14351
|
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
|
16646
|
2 <!-- Synced with: 1.34 -->
|
14351
|
3 <chapter id="usage">
|
|
4 <title>Použití</title>
|
|
5
|
|
6 <sect1 id="commandline">
|
|
7 <title>Příkazový řádek</title>
|
|
8
|
|
9 <para>
|
|
10 <application>MPlayer</application> využívá komplexní strukturu voleb. Ta sestává
|
|
11 z globálních voleb uváděných jako první, například:
|
|
12
|
|
13 <screen>mplayer -vfm 5</screen>
|
|
14
|
|
15 a voleb zapisovaných za jménem souboru, které se projeví pouze u tohoto jména
|
|
16 souboru/URL/čehokoli, například:
|
|
17
|
|
18 <screen>mplayer -vfm 5 <replaceable>film1.avi</replaceable> <replaceable>film2.avi</replaceable> -vfm 4</screen>
|
|
19 </para>
|
|
20
|
|
21 <para>
|
|
22 Můžete seskupovat jména souborů/adresy URL pomocí <literal>{</literal> a
|
|
23 <literal>}</literal>. Toho se dá využít s volbou <option>-loop</option>:
|
|
24
|
|
25 <screen>mplayer { 1.avi -loop 2 2.avi } -loop 3</screen>
|
|
26
|
|
27 Výše uvedený příkaz přehraje soubory v tomto pořadí: 1, 1, 2, 1, 1, 2, 1, 1, 2.
|
|
28 </para>
|
|
29
|
|
30 <para>
|
|
31 Přehrávání souboru:
|
|
32 <synopsis>
|
|
33 <command>mplayer</command><!--
|
|
34 --> [<replaceable>volby</replaceable>]<!--
|
|
35 --> [<replaceable>cesta</replaceable>/]<replaceable>soubor</replaceable>
|
|
36 </synopsis>
|
|
37 </para>
|
|
38
|
|
39 <para>
|
15676
|
40 Jiný způsob přehrání souboru:
|
|
41 <synopsis>
|
|
42 <command>mplayer</command><!--
|
|
43 --> [<replaceable>volby</replaceable>]<!--
|
|
44 --> <replaceable>file:///uri-eskejpovaná-cesta-k-souboru</replaceable>
|
|
45 </synopsis>
|
|
46 </para>
|
|
47
|
|
48 <para>
|
14351
|
49 Přehrávání více souborů:
|
|
50 <synopsis>
|
|
51 <command>mplayer</command><!--
|
|
52 --> [<replaceable>výchozí volby</replaceable>]<!--
|
|
53 --> [<replaceable>cesta</replaceable>/]<replaceable>soubor1</replaceable><!--
|
|
54 --> [<replaceable>volby pro soubor1</replaceable>]<!--
|
|
55 --> <replaceable>soubor2</replaceable><!--
|
|
56 --> [<replaceable>volby pro soubor2</replaceable>] ...
|
|
57 </synopsis>
|
|
58 </para>
|
|
59
|
|
60 <para>
|
|
61 Přehrávání VCD:
|
|
62 <synopsis>
|
|
63 <command>mplayer</command> [<replaceable>volby</replaceable>]<!--
|
|
64 --> vcd://<replaceable>číslo_stopy</replaceable><!--
|
|
65 --> [-cdrom-device <replaceable>/dev/cdrom</replaceable>]
|
|
66 </synopsis>
|
|
67 </para>
|
|
68
|
|
69 <para>
|
|
70 Přehrávání DVD:
|
|
71 <synopsis>
|
|
72 <command>mplayer</command> [<replaceable>volby</replaceable>]<!--
|
|
73 --> dvd://<replaceable>číslo_titulu</replaceable><!--
|
|
74 --> [-dvd-device <replaceable>/dev/dvd</replaceable>]
|
|
75 </synopsis>
|
|
76 </para>
|
|
77
|
|
78 <para>
|
|
79 Přehrávání z WWW:
|
|
80 <synopsis>
|
|
81 <command>mplayer</command> [<replaceable>volby</replaceable>]<!--
|
|
82 --> http://<replaceable>doména.com/soubor.asf</replaceable>
|
|
83 </synopsis>
|
|
84 (rovněž lze použít playlisty)
|
|
85 </para>
|
|
86
|
|
87 <para>
|
|
88 Přehrávání z RTSP:
|
|
89 <synopsis>
|
|
90 <command>mplayer</command> [<replaceable>volby</replaceable>]<!--
|
|
91 --> rtsp://<replaceable>server.priklad.com/JmenoProudu</replaceable>
|
|
92 </synopsis>
|
|
93 </para>
|
|
94
|
|
95 <para>
|
|
96 Příklady:
|
|
97 <screen>
|
|
98 mplayer -vo x11 <replaceable>/mnt/Filmy/Kontakt/kontakt2.mpg</replaceable>
|
|
99 mplayer vcd://<replaceable>2</replaceable> -cdrom-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable>
|
|
100 mplayer -afm 3 <replaceable>/mnt/DVDtrailery/alien4.vob</replaceable>
|
|
101 mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable>
|
|
102 mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps <replaceable>~/filmy/test.avi</replaceable><!--
|
|
103 --></screen>
|
|
104 </para>
|
|
105 </sect1>
|
|
106
|
|
107
|
|
108 <sect1 id="control">
|
|
109 <title>Ovládání</title>
|
|
110
|
|
111 <para>
|
|
112 <application>MPlayer</application> má plně konfigurovatelnou, příkazy řízenou,
|
|
113 ovládací vrstvu, která vám umožní ovládat <application>MPlayer</application>
|
|
114 pomocí klávesnice, myši, joysticku nebo dálkového ovládače (používající LIRC).
|
|
115 Úplný seznam ovládacích prvků na klávesnici naleznete v man stránce.
|
|
116 </para>
|
|
117
|
|
118
|
|
119 <sect2 id="ctrl-cfg">
|
|
120 <title>Konfigurace ovládání</title>
|
|
121
|
|
122 <para>
|
|
123 <application>MPlayer</application> umožňuje přiřadit jakoukoli klávesu jakémukoli
|
|
124 příkazu <application>MPlayer</application>u pomocí jednoduchého konfiguračního
|
|
125 souboru.
|
|
126 Syntaxe sestává z názvu klávesy následovaného příkazem. Výchozí umístění
|
|
127 konfiguračního souboru je
|
|
128 <filename>$HOME/.mplayer/input.conf</filename> ale můžete jej potlačit použitím
|
|
129 volby <option>-input <replaceable>konfig</replaceable></option>
|
|
130 (relativní cesty jsou vztaženy k <filename>$HOME/.mplayer</filename>).
|
|
131 </para>
|
|
132
|
|
133 <para>
|
|
134 Úplný seznam podporovaných jmen kláves dostanete příkazem
|
|
135 <command>mplayer -input keylist</command>
|
|
136 a úplný seznam dostupných příkazů příkazem
|
|
137 <command>mplayer -input cmdlist</command>.
