Mercurial > mplayer.hg
annotate help/help_mp-nl.h @ 8388:45eb2d4d633c
The detection of a NetWM class window manager hints is tested before
the test of a gnome class windomanager hints, since the gnome hints
are outdated and replaced by the newer NetWM specification. Newer
versions of Gnome support this standard, and therefore the test should
be placed before the Gnome test. Windowmaker does not support NetWM
and is checked after the NetWM test. In fact the new code should be
placed also before the test for IceWM. Regarding other WMs such as
KDE, IceWM the change is not tested.
patch by Svante Signell <svante.signell@telia.com>
author | arpi |
---|---|
date | Sat, 07 Dec 2002 01:25:30 +0000 |
parents | f71bc57c4da9 |
children | 123076843c4a |
rev | line source |
---|---|
2007 | 1 // Translated by: Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be> |
2 | |
3 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC | |
4 static char* banner_text= | |
5 "\n\n" | |
3952 | 6 "MPlayer " VERSION "(C) 2000-2002 Arpad Gereoffy (zie DOCS!)\n" |
2007 | 7 "\n"; |
8 | |
9 static char help_text[]= | |
2027 | 10 "Gebruik: mplayer [opties] [pad/]bestandsnaam\n" |
2007 | 11 "\n" |
12 "Opties:\n" | |
13 " -vo <drv[:dev]> selecteer video uitvoer driver & device (zie '-vo help' voor lijst)\n" | |
14 " -ao <drv[:dev]> selecteer audio uitvoer driver & device (zie '-ao help' voor lijst)\n" | |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
15 #ifdef HAVE_VCD |
2007 | 16 " -vcd <trackno> speel VCD (Video CD) track van device in plaats van standaard bestand\n" |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
17 #endif |
2007 | 18 #ifdef HAVE_LIBCSS |
19 " -dvdauth <dev> specificeer DVD device voor authenticatie (voor geencrypteerde schijven)\n" | |
20 #endif | |
2027 | 21 #ifdef USE_DVDREAD |
22 " -dvd <titelnr> speel DVD titel/track van device in plaats van gewoon bestand\n" | |
7014 | 23 " -alang/-slang selecteer DVD audio/ondertitelingstaal (door middel van 2-karakter landcode)\n" |
2027 | 24 #endif |
2007 | 25 " -ss <timepos> ga naar opgegeven (seconden of hh:mm:ss) positie\n" |
26 " -nosound speel het geluid niet af\n" | |
27 " -fs -vm -zoom volledig scherm afspeel opties (fullscr,vidmode chg,softw.scale)\n" | |
28 " -x <x> -y <y> herschaal beeld naar <x> * <y> resolutie [als -vo driver het ondersteunt!]\n" | |
29 " -sub <bestand> specificeer het te gebruiken ondertitel bestand (zie ook -subfps, -subdelay)\n" | |
2647
679d3b21bedb
-playlist option patch by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
arpi
parents:
2027
diff
changeset
|
30 " -playlist <file> specificeer het te gebruiken playlist bestand\n" |
679d3b21bedb
-playlist option patch by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
arpi
parents:
2027
diff
changeset
|
31 " -vid x -aid y opties om te spelen video (x) en audio (y) stream te selecteren\n" |
2007 | 32 " -fps x -srate y opties om video (x fps) en audio (y Hz) tempo te veranderen\n" |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
33 " -pp <kwaliteit> activeer postprocessing filter (Zie manpage/docs voor meer informatie)\n" |
2007 | 34 " -framedrop activeer frame-dropping (voor trage machines)\n" |
35 "\n" | |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
36 "Toetsen: (Zie manpage voor de volledige lijst, kijk ook naar input.conf)\n" |
3264
cc33b869b9a0
Patch applied from Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
gabucino
parents:
3102
diff
changeset
|
37 " <- of -> ga 10 seconden achterwaarts/voorwaarts\n" |
cc33b869b9a0
Patch applied from Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
gabucino
parents:
3102
diff
changeset
|
38 " omhoog of omlaag ga 1 minuut achterwaarts/voorwaarts\n" |
cc33b869b9a0
Patch applied from Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
gabucino
parents:
3102
diff
changeset
|
39 " PGUP of PGDOWN ga 10 minuten achterwaarts/voorwaarts\n" |
2647
679d3b21bedb
-playlist option patch by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
arpi
parents:
2027
diff
changeset
|
40 " < or > ga naar vorige/volgende item in playlist\n" |
2007 | 41 " p of SPACE pauzeer film (druk eender welke toets om verder te gaan)\n" |
42 " q of ESC stop afspelen en sluit programma af\n" | |
3264
cc33b869b9a0
Patch applied from Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
gabucino
parents:
3102
diff
changeset
|
43 " + of - pas audio vertraging aan met +/- 0.1 seconde\n" |
7014 | 44 " o doorloop OSD modes: geen / enkel zoekbalk / zoekbalk en tijd\n" |
2007 | 45 " * of / verhoog of verlaag volume (druk 'm' om master/pcm te selecteren)\n" |
3264
cc33b869b9a0
Patch applied from Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
gabucino
parents:
3102
diff
changeset
|
46 " z of x pas ondertiteling vertraging aan met +/- 0.1 seconde\n" |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
47 " r or t verticale positionering van de ondertiteling, zie ook -vop expand !\n" |
2007 | 48 "\n" |
2027 | 49 " * * * ZIE MANPAGE VOOR DETAILS, OVERIGE (GEAVANCEERDE) OPTIES EN TOETSEN ! * * *\n" |
2007 | 50 "\n"; |
51 #endif | |
52 | |
2027 | 53 // ========================= MPlayer messages =========================== |
54 | |
2007 | 55 // mplayer.c: |
56 | |
2647
679d3b21bedb
-playlist option patch by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
arpi
parents:
2027
diff
changeset
|
57 #define MSGTR_Exiting "\nBezig met afsluiten... (%s)\n" |
2007 | 58 #define MSGTR_Exit_quit "Stop" |
59 #define MSGTR_Exit_eof "Einde van bestand" | |
60 #define MSGTR_Exit_error "Fatale fout" | |
61 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer onderbroken door signal %d in module: %s \n" | |
62 #define MSGTR_NoHomeDir "Kan HOME dir niet vinden\n" | |
63 #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") probleem\n" | |
