10657
|
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
10996
|
2 <!-- synced with 1.8 -->
|
10657
|
3 <chapter id="cd-dvd">
|
|
4 <title>Uso de CD/DVD</title>
|
|
5
|
|
6 <sect1 id="drives">
|
|
7 <title>Unidades de CD/DVD</title>
|
|
8 <para>
|
|
9 Extracto de documentación de Linux:
|
|
10 </para>
|
|
11
|
|
12 <para>
|
|
13 Las unidades de CD-ROM modernas pueden alcanzar velocidades de lectura
|
|
14 muy altas, a pesar de ello algunas unidades de CD-ROM son capaces de
|
|
15 funcionar a velocidades reducidas. Hay varias razones que pueden hacer
|
|
16 considerar cambiar la velocidad de la unidad de CD-ROM:
|
|
17 </para>
|
|
18
|
|
19 <itemizedlist>
|
|
20 <listitem><para>
|
|
21 Ha habido varios informes de errores de lectura a velocidades altas,
|
|
22 especialmente en unidades de CD-ROM en mal estado. Reducir la velocidad
|
|
23 puede prevenir la pérdida de datos bajo estas circunstancias.
|
|
24 </para></listitem>
|
|
25
|
|
26 <listitem><para>
|
|
27 Algunas unidades de CD-ROM son molestamente ruidosas, a menor velocidad
|
|
28 se puede reducir el ruido.
|
|
29 </para></listitem>
|
|
30 </itemizedlist>
|
|
31
|
|
32 <para>
|
|
33 Puede reducir la velocidad de las unidades de CD-ROM IDE con
|
|
34 <command>hdparm</command> o con un programa llamado <command>setcd</command>.
|
|
35 Funciona de la siguiente manera:
|
|
36 <screen>hdparm -E <replaceable>[velocidad]</replaceable> <replaceable>[dispositivo de cdrom]</replaceable></screen>
|
|
37 <screen>setcd -x <replaceable>[velocidad]</replaceable> <replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable></screen>
|
|
38 </para>
|
|
39
|
|
40 <para>
|
10922
|
41 Si tiene privilegios de root la siguiente órden puede también ayudarle:
|
10657
|
42 <screen>echo file_readahead:2000000 > /proc/ide/<replaceable>[cdrom device]</replaceable>/settings</screen>
|
|
43 </para>
|
|
44
|
|
45 <para>
|
|
46 Esto establece prelectura de 2MB del archivo, lo cual ayuda en CD-ROMs rayados.
|
|
47 Si establece un valor demasiado alto, la unidad puede estar contínuamente
|
|
48 girando y parando, y puede decrementar dramáticamente el rendimiento.
|
|
49 Se recomienda que también afine su unidad de CD-ROM con <command>hdparm</command>:
|
|
50 <screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>cdrom device</replaceable></screen>
|
|
51 </para>
|
|
52
|
|
53 <para>
|
|
54 Esto activa el acceso DMA, pre-lectura, y desenmascarado de IRQ (lea la página
|
|
55 de manual de <command>hdparm</command> para una explicación detallada).
|
|
56 </para>
|
|
57
|
|
58 <para>
|
|
59 Por favor, diríjase a "<filename>/proc/ide/<replaceable>cdrom device</replaceable>/settings"</filename>
|
|
60 para ajuste-fino de su CD-ROM.
|
|
61 </para>
|
|
62
|
|
63 <para>
|
|
64 Las unidades SCSI no tienen una manera uniforme para estableces estos
|
|
65 parámetros (¿conoce alguna? ¡Díganoslo!) Aquí hay una herramienta que funciona
|
|
66 para
|
|
67 <ulink url="http://das.ist.org/~georg/">unidades Plextor SCSI</ulink>.
|
|
68 </para>
|
|
69
|
|
70 <para>FreeBSD:</para>
|
|
71 <para>Speed: <command>cdcontrol [-f <replaceable>dispositivo</replaceable>] speed <replaceable>velocidad</replaceable></command></para>
|
|
72 <para>DMA: <command>sysctl hw.ata.atapi_dma=1</command></para>
|
|
73 </sect1>
|
|
74
|
|
75 <sect1 id="dvd">
|
|
76 <title>Reproducción de DVD</title>
|
|
77 <para>
|
|
78 Para una lista completa de opciones disponibles, lea por favor la página de manual.
|
|
79 La Sintaxis para un Disco Versátil Digital (DVD) estándar es la siguiente:
|
|
80 <screen>mplayer dvd://<replaceable><pista></replaceable> [-dvd-device <replaceable><dispositivo></replaceable>]</screen>
|
|
81 </para>
|
|
82
|
|
83 <para>
|
|
84 Ejemplo:
|
|
85 <screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen>
|
|
86 </para>
|
|
87
|
|
88 <para>
|
|
89 El dispositivo DVD por defecto es <filename>/dev/dvd</filename>. Si su
|
|
90 configuración es diferente, haga un enlace simbólico o especifique el
|
|
91 dispositivo correcto en la línea de órdenes con la opción
|
|
92 <option>-dvd-device</option>.