|
|
138 </para>
|
|
139
|
|
140 <example>
|
|
141 <title>Jednoduchý vstupní ovládací soubor</title>
|
|
142 <programlisting>
|
|
143 ##
|
|
144 ## Vstupní soubor ovládání MPlayeru
|
|
145 ##
|
|
146
|
|
147 RIGHT seek +10
|
|
148 LEFT seek -10
|
|
149 - audio_delay 0.100
|
|
150 + audio_delay -0.100
|
|
151 q quit
|
|
152 > pt_step 1
|
|
153 < pt_step -1
|
|
154 ENTER pt_step 1 1<!--
|
|
155 --></programlisting>
|
|
156 </example>
|
|
157 </sect2>
|
|
158
|
|
159
|
|
160 <sect2 id="lirc">
|
|
161 <title>Ovládání z LIRC</title>
|
|
162
|
|
163 <para>
|
|
164 Linux Infrared Remote Control – použijte jednoduše vyrobitelný doma udělaný
|
|
165 IR-přijímač,
|
|
166 (téměř) libovolný dálkový ovládač a ovládejte jím svůj Linux!
|
16646
|
167 Více se o tom dovíte na <ulink url="http://www.lirc.org">domácí stránce LIRC</ulink>.
|
14351
|
168 </para>
|
|
169
|
|
170 <para>
|
|
171 Pokud máte nainstalován balíček LIRC, <filename>configure</filename> jej zdetekuje.
|
|
172 Pokud vše dopadne dobře, <application>MPlayer</application> při startu
|
|
173 vypíše "<systemitem>Nastavuji podporu LIRC...</systemitem>".
|
|
174 Pokud dojde k chybě, oznámí vám to. Pokud nevypíše žádnou zprávu o LIRC,
|
|
175 pak pro něj není podpora zakompilována. To je vše :-)
|
|
176 </para>
|
|
177
|
|
178 <para>
|
|
179 Jméno spustitelného souboru <application>MPlayer</application>u je - překvapení -
|
|
180 <filename>mplayer</filename>. Můžete použít jakýkoli příkaz
|
|
181 <application>MPlayer</application>u a dokonce i více než jeden, pokud je oddělíte
|
|
182 znakem <literal>\n</literal>.
|
16646
|
183 Nezapomeňte zapnout opakovací (repeat) příznak v <filename>.lircrc</filename> tam,
|
14351
|
184 kde to dává smysl (vyhledávání, hlasitost, atd.).
|
|
185 Zde je výňatek z demonstračního
|
|
186 <filename>.lircrc</filename>:
|
|
187 </para>
|
|
188
|
|
189 <programlisting>
|
|
190 begin
|
|
191 button = VOLUME_PLUS
|
|
192 prog = mplayer
|
|
193 config = volume 1
|
|
194 repeat = 1
|
|
195 end
|
|
196
|
|
197 begin
|
|
198 button = VOLUME_MINUS
|
|
199 prog = mplayer
|
|
200 config = volume -1
|
|
201 repeat = 1
|
|
202 end
|
|
203
|
|
204 begin
|
|
205 button = CD_PLAY
|
|
206 prog = mplayer
|
|
207 config = pause
|
|
208 end
|
|
209
|
|
210 begin
|
|
211 button = CD_STOP
|
|
212 prog = mplayer
|
|
213 config = seek 0 1\npause
|
|
214 end<!--
|
|
215 --></programlisting>
|
|
216
|
|
217 <para>
|
|
218 Pokud se vám nelíbí standardní umístění lirc-config souboru
|
|
219 (<filename>~/.lircrc</filename>) použijte volbu <option>-lircconf
|
|
220 <replaceable>soubor</replaceable></option> k určení jiného souboru.
|
|
221 </para>
|
|
222 </sect2>
|
|
223
|
|
224
|
|
225 <sect2 id="slave-mode">
|
|
226 <title>Závislý režim</title>
|
|
227 <para>
|
|
228 Závislý režim vám umožňuje vytvořit jednoduché ovládací panely (frontendy)
|
|
229 <application>MPlayer</application>u. Pokud je <application>MPlayer</application>
|
|
230 spuštěn s volbou <option>-slave</option>, pak bude číst příkazy oddělené novým
|
|
231 řádkem (\n) ze standardního vstupu.
|
|
232 Příkazy jsou dokumentovány v souboru
|
|
233 <ulink url="../../tech/slave.txt">slave.txt</ulink>.
|
|
234 </para>
|
|
235 </sect2>
|
|
236 </sect1>
|
|
237
|
|
238
|
|
239 <sect1 id="streaming">
|
|
240 <title>Přehrávání datových proudů ze sítě nebo rour</title>
|
|
241
|
|
242 <para>
|
|
243 <application>MPlayer</application> umí přehrávat soubory ze sítě s použitím protokolu
|
|
244 HTTP, FTP, MMS nebo RTSP/RTP.
|
|
245 </para>
|
|
246
|
|
247 <para>
|
|
248 Přehrávání pracuje jednoduše tak, že uvedete URL na příkazovém řádku.
|
|
249 <application>MPlayer</application> ctí systémovou proměnnou <envar>http_proxy</envar>
|
16646
|
250 a použije proxy pokud je k dispozici. Proxy může být rovněž vynucena:
|
14351
|
251 <screen>mplayer <replaceable>http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf</replaceable></screen>
|
|
252 </para>
|
|
253
|
|
254 <para>
|
|
255 <application>MPlayer</application> umí číst ze std. vstupu
|
|
256 (<emphasis>ne</emphasis> z pojmenovaných rour). To může být například použito
|
|
257 pro přehrávání z FTP:
|
15676
|
258 <screen>wget <replaceable>ftp://micorsops.com/cokoli.avi</replaceable> -O - | mplayer -</screen>
|
14351
|
259 </para>
|
|
260
|
|
261 <note><para>
|
|
262 Také doporučujeme zapnout <option>-cache</option> při přehrávání
|
16646
|
263 ze sítě:
|
14351
|
264 <screen>wget <replaceable>ftp://micorsops.com/cokoli.avi</replaceable> -O - | mplayer -cache 8192 -</screen>
|
|
265 </para></note>
|
15676
|
266
|
|
267 <sect2 id="streaming-save">
|
|
268 <title>Uložení proudového obsahu</title>
|
|
269 <para>
|
|
270 Jakmile jste přiměli <application>MPlayer</application> přehrát
|
|
271 váš oblíbený internetový proud, můžete použít volbu
|
|
272 <option>-dumpstream</option> k uložení datového proudu do souboru.
|
|
273 For example:
|
|
274 <screen>
|
|
275 mplayer <replaceable>http://217.71.208.37:8006</replaceable> -dumpstream -dumpfile <replaceable>proud.asf</replaceable>
|
|
276 </screen>
|
|
277 uloží proudové video z
|
|
278 <replaceable>http://217.71.208.37:8006</replaceable> do
|
|
279 <replaceable>proud.asf</replaceable>.
|
|
280 Pracovat to bude se všemi <application>MPlayer</application>em podporovanými
|
16646
|
281 protokoly, jako MMS, RTSP, a tak dále.
|
15676
|
282 Pokud chcete z proudu uložit pouze zvuk nebo video, použijte
|
|
283 <option>-dumpaudio</option> nebo <option>-dumpvideo</option>, ale pamatujte,
|
|
284 že <application>MPlayer</application> bude ignorovat všechny vyjma poslední
|
|
285 <option>-dump*</option> volby zadané na příkazovém řádku.
