Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/xml/ru/bugs.xml @ 26635:540968176bbf
cosmetics: Remove trailing whitespace.
author | diego |
---|---|
date | Sat, 03 May 2008 20:14:50 +0000 |
parents | 37ef65c09ac6 |
children |
rev | line source |
---|---|
20514 | 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
23525 | 2 <!-- synced with r23516 --> |
9735 | 3 <appendix id="bugs"> |
20514 | 4 <title>Известные проблемы</title> |
20081
61cb748ff190
r20080: (cosmetics) add some empty lines to improve readability.
voroshil
parents:
19698
diff
changeset
|
5 |
9735 | 6 <sect1 id="bugs-special"> |
20514 | 7 <title>Особые системно/CPU-специфичные ошибки/проблемы</title> |
9735 | 8 <itemizedlist> |
9 <listitem> | |
21525 | 10 <para>SIGILL (сигнал 4) на P3, используя 2.2.x ядра:</para> |
11 <para>Проблема: в ядрах 2.2.x нет надлежащей (работающей) поддержки SSE</para> | |
12 <para>Решение: обновите ядро до версий 2.4.x</para> | |
13 <para>Обход: <command>./configure --disable-sse</command></para> | |
9735 | 14 </listitem> |
20081
61cb748ff190
r20080: (cosmetics) add some empty lines to improve readability.
voroshil
parents:
19698
diff
changeset
|
15 |
9735 | 16 <listitem> |
21525 | 17 <para>Повсеместный SIGILL (сигнал 4):</para> |
18 <para> | |
19 Проблема: Вы скомпилировали и запустили <application>MPlayer</application> на | |
20 разных машинах (например скомпилировали на P3 и запускаете на Celeron) | |
21 </para> | |
22 <para> | |
23 Решение: скомпилируйте <application>MPlayer</application> на той же машине, | |
24 где Вы будете его использовать! | |
25 </para> | |
26 <para> | |
27 Обход: Вы можете забыть обо всём этом, сконфигурировав <application>MPlayer</application> | |
28 с опцией <option>--enable-runtime-cpudetection</option> или отключив отдельные наборы | |
29 инструкций процессора с помощью более специфических опций, например, | |
30 <option>--disable-mmx</option>, <option>--disable-3dnow</option> и т.п.. | |
31 </para> | |
9735 | 32 </listitem> |
20081
61cb748ff190
r20080: (cosmetics) add some empty lines to improve readability.
voroshil
parents:
19698
diff
changeset
|
33 |
9735 | 34 <listitem> |
21525 | 35 <para>Фатальные ошибки при дампе потоков:</para> |
36 <para>Проблема: дамп ядра</para> | |
37 <para>Решение: Не паникуйте. Убедитесь, что знаете где Ваше полотенце.</para> | |
19670 | 38 </listitem> |
9735 | 39 </itemizedlist> |
40 </sect1> | |
41 | |
20081
61cb748ff190
r20080: (cosmetics) add some empty lines to improve readability.
voroshil
parents:
19698
diff
changeset
|
42 |
21525 | 43 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> |
44 | |
45 | |
9735 | 46 <sect1 id="bugs-audio"> |
20514 | 47 <title>Различные проблемы A-V синхронизации и прочие аудио проблемы</title> |
9735 | 48 |
49 <sect2 id="bugs-delay-all"> | |
21525 | 50 <title>Общая задержка аудио или прерывистый звук |
51 (существует со всеми или многими файлами)</title> | |
52 | |
9735 | 53 <itemizedlist> |
54 <listitem><para> | |
21525 | 55 наиболее общее: плохой аудио драйвер! - попробуйте использовать другой драйвер, |
56 попробуйте ALSA OSS эмуляцию, используя <option>-ao oss</option>, также | |
57 попробуйте <option>-ao sdl</option>, иногда это помогает. Если Ваш файл хорошо | |
58 проигрывается с <option>-nosound</option>, Вы можете быть уверены: это проблема | |
59 Вашей звуковой карты (драйвера). | |
9735 | 60 </para></listitem> |
20081
61cb748ff190
r20080: (cosmetics) add some empty lines to improve readability.