|
|
93 </para>
|
|
94
|
|
95 <formalpara>
|
|
96 <title>Soporte para el DVD de Nuevo-estilo (mpdvdkit2)</title>
|
|
97 <para>
|
|
98 <application>MPlayer</application> usa <systemitem>libdvdread</systemitem> y
|
|
99 <systemitem>libdvdcss</systemitem> para desencriptación y reproducción. Estas
|
|
100 dos bibliotecas están contenidas en el subdirectorio
|
|
101 <filename class="directory">libmpdvdkit2/</filename>
|
|
102 del árbol de código fuente de MPlayer, no tiene que instalarlo por separado.
|
|
103 Hemos optado por esta solución porque hemos corregido un error de
|
|
104 <systemitem>libdvdread</systemitem> y aplicado un parche que añade
|
|
105 <emphasis role="bold">soporte para cacheo de claves CSS crackeadas</emphasis> para
|
|
106 <systemitem>libdvdcss</systemitem>. Esto resulta en un gran incremento de
|
|
107 velocidad porque las claves no tienen que ser crackeadas cada vez que se
|
|
108 reproduce.
|
|
109 </para>
|
|
110 </formalpara>
|
|
111
|
|
112 <para>
|
|
113 <application>MPlayer</application> puede usar también bibliotecas
|
|
114 <systemitem>libdvdread</systemitem> del sistema y <systemitem>libdvdcss</systemitem>,
|
|
115 pero esta solución <emphasis role="bold">no</emphasis> se recomienda, porque puede
|
|
116 resultar en fallos, incompatibilidades de bibliotecas y velocidad más lenta.
|
|
117 </para>
|
|
118
|
10996
|
119 <note><para>
|
|
120 En caso de problemas de decodificación de DVD, pruebe a deshabilitar supermount, o
|
|
121 cualquier otra utilidad de este tipo.
|
|
122 </para></note>
|
|
123
|
10657
|
124 <formalpara>
|
|
125 <title>Soporte para DVD al viejo-estilo - OPCIONAL</title>
|
|
126 <para>
|
|
127 Útil si quiere reproducir VOBs codificados desde
|
|
128 <emphasis role="bold">disco duro</emphasis>.
|
|
129 Compile e instale <emphasis role="bold">libcss</emphasis> 0.0.1 (no posterior) para
|
|
130 esto (Si MPlayer falla en la autodetección, use la opción
|
|
131 <option>-csslib /ruta/a/libcss.so</option>). Para usarlo, necesita ser root, use
|
|
132 un binario de MPlayer suid root o deje que MPlayer llame al programa falseador
|
|
133 fibmap_mplayer suid-root.
|
|
134 </para>
|
|
135 </formalpara>
|
|
136
|
|
137 <formalpara>
|
|
138 <title>Estructura de DVD</title>
|
|
139 <para>
|
|
140 Los discos de DVD tienen 2048 bytes por sector con ECC/CRC. Normalmente tienen
|
|
141 un sistema de archivos UDF en una pista simple, conteniendo varios archivos
|
|
142 (archivos pequeños .IFO y .BUK y archivos grandes (1GB) .VOB). Son archivos
|
|
143 reales y pueden ser copiados/reproducidos desde un sistema de archivos montado
|
|
144 de un DVD sin encriptar.
|
|
145 </para>
|
|
146 </formalpara>
|
|
147
|
|
148 <para>
|
|
149 Los archivos .IFO contienen la información de navegación por la película
|
|
150 (capítulos/títulos/mapas de ángulos, tablas de idiomas, etc) y son necesarios
|
|
151 para leer e interpretar el contenido del .VOB (la película). Los archivos
|
|
152 .BUK son copias de seguridad de estos. Usan <emphasis role="bold">sectores</emphasis>
|
|
153 por todos sitios, por lo que necesita usar direccionamiento crudo de sectores
|
|
154 del disco para implementar navegación DVD o desencriptar el contenido.
