14552
|
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
|
18892
|
2 <!-- Synced with 18824 -->
|
17369
|
3 <chapter id="codecs">
|
|
4 <title>Kodeky</title>
|
14552
|
5
|
17369
|
6 <sect1 id="video-codecs">
|
14552
|
7 <title>Video kodeky</title>
|
|
8
|
|
9 <para>
|
|
10 Kompletní denně aktualizovaný seznam naleznete v naší stránce
|
15374
|
11 <ulink url="../../codecs-status.html">tabulce statutu kodeku</ulink>.
|
14552
|
12 Docela dost kodeků si můžete stáhnout z naší domovské stránky.
|
|
13 Odkaz najdete na
|
|
14 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">stránce kodeků</ulink>.
|
|
15 </para>
|
|
16
|
|
17 <para>
|
|
18 Nejdůležitější ze všech jsou:
|
|
19 </para>
|
|
20
|
|
21 <itemizedlist>
|
|
22 <listitem><simpara>
|
|
23 <emphasis role="bold">MPEG-1</emphasis> (<emphasis role="bold">VCD</emphasis>) a
|
|
24 <emphasis role="bold">MPEG-2</emphasis> (<emphasis role="bold">DVD</emphasis>) video
|
|
25 </simpara></listitem>
|
|
26 <listitem><simpara>
|
|
27 nativní dekodéry pro <emphasis role="bold">DivX ;-), OpenDivX (DivX4),
|
|
28 DivX 5 (Pro), 3ivX, MS MPEG-4</emphasis> v1, v2 a ostatní MPEG-4 varianty
|
|
29 </simpara></listitem>
|
|
30 <listitem><simpara>
|
|
31 nativní dekodér pro <emphasis role="bold">Windows Media Video 7/8</emphasis>
|
|
32 (<emphasis role="bold">WMV1/WMV2</emphasis>), a Win32 DLL dekodér
|
|
33 pro <emphasis role="bold">Windows Media Video 9</emphasis>
|
|
34 (<emphasis role="bold">WMV3</emphasis>), obojí používané ve <filename>.wmv</filename>
|
|
35 souborech
|
|
36 </simpara></listitem>
|
|
37 <listitem><simpara>
|
|
38 nativní <emphasis role="bold">Sorenson 1 (SVQ1)</emphasis> dekodér
|
|
39 </simpara></listitem>
|
|
40 <listitem><simpara>
|
|
41 nativní <emphasis role="bold">Sorenson 3 (SVQ3)</emphasis> dekodér
|
|
42 </simpara></listitem>
|
|
43 <listitem><simpara>
|
|
44 <emphasis role="bold">3ivx</emphasis> v1, v2 dekodér
|
|
45 </simpara></listitem>
|
|
46 <listitem><simpara>
|
|
47 Cinepak a <emphasis role="bold">Intel Indeo</emphasis> kodeky
|
|
48 (3.1,3.2,4.1,5.0)
|
|
49 </simpara></listitem>
|
|
50 <listitem><simpara>
|
|
51 <emphasis role="bold">MJPEG</emphasis>, AVID, VCR2, ASV2 a další hardwarové
|
|
52 formáty
|
|
53 </simpara></listitem>
|
|
54 <listitem><simpara>
|
|
55 VIVO 1.0, 2.0, I263 a další <emphasis role="bold">H.263(+)</emphasis>
|
|
56 varianty
|
|
57 </simpara></listitem>
|
|
58 <listitem><simpara>
|
|
59 FLI/FLC
|
|
60 </simpara></listitem>
|
|
61 <listitem><simpara>
|
|
62 <emphasis role="bold">RealVideo 1.0 & 2.0</emphasis> z
|
|
63 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, a
|
|
64 <emphasis role="bold">RealVideo 3.0 & 4.0</emphasis> kodeky používající
|
|
65 knihovny z RealPlayeru
|
|
66 </simpara></listitem>
|
|
67 <listitem><simpara>
|
|
68 nativní dekodér pro HuffYUV
|
|
69 </simpara></listitem>
|
|
70 <listitem><simpara>
|
|
71 Různé staré a jednoduché formáty podobné RLE
|
|
72 </simpara></listitem>
|
|
73 </itemizedlist>
|
|
74
|
|
75 <para>
|
|
76 Pokud máte Win32 kodek, který zde není uveden a který není zatím podporován,
|
|
77 přečtěte si
|
|
78 <link linkend="codec-importing">codec importing HOWTO</link>
|
|
79 a pomozte nám přidat pro něj podporu.