|
|
286 </para>
|
|
287 </sect2>
|
|
288
|
14351
|
289 </sect1>
|
|
290
|
|
291 <sect1 id="mpst" xreflabel="Remote streams">
|
16646
|
292 <title>Vzdálené datové proudy</title>
|
14351
|
293
|
|
294 <para>
|
16646
|
295 Vzdálené datové proudy umožňují přístup k většině <application>MPlayer</application>em
|
|
296 podporovaných proudů ze vzdáleného počítače. Hlavní určení této funkce je umožnit
|
14351
|
297 přímo použít CD nebo DVD mechaniku jiného počítače na síti (předpokladem je,
|
|
298 že máte dostatečně rychlé připojení). Na spodní hranici nejsou některé typy datových
|
|
299 proudů (v současnosti TV a MF) použitelné přes síť protože jsou implementovány na úrovni
|
|
300 demuxeru. Je to škoda pro MF ale TV proudy by tak jako tak vyžadovaly šíleně
|
|
301 vysokou rychlost
|
|
302 </para>
|
|
303
|
|
304 <sect2 id="compile_mpst_server">
|
|
305 <title>Kompilace serveru</title>
|
|
306 <para>
|
16646
|
307 Poté co zkompilujete <application>MPlayer</application> běžte do adresáře
|
14351
|
308 <filename>TOOLS/netstream</filename> a proveďte
|
|
309 <application>make</application> pro sestavení serverové binárky.
|
|
310 Potom můžete zkopírovat program <application>netstream</application>
|
|
311 na správné místo v systému (v Linuxu obvykle
|
|
312 <filename class="directory">/usr/local/bin</filename>).
|
|
313 </para>
|
|
314 </sect2>
|
|
315
|
|
316 <sect2 id="use_mpst">
|
16646
|
317 <title>Použití vzdálených datových proudů</title>
|
14351
|
318 <para>
|
|
319 Nejprve spusťte server na počítači na který se chcete připojit ze sítě.
|
|
320 Server je zatím velmi jednoduchý a nemá žádné volby příkazového řádku,
|
|
321 proto jen zadejte <filename>netstream</filename>. Teď můžete například
|
|
322 přehrát druhou stopu na VCD na serveru:
|
|
323 <screen>
|
|
324 mplayer -cache 5000 <replaceable>mpst://jméno_serveru/vcd://2</replaceable>
|
|
325 </screen>
|
|
326 Taky můžete přistupovat k souborům na tomto serveru:
|
|
327 <screen>
|
16646
|
328 mplayer -cache 5000 <replaceable>mpst://jmeno_serveru//usr/local/filmy/lol.avi</replaceable>
|
14351
|
329 </screen>
|
|
330 Poznamenejme, že cesty nezačínající / jsou relativní k adresáři kde byl spuštěn server.
|
|
331 Volba <option>-cache</option> není nutná, ale velmi ji doporučujeme.
|
|
332 </para>
|
|
333
|
|
334 <para>
|
|
335 Berte na vědomí že v současnosti není tento server vůbec bezpečný. Nenadávejte
|
|
336 tedy na množství průniků do systému, které je s ním možné. Místo toho raději
|
|
337 zašlete (dobrý) patch který by jej vylepšil, nebo napište svůj vlastní server.
|
|
338 </para>
|
|
339
|
|
340 </sect2>
|
|
341
|
|
342 </sect1>
|
|
343
|
|
344 <sect1 id="edl" xreflabel="Seznamy editačních zásahů (EDL)">
|
|
345 <title>Seznamy editačních zásahů (EDL)</title>
|
|
346
|
|
347 <para>
|
|
348 Systém seznamů editačních zásahů (EDL) umožňuje automaticky vynechat nebo vypnout
|
16646
|
349 zvuk v částech videa při přehrávání, což je zajišťováno pro každý film zvláštním
|
14351
|
350 EDL konfiguračním souborem.
|
|
351 </para>
|
|
352
|
|
353 <para>
|
|
354 Toho se dá využít pro ty, kdo chtějí sledovat film v "rodinném" režimu.
|
|
355 Můžete vystříhat veškeré násilí, nechutnosti, Jar-Jar Binkse .. z filmu
|
|
356 podle svých vlastních osobních preferencí. Mimoto jsou zde i jiná využití,
|
|
357 jako je automatické vystřihávání reklam z videa které sleduješ.
|
|
358 </para>
|
|
359
|
|
360 <para>
|
|
361 Formát EDL souboru je poměrně kostrbatý. Jakmile dospěje EDL systém do určité
|
|
362 úrovně, pravděpodobně bude implementován formát založený na XML
|
|
363 (ponecháme zpětnou kompatibilitu s předchozími EDL formáty).
|
|
364 </para>
|
|
365
|
|
366 <sect2 id="edl_using">
|
|
367 <title>Použití EDL souboru</title>
|
|
368 <para>
|
|
369 Vložte volbu <option>-edl <soubor></option> při spouštění
|
|
370 <application>MPlayer</application>, se jménem EDL souboru, který chcete použít
|
|
371 na video.
|
|
372 </para>
|
|
373 </sect2>
|
|
374
|
|
375 <sect2 id="edl_making">
|
|
376 <title>Vytvoření EDL souboru</title>
|
|
377 <para>
|
|
378 Současný formát EDL souboru je:
|
|
379 <programlisting>
|
|
380 [počáteční sekunda] [koncová sekunda] [akce]
|
|
381 </programlisting>
|
|
382 Kde jsou sekundy desetinnými čísly a akce je buď
|
|
383 <literal>0</literal> pro vynechání nebo <literal>1</literal> pro vypnutí zvuku.
|
|
384 Příklad:
|
|
385 <programlisting>
|
|
386 5.3 7.1 0
|
|
387 15 16.7 1
|
|
388 420 422 0
|
|
389 </programlisting>
|
|
390 To vynechá část videa mezi sekundami 5.3 a 7.1, pak vypne zvuk na
|
|
391 15 sekundě, zapne jej na 16.7 sekundy a vynechá část videa mezi sekundami 420 a 422.
|
|
392 Tyto akce budou provedeny jakmile časovač přehrávání dosáhne hodnoty zadané
|
|
393 v souboru.
|
|
394 </para>
|
|
395
|
|
396 <para>
|
|
397 Pro vytvoření EDL souboru se kterým budete moci začít, použijte volbu
|
|
398 <option>-edlout <soubor></option>. Během přehrávání, když budete chtít
|
|
399 označit předchozí 2 sekundy pro vynechání, stiskněte <keycap>i</keycap>.
|
|
400 Odpovídající značka bude zapsána do souboru pro tento čas. Můžete se k němu pak
|
|
401 vrátit a doladit vytvořený EDL soubor.
|
|
402 </para>
|
|
403 </sect2>
|
|
404
|
|
405 </sect1>
|
|
406
|
16646
|
407
|
|
408 <sect1 id="advaudio" xreflabel="Advanced Audio">
|
|
409 <title>Pokročilé audio</title>
|
|
410
|
|
411 <sect2 id="advaudio-surround">
|
|
412 <title>Surround/Vícekanálové přehrávání</title>
|
|
413
|
|
414 <sect3 id="advaudio-surround-DVD">
|
|
415 <title>DVD</title>
|
|
416 <para>
|
|
417 Většina DVD a mnoho jiných souborů obsahuje surround zvuk.
|
|
418 <application>MPlayer</application> podporuje přehrávání přehrávání surround,
|
|
419 ale ve výchozím nastavení jej nezapíná, jelikož stereo vybavení je mnohem
|
|
420 častější. Pro přehrávání souboru, který má více než dvoukanálový zvuk použijte
|
|
421 volbu <option>-channels</option>.