|
|
155 </para>
|
|
156
|
|
157 <para>
|
|
158 El soporte completo de DVD al viejo-estilo con <systemitem>libcss</systemitem>
|
|
159 necesita un sistema de archivos de DVD montado y un acceso basado-en-sectores
|
|
160 al dispositivo. Desafortunadamente debe (bajo Linux) ser root para obtener
|
|
161 direccionamiento por sectores de un archivo. Tiene las siguientes opciones:
|
|
162
|
|
163 <itemizedlist>
|
|
164 <listitem><para>
|
|
165 Ser root o usar un binario de <application>MPlayer</application> suid-root.
|
|
166 </para></listitem>
|
|
167
|
|
168 <listitem><para>
|
|
169 Dejar que <application>MPlayer</application> llame al programa falseador
|
|
170 fibmap_mplayer suid-root para acceder al DVD (usado en la reproducción de
|
|
171 DVD al viejo-estilo sobre <systemitem>libcss</systemitem>).
|
|
172 </para></listitem>
|
|
173
|
|
174 <listitem><para>
|
|
175 No use el controlador de sistema de archivos del kernel y lo reimplemente en
|
|
176 el estacio de usuario. <systemitem>libdvdread</systemitem> 0.9.x y
|
|
177 <systemitem>libmpdvdkt</systemitem> necesitan tener su propio controlador
|
|
178 de sistema de archivos UDF interno. Además el DVD no ha de estar montado
|
|
179 para acceso únicamente basado en sectores.
|
|
180 </para></listitem>
|
|
181 </itemizedlist>
|
|
182 </para>
|
|
183
|
|
184 <para>
|
|
185 Algunas veces <filename>/dev/dvd</filename> no puede ser leído por los
|
|
186 usuarios, por lo que los autores de <systemitem>libdvdread</systemitem>
|
|
187 han implementado una capa de emulación que transfiere el direccionamiento
|
|
188 por sectores a nombres de archivo + desplazamiento, para emular un acceso
|
|
189 crudo sobre un sistema de archivos montado o incluso en un disco duro.
|
|
190 </para>
|
|
191
|
|
192 <para>
|
|
193 <systemitem>libdvdread</systemitem> incluso acepta un punto de montaje
|
|
194 en lugar del nombre del dispositivo para acceso crudo y comprueba
|
|
195 <filename>/proc/mounts</filename> para obtener el nombre del dispositivo.
|
|
196 Esto ha sido desarrollado por Solaris, donde los nombres de los
|
|
197 dispositivos son asignados dinámicamente.
|
|
198 </para>
|
|
199
|
|
200 <para>
|
|
201 El dispositivo por defecto de DVD es <filename>/dev/dvd</filename>. Si su
|
|
202 configuración no coincide con esto, haga un enlace simbólico, o especifique
|
|
203 el dispositivo correcto en la línea de órdenes con la opción
|
|
204 <option>-dvd-device</option>.
|
|
205 </para>
|
|
206
|
|
207 <formalpara>
|
|
208 <title>Autenticación para DVD</title>
|
|
209 <para>
|
|
210 La autenticación y el método de desencriptación del soporte de DVD al
|
|
211 nuevo-estilo se ha hecho usando una versión modificada de
|
|
212 <systemitem>libdvdcss</systemitem> (vea más arriba). Este método peude ser
|
|
213 especificado a través de la variable de entorno <envar>DVDCSS_METHOD</envar>,
|
|
214 que puede ser establecido a key, disk o title.
|
|
215 </para>
|
|
216 </formalpara>
|
|
217
|
|
218 <para>
|
|
219 Si no se especifica nada se prueban los siguientes métodos (por defecto:
|
|
220 key, petición de título):
|
|
221 </para>
|
|
222
|
|
223 <orderedlist>
|
|
224 <listitem><para>
|
|
225 <emphasis role="bold">bus key</emphasis>: Esta clave es negociada durante
|
|
226 la autenticación (una larga mezcla de ioctls y varios intercambios de
|
|
227 claves, material de encriptación) y es usada para encriptar el título y
|
|
228 las claves de disco antes de enviarlas sobre el bus sin proteger
|
|
229 (para prevenir robos de claves). El bus key necesita obtener y
|
|
230 predesencriptar la clave encriptada de disco.
|
|
231 </para></listitem>
|
|
232
|
|
233 <listitem><para>
|
|
234 <emphasis role="bold">cached key</emphasis>: <application>MPlayer</application>
|
|
235 mira a ver si el título ya ha sido crackeado con una clave almacenada en el
|
|
236 directorio <filename class="directory">~/.mplayer/DVDKeys</filename> (rápido ;).
