1239
|
1 MPlayer - Movie Player for LINUX (C) 2000-2001 Árpád Gereöffy (A'rpi/ESP-team)
|
|
2 =============================== * Készítők teljes listáját lásd AUTHORS file*
|
1205
|
3 http://mplayer.sourceforge.net (or http://mplayer.dev.hu)
|
762
|
4
|
1239
|
5 Röviden:
|
|
6 ~~~~~~~~
|
|
7 Az MPlayer egy LINUXON működő videolejátszó. Le tudja játszani a legtöbb MPEG,
|
|
8 AVI és ASF file-t, valamint felsorakoztat jónéhány nativ és Win32 codecet.
|
|
9 Nézhetsz vele VCD-t, DVD-t, és még DivX-et is. A másik óriási tulajdonsága az
|
|
10 MPlayernek a megjelenítési módok széles választéka. Működik X11, Xv, DGA,
|
|
11 OpenGL, SVGAlib, fbdev, sőt SDL-lel is (beleértve ezáltal az SDL drivereit
|
|
12 is, például az AAlib drivert), és néhány alacsonyszintű kártyaspecifikus driver
|
|
13 (Matrox/3dfx/SiS) is használható! Legtöbbjük támogat software vagy hardware
|
|
14 scaling-et, így a teljesképernyős mód is elérhető. És még nem is szóltam a
|
|
15 szép, élsímított, árnyékolt feliratozásról (7 támogatott típus!), ami támogat
|
|
16 magyar, angol, cirill, cseh és koreai fontokat, valamint OSD-t!
|
1225
|
17
|
1239
|
18 Történet:
|
|
19 ~~~~~~~~~
|
|
20 Egy éve kezdődött...
|
|
21 Nagyon sok lejátszót kipróbáltam Linux alatt (mtv,xmps,dvdview,livid/oms,
|
|
22 VideoLAN,xine,xanim,avifile,xmmp), de mindnek ugyanazok a problémái.
|
|
23 Többnyire a különleges file-okkal, vagy a hang/kép szinkronnal. Legtöbbjük
|
|
24 képtelen mind MPEG1, MPEG2 ÉS AVI (DivX) lejátszásra. Sokuknak gondjuk van
|
|
25 a képminőséggel, vagy a sebességgel is. Elhatároztam, hogy (át)írok egyet...
|
762
|
26
|
|
27 - mpg12play v0.1-v0.3:
|
1239
|
28 Az első próbálkozás, fél óra alatt összegányolva!
|
|
29 A libmpeg3-at hasznaltam a www.heroinewarrior.com-ról egészen a 0.3-as
|
|
30 verzióig, de minőségi és sebességi problémák voltak vele.
|
762
|
31 - mpg12play v0.5-v0.87:
|
1239
|
32 Az MPEG codec helyére a DVDview-et (Dirk Farin) tettem, nagyszerű dolog
|
|
33 volt, de lassú, és C++-ban készült (utálom a C++-t!!!)
|
762
|
34 - mpg12play v0.9-v0.95pre5:
|
1239
|
35 Az MPEG codec itt az Aaron Holtzman és Michel Lespinasse készítette libmpeg2
|
|
36 (mpeg2dec). Nagyon jó, optimalizált, gyors C kód, tökéletes képminőség és
|
|
37 100%-os megfelelés a szabványnak.
|
762
|
38 - MPlayer v0.3-v0.9:
|
1239
|
39 Egyvelege két programnak: mpg12play v0.95pre6 és az új, egyszerű AVI
|
|
40 lejátszómnak ('avip'), ami az avifile Win32 DLL loaderén alapul.
|
762
|
41 - MPlayer v0.10:
|
1239
|
42 Az MPEG és AVI lejátszó egyetlen programban!
|
762
|
43 - MPlayer v0.11:
|
1239
|
44 Néhány új fejlesztővel gyarapodtunk, és innentől az mplayer project
|
|
45 csapatmunkán alapul!
|
|
46 ASF támogatás hozzáadása, és OpenDivX (lásd www.projectmayo.com)
|
|
47 en/dekódolás.
