumAngles "Er zijn %d gezichtspunten in deze DVD titel.\n" | |
177 #define MSGTR_DVDinvalidAngle "Foutief DVD gezichtspuntnummer: %d\n" | |
178 #define MSGTR_DVDnoIFO "Kan het IFO bestand voor DVD titel %d niet openen.\n" | |
179 #define MSGTR_DVDnoVOBs "Kan titel VOBS niet openen (VTS_%02d_1.VOB).\n" | |
180 #define MSGTR_DVDopenOk "DVD openen geslaagd!\n" | |
181 | |
182 // demuxer.c, demux_*.c: | |
2647
679d3b21bedb
-playlist option patch by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
arpi
parents:
2027
diff
changeset
|
183 #define MSGTR_AudioStreamRedefined "Waarschuwing! Audio stream header %d geherdefinieerd!\n" |
679d3b21bedb
-playlist option patch by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
arpi
parents:
2027
diff
changeset
|
184 #define MSGTR_VideoStreamRedefined "Waarschuwing! Video stream header %d geherdefinieerd!\n" |
2007 | 185 #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: Te veel (%d in %d bytes) audio packets in de buffer!\n" |
186 #define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nDEMUXER: Te veel (%d in %d bytes) video packets in de buffer!\n" | |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
187 #define MSGTR_MaybeNI "(misschien speel je een non-interleaved stream/bestand of werkte de codec niet)\n" \ |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
188 "Voor .AVI bestanden probeer je best non-interleaved mode met de optie -ni\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
189 #define MSGTR_SwitchToNi "\nSlecht geinterleaved .AVI bestand gedetecteerd - schakel om naar -ni mode!\n" |
4189 | 190 #define MSGTR_DetectedFILMfile "FILM bestandsformaat gedetecteerd!\n" |
3102
fe4e66b588cc
added the "FLI format detected" message to all the language help files
melanson
parents:
2647
diff
changeset
|
191 #define MSGTR_DetectedFLIfile "FLI bestandsformaat gedetecteerd!\n" |
4449
501473faf365
added help strings for RoQ and REAL file detection
melanson
parents:
4189
diff
changeset
|
192 #define MSGTR_DetectedROQfile "RoQ bestandsformaat gedetecteerd!\n" |
501473faf365
added help strings for RoQ and REAL file detection
melanson
parents:
4189
diff
changeset
|
193 #define MSGTR_DetectedREALfile "REAL bestandsformaat gedetecteerd!\n" |
2007 | 194 #define MSGTR_DetectedAVIfile "AVI bestandsformaat gedetecteerd!\n" |
195 #define MSGTR_DetectedASFfile "ASF bestandsformaat gedetecteerd!\n" | |
196 #define MSGTR_DetectedMPEGPESfile "MPEG-PES bestandsformaat gedetecteerd!\n" | |
197 #define MSGTR_DetectedMPEGPSfile "MPEG-PS bestandsformaat gedetecteerd!\n" | |
198 #define MSGTR_DetectedMPEGESfile "MPEG-ES bestandsformaat gedetecteerd!\n" | |
199 #define MSGTR_DetectedQTMOVfile "QuickTime/MOV bestandsformaat gedetecteerd!\n" | |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
200 #define MSGTR_DetectedYUV4MPEG2file "YUV4MPEG2 bestandsformaat gedetecteerd!\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
201 #define MSGTR_DetectedNuppelVideofile "NuppelVideo bestandsformaat gedetecteerd!\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
202 #define MSGTR_DetectedVIVOfile "VIVO bestandsformaat gedetecteerd!\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
203 #define MSGTR_DetectedBMPfile "BMP bestandsformaat gedetecteerd!\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
204 #define MSGTR_DetectedOGGfile "OGG bestandsformaat gedetecteerd!\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
205 #define MSGTR_DetectedRAWDVfile "RAWDV bestandsformaat gedetecteerd!\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
206 #define MSGTR_DetectedAudiofile "Audio bestandsformaat gedetecteerd!\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
207 #define MSGTR_NotSystemStream "Geen MPEG System Stream formaat... (misschien Transport Stream?)\n" |
2027 | 208 #define MSGTR_MissingMpegVideo "Ontbrekende MPEG video stream!? Contacteer de auteur, het zou een bug kunnen zijn :(\n" |
209 #define MSGTR_InvalidMPEGES "Invalid MPEG-ES stream??? Contacteer de auteur, het zou een bug kunnen zijn :(\n" | |
2007 | 210 #define MSGTR_FormatNotRecognized "============= Sorry, dit bestandsformaat niet herkend/ondersteund ===============\n"\ |
211 "=== Als dit een AVI bestand, ASF bestand of MPEG stream is, contacteer dan aub de auteur! ===\n" | |
2027 | 212 #define MSGTR_MissingVideoStream "Geen video stream gevonden!\n" |
213 #define MSGTR_MissingAudioStream "Geen audio stream gevonden... ->nosound\n" | |
214 #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Ontbrekende video stream!? Contacteer de auteur, het zou een bug kunnen zijn :(\n" | |
215 | |
216 #define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: bestand bevat de geselecteerde audio- of videostream niet\n" | |
217 | |
218 #define MSGTR_NI_Forced "Geforceerd" | |
219 #define MSGTR_NI_Detected "Gedetecteerd" | |
220 #define MSGTR_NI_Message "%s NON-INTERLEAVED AVI bestandsformaat!\n" | |
221 | |
222 #define MSGTR_UsingNINI "NON-INTERLEAVED Broken AVI bestandsformaat wordt gebruikt!\n" | |