3264
cc33b869b9a0
Patch applied from Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
gabucino
parents:
3102
diff
changeset
|
64 #define MSGTR_CreatingCfgFile "Bezig met het creëren van config bestand: %s\n" |
2007 | 65 #define MSGTR_InvalidVOdriver "Foutieve video uitvoer driver naam: %s\nGebruik '-vo help' om een lijst met beschikbare video drivers te verkrijgen.\n" |
66 #define MSGTR_InvalidAOdriver "Foutieve audio uitvoer driver naam: %s\nGebruik '-ao help' om een lijst met beschikbare audio drivers te verkrijgen.\n" | |
67 #define MSGTR_CopyCodecsConf "(copy/ln etc/codecs.conf (van MPlayer source tree) naar ~/.mplayer/codecs.conf)\n" | |
68 #define MSGTR_CantLoadFont "Kan font niet laden: %s\n" | |
69 #define MSGTR_CantLoadSub "Kan ondertitels niet lezen: %s\n" | |
70 #define MSGTR_ErrorDVDkey "Fout bij het verwerken van DVD KEY.\n" | |
71 #define MSGTR_CmdlineDVDkey "DVD command line aangevraagde sleutel is opgeslaan voor descrambling.\n" | |
72 #define MSGTR_DVDauthOk "DVD auth sequence lijkt OK te zijn.\n" | |
7805 | 73 #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATAL: geselecteerde stream ontbreekt!\n" |
2007 | 74 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Kan dump bestand niet openen!!!\n" |
7014 | 75 #define MSGTR_CoreDumped "Debuginformatie weggeschreven naar bestand core\n" |
2007 | 76 #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS niet gespecificeerd (of foutief) in de header! Gebruik de optie -fps!\n" |
7552 | 77 #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Probeer audio codec driver familie %s te forceren...\n" |
2007 | 78 #define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Kan audio codec voor geforceerde driver familie niet vinden, val terug op andere drivers.\n" |
79 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Kan codec voor audio format 0x%X niet vinden!\n" | |
3264
cc33b869b9a0
Patch applied from Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
gabucino
parents:
3102
diff
changeset
|
80 #define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** Probeer %s te upgraden van etc/codecs.conf\n*** Als het nog steeds niet OK is, lees dan DOCS/codecs.html!\n" |
2007 | 81 #define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Kon audio codec niet initialiseren! -> nosound\n" |
7552 | 82 #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Probeer video codec driver familie %s te forceren...\n" |
2007 | 83 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Kan codec voor video format 0x%X niet vinden!\n" |
84 #define MSGTR_VOincompCodec "Sorry, geselecteerde video_out device is incompatibel met deze codec.\n" | |
85 #define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Kan video driver niet initialiseren!\n" | |
86 #define MSGTR_CannotInitAO "Kon audio device niet open/init -> NOSOUND\n" | |
87 #define MSGTR_StartPlaying "Start afspelen...\n" | |
7014 | 88 |
3490 | 89 #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\ |
90 " ************************************************\n"\ | |
91 " ** Je system is te TRAAG om dit af te spelen! **\n"\ | |
92 " ************************************************\n"\ | |
93 "!!! Mogelijke oorzaken, problemen, oplossingen: \n"\ | |
94 "- Meestal: kapotte/buggy _audio_ driver. Oplossing: Probeer -ao sdl of gebruik\n"\ | |
95 " ALSA 0.5 of oss emulatie of ALSA 0.9. Lees DOCS/sound.html voor more tips!\n"\ | |
96 "- Trage video output. Probeer andere -vo driver (voor lijst: -vo help) of probeer\n"\ | |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
97 " met -framedrop ! Lees DOCS/video.html voor video tuning/speedup tips.\n"\ |
3490 | 98 "- Trage CPU. Probeer geen grote DVD/DivX af te spelen op een trage CPU! Probeer -hardframedrop\n"\ |
99 "- Kapot bestand. Probeer verschillende combinaties van: -nobps -ni -mc 0 -forceidx\n"\ | |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
100 "- Gebruik je -cache om een niet-interleaved bestand af te spelen? Probeer met -nocache\n"\ |
3490 | 101 "Als geen van deze oorzaken van toepassingen zijn, lees dan DOCS/bugreports.html !\n\n" |
2007 | 102 |
2027 | 103 #define MSGTR_NoGui "MPlayer werd gecompileerd ZONDER GUI ondersteuning!\n" |
104 #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI heeft X11 nodig!\n" | |
105 #define MSGTR_Playing "Bezig met het afspelen van %s\n" | |
106 #define MSGTR_NoSound "Audio: geen geluid!!!\n" | |
107 #define MSGTR_FPSforced "FPS geforceerd om %5.3f te zijn (ftime: %5.3f)\n" | |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
108 #define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "Gecompileerd met RUNTIME CPU detectie - waarschuwing, dit is niet optimaal! Om de best mogelijke performantie te krijgen, hercompileer je mplayer met --disable-runtime-cpudetection\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
109 #define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "Gecompileerd voor x86 CPU met de volgende uitbreidingen:" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
110 #define MSGTR_AvailableVideoOutputPlugins "Beschikbare video output plugins:\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
111 #define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Beschikbare video output drivers:\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
112 #define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Beschikbare audio output drivers:\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
113 #define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Beschikbare audio codecs:\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
114 #define MSGTR_AvailableVideoCodecs "Beschikbare video codecs:\n" |
7375 | 115 #define MSGTR_AvailableAudioFm "\nBeschikbare (ingecompileerde) audio codec families/drivers:\n" |