|
|
237 </para></listitem>
|
|
238
|
|
239 <listitem><para>
|
|
240 <emphasis role="bold">key</emphasis>: Si no hay una clave disponible en caché,
|
|
241 <application>MPlayer</application> intenta desencriptar la clave del disco con
|
|
242 un conjunto de claves de reproductor incluidas.
|
|
243 </para></listitem>
|
|
244
|
|
245 <listitem><para>
|
|
246 <emphasis role="bold">disk</emphasis>: Si el método key falla (p.e. no hay
|
|
247 claves de reproductor incluídas), <application>MPlayer</application>
|
|
248 crackeará la clave del disco usando un algoritmo de fuerza bruta. Este proceso
|
|
249 usa la CPU de manera intensiva y requiere 64 MB de memoria (una tabla hash de
|
|
250 16M 32Bit entradas) para almacenamiento temporal de datos. Este método debe
|
|
251 funcionar siempre (lento).
|
|
252 </para></listitem>
|
|
253
|
|
254 <listitem><para>
|
|
255 <emphasis role="bold">title request</emphasis>: Con la clave del disco
|
|
256 <application>MPlayer</application> pide las claves encriptadas de los
|
|
257 títulos que están dentro de <emphasis>sectores escondidos</emphasis> usando
|
|
258 <systemitem>ioctl()</systemitem>. La protección por región de unidades
|
|
259 RPC-2 se hace en este paso y puede fallas en algunas unidades de disco.
|
|
260 Si funciona bien, las claves de títulos son desencriptadas con las claves
|
|
261 de bus y de disco.
|
|
262 </para></listitem>
|
|
263
|
|
264 <listitem><para>
|
|
265 <emphasis role="bold">title</emphasis>: Este método es usado si la
|
|
266 búsqueda de título falla y no sale en ningun intercambio de clave
|
|
267 con la unidad de DVD. Usa un ataque de encriptación para buscar
|
|
268 la clave del título directamente (encontrando un patrón que se
|
|
269 repita en el contenido del VOB desencriptado y comprobando que
|
|
270 el texto plano corresponde a los primeros bytes encriptados como
|
|
271 una continuación del patrón). El método es también conocido como
|
|
272 "ataque de texto plano conocido" o "DeCSSPlus".
|
|
273 En raras ocasiones esto falla porque no hay suficientes datos
|
|
274 desencriptados en el disco para realizar un ataque estadístico
|
|
275 o porque las claves cambian en mitad de un título. Este método es la
|
|
276 única manera de desencriptar un DVD almacenado en un disco duro o en
|
|
277 un DVD con la región incorrecta en una unidad RPC2 (lento).
|
|
278 </para></listitem>
|
|
279 </orderedlist>
|
|
280
|
|
281 <para>
|
|
282 Las unidades de DVD RPC-1 solo protegen la configuración de región a través
|
|
283 de software. Las unidades RPC-2 tienen una protección por hardware que
|
|
284 permite tan solo 5 cambios. Puede ser necesario/recomendable actualizar el
|
|
285 firmware a RPC-1 si tiene una unidad RPC-2. Las actualizaciones de
|
|
286 firmware puede encontrarse en esta
|
|
287 <ulink url="http://www.firmware-flash.com">página del firmware</ulink>.
|
|
288 Si no hay una actualización del firmware disponible para su dispositivo, use la
|
|
289 <ulink url="http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz">herramienta regionset</ulink>
|
|
290 para establecer el código de región de su unidad de DVD (bajo Linux).
|
|
291 <emphasis role="bold">Advertencia</emphasis>: Solo puede establecer la región 5 veces.
|
|
292 </para>
|
|
293 </sect1>
|
|
294
|
|
295 <sect1 id="vcd">
|
|
296 <title>Reproducción de VCD</title>
|
|
297 <para>
|
|
298 Para una lista completa de las opciones disponibles, lea por favor la página de manual. La
|
|
299 sintaxis para un Video CD (VCD) estándar es la siguiente:
|
|
300 <screen>mplayer vcd://<replaceable><track></replaceable> [-cdrom-device <replaceable><device></replaceable>]</screen>
|
|
301 Ejemplo:
|
|
302 <screen>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</screen>
|
|
303 El dispositivo para VCD Por defecto es <filename>/dev/cdrom</filename>.
|
|
304 Si su configuracio no coincide con esto, haga un enlace simbólico o
|
|
305 especifique el dispositivo correcto en la línea de órdenes con la
|
|
306 opción <option>-cdrom-device</option>.