|
|
422 Například pro přehrání DVD s 5.1 zvukem:
|
|
423
|
|
424 <screen>mplayer dvd://1 -channels 6</screen>
|
|
425
|
|
426 Poznamenejme, že ačkoli se jmenuje "5.1", ve skutečnosti má šest kanálů.
|
|
427 Pokud máte surround zvukové vybavení, můžete si přidat volbu
|
|
428 <option>channels</option> do svého konfiguračního souboru
|
|
429 <application>MPlayer</application>u <filename>~/.mplayer/config</filename>.
|
|
430 Například pro použití čtyřkanálového přehrávání zvuku jako výchozí, přidejte
|
|
431 následující řádek:
|
|
432
|
|
433 <programlisting>channels=4</programlisting>
|
|
434
|
|
435 <application>MPlayer</application> pak poskytuje zvuk ve čtyřech kanálech,
|
|
436 pokud jsou všechny čtyři kanály k dispozici.
|
|
437 </para>
|
|
438 </sect3>
|
|
439
|
|
440
|
|
441 <sect3 id="advaudio-surround-stereoinfour">
|
|
442 <title>Přehrávání stereo souborů do čtyřech reproduktorů</title>
|
|
443
|
|
444 <para>
|
|
445 <application>MPlayer</application> ve výchozím nastavení neduplikuje žádné
|
|
446 kanály a nedělá to ani většina audio ovladačů. Pokud to chcete udělat
|
|
447 ručně:
|
|
448
|
|
449 <screen>mplayer <replaceable>soubor</replaceable> -af channels=2:2:0:1:0:0</screen>
|
|
450
|
|
451 Vysvětlení naleznete v sekci
|
|
452 <link linkend="advaudio-channels-copying">kopírování kanálů</link>.
|
|
453 </para>
|
|
454
|
|
455 </sect3>
|
|
456
|
|
457
|
|
458 <sect3 id="advaudio-surround-passthrough">
|
|
459 <title>AC3/DTS Passthrough</title>
|
|
460
|
|
461 <para>
|
|
462 DVD mají obvykle surround zvuk enkódovaný ve formátu AC3 (Dolby Digital) nebo
|
|
463 DTS (Digital Theater System). Některá moderní zařízení jsou schopna dekódovat
|
|
464 tyto formáty interně. <application>MPlayer</application> lze nakonfigurovat
|
|
465 tak, aby přenesl zvuková data bez dekódování. To bude fungovat pouze pokud máte
|
|
466 S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface) jack ve zvukové kartě.
|
|
467 </para>
|
|
468
|
|
469 <para>
|
|
470 Pokud vaše zařízení umí dekódovat jak AC3, tak DTS, můžete bezpečně zapnout
|
|
471 passthrough pro oba formáty. Jinak zapněte passthrough pouze pro formát, který
|
|
472 vaše zařízení podporuje.
|
|
473 </para>
|
|
474
|
|
475 <itemizedlist>
|
|
476 <title>Zapnutí passthrough z příkazového řádku:</title>
|
|
477 <listitem><para>
|
|
478 Jen pro AC3 použijte <option>-ac hwac3</option>
|
|
479 </para></listitem>
|
|
480 <listitem><para>
|
|
481 Jen pro DTS použijte <option>-ac hwdts</option>
|
|
482 </para></listitem>
|
|
483 <listitem><para>
|
|
484 Pro oba (AC3 i DTS) použijte <option>-afm hwac3</option>
|
|
485 </para></listitem>
|
|
486 </itemizedlist>
|
|
487
|
|
488 <itemizedlist>
|
|
489 <title>Zapnutí passthrough v konfiguračním souboru
|
|
490 <application>MPlayer</application>u: </title>
|
|
491 <listitem><para>
|
|
492 Jen pro AC3 použijte <option>ac=hwac3,</option>
|
|
493 </para></listitem>
|
|
494 <listitem><para>
|
|
495 Jen pro DTS použijte <option>ac=hwdts,</option>
|
|
496 </para></listitem>
|
|
497 <listitem><para>
|
|
498 Pro oba (AC3 i DTS) použijte <option>afm=hwac3</option>
|
|
499 </para></listitem>
|
|
500 </itemizedlist>
|
|
501
|
|
502 <para>
|
|
503 Povšimněte si čárky (",") na konci
|
|
504 <option>ac=hwac3,</option> a <option>ac=hwdts,</option>. To umožní
|
|
505 <application>MPlayer</application>u použít normální kodek, když přehrávaný
|
|
506 soubor nemá AC3 nebo DTS zvuk. Volba <option>afm=hwac3</option> nevyžaduje
|
|
507 čárku; <application>MPlayer</application> se zařídí podle potřeby automaticky,
|
|
508 pokud je zvolena rodina audio kodeků.
|
|
509 </para>
|
|
510
|
|
511 </sect3>
|
|
512
|
|
513
|
|
514 <sect3 id="advaudio-surround-matrix">
|
|
515 <title>Maticově enkódovaný zvuk</title>
|
|
516
|
|
517 <para>
|
|
518 <emphasis>***TODO***</emphasis>
|
|
519 </para>
|
|
520 <para>
|
|
521 Tato sekce musí být teprve napsaná a nemůže být dokončena dokud nám někdo
|
|
522 nepošle vzorkové soubory pro testování. Pokud máte nějaké maticově enkódované
|
|
523 zvukové soubory, víte, kde je lze najít, nebo máte jakoukoli informaci, která
|
|
524 by mohla pomoci, pošlete prosím zprávu do konference
|
|
525 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs">MPlayer-DOCS</ulink>.
|
|
526 Do předmětu vložte "[matrix-encoded audio]".
|
|
527 </para>
|
|
528 <para>
|
|
529 Pokud nepřijdou žádné soubory nebo informace, tato sekce bude odstraněna.
|
|
530 </para>
|
|
531
|
|
532 <para>
|
|
533 Dobré odkazy:
|
|
534 <itemizedlist>
|
|
535 <listitem><para>
|
|
536 <ulink url="http://electronics.howstuffworks.com/surround-sound5.htm">http://electronics.howstuffworks.com/surround-sound5.htm</ulink>
|
|
537 </para></listitem>
|
|
538 <listitem><para>
|
|
539 <ulink url="http://www.extremetech.com/article2/0,1697,1016875,00.asp">http://www.extremetech.com/article2/0,1697,1016875,00.asp</ulink>
|
|
540 </para></listitem>
|
|
541 </itemizedlist>
|
|
542 </para>
|
|
543
|
|
544 </sect3>
|
|
545
|
|
546
|
|
547 <sect3 id="advaudio-surround-hrtf">
|
|
548 <title>Surround emulace ve sluchátkách</title>
|
|
549
|
|
550 <para>
|
|
551 <application>MPlayer</application> obsahuje HRTF (Head Related Transfer
|
|
552 Function) filtr založený na
|
|
553 <ulink url="http://sound.media.mit.edu/KEMAR.html">projektu MIT</ulink>,
|
|
554 kde jsou měření vzata z mikrofonů na umělé lidské hlavě.