voroshil
parents:
19698
diff
changeset
|
61 |
9735 | 62 <listitem> |
21525 | 63 <para>проблемы аудио буфера (размер буфера определяется неправильно)</para> |
64 <para> | |
65 Обход: опция <application>MPlayer</application> <option>-abs</option> | |
66 </para> | |
9735 | 67 </listitem> |
20081
61cb748ff190
r20080: (cosmetics) add some empty lines to improve readability.
voroshil
parents:
19698
diff
changeset
|
68 |
9735 | 69 <listitem><para> |
21525 | 70 проблема частоты дискретизации - может быть Ваша карта не поддерживает частоту |
71 дискретизации, используемую в Ваших файлах - попробуйте фильтр для изменения | |
72 частоты дискретизации (<option>-af resample=...</option>) | |
9735 | 73 </para></listitem> |
20081
61cb748ff190
r20080: (cosmetics) add some empty lines to improve readability.
voroshil
parents:
19698
diff
changeset
|
74 |
9735 | 75 <listitem> |
21525 | 76 <para>медленная машина (CPU или VGA)</para> |
77 <para> | |
78 попробуйте с <option>-vo null</option>, если так проигрывается хорошо, то | |
79 у Вас медленные VGA карта/драйвер | |
80 </para> | |
81 <para> | |
82 Обход: купите более быструю карту или читайте документацию о том, как | |
83 ускорить работу | |
84 </para> | |
85 <para>Также попробуйте <option>-framedrop</option></para> | |
9735 | 86 </listitem> |
87 </itemizedlist> | |
88 </sect2> | |
89 | |
21525 | 90 <!-- ********** --> |
20081
61cb748ff190
r20080: (cosmetics) add some empty lines to improve readability.
voroshil
parents:
19698
diff
changeset
|
91 |
9735 | 92 <sect2 id="bugs-delay-specific"> |
21700 | 93 <title>Аудио задержка/рассинхронизация, специфичная для одного или нескольких |
20514 | 94 файлов</title> |
9735 | 95 <itemizedlist> |
96 <listitem> | |
21525 | 97 <para>плохой файл</para> |
98 <para> | |
99 Обход: | |
9735 | 100 <itemizedlist> |
101 <listitem> | |
21525 | 102 <para> |
103 опции <option>-ni</option> или <option>-nobps</option> option (для | |
104 неслоёных или плохих файлов) | |
105 </para> | |
20514 | 106 <para>и/или</para> |
9735 | 107 </listitem> |
20081
61cb748ff190
r20080: (cosmetics) add some empty lines to improve readability.
voroshil
parents:
19698
diff
changeset
|
108 |
9735 | 109 <listitem> |
21525 | 110 <para> |
111 <option>-mc 0</option> | |
112 (требуется для файлов с плохо слоёным VBR аудио) | |
113 </para> | |
20514 | 114 <para>и/или</para> |
9735 | 115 </listitem> |
20081
61cb748ff190
r20080: (cosmetics) add some empty lines to improve readability.
voroshil
parents:
19698
diff
changeset
|
116 |
9735 | 117 <listitem> |
21525 | 118 <para> |
119 <option>-delay</option> или кнопки <keycap>+</keycap>/<keycap>-</keycap> | |
23525 | 120 во время выполнения для подстройки задержки |
21701
7b3e4bf61167
r21686: [cosmetocs] minor fixes after reformatting round
voroshil
parents:
21700
diff
changeset
|
121 </para> |
9735 | 122 </listitem> |
123 </itemizedlist> | |
21525 | 124 Если ничто из этого не помогает, пожалуйста, закачайте нам файл, мы выполним проверку |
125 (и внесём исправления). | |
21701
7b3e4bf61167
r21686: [cosmetocs] minor fixes after reformatting round
voroshil
parents:
21700
diff
changeset
|
126 </para> |
9735 | 127 </listitem> |
128 <listitem> | |
21525 | 129 <para>Ваша звуковая карта не поддерживает воспроизведение на 48 кГц </para> |
130 <para> | |
131 Обход: купите лучшую звуковую карту... или попытайтесь уменьшить fps на | |
132 10% (используйте <option>-fps 27</option> для 30 fps фильмов), или используйте | |
133 фильтр для изменения частоты дискретизации | |
134 </para> | |
9735 | 135 </listitem> |
20081
61cb748ff190
r20080: (cosmetics) add some empty lines to improve readability.