|
|
80 </para>
|
|
81
|
|
82
|
17369
|
83 <sect2 id="divx4-5">
|
14552
|
84 <title>DivX4/DivX5</title>
|
|
85
|
|
86 <para>
|
|
87 Tato sekce obsahuje informace o kodecích DivX4 a DivX5 z
|
|
88 <ulink url="http://www.projectmayo.com">Projektu Mayo</ulink>.
|
|
89 Jejich první dostupná alfa verze byl OpenDivX 4.0 alpha 47 a 48.
|
|
90 Jejich podpora byla v minulosti přidána do
|
|
91 <application>MPlayer</application>u a zakompilovává se automaticky.
|
|
92 Rovněž jsme používali jejich postprocesní kód pro volitelné vylepšování
|
|
93 kvality MPEG-1/2 filmů. Nyní již používáme naše vlastní pro všechny typy
|
|
94 souborů.
|
|
95 </para>
|
|
96
|
|
97 <para>
|
|
98 Nová generace tohoto kodeku se nazývala DivX4 a byla schopna dokonce dekódovat
|
|
99 filmy vytvořené pomocí nechvalně známého DivX kodeku!
|
|
100 Navíc je mnohem rychlejší než nativní Win32 DivX DLL, ale pomalejší než
|
|
101 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>.
|
|
102 Proto jeho použití jako dekodéru
|
|
103 <emphasis role="bold">nedoporučujeme</emphasis>. Nicméně jej lze s úspěchem
|
|
104 používat pro enkódování. Jediná nevýhoda tohoto kodeku je, že není k dispozici
|
|
105 pod Open Source licencí.
|
|
106 </para>
|
|
107
|
|
108 <para>
|
|
109 DivX4 pracuje ve dvou režimech:
|
|
110 <variablelist>
|
|
111 <varlistentry><term><option>-vc odivx</option></term>
|
|
112 <listitem><simpara>
|
|
113 Používá kodek ve stylu OpenDivX. V tomto režimu vytváří kodek YV12 obrázky
|
|
114 ve vlastní vyrovnávací paměti a <application>MPlayer</application> provádí
|
|
115 konverzi barevného prostoru přes libvo.
|
|
116 (<emphasis role="bold">Rychlé, doporučujeme!</emphasis>)
|
|
117 </simpara></listitem>
|
|
118 </varlistentry>
|
|
119 <varlistentry><term><option>-vc divx4</option></term>
|
|
120 <listitem><simpara>
|
|
121 Používá konverzi barevného prostoru zabudovanou v kodeku. V tomto režimu
|
|
122 můžete rovněž použít YUY2/UYVY. (<emphasis role="bold">POMALÉ</emphasis>)
|
|
123 </simpara></listitem>
|
|
124 </varlistentry>
|
|
125 </variablelist>
|
|
126 </para>
|
|
127
|
|
128 <para>
|
|
129 Režim <option>-vc odivx</option> bývá rychlejší, protože přenáší obrazová data
|
|
130 ve formátu YV12 (rovinný YUV 4:2:0), který vyžaduje mnohem menší propustnost
|
|
131 sběrnice. Pro režimy zhuštěného YUV (YUY2, UYVY) použijte režim
|
|
132 <option>-vc divx4</option>. Rychlost RGB režimů je stejná, mírně se odlišuje
|
|
133 v závislosti na vaší akuální barevné hloubce.
|
18892
|
134 Pokud vaše výstupní video rozhraní podporuje direct rendering, pak může
|
14552
|
135 být <option>-vc divx4</option> rychlejší, nebo dokonce nejrychlejší volbou.
|
|
136 </para>
|
|
137
|
|
138 <para>
|
|
139 Binární knihovny kodeků DivX4/5 si můžete stáhnout z
|
|
140 <ulink url="http://avifile.sf.net">avifile</ulink> nebo
|
|
141 <ulink url="http://www.divx.com">divx.com</ulink>
|
|
142 Rozbalte je, spusťte <filename>./install.sh</filename> jako root a nezapomeňte
|
|
143 přidat <filename class="directory">/usr/local/lib</filename> do svého
|
|
144 <filename>/etc/ld.so.conf</filename> a spušťte <command>ldconfig</command>.
|
|
145 </para>
|
|
146
|
|
147 <para>
|
|
148 <application>MPlayer</application> automaticky detekuje DivX4/DivX5, pokud
|
|
149 jsou zprávně nainstalovány, stačí jej jen zkompilovat jako obvykle.