|
|
555 </para>
|
|
556
|
|
557 <para>
|
|
558 Ačkoli není možné přesně imitovat surround systém,
|
|
559 <application>MPlayer</application>ův HRTF filtr produkuje prostorově mnohem
|
|
560 prokreslenější zvuk ve 2-kanálových sluchátkách. Obvyklé míchání jednoduše
|
|
561 kombinuje všechny kanály do dvou; krom kombinace kanálů, <option>hrtf</option>
|
|
562 generuje slabá echa, poněkud zvětšuje oddělení stereo kanálů a mění hlasitost
|
|
563 některých kmitočtů. Jestli HRTF zní lépe může záviset na zdrojovém zvuku a
|
|
564 osobním vkusu, ale určitě stojí za zkoušku.
|
|
565 </para>
|
|
566
|
|
567 <para>
|
|
568 Pro přehrání DVD s HRTF:
|
|
569
|
|
570 <screen>mplayer dvd://1 -channels 6 -af hrtf</screen>
|
|
571
|
|
572 </para>
|
|
573
|
|
574 <para>
|
|
575 <option>hrtf</option> pracuje dobře pouze s 5 nebo 6 kanály.
|
|
576 <option>hrtf</option> také vyžaduje zvuk 48 kHz. DVD audio již je 48 kHz, ale
|
|
577 pokud máte soubor s odlišným vzorkovacím kmitočtem, který chcete přehrávat
|
|
578 pomocí <option>hrtf</option>, musíte jej převzorkovat:
|
|
579
|
|
580 <screen>mplayer <replaceable>soubor</replaceable> -channels 6 -af resample=48000,hrtf</screen>
|
|
581
|
|
582 </para>
|
|
583
|
|
584 </sect3>
|
|
585
|
|
586
|
|
587 <sect3 id="advaudio-surround-troubleshooting">
|
|
588 <title>Potíže</title>
|
|
589
|
|
590 <para>
|
|
591 Pokud neslyšíte ze surround kanálů žádný zvuk, ověřte si nastavení směšovače
|
|
592 pomocí programu jako je <application>alsamixer</application>;
|
|
593 audio výstupy jsou často vypnuty a nastaveny na nulovou hlasitost jako výchozí.
|
|
594 </para>
|
|
595
|
|
596 </sect3>
|
|
597
|
|
598 </sect2>
|
|
599
|
|
600
|
|
601 <sect2 id="advaudio-channels">
|
|
602 <title>Manipulace s kanály</title>
|
|
603
|
|
604 <sect3 id="advaudio-channels-general">
|
|
605 <title>Obecné informace</title>
|
|
606
|
|
607 <para>
|
|
608 Naneštěstí neexistuje standard pro řazení kanálů. Následující řazení jsou
|
|
609 používaná v AC3 a jsou poměrně typická; zkuste je a uvidíte, zda tomu váš zdroj
|
|
610 odpovídá. Kanály jsou číslovány od 0.
|
|
611
|
|
612 <orderedlist spacing="compact">
|
|
613 <title>mono</title>
|
|
614 <listitem override="0"><simpara>střed</simpara></listitem>
|
|
615 </orderedlist>
|
|
616
|
|
617 <orderedlist spacing="compact">
|
|
618 <title>stereo</title>
|
|
619 <listitem override="0"><simpara>levý</simpara></listitem>
|
|
620 <listitem><simpara>pravý</simpara></listitem>
|
|
621 </orderedlist>
|
|
622
|
|
623 <orderedlist spacing="compact">
|
|
624 <title>kvadrofonní</title>
|
|
625 <listitem override="0"><simpara>levý čelní</simpara></listitem>
|
|
626 <listitem><simpara>pravý čelní</simpara></listitem>
|
|
627 <listitem><simpara>levý zadní</simpara></listitem>
|
|
628 <listitem><simpara>pravý zadní</simpara></listitem>
|
|
629 </orderedlist>
|
|
630
|
|
631 <orderedlist spacing="compact">
|
|
632 <title>surround 4.0</title>
|
|
633 <listitem override="0"><simpara>levý čelní</simpara></listitem>
|
|
634 <listitem><simpara>pravý čelní</simpara></listitem>
|
|
635 <listitem><simpara>středový zadní</simpara></listitem>
|
|
636 <listitem><simpara>středový čelní</simpara></listitem>
|
|
637 </orderedlist>
|
|
638
|
|
639 <orderedlist spacing="compact">
|
|
640 <title>surround 5.0</title>
|
|
641 <listitem override="0"><simpara>levý čelní</simpara></listitem>
|
|
642 <listitem><simpara>pravý čelní</simpara></listitem>
|
|
643 <listitem><simpara>levý zadní</simpara></listitem>
|
|
644 <listitem><simpara>pravý zadní</simpara></listitem>
|
|
645 <listitem><simpara>středový čelní</simpara></listitem>
|
|
646 </orderedlist>
|
|
647
|
|
648 <orderedlist spacing="compact">
|
|
649 <title>surround 5.1</title>
|
|
650 <listitem override="0"><simpara>levý čelní</simpara></listitem>
|
|
651 <listitem><simpara>pravý čelní</simpara></listitem>
|
|
652 <listitem><simpara>levý zadní</simpara></listitem>
|
|
653 <listitem><simpara>pravý zadní</simpara></listitem>
|
|
654 <listitem><simpara>středový čelní</simpara></listitem>
|
|
655 <listitem><simpara>subwoofer</simpara></listitem>
|
|
656 </orderedlist>
|
|
657
|
|
658 </para>
|
|
659
|
|
660 <para>
|
|
661 Volba <option>-channels</option> se používá pro požadavek na počet kanálů z
|
|
662 dekodéru zvuku. Některé audio kodeky používají počet zadaných kanálů pro
|
|
663 rozhodování, zda je nutné podmixovat zdroj. Poznamenejme, že to ne vždy
|
|
664 ovlivní počet výstupních kanálů. Například použití
|
|
665 <option>-channels 4</option> pro přehrání stereo MP3 souboru povede ke
|
|
666 2-kanálovému výstupu, jelikož MP3 kodek neprodukuje extra kanály.
|
|
667 </para>
|
|
668
|
|
669 <para>
|
|
670 Pro vytvoření nebo odstranění kanálů slouží zvukový filtr
|
|
671 <option>channels</option>, který je rovněž vhodný k ovládání počtu zvukových
|
|
672 kanálů posílaných do zvukové karty. Viz následující sekce pro více informací
|
|
673 o manipulacích s kanály.
|
|
674 </para>
|
|
675
|
|
676 </sect3>
|
|
677
|
|
678
|
|
679 <sect3 id="advaudio-channels-mono">
|
|
680 <title>Přehrávání mono na dvou reproduktorech</title>
|
|
681
|
|
682 <para>
|
|
683 Mono zní mnohem lépe, když je přehráván dvěma reproduktory – zvlášť při
|
|
684 použití sluchátek. Audio soubory, které ve skutečnosti mají jeden kanál,
|
|
685 jsou automaticky přehrávány dvěma reproduktory; naneštěstí je většina
|
|
686 mono souborů ve skutečnosti enkódována jako stereo s jedním kanálem utlumeným.