223 #define MSGTR_CouldntDetFNo "Kon het aantal frames niet bepalen (voor absolute verplaatsing) \n" | |
224 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Kan niet in raw .AVI streams verplaatsen! (index nodig, probeer met de -idx optie!) \n" | |
225 #define MSGTR_CantSeekFile "Kan niet verplaatsen in dit bestand! \n" | |
226 | |
3264
cc33b869b9a0
Patch applied from Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
gabucino
parents:
3102
diff
changeset
|
227 #define MSGTR_EncryptedVOB "Geencrypteerd VOB bestand (niet gecompileerd met libcss ondersteuning)! Lees DOCS/cd-dvd.html bestand\n" |
cc33b869b9a0
Patch applied from Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
gabucino
parents:
3102
diff
changeset
|
228 #define MSGTR_EncryptedVOBauth "Geencrypteerde stream maar authenticatie was niet aangevraagd door u!!\n" |
2027 | 229 |
230 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Gecomprimeerde headers (nog) niet ondersteund!\n" | |
231 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Waarschuwing! variabele FOURCC gedetecteerd!?\n" | |
232 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Waarschuwing! te veel tracks!" | |
233 #define MSGTR_MOVnotyetsupp "\n****** Quicktime MOV formaat nog niet ondersteund!!!!!!! *******\n" | |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
234 #define MSGTR_FoundAudioStream "==> Audio stream gevonden: %d\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
235 #define MSGTR_FoundVideoStream "==> Video stream gevonden: %d\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
236 #define MSGTR_DetectedTV "TV gedetecteerd! ;-)\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
237 #define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "Kan de Ogg demuxer niet openen\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
238 #define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: Bezig met zoeken naar audio stream (id:%d)\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
239 #define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Kan audio stream niet openen: %s\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
240 #define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Kan ondertitelingstream niet openen: %s\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
241 #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Kan audio demuxer niet openen: %s\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
242 #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Openen van de ondertiteling demuxer is mislukt: %s\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
243 #define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV invoer is niet doorzoekbaar! (Waarschijnlijk zal zoeken de kanalen veranderen ;)\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
244 #define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxer info %s reeds aanwezig\n!" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
245 #define MSGTR_ClipInfo "Clip info: \n" |
2027 | 246 |
247 // dec_video.c & dec_audio.c: | |
248 #define MSGTR_CantOpenCodec "kon codec niet openen\n" | |
249 #define MSGTR_CantCloseCodec "kon codec niet sluiten\n" | |
250 | |
251 #define MSGTR_MissingDLLcodec "FOUT: Kon de nodige DirectShow codec niet openen: %s\n" | |
2647
679d3b21bedb
-playlist option patch by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
arpi
parents:
2027
diff
changeset
|
252 #define MSGTR_ACMiniterror "Kon Win32/ACM AUDIO codec niet laden/initialiseren (ontbrekend DLL bestand?)\n" |
2027 | 253 #define MSGTR_MissingLAVCcodec "Kan codec codec '%s' niet vinden in libavcodec...\n" |
254 | |
255 #define MSGTR_NoDShowSupport "MPlayer werd gecompileerd ZONDER directshow ondersteuning!\n" | |
256 #define MSGTR_NoWfvSupport "Ondersteuning voor win32 codecs uitgeschakeld, of niet beschikbaar op niet-x86 platformen!\n" | |
257 #define MSGTR_NoDivx4Support "MPlayer werd gecompileerd ZONDER DivX4Linux (libdivxdecore.so) ondersteuning!\n" | |
258 #define MSGTR_NoLAVCsupport "MPlayer werd gecompileerd ZONDER ffmpeg/libavcodec ondersteuning!\n" | |
259 #define MSGTR_NoACMSupport "Win32/ACM audio codec uitgeschakeld, of niet beschikbaar op niet-x86 CPU -> forceer nosound :(\n" | |
260 #define MSGTR_NoDShowAudio "Gecompileerd zonder DirectShow ondersteuning -> forceer nosound :(\n" | |
261 #define MSGTR_NoOggVorbis "OggVorbis audio codec uigeschakeld -> forceer nosound :(\n" | |
3264
cc33b869b9a0
Patch applied from Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
gabucino
parents:
3102
diff
changeset
|
262 #define MSGTR_NoXAnimSupport "MPlayer werd gecompileerd ZONDER XAnim ondersteuning!\n" |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
263 |
2027 | 264 #define MSGTR_MpegPPhint "WAARSCHUWING! Je vroeg beeld postprocessing aan voor een MPEG 1/2 video,\n" \ |
265 " maar compileerde MPlayer zonder MPEG 1/2 postprocessing ondersteuning!\n" \ | |
266 " #define MPEG12_POSTPROC in config.h, en hercompileer libmpeg2!\n" | |