|
|
150 Pokud je nedetekuje, pak jste je nenainstalovali nebo nenakonfigurovali
|
|
151 správně.
|
|
152 </para>
|
|
153
|
17369
|
154 </sect2>
|
14552
|
155
|
|
156
|
17369
|
157 <sect2 id="ffmpeg" xreflabel="FFmpeg/libavcodec">
|
14552
|
158 <title>FFmpeg/libavcodec</title>
|
|
159
|
|
160 <para>
|
|
161 <ulink url="http://ffmpeg.org">FFmpeg</ulink> obsahuje balík
|
|
162 <emphasis role="bold">open source</emphasis> kodeků, které jsou schopny
|
|
163 dekódovat datové proudy enkódované různými audio a video kodeky.
|
|
164 Rovněž nabízí úctyhodný enkódovací potenciál a vyšší rychlost než Win32 kodeky
|
|
165 nebo DivX.com DivX4/5 knihovny!
|
|
166 </para>
|
|
167
|
|
168 <para>
|
|
169 Obsahuje mnoho hezkých kodeků, zvláště důležité jsou MPEG-4 varianty:
|
|
170 DivX3, DivX4, DivX5, Windows Media Video 7/8 (WMV1/WMV2). Rovněž velmi
|
|
171 zajímavý je WMA dekodér.
|
|
172 </para>
|
|
173
|
|
174 <para>
|
|
175 Nejnovějším kodekem zasluhujícím uznání je kodek
|
|
176 <emphasis role="bold">Sorenson 3</emphasis> (SVQ3). Toto je jeho první, plně
|
|
177 Open Source implementace. Je dokonce rychlejší než originál.
|
|
178 Ujistěte se že preferujete tuto verzi před binárním kodekem!
|
|
179 </para>
|
|
180
|
|
181 <para>
|
|
182 Úplný seznam podporovaných kodeků naleznete na domácí stránce FFmpeg.
|
|
183 Podporované <ulink url="http://ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC19">video</ulink>
|
|
184 a <ulink url="http://ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC20">audio</ulink> kodeky.
|
|
185 </para>
|
|
186
|
|
187 <para>
|
18892
|
188 Jak ostré verze <application>MPlayer</application>u, tak
|
|
189 <application>MPlayer</application> ze Subversion obsahují
|
|
190 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, takže jej nemusíte
|
|
191 stahovat zvlášť.
|
|
192 Jen spusťte <filename>configure</filename> a kompilujte.
|
14552
|
193 </para>
|
|
194
|
|
195 <para>
|
|
196 S pomocí FFmpeg a mé Matrox G400, mohu sledovat DivX dokonce i v tom nejvyšším
|
|
197 rozlišení bez zahazování snímků na své K6-2 500.
|
|
198 </para>
|
17369
|
199 </sect2>
|
14552
|
200
|
|
201
|
17369
|
202 <sect2 id="xanim">
|
14552
|
203 <title>XAnim kodeky</title>
|
|
204
|
|
205 <note>
|
|
206 <para>
|
|
207 Upozorňujeme, že binární XAnim kodeky jsou baleny spolu s textem, který se
|
|
208 tváří jako softwarová licence, která, kromě jiného, zakazuje uživateli použití
|
|
209 kodeků ve spojení s jiným programem než <application>XAnim</application>.
|
|
210 Nicméně autor XAnim dosud nepodnikl žádné právní kroky proti komukoli v
|
|
211 souvislosti s kodeky.
|
|
212 </para>
|
|
213 </note>
|
|
214
|
|
215 <formalpara>
|
|
216 <title>INSTALACE A POUŽITÍ</title>
|
|
217 <para>
|
|
218 <application>MPlayer</application> je schopen používat XAnim kodeky pro
|
|
219 dekódování. Následující postup vám to umožní:
|
|
220 </para>
|
|
221 </formalpara>
|
|
222
|
|
223 <procedure>
|
|
224 <step><para>
|
|
225 Stáhněte si kodeky, které chcete použít, ze stránek
|
|
226 <ulink url="http://xanim.va.pubnix.com">XAnim</ulink>.
|
|
227 Kodek <emphasis role="bold">3ivx</emphasis> není zde, ale na stránce
|
|
228 <ulink url="http://www.3ivx.com">3ivx</ulink>.