116 #define MSGTR_AvailableVideoFm "\nBeschikbare (ingecompileerde) video codec families/drivers:\n" | |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
117 #define MSGTR_UsingRTCTiming "Er wordt gebruik gemaakt van Linux's hardware RTC timing (%ldHz)\n" |
7805 | 118 #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: kan eigenschappen niet lezen\n" |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
119 #define MSGTR_NoStreamFound "Geen stream gevonden\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
120 #define MSGTR_InitializingAudioCodec "Bezig met het initializeren van de audio codec...\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
121 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Fout bij het openen/initialiseren van het gekozen video_out (-vo) apparaat!\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
122 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Forced video codec: %s\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
123 #define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Beschrijving: %s\nAO: Auteur: %s\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
124 #define MSGTR_AOComment "AO: Commentaar: %s\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
125 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: geen video!!!\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
126 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAAL: Kon de video filters (-vop) of de video uitvoer (-vo) niet initialiseren!\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
127 #define MSGTR_Paused "\n------ GEPAUZEERD -------\r" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
128 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nKon de playlist %s niet laden\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
129 |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
130 // mencoder.c: |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
131 |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
132 #define MSGTR_MEncoderCopyright "(C) 2000-2002 Arpad Gereoffy (zie DOCS!)\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
133 #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Pass3 control bestand gebruikend: %s\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
134 #define MSGTR_MissingFilename "\nOntbrekende bestandsnaam!\n\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
135 #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Kan bestand/aparaat niet openen\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
136 #define MSGTR_ErrorDVDAuth "Fout in DVD auth...\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
137 #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Kan demuxer niet openen\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
138 #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nGeen audio encoder (-oac) geselecteerd! Kies er een of gebruik -nosound. Probeer -oac help !\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
139 #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nGeen video encoder (-ovc) geselecteerd! Kies er een. Probeer -ovc help !\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
140 #define MSGTR_InitializingAudioCodec "Bezig met het initializeren van de audio codec...\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
141 #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Kan het uitvoer bestand '%s' niet openen\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
142 #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Het openen van de encoder is mislukt\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
143 #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Forcing output fourcc to %x [%.4s]\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
144 #define MSGTR_WritingAVIHeader "Bezig met het schrijven van de AVI header...\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
145 #define MSGTR_DuplicateFrames "\nduplicate %d frame(s)!!! \n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
146 #define MSGTR_SkipFrame "\nskip frame!!! \n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
147 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: fout bij het schrijven van het bestand.\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
148 #define MSGTR_WritingAVIIndex "\nBezig met het schrijven van de AVI index...\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
149 #define MSGTR_FixupAVIHeader "Bezig met het herstellen van de AVI header...\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
150 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Aangeraden video bitrate voor %s CD: %d\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
151 #define MSGTR_VideoStreamResult "\nVideo stream: %8.3f kbit/s (%d bps) grootte: %d bytes %5.3f secs %d frames\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
152 #define MSGTR_AudioStreamResult "\nAudio stream: %8.3f kbit/s (%d bps) grootte: %d bytes %5.3f secs\n" |
2027 | 153 |
7445 | 154 // open.c, stream.c: |
2007 | 155 #define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM Device '%s' niet gevonden!\n" |
156 #define MSGTR_ErrTrackSelect "Fout bij het selecteren van VCD track!" | |
157 #define MSGTR_ReadSTDIN "Lezen van stdin...\n" | |
158 #define MSGTR_UnableOpenURL "Onmogelijk om URL te openen: %s\n" | |
159 #define MSGTR_ConnToServer "Verbonden met server: %s\n" | |
160 #define MSGTR_FileNotFound "Bestand niet gevonden: '%s'\n" | |
161 | |
2027 | 162 #define MSGTR_CantOpenDVD "Kon DVD device niet openen: %s\n" |
163 #define MSGTR_DVDwait "Bezig met het lezen van de schijf structuur, gelieve te wachten...\n" | |
164 #define MSGTR_DVDnumTitles "Er zijn %d titels op deze DVD.\n" | |
165 #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Foutieve DVD titelnummer: %d\n" | |