|
|
687 Nejjednodušší a nejblbuvzdornější způsob, jak přinutit oba reproduktory
|
|
688 poskytovat stejný zvuk je filtr <option>extrastereo</option>:
|
|
689
|
|
690 <screen>mplayer <replaceable>soubor</replaceable> -af extrastereo=0</screen>
|
|
691
|
|
692 </para>
|
|
693
|
|
694 <para>
|
|
695 To zprůměruje oba kanály, takže budou mít poloviční hlasitost originálu.
|
|
696 Další sekce přinášejí příklady dalších možností, jak to udělat bez snížení
|
|
697 hlasitosti, ale ty jsou mnohem komplexnější a vyžadují odlišné volby
|
|
698 v závislosti na tom, který kanál ponecháte. Pokud potřebujete jen upravit
|
|
699 hlasitost, může být lehčí experimentovat s filtrem <option>volume</option>
|
|
700 a najít vhodnou hodnotu. Například:
|
|
701
|
|
702 <screen>mplayer <replaceable>soubor</replaceable> -af extrastereo=0,volume=5</screen>
|
|
703
|
|
704 </para>
|
|
705
|
|
706 </sect3>
|
|
707
|
|
708
|
|
709 <sect3 id="advaudio-channels-copying">
|
|
710 <title>Kopírování/přesun kanálů</title>
|
|
711
|
|
712 <para>
|
|
713 Filtr <option>channels</option> umí přesunout jakýkoli nebo všechny kanály.
|
|
714 Nastavení všech parametrů filtru <option>channels</option> může být
|
|
715 komplikované a vyžaduje pozornost.
|
|
716
|
|
717 <orderedlist spacing="compact">
|
|
718 <listitem><para>
|
|
719 Rozhodněte, kolik výstupních kanálů potřebujete. To je první parametr.
|
|
720 </para></listitem>
|
|
721 <listitem><para>
|
|
722 Spočítejte, kolik přesunů kanálů budete dělat. To je druhý parametr. Každý
|
|
723 kanál může být přesunut naráz do několika různých kanálů, ale pamatujte, že
|
|
724 pokud je kanál přesunut (dokonce i jen do jednoho cíle), bude zdrojový kanál
|
|
725 prázdný dokud do něj nepřesunete jiný kanál. Chcete-li kanál zkopírovat,
|
|
726 aby zdroj zůstal stejný, jednoduše přesuňte kanál do obou, cíle i zdroje.
|
|
727 Například:
|
|
728 <programlisting>
|
|
729 channel 2 --> channel 3
|
|
730 channel 2 --> channel 2
|
|
731 </programlisting>
|
|
732 </para></listitem>
|
|
733 <listitem><para>
|
|
734 Zapište kopie kanálů jako dvojici parametrů. Pamatujte, že první kanál je 0,
|
|
735 druhý 1 atd. Na pořadí parametrů nezáleží, pokud jsou správně sdruženy do
|
|
736 párů <replaceable>zdroj:cíl</replaceable>.
|
|
737 </para></listitem>
|
|
738 </orderedlist>
|
|
739
|
|
740 </para>
|
|
741
|
|
742
|
|
743 <bridgehead>Příklad: jeden kanál ve dvou reproduktorech</bridgehead>
|
|
744
|
|
745 <para>
|
|
746 Zde máte příklad jiného způsobu, jak hrát jeden kanál v obou reproduktorech.
|
|
747 Pro náš účel předpokládejme, že by měl být přehráván levý kanál a zahozen pravý.
|
|
748 Následujeme výše uvedený postup:
|
|
749 <orderedlist>
|
|
750 <listitem><para>
|
|
751 Abychom měli výstupní kanál pro každý z obou reproduktorů, musí být první
|
|
752 parametr "2".
|
|
753 </para></listitem>
|
|
754 <listitem><para>
|
|
755 Levý kanál musí být přesunut do pravého a také sám do sebe, aby nezůstal
|
|
756 prázdný. To jsou celkem dva přesuny, takže druhý parametr bude také "2".
|
|
757 </para></listitem>
|
|
758 <listitem><para>
|
|
759 Pro přesun levého kanálu (channel 0) do pravého kanálu (channel 1) bude dvojice
|
|
760 parametrů "0:1" a "0:0" přesune levý kanál na sebe.
|
|
761 </para></listitem>
|
|
762 </orderedlist>
|
|
763 Vše dohromady pak dá:
|
|
764
|
|
765 <screen>mplayer <replaceable>soubor</replaceable> -af channels=2:2:0:1:0:0</screen>
|
|
766 </para>
|
|
767
|
|
768 <para>
|
|
769 Výhoda tohoto postupu před <option>extrastereo</option> je v tom, že
|
|
770 je hlasitost každého výstupního kanálu stejná jako hlasitost zdrojového
|
|
771 kanálu. Nevýhodou je to, že parametry musí být změněny na "2:2:1:0:1:1",
|
|
772 pokud je požadovaný zvuk v pravém kanálu. Také je těžší si je pamatovat
|
|
773 a napsat.
|
|
774 </para>
|
|
775
|
|
776 <bridgehead>Příklad: levý kanál v obou reproduktorech – zkratka</bridgehead>
|
|
777
|
|
778 <para>
|
|
779 Ve skutečnosti je mnohem jednodušší způsob použití filtru
|
|
780 <option>channels</option> pro přehrávání levého kanálu v obou reproduktorech:
|
|
781
|
|
782 <screen>mplayer <replaceable>soubor</replaceable> -af channels=1</screen>
|
|
783
|
|
784 Druhý kanál je zahozen a bez dalších parametrů je ponechán jediný zbývající
|
|
785 kanál. Ovladače zvukových karet hrají jednokanálový zvuk automaticky v obou
|
|
786 reproduktorech. To pracuje pouze pokud je požadovaný levý kanál.
|
|
787 </para>
|
|
788
|
|
789 <bridgehead>Příklad: kopírování čelních kanálů do zadních</bridgehead>
|
|
790 <para>
|
|
791 Dalším běžným úkonem je duplikace čelních kanálů a jejich přehrávání v zadních
|
|
792 reproduktorech kvadrofonní sestavy.
|
|
793 <orderedlist>
|
|
794 <listitem><para>
|
|
795 Zde by mely být čtyři výstupní kanály. První parametr je "4".
|
|
796 </para></listitem>
|
|
797 <listitem><para>
|
|
798 Oba přední kanály musí být přesunuty do odpovídajících zadních kanálů a
|
|
799 také na sebe. To jsou čtyři přesuny, takže druhý parametr bude "4".
|
|
800 </para></listitem>
|
|
801 <listitem><para>
|
|
802 Levý čelní (channel 0) přesuneme do levého zadního (channel 2): "0:2".
|
|
803 Levý čelní musíme rovněž přesunout do sama sebe: "0:0". Pravý přední (channel
|
|
804 1) je přesunut do pravého zadního (channel 3): "1:3" a také do sebe: "1:1".