|
|
229 </para></step>
|
|
230 <step><para>
|
|
231 <emphasis role="bold">NEBO</emphasis> si stáhněte balík kodeků z naší
|
|
232 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">kodekové stránky</ulink>.
|
|
233 </para></step>
|
|
234 <step><para>
|
|
235 Použijte volbu <option>--with-xanimlibdir</option> pro oznámení
|
|
236 <filename>configure</filename> kde může nalézt XAnim kodeky.
|
|
237 Ve výchozím stavu je hledá v
|
|
238 <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename>,
|
|
239 <filename class="directory">/usr/local/lib/xanim/mods</filename>,
|
|
240 <filename class="directory">/usr/lib/xanim/mods</filename> and
|
|
241 <filename class="directory">/usr/lib/xanim</filename>.
|
|
242 Alternativně můžete nastavit systémovou proměnnou
|
|
243 <envar>XANIM_MOD_DIR</envar> na adresář s XAnim kodeky.
|
|
244 </para></step>
|
|
245 <step><para>
|
|
246 Přejmenujte/nalinkujte soubory tak, abyste odstranili část názvu
|
|
247 s architekturou, takže dostanet názvy podobné těmto:
|
|
248 <filename>vid_cvid.xa</filename>,
|
|
249 <filename>vid_h263.xa</filename>, <filename>vid_iv50.xa</filename>
|
|
250 </para></step>
|
|
251 </procedure>
|
|
252
|
|
253 <para>
|
|
254 XAnim tvoří rodinu video kodeků <systemitem>xanim</systemitem>, takže byste
|
|
255 měli použít volbu <option>-vfm xanim</option>, aby je
|
|
256 <application>MPlayer</application> použil kdykoli je to možné.
|
|
257 </para>
|
|
258
|
|
259 <para>
|
|
260 Mezi testované kodeky patří: <emphasis role="bold">Indeo 3.2, 4.1, 5.0, CVID,
|
|
261 3ivX, H.263.</emphasis>
|
|
262 </para>
|
17369
|
263 </sect2>
|
14552
|
264
|
|
265
|
17369
|
266 <sect2 id="vivo-video">
|
14552
|
267 <title>VIVO video</title>
|
|
268 <para>
|
|
269 <application>MPlayer</application> umí přehrávat Vivo (1.0 a 2.0) videa.
|
|
270 Nejpoužitelnějším kodekem pro soubory verze 1.0 je H.263 dekodér z FFmpegu.
|
|
271 Můžete jej použít pomocí volby <option>-vc ffh263</option>. Soubory verze 2.0
|
|
272 přehrávejte pomocí Win32 DLL, pomocí volby <option>-vc vivo</option>.
|
|
273 Pokud nezadáte volby na příkazovém řádku, <application>MPlayer</application>
|
|
274 zvolí nejlepší kodek automaticky.
|
|
275 </para>
|
17369
|
276 </sect2>
|
14552
|
277
|
|
278
|
17369
|
279 <sect2 id="mpeg12">
|
14552
|
280 <title>MPEG-1/2 video</title>
|
|
281 <para>
|
|
282 MPEG-1 a MPEG-2 jsou dekódovány multiplatformní nativní knihovnou <systemitem
|
|
283 class="library">libmpeg2</systemitem>, jejíž zdrojový kód je zahrnut
|
|
284 v <application>MPlayer</application>u. Chyby v MPEG-1/2 video souborech řešíme
|
|
285 odchytáváním <systemitem>Signal 11</systemitem>
|
|
286 (<systemitem>segmentation fault</systemitem>), a rychlou reinicializací
|
|
287 kodeku tak, aby pokračoval tam, kde skončil.
|
|
288 Tato opravná technika nemá měřitelný vliv na rychlost.
|
|
289 </para>
|
17369
|
290 </sect2>
|
14552
|
291
|
|
292
|
17369
|
293 <sect2 id="avicodecs">
|
14552
|
294 <title>MS Video1, Cinepak CVID a jiné starší kodeky</title>
|
|
295 <para>
|
|
296 <application>MPlayer</application> umí přehrát většinu starších kodeků
|
|
297 používaných v AVI a MOV souborech.
|
|
298 V minulosti byly dekódovány binárními Win32 kodeky, nyní však máme pro většinu
|
|
299 z nich <emphasis role="bold">nativní kodeky</emphasis> zahrnuté v kolekci
|
|
300 <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>.