166 #define MSGTR_DVDnumChapters "Er zijn %d hoofdstukken in deze DVD titel.\n" | |
167 #define MSGTR_DVDinvalidChapter "Foutief DVD hoofdstuknummer: %d\n" | |
168 #define MSGTR_DVDnumAngles "Er zijn %d gezichtspunten in deze DVD titel.\n" | |
169 #define MSGTR_DVDinvalidAngle "Foutief DVD gezichtspuntnummer: %d\n" | |
170 #define MSGTR_DVDnoIFO "Kan het IFO bestand voor DVD titel %d niet openen.\n" | |
171 #define MSGTR_DVDnoVOBs "Kan titel VOBS niet openen (VTS_%02d_1.VOB).\n" | |
172 #define MSGTR_DVDopenOk "DVD openen geslaagd!\n" | |
173 | |
174 // demuxer.c, demux_*.c: | |
2647
679d3b21bedb
-playlist option patch by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
arpi
parents:
2027
diff
changeset
|
175 #define MSGTR_AudioStreamRedefined "Waarschuwing! Audio stream header %d geherdefinieerd!\n" |
679d3b21bedb
-playlist option patch by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
arpi
parents:
2027
diff
changeset
|
176 #define MSGTR_VideoStreamRedefined "Waarschuwing! Video stream header %d geherdefinieerd!\n" |
2007 | 177 #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: Te veel (%d in %d bytes) audio packets in de buffer!\n" |
178 #define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nDEMUXER: Te veel (%d in %d bytes) video packets in de buffer!\n" | |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
179 #define MSGTR_MaybeNI "(misschien speel je een non-interleaved stream/bestand of werkte de codec niet)\n" \ |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
180 "Voor .AVI bestanden probeer je best non-interleaved mode met de optie -ni\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
181 #define MSGTR_SwitchToNi "\nSlecht geinterleaved .AVI bestand gedetecteerd - schakel om naar -ni mode!\n" |
7482
1056d2dc4f3a
changed 'detected fileformat' messages to a message with %s
jaf
parents:
7445
diff
changeset
|
182 #define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "%s bestandsformaat gedetecteerd!\n" |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
183 #define MSGTR_DetectedAudiofile "Audio bestandsformaat gedetecteerd!\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
184 #define MSGTR_NotSystemStream "Geen MPEG System Stream formaat... (misschien Transport Stream?)\n" |
2027 | 185 #define MSGTR_InvalidMPEGES "Invalid MPEG-ES stream??? Contacteer de auteur, het zou een bug kunnen zijn :(\n" |
2007 | 186 #define MSGTR_FormatNotRecognized "============= Sorry, dit bestandsformaat niet herkend/ondersteund ===============\n"\ |
187 "=== Als dit een AVI bestand, ASF bestand of MPEG stream is, contacteer dan aub de auteur! ===\n" | |
2027 | 188 #define MSGTR_MissingVideoStream "Geen video stream gevonden!\n" |
189 #define MSGTR_MissingAudioStream "Geen audio stream gevonden... ->nosound\n" | |
190 #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Ontbrekende video stream!? Contacteer de auteur, het zou een bug kunnen zijn :(\n" | |
191 | |
192 #define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: bestand bevat de geselecteerde audio- of videostream niet\n" | |
193 | |
194 #define MSGTR_NI_Forced "Geforceerd" | |
195 #define MSGTR_NI_Detected "Gedetecteerd" | |
196 #define MSGTR_NI_Message "%s NON-INTERLEAVED AVI bestandsformaat!\n" | |
197 | |
198 #define MSGTR_UsingNINI "NON-INTERLEAVED Broken AVI bestandsformaat wordt gebruikt!\n" | |
199 #define MSGTR_CouldntDetFNo "Kon het aantal frames niet bepalen (voor absolute verplaatsing) \n" | |
200 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Kan niet in raw .AVI streams verplaatsen! (index nodig, probeer met de -idx optie!) \n" | |
201 #define MSGTR_CantSeekFile "Kan niet verplaatsen in dit bestand! \n" | |
202 | |
3264
cc33b869b9a0
Patch applied from Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
gabucino
parents:
3102
diff
changeset
|
203 #define MSGTR_EncryptedVOB "Geencrypteerd VOB bestand (niet gecompileerd met libcss ondersteuning)! Lees DOCS/cd-dvd.html bestand\n" |
cc33b869b9a0
Patch applied from Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
gabucino
parents:
3102
diff
changeset
|
204 #define MSGTR_EncryptedVOBauth "Geencrypteerde stream maar authenticatie was niet aangevraagd door u!!\n" |
2027 | 205 |
206 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Gecomprimeerde headers (nog) niet ondersteund!\n" | |
207 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Waarschuwing! variabele FOURCC gedetecteerd!?\n" | |
208 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Waarschuwing! te veel tracks!" | |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
209 #define MSGTR_FoundAudioStream "==> Audio stream gevonden: %d\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
210 #define MSGTR_FoundVideoStream "==> Video stream gevonden: %d\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
211 #define MSGTR_DetectedTV "TV gedetecteerd! ;-)\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
212 #define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "Kan de Ogg demuxer niet openen\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
213 #define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: Bezig met zoeken naar audio stream (id:%d)\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
214 #define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Kan audio stream niet openen: %s\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
215 #define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Kan ondertitelingstream niet openen: %s\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
216 #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Kan audio demuxer niet openen: %s\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
