Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/xml/fr/bugs.xml @ 12739:43a231d89ef0
Bandaid linking fix, somebody should do this properly some day.
author | diego |
---|---|
date | Thu, 01 Jul 2004 09:47:14 +0000 |
parents | 48b54f5a06e7 |
children | 849d579cc92b |
rev | line source |
---|---|
10109 | 1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> |
11844 | 2 <!-- synced with 1.6 $ --> |
10109 | 3 <appendix id="bugs"> |
4 <title>Bogues connus</title> | |
5 <sect1 id="bugs-special"> | |
6 <title>Bogues spécifiques au système ou au CPU/Problèmes</title> | |
7 <itemizedlist> | |
8 <listitem> | |
9 <para>SIGILL (signal 4) sur P3 en utilisant les noyaux 2.2.x:</para> | |
10 <para>Problème: le noyau 2.2.x n'a pas un support natif (fonctionnel) du SSE</para> | |
11 <para>Solution: mettez à jour le noyau en 2.4.x</para> | |
12 <para>Contournement: <command>./configure --disable-sse</command></para> | |
13 </listitem> | |
14 <listitem> | |
15 <para>SIGILL (signal 4) Général:</para> | |
16 <para>Problème: vous avez compilé et utilisez mplayer sur des machines différentes | |
17 (par exemple compilé sur P3 et tournant sur Celeron)</para> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10109
diff
changeset
|
18 <para>Solution: compilez MPlayer sur la machine sur laquelle vous l'utiliserez !</para> |
10109 | 19 <para>Contournement: <command>./configure --disable-sse</command> etc. options</para> |
20 </listitem> | |
21 <listitem> | |
22 <para>"Internal buffer inconsistency" pendant l'exécution de MEncoder:</para> | |
23 <para>Problème: problème connu quand lame < 3.90 à été compilé avec gcc 2.96 ou 3.x</para> | |
24 <para>Solution: utilisez lame >=3.90.</para> | |
25 <para>Contournement: compilez lame avec gcc 2.95.x et retirez les paquetages lame éventuellement | |
26 installés, ils peuvent avoir été compilé avec gcc 2.96.</para> | |
27 </listitem> | |
28 <listitem> | |
29 <para>Son MP2/MP3 sale sur PPC:</para> | |
30 <para>Problème: bogue de GCC sur les plateformes PPC, pas encore de réparation.</para> | |
31 <para>Contournement: utilisez le décodeur MP1/MP2/MP3 de FFmpeg (lent) (<option>-ac ffmpeg</option>)</para> | |
32 </listitem> | |
33 <listitem> | |
34 <para>sig11 dans libmpeg2, pendant le redimensionnement+encodage:</para> | |
35 <para>Problème: bogue MMX connu du GCC 2.95.2, mettez à jour en 2.95.3.</para> | |
36 </listitem> | |
37 </itemizedlist> | |
38 </sect1> | |
39 | |
40 <sect1 id="bugs-audio"> | |
41 <title>Problèmes de synchro A-V et d'audio</title> | |
42 | |
43 <sect2 id="bugs-delay-all"> | |
44 <title>Décalage audio général ou son saccadé (existe avec tous ou de nombreux fichiers)</title> | |
45 <itemizedlist> | |
46 <listitem><para>Le plus commun: pilote audio bogué! - Essayez d'utiliser différent pilotes, essayez | |
47 l'émulation OSS ALSA 0.9 avec <option>-ao oss</option>, essayez aussi <option>-ao sdl</option>, | |
48 des fois ça aide. Si votre fichier est lu correctement avec <option>-nosound</option>, | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10109
diff
changeset
|
49 alors vous pouvez être certain qu'il s'agit d'un problème de carte son (ou de pilote). |
10109 | 50 </para></listitem> |
51 </itemizedlist> | |
52 <itemizedlist> | |
53 <listitem> | |
54 <para>Problèmes de buffer audio (taille de buffer mal détectée)</para> | |
55 <para>Contournement: option <option>-abs</option> de MPlayer</para> | |
56 </listitem> | |
57 </itemizedlist> | |
58 <itemizedlist> | |
59 <listitem><para> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10109
diff
changeset
|
60 Problèmes de taux d'échantillonage - peut être que votre carte ne supporte pas le taux |
10109 | 61 d'échantillonage utilisé dans vos fichiers - essayez le plugin resampling (<option>-af resample=...</option>) |
62 </para></listitem> | |
63 </itemizedlist> | |
64 <itemizedlist> | |
65 <listitem> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10109
diff
changeset
|
66 <para>Machine lente (CPU ou VGA)</para> |
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10109
diff
changeset
|
67 <para>Essayez avec <option>-vo null</option>, si la lecture fonctionne bien, alors vous |
10109 | 68 avez un(e) carte/pilote VGA lent(e).</para> |
69 <para>Contournement: achetez une carte plus rapide ou lisez cette documentation pour | |
70 augmenter la vitesse.</para> | |
71 <para>Essayez aussi <option>-framedrop</option></para> | |
72 </listitem> | |
73 </itemizedlist> | |
74 </sect2> | |