|
|
301 </para>
|
17369
|
302 </sect2>
|
14552
|
303
|
|
304
|
17369
|
305 <sect2 id="realvideo">
|
14552
|
306 <title>RealVideo</title>
|
|
307
|
|
308 <para>
|
|
309 <application>MPlayer</application> podporuje dekódování všech verzí
|
|
310 RealVidea:
|
|
311
|
|
312 <itemizedlist>
|
|
313 <listitem><simpara>
|
|
314 RealVideo 1.0, 2.0 (fourcc RV10, RV20) - en/dekódování je podporováno
|
|
315 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> kodeky
|
|
316 </simpara></listitem>
|
|
317 <listitem><simpara>
|
|
318 RealVideo 3.0, 4.0 (fourcc RV30, RV40) - dekódování je podporováno
|
|
319 <emphasis role="bold">RealPlayer knihovnami</emphasis>
|
|
320 </simpara></listitem>
|
|
321 </itemizedlist>
|
|
322 </para>
|
|
323
|
|
324 <para>
|
|
325 Stáhněte si Real kodeky z
|
|
326 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/</ulink>
|
|
327 a rozbalte je do adrsáře
|
|
328 <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename>.
|
|
329 Pokud je chcete mít na jiném místě, zadejte skriptu
|
|
330 <command>configure</command> volbu <option>--with-reallibdir</option>.
|
|
331 </para>
|
|
332
|
|
333 <note><para>
|
|
334 <application>RealPlayer</application> knihovny v současnosti
|
|
335 <emphasis role="bold"> pracují pouze v Linuxu, FreeBSD, NetBSD a Cygwin
|
|
336 na platformách x86, Alpha a PowerPC (Linux/Alpha a Linux/PowerPC byly
|
|
337 testovány) a v Mac OS X</emphasis>.
|
|
338 </para></note>
|
17369
|
339 </sect2>
|
14552
|
340
|
|
341
|
17369
|
342 <sect2 id="xvid">
|
14552
|
343 <title>XviD</title>
|
|
344
|
|
345 <para>
|
15841
|
346 <ulink url="http://www.xvid.org">XviD</ulink> je free software MPEG-4 ASP
|
|
347 kompatibilní video kodec, jenž má podporu pro dvouprůchodové enkódování a
|
|
348 plně podporuje MPEG-4 ASP, což jej činí mnohem efektivnějším, než je
|
|
349 dobře známý DivX kodek.
|
|
350 Dosahuje velmi dobré kvality videa a dobrý vákon díky CPU optimalizacím
|
|
351 pro většinu moderních procesorů.
|
|
352 </para>
|
|
353 <para>
|
|
354 Jeho vývoj je odvozen od OpenDivX kodeku.
|
|
355 To se stalo poté co ProjectMayo uzavřel zdrojový kód kodeku,
|
14552
|
356 vydal jej jako DivX4 (nyní DivX5) a lidé mimo ProjectMayo pracující na kodeku
|
|
357 se naštvali a založili XviD. Oba projekty tedy mají stejný základ.
|
|
358 </para>
|
|
359
|
|
360 <procedure>
|
15841
|
361 <title>Instalace <systemitem class="library">XviD</systemitem></title>
|
14552
|
362 <para>
|
15841
|
363 Stejně jako většina svobodného software je dostupný ve dvou verzích:
|
|
364 <ulink url="http://www.xvid.org/downloads.html">oficiálně uvolněné verzi</ulink>
|
|
365 a verzi CVS.
|
|
366 V současnosti je CVS verze obvykle dostatečně stabilní pro použití, jelikož
|
|
367 většinou obsahuje opravy chyb, které zůstaly po vydání.
|
|
368 Zde uvádíme postup pro zprovoznění <systemitem class="library">XviD</systemitem>
|
|
369 CVS v <application>MEncoder</application>u (budete potřebovat alespoň
|
|
370 autoconf 2.50, automake a libtool):
|
14552
|
371 </para>
|
|
372 <step><para>
|
|
373 <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid login</screen>
|
|
374 </para></step>
|
|
375 <step><para>
|
|
376 <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid co xvidcore</screen>
|
|
377 </para></step>
|
|
378 <step><para>
|
|
379 <screen>cd xvidcore/build/generic</screen>
|
|
380 </para></step>
|
|
381 <step><para>
|
|
382 <screen>./bootstrap.sh</screen>
|
|
383 </para></step>
|
|
384 <step><para>
|
|
385 <screen>./configure</screen>
|
|
386 Zde můžete přidat nějaké volby (prostudujte si výstup příkazu
|
|
387 <command>./configure --help</command>).