217 #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Openen van de ondertiteling demuxer is mislukt: %s\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
218 #define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV invoer is niet doorzoekbaar! (Waarschijnlijk zal zoeken de kanalen veranderen ;)\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
219 #define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxer info %s reeds aanwezig\n!" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
220 #define MSGTR_ClipInfo "Clip info: \n" |
2027 | 221 |
222 // dec_video.c & dec_audio.c: | |
223 #define MSGTR_CantOpenCodec "kon codec niet openen\n" | |
224 #define MSGTR_CantCloseCodec "kon codec niet sluiten\n" | |
225 | |
226 #define MSGTR_MissingDLLcodec "FOUT: Kon de nodige DirectShow codec niet openen: %s\n" | |
2647
679d3b21bedb
-playlist option patch by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
arpi
parents:
2027
diff
changeset
|
227 #define MSGTR_ACMiniterror "Kon Win32/ACM AUDIO codec niet laden/initialiseren (ontbrekend DLL bestand?)\n" |
2027 | 228 #define MSGTR_MissingLAVCcodec "Kan codec codec '%s' niet vinden in libavcodec...\n" |
229 | |
230 #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAAL: EOF tijdens het zoeken naar sequence header\n" | |
231 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAAL: Kan sequence header niet lezen!\n" | |
232 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAAL: Kan sequence header extension niet lezen!\n" | |
233 #define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Foutieve sequence header!\n" | |
234 #define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: Foutieve sequence header extension!\n" | |
235 | |
236 #define MSGTR_ShMemAllocFail "Kan gedeeld geheugen niet alloceren\n" | |
237 #define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Kan audio uitvoer buffer niet alloceren\n" | |
238 | |
239 #define MSGTR_UnknownAudio "Onbekend/ontbrekend audio formaat, gebruik -nosound\n" | |
240 | |
7014 | 241 #define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Gebruik makend van externe postprocessing filter, max q = %d\n" |
242 #define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Gebruik makend van de codec's interne postprocessing, max q = %d\n" | |
243 #define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "Video attribuut '%s' wordt niet ondersteund door de gekozen vo & vd! \n" | |
7375 | 244 #define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "Aangevraagde video codec familie [%s] (vfm=%d) niet beschikbaar (activeer het bij het compileren!)\n" |
245 #define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "Aangevraagde audio codec familie [%s] (afm=%d) niet beschikbaar (activeer het bij het compileren!)\n" | |
7014 | 246 #define MSGTR_OpeningVideoDecoder "Bezig met het openen van de video decoder: [%s] %s\n" |
247 #define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Bezig met het openen van de audio decoder: [%s] %s\n" | |
7445 | 248 #define MSGTR_UninitVideoStr "Deinitialisatie video: %s \n" |
249 #define MSGTR_UninitAudioStr "Deinitialisatie audio: %s \n" | |
7014 | 250 #define MSGTR_VDecoderInitFailed "VDecoder initialisatie mislukt :(\n" |
251 #define MSGTR_ADecoderInitFailed "ADecoder initialisatie mislukt :(\n" | |
252 #define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "ADecoder preinitialisatie mislukt :(\n" | |
253 #define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: Bezig met het toekennen van %d bytes voor de invoer buffer\n" | |
254 #define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: Bezig met het toekennen van %d + %d = %d bytes voor uitvoer buffer\n" | |
255 | |
2027 | 256 // LIRC: |
257 #define MSGTR_SettingUpLIRC "Bezig met configuratie van lirc ondersteuning...\n" | |
258 #define MSGTR_LIRCdisabled "Je zal je afstandsbediening niet kunnen gebruiken\n" | |
259 #define MSGTR_LIRCopenfailed "Openen van lirc ondersteuning mislukt!\n" | |
260 #define MSGTR_LIRCcfgerr "Lezen van LIRC config bestand mislukt %s !\n" | |
261 | |
7014 | 262 // vf.c |
263 #define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "Kon video filter '%s' niet vinden\n" | |
264 #define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "Kon video filter '%s' niet openen\n" | |
265 #define MSGTR_OpeningVideoFilter "Bezig met het openen van video filter: " | |
266 #define MSGTR_CannotFindColorspace "Kan geen gemeenschappelijke colorspace vinden, zelfs bij gebruik van 'scale' :(\n" | |
2027 | 267 |
7014 | 268 // vd.c |
269 #define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: codec stelde sh->disp_w en sh->disp_h niet in, ik probeer het probleem te omzeilen!\n" | |
270 #define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: vo config aanvraag - %d x %d (csp voorkeur: %s)\n" | |
7445 | 271 #define MSGTR_CouldNotFindColorspace "Kon geen bijpassende kleurenruimte vinden - ik probeer opnieuw met -vop scale...\n" |
7014 | 272 #define MSGTR_MovieAspectIsSet "Movie-Aspect is %.2f:1 - prescaling to correct movie aspect.\n" |
273 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "Movie-Aspect is niet gedefinieerd - geen voorscalering toegepast.\n" | |
7375 | 274 |
2027 | 275 // ====================== GUI messages/buttons ======================== |
276 | |
2007 | 277 #ifdef HAVE_NEW_GUI |
278 | |
279 // --- labels --- | |
280 #define MSGTR_About "Info over" | |
281 #define MSGTR_FileSelect "Selecteer bestand ..." | |
3674 | 282 #define MSGTR_SubtitleSelect "Selecteer ondertiteling ..." |
283 #define MSGTR_OtherSelect "Selecteer ..." | |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
284 #define MSGTR_AudioFileSelect "Selecteer extern audio kanaal ..." |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
285 #define MSGTR_FontSelect "Selecteer lettertype ..." |