|
762
|
48 - MPlayer v0.17 "The IdegCounter"
|
1239
|
49 A 0.11pre sorozat végső verziója, 4 hónapnyi kőkemény fejlesztés után!
|
|
50 Próbáld ki és ess ámulatba! Ezernyi új dolog... és persze a régi kód
|
|
51 feljavítva, bugok eltávolítva stb.
|
|
52 - MPlayer 0.18
|
|
53 2 hónap telt el a 0.17 óta, és itt az újabb release... Teljes ASF támogatás,
|
|
54 még több subtitle formátum, libao (mint libvo, csak ez audio-ra), és még
|
|
55 stabilabb, mint eddig! KÖTELEZŐ !
|
762
|
56
|
1239
|
57 Látható, hogy nem codeceket írtam, csak néhány lejátszót. Sok időt töltöttem
|
|
58 azzal is, hogy megtaláljam a megfelelő módszert a hibás file-ok beolvasására
|
|
59 (mind MPEG, AVI), valamint a tökéletes A-V szinkronra, akár seekkel is.
|
|
60 A lejátszó sziklaszilárdan játszik le hibás MPEG file-okat (hasznos néhány
|
|
61 VCD-nél), és lejátszik minden olyan hibás AVI-t, amit a csodás windows
|
|
62 media player nem. Még az index chunk nélküli AVI-k is lejátszhatók, sőt
|
|
63 az indexet fel is lehet építeni a '-idx' opcióval, így seekelni is lehet
|
|
64 bennük! Amint az látszik, a stabilitás és a minőség a legfontosabbak
|
|
65 a számomra, de a sebesség se semmi.
|
762
|
66
|
1239
|
67 És a grafikus felület?
|
|
68 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
1257
|
69 Én nem vagyok GUI (grafikus felület) fejlesztő. Nem szeretem ezeket,
|
1254
|
70 szívesebben használom az egyszerű fekete 80x25-ös konzolt.
|
|
71 Ezért a lejátszó most még csak billentyűzetről vezérelhető.
|
|
72 Pontscho/Fresh! már dolgozik a grafikus felületen, ami még fejlesztési
|
|
73 stádiumban van ugyan, de hamarosan elkészül és beépítjük. Ha már itt
|
|
74 tartunk, kellene neki néhány skin, ha jó grafikus vagy, írj neki!!!
|
762
|
75
|
1239
|
76 Támogatott formátumok:
|
|
77 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
78 - VCD (Video CD) közvetlen a CD-ROM-ról, vagy image file-ból
|
|
79 - DVD, közvetlen a lemezről, opcionálisan libcss-t használva dekódoláshoz
|
|
80 - MPEG 1/2 System Stream (PS/PES/VOB) és Elementary Stream (ES) formátumok
|
|
81 - RIFF AVI formátum
|
|
82 - ASF 1.0 formátum
|
|
83 - file olvasása, stdin-ről is, továbbá hálózatról, HTTP-n keresztül
|
1205
|
84
|
1239
|
85 Megj.: quicktime-vel és realmedia-val kapcsolatban lásd a FAQ-t !
|
762
|
86
|
1239
|
87 Támogatott audio és video codecek:
|
|
88 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
89 *** Lásd http://mplayer.sourceforge.net/DOCS/codecs.html ***
|
|
90 *** a teljes, naponta frissített listához ***
|
762
|
91
|
1239
|
92 A legfontosabb video codecek:
|
|
93 - MPEG1 (VCD) és MPEG2 (DVD) video
|
|
94 - DivX, OpenDivX és más MPEG4 variánsok
|
|
95 - Windows Media Video 7 (WMV1) ami .wmv file-okban van
|
|
96 - Intel Indeo codecek (3.1, 3.2, 4.1, 5.0)
|
|
97 - MJPEG, ASV2 és más hardware formátumok
|
|
98
|
|
99 A legfontosabb audio codecek:
|
|
100 - MPEG layer 2, és layer 3 (MP3) audio (natív kód, 3DNow! optimalizációval)
|
|
101 - AC3 dolby audio (natív kód, 3DNow! optimalizációval)
|
|
102 - VoxWare audio
|
|
103 - alaw, msgsm, pcm és más régi formátumok
|
762
|
104
|
1239
|
105 Ha van olyan codeced, ami nincs felsorolva vagy támogatva, olvasd el a
|
|
106 http://mplayer.sourceforge.net/DOCS/codecs.html és DOCS/CODECS
|
|
107 file-okat, amikben le van írva, mit kell tenned, hogy támogassuk a codeced!