267 #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAAL: EOF tijdens het zoeken naar sequence header\n" | |
268 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAAL: Kan sequence header niet lezen!\n" | |
269 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAAL: Kan sequence header extension niet lezen!\n" | |
270 #define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Foutieve sequence header!\n" | |
271 #define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: Foutieve sequence header extension!\n" | |
272 | |
273 #define MSGTR_ShMemAllocFail "Kan gedeeld geheugen niet alloceren\n" | |
274 #define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Kan audio uitvoer buffer niet alloceren\n" | |
275 #define MSGTR_NoMemForDecodedImage "niet genoeg geheugen voor buffer voor gedecodeerd beeld (%ld bytes)\n" | |
276 | |
277 #define MSGTR_AC3notvalid "AC3 stream ongeldig.\n" | |
278 #define MSGTR_AC3only48k "Alleen 48000 Hz streams ondersteund.\n" | |
279 #define MSGTR_UnknownAudio "Onbekend/ontbrekend audio formaat, gebruik -nosound\n" | |
280 | |
7014 | 281 #define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Gebruik makend van externe postprocessing filter, max q = %d\n" |
282 #define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Gebruik makend van de codec's interne postprocessing, max q = %d\n" | |
283 #define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "Video attribuut '%s' wordt niet ondersteund door de gekozen vo & vd! \n" | |
284 #define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailable "Aangevraagde video codec familie [%s] (vfm=%d) niet beschikbaar (activeer het bij het compileren!)\n" | |
285 #define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailable "Aangevraagde audio codec familie [%s] (afm=%d) niet beschikbaar (activeer het bij het compileren!)\n" | |
286 #define MSGTR_OpeningVideoDecoder "Bezig met het openen van de video decoder: [%s] %s\n" | |
287 #define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Bezig met het openen van de audio decoder: [%s] %s\n" | |
288 #define MSGTR_UninitVideo "Deinitialisatie video: %d \n" | |
289 #define MSGTR_UninitAudio "Deinitialisatie audio: %d \n" | |
290 #define MSGTR_VDecoderInitFailed "VDecoder initialisatie mislukt :(\n" | |
291 #define MSGTR_ADecoderInitFailed "ADecoder initialisatie mislukt :(\n" | |
292 #define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "ADecoder preinitialisatie mislukt :(\n" | |
293 #define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: Bezig met het toekennen van %d bytes voor de invoer buffer\n" | |
294 #define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: Bezig met het toekennen van %d + %d = %d bytes voor uitvoer buffer\n" | |
295 | |
2027 | 296 // LIRC: |
297 #define MSGTR_SettingUpLIRC "Bezig met configuratie van lirc ondersteuning...\n" | |
298 #define MSGTR_LIRCdisabled "Je zal je afstandsbediening niet kunnen gebruiken\n" | |
299 #define MSGTR_LIRCopenfailed "Openen van lirc ondersteuning mislukt!\n" | |
300 #define MSGTR_LIRCsocketerr "Er is iets mis met de lirc socket: %s\n" | |
301 #define MSGTR_LIRCcfgerr "Lezen van LIRC config bestand mislukt %s !\n" | |
302 | |
7014 | 303 // vf.c |
304 #define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "Kon video filter '%s' niet vinden\n" | |
305 #define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "Kon video filter '%s' niet openen\n" | |
306 #define MSGTR_OpeningVideoFilter "Bezig met het openen van video filter: " | |
307 #define MSGTR_CannotFindColorspace "Kan geen gemeenschappelijke colorspace vinden, zelfs bij gebruik van 'scale' :(\n" | |
2027 | 308 |
7014 | 309 // vd.c |
310 #define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: codec stelde sh->disp_w en sh->disp_h niet in, ik probeer het probleem te omzeilen!\n" | |
311 #define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: vo config aanvraag - %d x %d (csp voorkeur: %s)\n" | |
312 #define MSGTR_CouldNotFindColorspace "Kon geen matching colorspace vinden - ik probeer opnieuw met -vop scale...\n" | |
313 #define MSGTR_MovieAspectIsSet "Movie-Aspect is %.2f:1 - prescaling to correct movie aspect.\n" | |
314 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "Movie-Aspect is niet gedefinieerd - geen voorscalering toegepast.\n" | |
315 | |
2027 | 316 // ====================== GUI messages/buttons ======================== |
317 | |
2007 | 318 #ifdef HAVE_NEW_GUI |
319 | |
320 // --- labels --- | |
321 #define MSGTR_About "Info over" | |
322 #define MSGTR_FileSelect "Selecteer bestand ..." | |
3674 | 323 #define MSGTR_SubtitleSelect "Selecteer ondertiteling ..." |
324 #define MSGTR_OtherSelect "Selecteer ..." | |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
325 #define MSGTR_AudioFileSelect "Selecteer extern audio kanaal ..." |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
326 #define MSGTR_FontSelect "Selecteer lettertype ..." |
2007 | 327 #define MSGTR_MessageBox "MessageBox" |