|
|
307 </para>
|
|
308
|
|
309 <note><para>
|
|
310 Al menos las unidades de CD-ROM SCSI Plextor y algunas Toshiba tienen un
|
|
311 rendimiento horrible leyendo VCDs. Esto es porque el <systemitem>ioctl</systemitem>
|
|
312 CDROMREADRAW no está completamente implementado en estas unidades. Si tiene
|
|
313 conocimientos sobre la programación SCSI, por favor
|
|
314 <ulink url="../../tech/patches.txt">ayúdenos</ulink> a implementar soporte SCSI
|
|
315 genérico para VCDs.
|
|
316 </para></note>
|
|
317
|
|
318 <para>
|
|
319 En la actualidad puede extraer datos desde VCDs con
|
|
320 <ulink url="http://140.132.1.204/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</ulink>
|
|
321 y reproducir el archivo resultante con <application>MPlayer</application>.
|
|
322 </para>
|
|
323
|
|
324 <formalpara>
|
|
325 <title>Estructura de un VCD</title>
|
|
326 <para>Los discos de VCD consisten en una o más pistas:</para>
|
|
327 </formalpara>
|
|
328
|
|
329 <itemizedlist>
|
|
330 <listitem><para>
|
|
331 La primera piesta es una pista pequeña de datos 2048 bytes/sector con
|
|
332 un sistema de archivos iso9660, normalmente conteniendo programas reproductores
|
|
333 de VCD para Windows o quizá alguna otra información (imágenes, texto, etc).
|
|
334 </para></listitem>
|
|
335
|
|
336 <listitem><para>
|
|
337 La segunda y otras pistas son 2324 bytes/sector crudas de MPEG (película),
|
|
338 conteniendo un paquete de datos MPEG PS por sector en lugar de un sistema
|
|
339 de archivos. De manera similar a las pistas de CD de audio, estas pistas
|
|
340 <emphasis role="bold">no pueden ser montadas</emphasis> (¿Alguna vez ha
|
|
341 montado un CD de audio para reproducirlo?).
|
|
342 Como las películas están dentro de esta pista, debería probar <option>vcd://2</option>
|
|
343 primero.
|
|
344 </para></listitem>
|
|
345
|
|
346 <listitem><para>
|
|
347 Existen discos de VCD sin la primera pista (pista simple y sin ningún sistema
|
|
348 de archivos). Siguen siendo reproducibles, pero no pueden ser montadas.
|
|
349 </para></listitem>
|
|
350 </itemizedlist>
|
|
351
|
|
352 <formalpara>
|
|
353 <title>Acerca de los archivos .DAT</title>
|
|
354 <para>
|
|
355 Los archivos visibles de ~600 MB en la primera pista de un VCD montado ¡no son
|
|
356 archivos reales! Son llamadas puertas de acceso ISO, creadas para permitir a
|
|
357 Windows administrar estas pistas (Windows no permite acceso crudo al dispositivo
|
|
358 en ninguna de sus aplicaciones). Bajo Linux no puede copiar o reproducir estos
|
|
359 archivos (solo contienen basura). Bajo Windows es posible que el controlador
|
|
360 iso9660 emule lectura cruda de las pistas en estos archivos. Para reproducir
|
|
361 un archivo .DAT necesita el controlador del kernel que se encuentra en la
|
|
362 versión para Linux de PowerDVD. Contiene un controlador de sistema de archivos iso9660
|
|
363 modificado (<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>), que permite emular las
|
|
364 pistas crudas a través de este archivo de sombra .DAT. Si monta el disco usando
|
|
365 ese controlador, puede copiar e incluso reproducir los archivos .DAT con
|
|
366 <application>MPlayer</application>. ¡Pero no funciona con el controlador estandar
|
|
367 iso9660 del kernel de Linux! Use <option>vcd://</option> en su lugar. Alternativas
|
|
368 para copiar un VCD son los nuevos controladores del kernel
|
|
369 <ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink> (que no forman
|
|
370 parte del kernel oficialmente) que muestran sesiones de CD como archivos de imagen y
|
|
371 <ulink url="http://cdrdao.sourceforge.net/">cdrdao</ulink>, un programa para
|
|
372 grabar/copiar CD bit-por-bit.
|
|
373 </para>
|
|
374 </formalpara>
|
|
375 </sect1>
|
|
376 </chapter>
|