2007 | 286 #define MSGTR_PlayList "AfspeelLijst" |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
287 #define MSGTR_Equalizer "Equalizer" |
2007 | 288 #define MSGTR_SkinBrowser "Skin Browser" |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
289 #define MSGTR_Network "Network streaming ..." |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
290 #define MSGTR_Preferences "Voorkeuren" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
291 #define MSGTR_OSSPreferences "OSS driver configuratie" |
7375 | 292 #define MSGTR_NoMediaOpened "geen medium geopend" |
293 #define MSGTR_VCDTrack "VCD track %d" | |
294 #define MSGTR_NoChapter "geen hoofdstuk" | |
295 #define MSGTR_Chapter "hoofdstuk %d" | |
296 #define MSGTR_NoFileLoaded "geen bestand geladen" | |
2007 | 297 |
298 // --- buttons --- | |
299 #define MSGTR_Ok "Ok" | |
300 #define MSGTR_Cancel "Annuleer" | |
301 #define MSGTR_Add "Toevoegen" | |
302 #define MSGTR_Remove "Verwijderen" | |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
303 #define MSGTR_Clear "Wis" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
304 #define MSGTR_Config "Configureer" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
305 #define MSGTR_ConfigDriver "Configureer driver" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
306 #define MSGTR_Browse "Browse" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
307 |
2007 | 308 // --- error messages --- |
309 #define MSGTR_NEMDB "Sorry, niet genoeg geheugen voor tekenbuffer." | |
310 #define MSGTR_NEMFMR "Sorry, niet genoeg geheugen voor menu rendering." | |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
311 #define MSGTR_IDFGCVD "Sorry, kon geen GUI compatibele video uitvoer driver vinden." |
7014 | 312 #define MSGTR_NEEDLAVCFAME "Sorry, je kan geen niet-MPEG bestanden met je DXR3/H+ apparaat aspelen zonder het bestand te herencoderen.\nActiveer lavc of fame in het DXR3/H+ configuratiescherm." |
2007 | 313 |
314 // --- skin loader error messages | |
315 #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] fout skin config bestand op regel %d: %s" | |
316 #define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[skin] waarschuwing in skin config bestand op regel %d: widget gevonden maar voordien \"section\" niet gevonden ( %s )" | |
317 #define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[skin] waarschuwing in skin config bestand op regel %d: widget gevonden maar voordien \"subsection\" niet gevonden (%s)" | |
318 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "16 bits of minder kleurendiepte bitmap niet ondersteund ( %s ).\n" | |
319 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "bestand niet gevonden ( %s )\n" | |
320 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "bmp lees fout ( %s )\n" | |
321 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "tga lees fout ( %s )\n" | |
322 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "png lees fout ( %s )\n" | |
323 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "RLE packed tga niet ondersteund ( %s )\n" | |
324 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "onbekend bestandstype ( %s )\n" | |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
325 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConvertError "24 bit naar 32 bit converteerfout ( %s )\n" |
2027 | 326 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "onbekende boodschap: %s\n" |
327 #define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "onvoldoende geheugen\n" | |
2007 | 328 #define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "te veel fonts gedeclareerd\n" |
329 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "font bestand niet gevonden\n" | |
330 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "font image bestand niet gevonden\n" | |
331 #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "onbestaande font identifier ( %s )\n" | |
332 #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "onbekende parameter ( %s )\n" | |
2027 | 333 #define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[skinbrowser] onvoldoende geheugen.\n" |
3674 | 334 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin niet gevonden ( %s ).\n" |
335 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Leesfout in skin-configuratiebestand ( %s ).\n" | |
336 #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:" | |
337 | |
338 // --- gtk menus | |
339 #define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "Over MPlayer" | |
340 #define MSGTR_MENU_Open "Open ..." | |
341 #define MSGTR_MENU_PlayFile "Speel bestand ..." | |
342 #define MSGTR_MENU_PlayVCD "Speel VCD ..." | |
343 #define MSGTR_MENU_PlayDVD "Speel DVD ..." | |
344 #define MSGTR_MENU_PlayURL "Speel URL ..." | |
345 #define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Laad ondertitels ..." | |
7375 | 346 #define MSGTR_MENU_DropSubtitle "Drop ondertitels ..." |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
347 #define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "Laad extern audio bestand ..." |
7014 | 348 #define MSGTR_MENU_Playing "Afspelen" |
3674 | 349 #define MSGTR_MENU_Play "Speel" |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
350 #define MSGTR_MENU_Pause "Pauzeer" |
3674 | 351 #define MSGTR_MENU_Stop "Stop" |
352 #define MSGTR_MENU_NextStream "Volgende stream" | |
353 #define MSGTR_MENU_PrevStream "Vorige stream" | |
354 #define MSGTR_MENU_Size "Grootte" | |
355 #define MSGTR_MENU_NormalSize "Normale grootte" | |
356 #define MSGTR_MENU_DoubleSize "Dubbele grootte" | |
357 #define MSGTR_MENU_FullScreen "Volledig scherm" | |
358 #define MSGTR_MENU_DVD "DVD" | |
6280 | 359 #define MSGTR_MENU_VCD "VCD" |
3674 | 360 #define MSGTR_MENU_PlayDisc "Speel disc ..." |