75 | |
76 <sect2 id="bugs-delay-specific"> | |
77 <title>Décalage audio/désynchro spécifique à un ou quelques fichiers</title> | |
78 <itemizedlist> | |
79 <listitem> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10109
diff
changeset
|
80 <para>Mauvais fichier</para> |
10109 | 81 <para> |
82 Contournement: | |
83 <itemizedlist> | |
84 <listitem> | |
85 <para>option <option>-ni</option> ou <option>-nobps</option> (pour les fichiers | |
86 non-entrelacés ou mauvais)</para> | |
87 <para>et/ou</para> | |
88 </listitem> | |
89 <listitem> | |
90 <para><option>-mc 0</option>(requis pour les fichiers avec de l'audio VBR mal entrelacé)</para> | |
91 <para>et/ou</para> | |
92 </listitem> | |
93 <listitem> | |
94 <para><option>-delay</option> ou les touches <keycap>+</keycap>/<keycap>-</keycap> | |
95 pendant l'exécution pour régler le décalage</para> | |
96 </listitem> | |
97 </itemizedlist> | |
98 Si rien de tous ça n'aide, uploadez le fichier SVP, nous regarderons (et réparerons). | |
99 </para> | |
100 </listitem> | |
101 <listitem> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10109
diff
changeset
|
102 <para>Votre carte son ne supporte pas la lecture à 48kHz</para> |
10109 | 103 <para>Contournement: achetez une meilleur carte son... ou essayez de décrémenter les |
104 fps de 10% (utilisez <option>-fps 27</option> pour un film à 30fps) ou utilisez le | |
105 plugin resampler</para> | |
106 </listitem> | |
107 <listitem> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10109
diff
changeset
|
108 <para>Machine lente (si A-V n'est pas proche de 0, et que le dernier nombre de la ligne |
10109 | 109 d'état augmente)</para> |
110 <para>Contournement: <option>-framedrop</option></para> | |
111 </listitem> | |
112 </itemizedlist> | |
113 </sect2> | |
114 | |
115 <sect2 id="bugs-nosound"> | |
116 <title>Pas de son du tout</title> | |
117 <itemizedlist> | |
118 <listitem> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10109
diff
changeset
|
119 <para>Votre fichier utilise un codec audio non-supporté</para> |
10109 | 120 <para>Contournement: lisez la documentation et aidez-nous à en ajouter le support</para> |
121 </listitem> | |
122 </itemizedlist> | |
123 </sect2> | |
124 | |
125 <sect2 id="bugs-nopicture"> | |
126 <title>Pas d'image du tout (juste une fenêtre complètement grise/verte)</title> | |
127 <itemizedlist> | |
128 <listitem> | |
129 <para>votre fichier utilise un codec vidéo non-supporté</para> | |
130 <para>Contournement: lisez la documentation et aidez-nous à en ajouter le support</para> | |
131 </listitem> | |
132 <listitem> | |
133 <para> | |
134 le codec auto-sélectionné ne peut décoder le fichier, essayez avec un autre en | |
135 utilisant les options <option>-vc</option> ou <option>-vfm</option> | |
136 </para> | |
137 </listitem> | |
138 <listitem> | |
139 <para> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10109
diff
changeset
|
140 Vous essayez de lire un fichier DivX 3.x avec le décodeur OpenDivX ou XviD |
11844 | 141 (<option>-vc odivx</option>) - installez DivX4Linux et recompilez MPlayer |
10109 | 142 </para> |
143 </listitem> | |
144 </itemizedlist> | |
145 </sect2> | |
146 | |
147 <sect2 id="bugs-video"> | |
148 <title>Problèmes de sortie vidéo</title> | |
149 <para> | |
150 Première note: les options <option>-fs -vm</option> et <option>-zoom</option> sont | |
151 juste des recommandations, pas (encore) supporté par tous les pilotes. Donc ce n'est | |
152 pas un bogue si ça ne marche pas. Seuls quelques pilotes supportent le | |
153 redimensionnement/zoom, ne l'espérez pas de x11 ou dga. | |
154 </para> | |
155 | |
156 <formalpara> | |
157 <title>OSD/sub papillotant</title> | |
158 <para> | |
159 <itemizedlist> | |
160 <listitem><para>pilote x11: désolé, cela ne peut être réparé maintenant</para></listitem> | |
161 <listitem><para>pilote xv: utilisez l'option <option>-double</option></para></listitem> | |
162 </itemizedlist> | |
163 </para> | |
164 </formalpara> | |
165 | |
166 <formalpara> | |
167 <title>Image verte en utilisant mga_vid (<option>-vo mga</option> / <option>-vo xmga</option>)</title> | |
168 <para> | |
169 <itemizedlist> | |
170 <listitem><para>mga_vid a mal détecté la quantité de RAM de votre carte, rechargez-le | |
171 en utilisant l'option <option>mga_ram_size</option> | |
172 </para></listitem> | |
173 </itemizedlist> | |
174 </para> | |
175 </formalpara> | |
176 | |
177 </sect2> | |
178 </sect1> | |
179 | |
180 </appendix> |