328 #define MSGTR_PlayList "AfspeelLijst" | |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
329 #define MSGTR_Equalizer "Equalizer" |
2007 | 330 #define MSGTR_SkinBrowser "Skin Browser" |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
331 #define MSGTR_Network "Network streaming ..." |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
332 #define MSGTR_Preferences "Voorkeuren" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
333 #define MSGTR_OSSPreferences "OSS driver configuratie" |
2007 | 334 |
335 // --- buttons --- | |
336 #define MSGTR_Ok "Ok" | |
337 #define MSGTR_Cancel "Annuleer" | |
338 #define MSGTR_Add "Toevoegen" | |
339 #define MSGTR_Remove "Verwijderen" | |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
340 #define MSGTR_Clear "Wis" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
341 #define MSGTR_Config "Configureer" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
342 #define MSGTR_ConfigDriver "Configureer driver" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
343 #define MSGTR_Browse "Browse" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
344 |
2007 | 345 // --- error messages --- |
346 #define MSGTR_NEMDB "Sorry, niet genoeg geheugen voor tekenbuffer." | |
347 #define MSGTR_NEMFMR "Sorry, niet genoeg geheugen voor menu rendering." | |
348 #define MSGTR_NEMFMM "Sorry, niet genoeg geheugen voor hoofdvenster shape mask." | |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
349 #define MSGTR_IDFGCVD "Sorry, kon geen GUI compatibele video uitvoer driver vinden." |
7014 | 350 #define MSGTR_NEEDLAVCFAME "Sorry, je kan geen niet-MPEG bestanden met je DXR3/H+ apparaat aspelen zonder het bestand te herencoderen.\nActiveer lavc of fame in het DXR3/H+ configuratiescherm." |
2007 | 351 |
352 // --- skin loader error messages | |
353 #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] fout skin config bestand op regel %d: %s" | |
354 #define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[skin] waarschuwing in skin config bestand op regel %d: widget gevonden maar voordien \"section\" niet gevonden ( %s )" | |
355 #define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[skin] waarschuwing in skin config bestand op regel %d: widget gevonden maar voordien \"subsection\" niet gevonden (%s)" | |
356 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "16 bits of minder kleurendiepte bitmap niet ondersteund ( %s ).\n" | |
357 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "bestand niet gevonden ( %s )\n" | |
358 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "bmp lees fout ( %s )\n" | |
359 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "tga lees fout ( %s )\n" | |
360 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "png lees fout ( %s )\n" | |
361 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "RLE packed tga niet ondersteund ( %s )\n" | |
362 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "onbekend bestandstype ( %s )\n" | |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
363 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConvertError "24 bit naar 32 bit converteerfout ( %s )\n" |
2027 | 364 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "onbekende boodschap: %s\n" |
365 #define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "onvoldoende geheugen\n" | |
2007 | 366 #define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "te veel fonts gedeclareerd\n" |
367 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "font bestand niet gevonden\n" | |
368 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "font image bestand niet gevonden\n" | |
369 #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "onbestaande font identifier ( %s )\n" | |
370 #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "onbekende parameter ( %s )\n" | |
2027 | 371 #define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[skinbrowser] onvoldoende geheugen.\n" |
3674 | 372 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin niet gevonden ( %s ).\n" |
373 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Leesfout in skin-configuratiebestand ( %s ).\n" | |
374 #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:" | |
375 | |
376 // --- gtk menus | |
377 #define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "Over MPlayer" | |
378 #define MSGTR_MENU_Open "Open ..." | |
379 #define MSGTR_MENU_PlayFile "Speel bestand ..." | |
380 #define MSGTR_MENU_PlayVCD "Speel VCD ..." | |
381 #define MSGTR_MENU_PlayDVD "Speel DVD ..." | |
382 #define MSGTR_MENU_PlayURL "Speel URL ..." | |
383 #define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Laad ondertitels ..." | |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
384 #define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "Laad extern audio bestand ..." |
7014 | 385 #define MSGTR_MENU_Playing "Afspelen" |
3674 | 386 #define MSGTR_MENU_Play "Speel" |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
387 #define MSGTR_MENU_Pause "Pauzeer" |
3674 | 388 #define MSGTR_MENU_Stop "Stop" |