361 #define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "Toon DVD menu" | |
362 #define MSGTR_MENU_Titles "Titels" | |
363 #define MSGTR_MENU_Title "Titel %2d" | |
364 #define MSGTR_MENU_None "(geen)" | |
365 #define MSGTR_MENU_Chapters "Hoofdstukken" | |
366 #define MSGTR_MENU_Chapter "Hoofdstuk %2d" | |
367 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Audio talen" | |
368 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Ondertiteling talen" | |
369 #define MSGTR_MENU_PlayList "Playlist" | |
370 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Skin browser" | |
371 #define MSGTR_MENU_Preferences "Voorkeuren" | |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
372 #define MSGTR_MENU_Exit "Afsluiten ..." |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
373 |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
374 // --- equalizer |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
375 #define MSGTR_EQU_Audio "Audio" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
376 #define MSGTR_EQU_Video "Video" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
377 #define MSGTR_EQU_Contrast "Contrast: " |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
378 #define MSGTR_EQU_Brightness "Helderheid: " |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
379 #define MSGTR_EQU_Hue "Hue: " |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
380 #define MSGTR_EQU_Saturation "Saturatie: " |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
381 #define MSGTR_EQU_Front_Left "Links vooraan" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
382 #define MSGTR_EQU_Front_Right "Rechts vooraan" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
383 #define MSGTR_EQU_Back_Left "Links achter" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
384 #define MSGTR_EQU_Back_Right "Rechts achter" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
385 #define MSGTR_EQU_Center "Centrum" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
386 #define MSGTR_EQU_Bass "Bass" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
387 #define MSGTR_EQU_All "Allemaal" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
388 |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
389 // --- playlist |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
390 #define MSGTR_PLAYLIST_Path "Pad" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
391 #define MSGTR_PLAYLIST_Selected "Geselecteerde bestanden" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
392 #define MSGTR_PLAYLIST_Files "Bestanden" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
393 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Directory tree" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
394 |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
395 // --- preferences |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
396 #define MSGTR_PREFERENCES_None "Geen" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
397 #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Beschikbare drivers:" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
398 #define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Speel geen geluid af" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
399 #define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Normalizeer het geluid" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
400 #define MSGTR_PREFERENCES_EnEqualizer "Gebruik equalizer" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
401 #define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Gebruik extra stereo" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
402 #define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Coefficient:" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
403 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Audio vertraging" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
404 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Audio" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
405 #define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Gebruik dubbele buffering" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
406 #define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Gebruik directe rendering" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
407 #define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Gebruik frame dropping" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
408 #define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "Gebruik HARD frame drop( gevaarlijk )" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
409 #define MSGTR_PREFERENCES_Flip "Keer het beeld ondersteboven" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
410 #define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "Panscan: " |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
411 #define MSGTR_PREFERENCES_Video "Video" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
412 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "Timer en indicatoren" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
413 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "Enkel voortgangsbalk" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
414 #define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "Ondertiteling:" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
415 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "Vertraging: " |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
416 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
417 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "Positie: " |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
418 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "Geen automatisch laden van ondertiteling" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