|
762
|
108
|
1239
|
109 Támogatott video outputok:
|
|
110 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
111 Általános:
|
|
112 - x11: X11, opcionálisan az SHM kiterjesztéssel
|
|
113 - xv: X11 az XVideo kiterjesztés overlay-eivel (hardware támogatás)
|
|
114 - gl: OpenGL renderelő, egyelőre csak ezekkel megy:
|
|
115 - bármely kártyával, Utah-GLX-szel
|
|
116 - Matrox kártyák + X/DRI >=4.0.3
|
|
117 - Radeon + X/DRI CVS
|
|
118 - dga: X11 a DGA kiterjesztéssel
|
|
119 - fbdev:Megjelenítés általános framebuffereken
|
|
120 - svga: Megjelenítés SVGAlib-bel
|
|
121 - sdl: 1.1.7 : software scaling
|
|
122 1.1.8 : támogatja a hardware-es gyorsítást XVideo-n keresztül
|
|
123 1.2.0 : aalib támogatás (szöveges módú megjelenítés)
|
|
124 - ggi: SDL-hez hasonló
|
762
|
125
|
1239
|
126 Kártyaspecifikus:
|
|
127 - mga: Matrox G200/G400 hardware-es YUV overlay az mga_vid-en keresztül
|
|
128 - xmga: Matrox G200/G400 overlay (mga_vid) X11 ablakban
|
|
129 (Xv emuláció 3.3.x-es X-szel!)
|
|
130 - syncfb: Matrox G400 YUV támogatás framebufferen (régi, használj mga/xmga-t)
|
|
131 - 3dfx: Voodoo2/3 hardware YUV (/dev/3dfx) támogatás (nincs tesztelve!)
|
762
|
132
|
1239
|
133 Egyéb:
|
|
134 - png: output PNG file-okba (-z kapcsoló a tömörítés mértékét állítja)
|
|
135 - pgm: output PGM file-okba (tesztelésre, vagy ffmpeg enkódoláshoz)
|
|
136 - md5: MD5sum támogatás (MPEG konformancia tesztekhez)
|
|
137 - odivx:OpenDivX AVI file output (-br a bitrate-et állítja)
|
|
138 - null: output a nagy semmibe (sebességtesztekhez)
|
762
|
139
|
1239
|
140 Megj.: olvasd el a DOCS/VIDEOCARDS file-t !
|
764
|
141
|
1239
|
142 Támogatott audio outputok:
|
|
143 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
1205
|
144 - OSS (ioctl) driver
|
1239
|
145 - SDL driver (up/downsampling támogatás, esd, arts, stb)
|
|
146 - natív ALSA 0.5 driver
|
|
147 - natív ALSA 0.9 driver (bugos, használj OSS emulációt!)
|
|
148 - natív ESD driver (készülőben?)
|
|
149 - SUN audio driver (/dev/audio) BSD és Solaris8-ra
|
762
|
150
|
1239
|
151 Megj.: olvasd el a DOCS/SOUNDCARDS file-t !
|
762
|
152
|
1239
|
153 Sebesség:
|
|
154 ~~~~~~~~~
|
|
155 A legtöbb kritikus rész MMX/MMXext/SSE/3DNow!/3DNow!Ex-re optimalizált.
|
|
156 A képkirakási sebességet megnövelheted az MTRR regiszterek beállításával,
|
|
157 lásd DOCS/MTRR . Néhány *régi* sebességteszt eredményét lásd DOCS/SPEED .