|
|
805 </para></listitem>
|
|
806 </orderedlist>
|
|
807 Po zkombinování všech nastavení dostaneme:
|
|
808
|
|
809 <screen>mplayer <replaceable>soubor</replaceable> -af channels=4:4:0:2:0:0:1:3:1:1</screen>
|
|
810
|
|
811 </para>
|
|
812
|
|
813 </sect3>
|
|
814
|
|
815
|
|
816 <sect3 id="advaudio-channels-mixing">
|
|
817 <title>Mixování kanálů</title>
|
|
818
|
|
819 <para>
|
|
820 Filtr <option>pan</option> umí mixovat kanály podle požadavků uživatele.
|
|
821 Umožňuje vše co filtr <option>channels</option> a ještě víc. Naneštěstí jsou
|
|
822 jeho parametry ještě komplikovanější.
|
|
823 <orderedlist>
|
|
824 <listitem><para>
|
|
825 Rozhodněte, s kolika kanály budeme pracovat. To můžete nastavit pomocí volby
|
|
826 <option>-channels</option> a/nebo <option>-af channels</option>. Později se
|
|
827 v příkladech dozvíte, kdy použít kterou.
|
|
828 </para></listitem>
|
|
829 <listitem><para>
|
|
830 Rozhodněte, kolik kanálů propustíme do <option>pan</option> (ostatní dekódované
|
|
831 kanály jsou zahozeny). To je první parametr a také ovládá, kolik kanálů bude mít
|
|
832 výstup.
|
|
833 </para></listitem>
|
|
834 <listitem><para>
|
|
835 Zbývající parametry nastavují, kolik z daného kanálu bude namixováno do každého
|
|
836 dalšího kanálu. Toto je ta komplikovaná část. Pro usnadnění si rozdělte
|
|
837 parametry do několika skupin, jednu pro každý výstupní kanál. Každý parametr
|
|
838 uvnitř skupiny odpovídá vstupnímu kanálu. Číslo, které nastavíte bude procento
|
|
839 vstupního kanálu, které bude namixováno do výstupního kanálu.
|
|
840 </para>
|
|
841 <para>
|
|
842 <option>pan</option> akceptuje hodnoty od 0 do 512, což odpovídá 0% až 51200%
|
|
843 původní hlasitosti. Buďte opatrní, pokud používáte hodnoty větší než 1. Nejen,
|
|
844 že vám to dá velmi vysokou hlasitost, ale pokud překročíte dynamický rozsah
|
|
845 své zvukové karty, můžete uslyšet rány a praskání. Pokud chcete, můžete
|
|
846 za <option>pan</option> přidat <option>,volume</option> pro zapnutí omezení,
|
|
847 ale i tak je nejlepší udržet hodnoty <option>pan</option> dostatečně nízko,
|
|
848 aby omezování nebylo potřeba.
|
|
849 </para></listitem>
|
|
850 </orderedlist>
|
|
851 </para>
|
|
852
|
|
853 <bridgehead>Příklad: jeden kanál do dvou reproduktorů</bridgehead>
|
|
854
|
|
855 <para>
|
|
856 Zde máte další příklad pro přehrávání levého kanálu ve dvou reproduktorech.
|
|
857 Následujme výše uvedené kroky:
|
|
858 <orderedlist>
|
|
859 <listitem><para>
|
|
860 Na výstupu <option>pan</option> by měly být dva kanály, takže první parametr
|
|
861 je "2".
|
|
862 </para></listitem>
|
|
863 <listitem><para>
|
|
864 Jelikož máme dva vstupní kanály, budeme mít dvě sady parametrů.
|
|
865 Jelikož máme rovněž dva výstupní kanály, budeme mít dva parametry v každé
|
|
866 sadě. Levý kanál ze souboru by měl jít s plnou hlasitostí do nového levého
|
|
867 i pravého kanálu.
|
|
868 Takže první sada parametrů je "1:1".
|
|
869 Pravý kanál by měl být zahozen, takže druhá sada bude "0:0".
|
|
870 Hodnoty 0 na konci je možné vynechat, ale pro snadnější pochopení
|
|
871 je zde necháváme.
|
|
872 </para></listitem>
|
|
873 </orderedlist>
|
|
874 Dáme-li vše dohromady, dostaneme:
|
|
875
|
|
876 <screen>mplayer <replaceable>soubor</replaceable> -af pan=2:1:1:0:0</screen>
|
|
877
|
|
878 Pokud chceme místo levého kanálu pravý, budou parametry
|
|
879 <option>pan</option> tyto: "2:0:0:1:1".
|
|
880 </para>
|
|
881
|
|
882
|
|
883 <bridgehead>Příklad: levý kanál ve dvou reproduktorech zkráceně</bridgehead>
|
|
884
|
|
885 <para>
|
|
886 Stejně jako s <option>channels</option> můžeme použít zkrácený zápis, který
|
|
887 funguje pouze pro levý kanál:
|
|
888
|
|
889 <screen>mplayer <replaceable>soubor</replaceable> -af pan=1:1</screen>
|
|
890
|
|
891 Jelikož má <option>pan</option> pouze jeden vstupní kanál (druhý je zahozen),
|
|
892 máme pouze jednu sadu s jedním parametrem, takže tento jediný kanál dává
|
|
893 100% sám ze sebe.
|
|
894 </para>
|
|
895
|
|
896 <bridgehead>Příklad: podmixování 6-kanálového PCM</bridgehead>
|
|
897 <para>
|
|
898 <application>MPlayer</application>ův dekodér 6-kanálového PCM neumí podmixování.
|
|
899 Máme však možnost k tomu použít <option>pan</option>:
|
|
900 <orderedlist>
|
|
901 <listitem><para>
|
|
902 Počet výstupních kanálů je 2, takže první parametr je "2".
|
|
903 </para></listitem>
|
|
904 <listitem><para>
|
|
905 Při šesti vstupních kanálech budeme mít šest sad parametrů. Jelikož nás
|
|
906 však zajímá pouze výstup z prvních dvou kanálů, vystačíme s pouhými dvěma
|
|
907 sadami; zbývající čtyři sady můžeme vynechat. Pozor na to, že ne všechny
|
|
908 vícekanálové zvukové soubory mají stejné řazení kanálů! Tento příklad
|
|
909 demonstruje podmixování souboru se stejným řazením kanálů jako má AC3 5.1:
|
|
910 <programlisting>
|
|
911 0 - levý přední
|
|
912 1 - pravý přední
|
|
913 2 - levý zadní
|
|
914 3 - pravý zadní
|
|
915 4 - středový přední
|
|
916 5 - subwoofer
|
|
917 </programlisting>
|
|
918 První sada parametrů je výčtem procentních hodnot hlasitostí v daném pořadí,
|
|
919 kterou by měl dostat každý výstupní kanál z levého předního kanálu: "1:0".
|
|
920 Pravý přední kanál by měl jít do pravého výstupu: "0:1".
|
|
921 Stejně tak zadní kanály: "1:0" a "0:1".
|
|
922 Středový kanál jde do obou výstupních kanálů s poloviční hlasitostí:
|
|
923 "0.5:0.5" a subwoofer jde do obou s plnou hlasitostí: "1:1".