419 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Unicode ondertiteling" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
420 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "Converteer de gegeven ondertiteling naar MPlayer's ondertitelingsformaat" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
421 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "Converteer de gegeven ondertiteling naar het tijdsgebaseerde SubViewer( SRT ) formaat" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
422 #define MSGTR_PREFERENCES_Font "Lettertype:" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
423 #define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "Lettertype factor:" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
424 #define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "Gebruik postprocess" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
425 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "Auto kwaliteit: " |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
426 #define MSGTR_PREFERENCES_NI "Gebruik non-interleaved AVI parser" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
427 #define MSGTR_PREFERENCES_IDX "Reconstrueer de index tabel als dat nodig is" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
428 #define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "Video codec familie:" |
7375 | 429 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "Audio codec familie:" |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
430 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "OSD level" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
431 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "Ondertiteling" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
432 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Lettertype" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
433 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocess" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
434 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
435 #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Apparaat:" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
436 #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Mixer:" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
437 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Denk eraan, dat sommige functies het afspelen herstarten." |
7014 | 438 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Video encoder:" |
439 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Gebruik LAVC (ffmpeg)" | |
7375 | 440 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "Gebruik FAME" |
441 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode" | |
442 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "West Europese talen (ISO-8859-1)" | |
443 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "West Europese talen with Euro (ISO-8859-15)" | |
444 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "Slavische/Centraal Europese talen (ISO-8859-2)" | |
445 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "Esperanto, Galician, Maltees, Turks (ISO-8859-3)" | |
446 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "Oude Baltische karakterset (ISO-8859-4)" | |
447 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "Cyrillisch (ISO-8859-5)" | |
448 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "Arabisch (ISO-8859-6)" | |
449 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "Modern Grieks (ISO-8859-7)" | |
450 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "Turks (ISO-8859-9)" | |
451 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "Baltisch (ISO-8859-13)" | |
452 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "Celtisch (ISO-8859-14)" | |
453 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "Hebreewse karakterset (ISO-8859-8)" | |
454 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "Russisch (KOI8-R)" | |
455 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "Ukraiens, Belarusian (KOI8-U/RU)" | |
456 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "Vereenvoudigde Chinese karakterset (CP936)" | |
457 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "Traditionele Chinese karakterset (BIG5)" | |
458 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "Japanse karakterset (SHIFT-JIS)" | |
459 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "Koreaanse karakterset (CP949)" | |
460 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "Thaise karakterset (CP874)" | |
7445 | 461 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "Cyrillisch Windows (CP1251)" |
7375 | 462 #define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "Geen automatische scalering" |
463 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "Proportioneel met de filmbreedte" | |
464 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "Proportioneel met de filmhoogte" | |
465 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "Proportional met de filmdiagonaal" | |
466 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "Encodering:" | |
467 #define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "Blur:" | |
468 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "Outline:" | |
469 #define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "Tekst schaal:" | |
470 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "OSD schaal:" | |
471 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Ondertiteling & OSD" | |
3674 | 472 |
473 // --- messagebox | |
7375 | 474 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "Fatale fout!" |
475 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "Fout!" | |
476 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "Waarschuwing!" | |
2007 | 477 |
478 #endif |