|
762
|
158
|
1239
|
159 Használat:
|
|
160 ~~~~~~~~~~
|
|
161 file: mplayer [opciók] [útvonal/]filenév
|
|
162 VCD: mplayer [opciók] -vcd trackszám /dev/cdrom
|
|
163 DVD: mplayer [opciók] -dvdauth /dev/dvd filenév.VOB
|
|
164 net: mplayer [opciók] http://site.com/file.[mpg|avi]
|
762
|
165
|
1239
|
166 Opciók:
|
|
167 lásd `mplayer -h'
|
|
168 lásd `mplayer -vo help' a rendelkezésre álló video driverek listájához
|
|
169 lásd `mplayer -ao help' a rendelkezésre álló audio driverek listájához
|
762
|
170
|
1239
|
171 Billentyűk:
|
|
172 <- or -> hátra/előre seek, 10 másodpercnyi
|
|
173 up or down hátra/előre seek, 1 percnyi
|
|
174 p or SPACE pillanatállj, bármely billentyűre tovább
|
|
175 q or ^C lejátszás leállítasa, kilépés
|
|
176 o OSD funkciók : nincs / seek / seek+idő
|
|
177 / and * hangerő csökkentése/növelése
|
|
178 m master/pcm csatorna használata hangerőhöz
|
|
179 f teljes képernyős mód ki/be (csak SDL!)
|
762
|
180
|
1239
|
181 Példák:
|
762
|
182 mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg
|
|
183 mplayer -vcd 2 /dev/cdrom
|
|
184 mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob
|
|
185 mplayer -dvd /dev/dvd /mnt/dvd/matrix.vob
|
|
186 mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi
|
|
187
|
1239
|
188 Megj.: a Matrox YUV driver (-vo mga vagy xmga) használatához először be kell
|
|
189 tölteni a drivert, lásd DOCS/VIDEOCARDS .
|
762
|
190
|
1239
|
191 Lejátszás stdin-ről:
|
|
192 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
193 Végre lehetséges.
|
762
|
194
|
1239
|
195 Egyszerűen csak add meg a '-' karaktert filenévnek:
|
762
|
196
|
|
197 cat test.mpg | mplayer -vo xv -
|
|
198
|
1239
|
199 Korlátozások:
|
|
200 mpg: nem lehet visszafele seekelni
|
|
201 asf: nem lehet visszafele seekelni
|
|
202 avi: index nincs beolvasva -> egyáltalán nincs seek, néhány
|
|
203 file nem lejátszható
|
762
|
204
|
1239
|
205 Terminálról/xterm-ből nem lehet irányítani, de a hotkey-ek, és az OSD
|
|
206 működik az ablakban. Természetesen a LIRC mindenhol megy.
|
762
|
207
|
1239
|
208 Ez a tulajdonság néhány külső programmal együtt kibővíti a lehetőségeinket.
|
|
209 Például egy épp most letöltött divx film megnézése:
|
762
|
210 rar p ast-nssvcd.rar | mplayer -vo xmga -fs -
|
1239
|
211 vagy :
|
762
|
212 wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer -
|
|
213
|
|
214
|
834
|
215 TV output:
|
1239
|
216 ~~~~~~~~~~~
|
|
217 Ha van egy Matrox G400 Dual-Head kártyád, tudsz a TV-n filmet nézni,
|
|
218 kihasználva a második head TV-output képességét. Olvasd el a
|
|
219 DOCS/TVout-G400 file-t a részletekhez!
|
762
|
220
|
1239
|
221 Bugreportok, hozzáfűzések, kérelmek, stb:
|
|
222 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
223 Először olvasd el az összes leírást, a problémák legtöbbje le van írva
|
|
224 valahol. Legalább olvasd el a DOCS/BUGS file-t ! Nem szeretünk olyan
|
|
225 kérdésre válaszolni, amire már ismert a válasz ebben, vagy más
|
|
226 dokumentációban.
|
762
|
227
|
1239
|
228 Olvasd el a DOCS/MPlayer-FAQ file-t. A legtöbb általános kérdésre
|
|
229 ott találod a válaszokat!
|
|
230
|
|
231 Probáld ki a legújabb fejlesztői változatot (CVS-ről) is, hátha már
|
|
232 meg van oldva a gond, csak az új verzió még nincs kiadva. Ha nem
|
|
233 sikerült megoldani a problémát, küldj egy szép bugreport-ot:
|
|
234 lásd DOCS/BUGREPORTS .
|
762
|
235
|
1239
|
236 Iratkozz fel az mplayer-users levelezési listára (ANGOL nyelvű!).
|
|
237 Sok MPlayer felhasználó van, talán tudnak neked segíteni. Küldd oda
|
|
238 ötleteidet, kérelmeidet, hozzáfűznivalóidat. Ne kérj olyat, ami
|
|
239 már le van írva a DOCS/TODO fileban!