389 #define MSGTR_MENU_NextStream "Volgende stream" | |
390 #define MSGTR_MENU_PrevStream "Vorige stream" | |
391 #define MSGTR_MENU_Size "Grootte" | |
392 #define MSGTR_MENU_NormalSize "Normale grootte" | |
393 #define MSGTR_MENU_DoubleSize "Dubbele grootte" | |
394 #define MSGTR_MENU_FullScreen "Volledig scherm" | |
395 #define MSGTR_MENU_DVD "DVD" | |
6280 | 396 #define MSGTR_MENU_VCD "VCD" |
3674 | 397 #define MSGTR_MENU_PlayDisc "Speel disc ..." |
398 #define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "Toon DVD menu" | |
399 #define MSGTR_MENU_Titles "Titels" | |
400 #define MSGTR_MENU_Title "Titel %2d" | |
401 #define MSGTR_MENU_None "(geen)" | |
402 #define MSGTR_MENU_Chapters "Hoofdstukken" | |
403 #define MSGTR_MENU_Chapter "Hoofdstuk %2d" | |
404 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Audio talen" | |
405 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Ondertiteling talen" | |
406 #define MSGTR_MENU_PlayList "Playlist" | |
407 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Skin browser" | |
408 #define MSGTR_MENU_Preferences "Voorkeuren" | |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
409 #define MSGTR_MENU_Exit "Afsluiten ..." |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
410 |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
411 // --- equalizer |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
412 #define MSGTR_EQU_Audio "Audio" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
413 #define MSGTR_EQU_Video "Video" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
414 #define MSGTR_EQU_Contrast "Contrast: " |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
415 #define MSGTR_EQU_Brightness "Helderheid: " |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
416 #define MSGTR_EQU_Hue "Hue: " |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
417 #define MSGTR_EQU_Saturation "Saturatie: " |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
418 #define MSGTR_EQU_Front_Left "Links vooraan" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
419 #define MSGTR_EQU_Front_Right "Rechts vooraan" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
420 #define MSGTR_EQU_Back_Left "Links achter" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
421 #define MSGTR_EQU_Back_Right "Rechts achter" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
422 #define MSGTR_EQU_Center "Centrum" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
423 #define MSGTR_EQU_Bass "Bass" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
424 #define MSGTR_EQU_All "Allemaal" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
425 |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
426 // --- playlist |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
427 #define MSGTR_PLAYLIST_Path "Pad" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
428 #define MSGTR_PLAYLIST_Selected "Geselecteerde bestanden" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
429 #define MSGTR_PLAYLIST_Files "Bestanden" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
430 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Directory tree" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
431 |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
432 // --- preferences |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
433 #define MSGTR_PREFERENCES_None "Geen" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
434 #define MSGTR_PREFERENCES_Codec1 "Gebruik VFW (Win32) codecs" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
435 #define MSGTR_PREFERENCES_Codec2 "Gebruik OpenDivX/DivX4 codec (YV12)" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
436 #define MSGTR_PREFERENCES_Codec3 "Gebruik DirectShow (Win32) codecs" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
437 #define MSGTR_PREFERENCES_Codec4 "Gebruik ffmpeg (libavcodec) codecs" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
438 #define MSGTR_PREFERENCES_Codec5 "Gebruik DivX4 codec (YUY2)" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
439 #define MSGTR_PREFERENCES_Codec6 "Gebruik XAnim codecs" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
440 #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Beschikbare drivers:" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
441 #define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Speel geen geluid af" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
442 #define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Normalizeer het geluid" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
443 #define MSGTR_PREFERENCES_EnEqualizer "Gebruik equalizer" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
444 #define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Gebruik extra stereo" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
445 #define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Coefficient:" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