|
|
924 </para></listitem>
|
|
925 </orderedlist>
|
|
926 Dáme-li vše dohromady, dostaneme:
|
|
927
|
|
928 <screen>mplayer <replaceable>6-kanálové.wav</replaceable> -af pan=2:1:0:0:1:1:0:0:1:0.5:0.5:1:1</screen>
|
|
929
|
|
930 Uvedené procentní hodnoty jsou pouhým příkladem. Upravte si je podle vlastního
|
|
931 uvážení.
|
|
932 </para>
|
|
933
|
|
934 <bridgehead>Příklad: Přehrávání 5.1 zvuku na velkých reprobednách bez subwooferu</bridgehead>
|
|
935
|
|
936 <para>
|
|
937 Pokud máte robustní čelní reprobedny, nemusíte utrácet za nákup subwooferu
|
|
938 pro kompletní 5.1 zvukový systém. Použijete-li volbu
|
|
939 <option>-channels 5</option> pro požadavek, aby liba52 dekódovala 5.1 zvuk
|
|
940 do 5.0, bude zkrátka kanál pro subwoofer zahozen. Pokud jeho obsah chcete
|
|
941 roznést do ostatních kanálů, musíte jej podmixovat ručně pomocí
|
|
942 <option>pan</option>:
|
|
943
|
|
944 <orderedlist>
|
|
945 <listitem><para>
|
|
946 Jelikož se <option>pan</option> potřebuje dostat ke všem šesti kanálům, nastavte
|
|
947 <option>-channels 6</option>, takže je liba52 dekóduje všechny.
|
|
948 </para></listitem>
|
|
949 <listitem><para>
|
|
950 Filtr <option>pan</option> produkuje pouze pět kanálů, takže první parametr je 5.
|
|
951 </para></listitem>
|
|
952 <listitem><para>
|
|
953 Šest vstupních a pět výstupních kanálů znamená šest sad po pěti parametrech.
|
|
954 <itemizedlist spacing="compact">
|
|
955 <listitem><simpara>
|
|
956 Levý přední kanál půjde jen sám do sebe:
|
|
957 "1:0:0:0:0"
|
|
958 </simpara></listitem>
|
|
959 <listitem><simpara>
|
|
960 Stejně tak pravý přední kanál:
|
|
961 "0:1:0:0:0"
|
|
962 </simpara></listitem>
|
|
963 <listitem><simpara>
|
|
964 Taktéž levý zadní kanál:
|
|
965 "0:0:1:0:0"
|
|
966 </simpara></listitem>
|
|
967 <listitem><simpara>
|
|
968 Rovněž pravý zadní kanál:
|
|
969 "0:0:0:1:0"
|
|
970 </simpara></listitem>
|
|
971 <listitem><simpara>
|
|
972 Středový kanál jakbysmet:
|
|
973 "0:0:0:0:1"
|
|
974 </simpara></listitem>
|
|
975 <listitem><simpara>
|
|
976 A nyní se musíme rozhodnout, co uděláme se subwooferem,
|
|
977 například půlku do předního levého a půlku do předního pravého:
|
|
978 "0.5:0.5:0:0:0"
|
|
979 </simpara></listitem>
|
|
980 </itemizedlist>
|
|
981 </para></listitem>
|
|
982 </orderedlist>
|
|
983 Zkombinujeme-li to dohromady, dostaneme:
|
|
984
|
|
985 <screen>mplayer <replaceable>dvd://1</replaceable> -channels 6 -af pan=5:1:0:0:0:0:0:1:0:0:0:0:0:1:0:0:0:0:0:1:0:0:0:0:0:1:0.5:0.5:0:0:0</screen>
|
|
986
|
|
987 </para>
|
|
988
|
|
989 </sect3>
|
|
990
|
|
991 </sect2>
|
|
992
|
|
993
|
|
994 <sect2 id="advaudio-volume">
|
|
995 <title>Softwarové nastavení hlasitosti</title>
|
|
996
|
|
997 <para>
|
|
998 Některé zvukové stopy jsou příliš tiché na to, aby mohly být pohodlně
|
|
999 poslouchány bez zesílení. To je problém, pokud váš zvukový systém neumožňuje
|
|
1000 potřebné zesílení. Volba <option>-softvol</option> poručí
|
|
1001 <application>MPlayer</application>u použití vestavěného směšovače. Pak můžete
|
|
1002 použít klávesy pro nastavení hlasitosti (výchozí <keycap>9</keycap> a
|
|
1003 <keycap>0</keycap>) pro dosažení mnohem vyšších úrovní hlasitosti.
|
|
1004 Takto neobejdete směšovač vaší zvukové karty; <application>MPlayer</application>
|
|
1005 pouze zesílí signál před jeho odesláním do zvukové karty.
|
|
1006
|
|
1007 Následující příklad je dobrým startem:
|
|
1008
|
|
1009 <screen>mplayer <replaceable>tichý-soubor</replaceable> -softvol -softvol-max 300</screen>
|
|
1010
|
|
1011 Volba <option>-softvol-max</option> nastavuje maximální povolenou výstupní
|
|
1012 hlasitost v procentech původní hlasitosti. Například,
|
|
1013 <option>-softvol-max 200</option> umožní nastavit hlasitost až na dvojnásobek
|
|
1014 původní úrovně.
|
|
1015 Je bezpečné nastavit vysoké hodnoty volbou
|
|
1016 <option>-softvol-max</option>; vyšší hlasitost se nepoužije, dokud nepoužijete
|
|
1017 tlačítka nastavení hlasitosti. Jedinou nevýhodou velkých hodnot je to, že
|
|
1018 jelikož <application>MPlayer</application> nastavuje hlasitost o podíl
|
|
1019 z maximální hlasitosti, nebudete mít tak jemný krok nastavení pomocí tlačítek.
|
|
1020 Pokud potřebujete přesnější nastavování, použijte nižší hodnotu pro
|
|
1021 <option>-softvol-max</option> a/nebo nastavte
|
|
1022 <option>-volstep 1</option>.
|
|
1023 </para>
|
|
1024
|
|
1025 <para>
|
|
1026 Volba <option>-softvol</option> pracuje tak, že ovládá zvukový filtr
|
|
1027 <option>volume</option>. Chcete-li přehrávat soubor od začátku při určité
|
|
1028 hlasitosti, můžete nastavit <option>volume</option> ručně:
|
|
1029
|
|
1030 <screen>mplayer <replaceable>tichý-soubor</replaceable> -af volume=10</screen>
|
|
1031
|
|
1032 Takto přehrajete soubor se ziskem 10 decibelů. Při použití filtru
|
|
1033 <option>volume</option> buďte velmi opatrní. Pokud použijete příliš vysokou
|
|
1034 hodnotu, můžete si poškodit sluch. Začněte s nízkou hodnotou a postupně
|
|
1035 zvyšujte, až docílíte požadované hlasitosti. Při nastavení příliš vysokých
|
|
1036 hodnot také hrozí, že <option>volume</option> bude nucen ořezat signál, aby
|
|
1037 předešel odeslání dat mimo dovolený rozsah do zvukové karty; to povede ke
|
|
1038 zkreslení signálu.
|
|
1039 </para>
|
|
1040
|
|
1041 </sect2>
|
|
1042
|
|
1043 </sect1>
|
|
1044
|
14351
|
1045 </chapter>
|