|
762
|
240
|
1239
|
241 Contact info:
|
|
242 ~~~~~~~~~~~~~
|
762
|
243 Homepage: http://mplayer.sourceforge.net
|
|
244
|
1239
|
245 Levelezési listák:
|
|
246 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
247 Jónéhány MPlayer lista van. A következő címeken lehet feliratkozni:
|
762
|
248
|
1239
|
249 - MPlayer belső/magyar fejlesztők listája:
|
762
|
250 http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-devel
|
|
251
|
1239
|
252 Nemtom, talán magyar nyelvű FLAME lista :)
|
|
253 Továbbá a core csapattagok magánügyei, pl. mplayer parti, szponzorok,
|
|
254 stb.
|
1074
|
255
|
1239
|
256 - MPlayer fejlesztők listája:
|
762
|
257 http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-dev-eng
|
|
258
|
1239
|
259 Ez az MPlayer fejlesztői lista! Témák: interface/API változások, új
|
|
260 library-k, optimalizáció, ./configure, és IDE kell küldeni patch-eket.
|
|
261 NE küldj ide bugreportot, kérdést!
|
|
262 Ne növeljük a lista forgalmát.
|
1074
|
263
|
1239
|
264 - MPlayer felhasználók listája:
|
762
|
265 http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-users
|
|
266
|
1239
|
267 - ide küldj bugreport-ot (miután elolvastad DOCS/BUGS, BUGREPORTS)
|
|
268 - feature kérést (miután elolvastad DOCS/TODO)
|
|
269 - felhasználói kérdéseket (miután elolvastad DOCS/README, INSTALL, FAQ
|
|
270 stb.)
|
1074
|
271
|
1239
|
272 - MPlayer & Matrox G200/G400/G450 felhasználók:
|
762
|
273 http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox
|
|
274
|
1239
|
275 Matrox-szal kapcsolatos kérdések helye,
|
|
276 - mga_vid
|
|
277 - matrox hivatalos driver-ei (4-es X)
|
|
278 - matroxfb-TVout
|
1074
|
279
|
1239
|
280 - mpg12play-portable fejlesztői lista:
|
1074
|
281 http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-mpg12play
|
806
|
282
|
1239
|
283 Ezen a listán történik az MPlayer portolása nem-x86 platformokra
|
|
284 (IRIX, Solaris-SPARC, Alpha, Commodore64, Sharp számológép,
|
|
285 Teáskanna, stb...)
|
1074
|
286
|
1239
|
287 - MPlayer bejelentések:
|
762
|
288 http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-announce
|
|
289
|
1239
|
290 Alacsony forgalmú lista :)
|
|
291 És read-only. Ide írok vmit, ha kész az új verzió.
|
1074
|
292
|
1239
|
293 - MPlayer CVS-log:
|
762
|
294 http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-cvslog
|
|
295
|
1239
|
296 CVS-beli változásokról kérdéseket ide küldj.
|
|
297 (ha nem érted, mire kell egy változtatás, vagy jobb fixet tudsz)
|
|
298 Bizonyosodj meg róla, hogy a kívánt fejlesztő is olvassa a listát!
|
|
299
|
|
300 Megj.: a fenti listák nyelve ANGOL, kivéve ahol más van feltüntetve.
|
|
301 Más nyelven ne küldj üzenetet!
|
762
|
302
|
1239
|
303 Licensz:
|
762
|
304 ~~~~~~~~
|
1239
|
305 Az MPlayer tartalmaz jónéhány, más projectekből átvett kódot, de jelenleg az
|
|
306 OpenDivX kivételével minden a General Public License (GPL) version 2 vagy
|
|
307 későbbi alá tartozik.
|
762
|
308
|
|
309 Standard Disclaimer:
|
|
310 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
1239
|
311 Csak a saját felelősségedre használd! Hibák és pontatlanságok előfordulhatnak,
|
|
312 amik kárt tesznek a rendszeredben és/vagy a szemedben/füledben. Óvatosan járj
|
|
313 el, mert semmiféle felelősséget nem vállalunk!
|
|
314
|