voroshil
parents:
19698
diff
changeset
|
136 |
9735 | 137 <listitem> |
21525 | 138 <para> |
139 медленная машина (если A-V не около 0, и последнее число в строке статуса | |
140 увеличивается) | |
141 </para> | |
142 <para>Обход: <option>-framedrop</option></para> | |
9735 | 143 </listitem> |
144 </itemizedlist> | |
145 </sect2> | |
146 | |
21525 | 147 <!-- ********** --> |
20081
61cb748ff190
r20080: (cosmetics) add some empty lines to improve readability.
voroshil
parents:
19698
diff
changeset
|
148 |
9735 | 149 <sect2 id="bugs-nosound"> |
20514 | 150 <title>Вообще нет звука</title> |
9735 | 151 <itemizedlist> |
152 <listitem> | |
21525 | 153 <para>Ваш файл использует неподдерживаемый аудиокодек</para> |
154 <para> | |
155 Решение: прочтите документацию и помогите нам добавить поддержку для него | |
156 </para> | |
9735 | 157 </listitem> |
158 </itemizedlist> | |
159 </sect2> | |
160 | |
21525 | 161 <!-- ********** --> |
20081
61cb748ff190
r20080: (cosmetics) add some empty lines to improve readability.
voroshil
parents:
19698
diff
changeset
|
162 |
9735 | 163 <sect2 id="bugs-nopicture"> |
20514 | 164 <title>Вообще нет изображения (только простое серое/зелёное окно)</title> |
9735 | 165 <itemizedlist> |
166 <listitem> | |
21525 | 167 <para>Ваш файл использует неподдерживаемый видеокодек</para> |
168 <para> | |
169 Решение: прочтите документацию и помогите нам добавить поддержку для него | |
170 </para> | |
9735 | 171 </listitem> |
20081
61cb748ff190
r20080: (cosmetics) add some empty lines to improve readability.
voroshil
parents:
19698
diff
changeset
|
172 |
9735 | 173 <listitem> |
21525 | 174 <para> |
175 автоматически выбранный кодек не может декодировать файл, попробуйте выбрать | |
176 другой, используя опции <option>-vc</option> или <option>-vfm</option> | |
177 </para> | |
9735 | 178 </listitem> |
179 </itemizedlist> | |
180 </sect2> | |
181 | |
21525 | 182 <!-- ********** --> |
183 | |
9735 | 184 <sect2 id="bugs-video"> |
20514 | 185 <title>Проблемы вывода видео</title> |
9735 | 186 <para> |
20514 | 187 Во-первых, заметьте, что опции <option>-fs</option>, <option>-vm</option> и <option>-zoom</option> |
188 не всеми драйверами поддерживаются. Вдобавок, не все драйвера поддерживают аппаратное | |
189 масштабирование. | |
9735 | 190 </para> |
191 | |
192 <formalpara> | |
20514 | 193 <title>Мерцание OSD/субтитров</title> |
9735 | 194 <para> |
195 <itemizedlist> | |
21525 | 196 <listitem><para>x11 драйвер: извините, он не может быть сейчас исправлен</para></listitem> |
197 <listitem><para>xv драйвер: используйте опцию <option>-double</option></para></listitem> | |
9735 | 198 </itemizedlist> |
199 </para> | |
200 </formalpara> | |
201 | |
202 <formalpara> | |
21525 | 203 <title>зелёное изображение при использовании mga_vid |
204 (<option>-vo mga</option> / <option>-vo xmga</option>)</title> | |
9735 | 205 <para> |
206 <itemizedlist> | |
21525 | 207 <listitem><para> |
208 mga_vid неправильно определяет размер памяти на Вашей видео карте, | |
209 перезагрузите модуль, используя опцию <option>mga_ram_size</option> | |
9735 | 210 </para></listitem> |
211 </itemizedlist> | |
212 </para> | |
213 </formalpara> | |
214 | |
215 </sect2> | |
216 </sect1> | |
217 | |
218 </appendix> |