446 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Audio vertraging" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
447 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Audio" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
448 #define MSGTR_PREFERENCES_VideoEqu "Gebruik video equalizer" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
449 #define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Gebruik dubbele buffering" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
450 #define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Gebruik directe rendering" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
451 #define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Gebruik frame dropping" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
452 #define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "Gebruik HARD frame drop( gevaarlijk )" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
453 #define MSGTR_PREFERENCES_Flip "Keer het beeld ondersteboven" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
454 #define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "Panscan: " |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
455 #define MSGTR_PREFERENCES_Video "Video" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
456 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "Timer en indicatoren" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
457 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "Enkel voortgangsbalk" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
458 #define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "Ondertiteling:" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
459 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "Vertraging: " |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
460 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
461 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "Positie: " |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
462 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "Geen automatisch laden van ondertiteling" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
463 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Unicode ondertiteling" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
464 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "Converteer de gegeven ondertiteling naar MPlayer's ondertitelingsformaat" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
465 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "Converteer de gegeven ondertiteling naar het tijdsgebaseerde SubViewer( SRT ) formaat" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
466 #define MSGTR_PREFERENCES_Font "Lettertype:" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
467 #define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "Lettertype factor:" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
468 #define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "Gebruik postprocess" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
469 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "Auto kwaliteit: " |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
470 #define MSGTR_PREFERENCES_NI "Gebruik non-interleaved AVI parser" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
471 #define MSGTR_PREFERENCES_IDX "Reconstrueer de index tabel als dat nodig is" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
472 #define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "Video codec familie:" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
473 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "OSD level" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
474 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "Ondertiteling" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
475 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Lettertype" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
476 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocess" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
477 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
478 #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Apparaat:" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
479 #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Mixer:" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
480 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Denk eraan, dat sommige functies het afspelen herstarten." |
7014 | 481 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Video encoder:" |
482 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Gebruik LAVC (ffmpeg)" | |
483 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "Gebruik FAME" | |
3674 | 484 |
485 // --- messagebox | |
486 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "fatale fout ..." | |
487 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "fout ..." | |
488 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "waarschuwing ..." | |
2007 | 489 |
490 #endif |