|
|
388 </para></step>
|
|
389 <step><para>
|
|
390 <screen>make && make install</screen>
|
|
391 </para></step>
|
|
392 <step><para>
|
|
393 Pokud jste zadali <option>--enable-divxcompat</option>,
|
|
394 zkopírujte <filename>../../src/divx4.h</filename> do adresáře
|
|
395 <filename class="directory">/usr/local/include/</filename>.
|
|
396 </para></step>
|
|
397 <step><para>
|
|
398 Znovu zkompilujte <application>MPlayer</application> s volbami
|
|
399 <option>--with-xvidlibdir=<replaceable>/path/to/</replaceable>libxvidcore.a</option>
|
|
400 <option>--with-xvidincdir=<replaceable>/path/to/</replaceable>xvid.h</option>
|
|
401 </para></step>
|
|
402 </procedure>
|
17369
|
403 </sect2>
|
14552
|
404
|
|
405
|
17369
|
406 <sect2 id="sorenson">
|
14552
|
407 <title>Sorenson</title>
|
|
408
|
|
409 <para>
|
|
410 Sorenson je video kodek vyvinutý firmou Sorenson Media a licencovaný Aplu,
|
|
411 který jej distribuuje se svým <application>QuickTime Player</application>em.
|
|
412 V současnosti jsme schopni dekódovat všechny verze Sorenson video souborů
|
|
413 pomocí následujících dekodérů:
|
|
414 </para>
|
|
415
|
|
416 <itemizedlist>
|
|
417 <listitem><simpara>
|
|
418 Sorenson Video v1 (fourcc <emphasis>SVQ1</emphasis>) - dekódování
|
|
419 podporováno <emphasis role="bold">nativním kodekem</emphasis>
|
|
420 (<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>)
|
|
421 </simpara></listitem>
|
|
422 <listitem><simpara>
|
|
423 Sorenson Video v3 (fourcc <emphasis>SVQ3</emphasis>) - dekódování
|
|
424 podporováno <emphasis role="bold">nativním kodekem</emphasis>
|
|
425 (<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>)
|
|
426 </simpara></listitem>
|
|
427 </itemizedlist>
|
|
428
|
|
429 <procedure>
|
|
430 <title>KOMPILACE MPLAYERU S PODPOROU QUICKTIME KNIHOVEN</title>
|
|
431 <note><para>V současnosti jsou podporovány pouze 32-bitové Intel kompatibilní
|
|
432 platformy.</para></note>
|
18892
|
433 <step><para>stáhněte si <application>MPlayer</application> ze Subversion</para></step>
|
14552
|
434 <step><para>stáhněte si balíček QuickTime DLL z
|
|
435 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/"/>
|
|
436 </para></step>
|
|
437 <step><para>rozbalte QuickTime DLL do adresáře s Win32 kodeky
|
|
438 (výchozí: <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs/</filename>)
|
|
439 </para></step>
|
|
440 <step><para>zkomilujte <application>MPlayer</application></para></step>
|
|
441 </procedure>
|
|
442
|
17369
|
443 </sect2>
|
15374
|
444
|
17369
|
445 <sect2 id="codec-x264">
|
15374
|
446 <title>x264</title>
|
|
447
|
17369
|
448 <sect3 id="codec-x264-whatis">
|
15374
|
449 <title>Co je x264?</title>
|
|
450 <para>
|
|
451 <systemitem class="library">x264</systemitem> je knihovna pro tvorbu
|
|
452 H.264 video proudů.
|
|
453 Není 100% dokončena, ale již má alespoň určitou podporu většiny H.264
|
|
454 vlastností ovlivňujících kvalitu.
|
|
455 Ve specifikaci H.264 je ovšem mnoho pokročilých funkcí, které nemají přímo
|
|
456 co do činění s kvalitou videa. Mnoho z těchto vlastností zatím není
|
16009
|
457 v <systemitem class="library">x264</systemitem> implementováno.
|
15374
|
458 </para>
|
|
459
|
|
460 <itemizedlist>
|
|
461 <title>Vlastnosti enkodéru</title>
|
|
462 <listitem><para>CAVLC/CABAC</para></listitem>
|
|
463 <listitem><para>Multi-reference</para></listitem>
|
17369
|
464 <listitem><para>Intra: všechny typy makrobloků (16x16, 8x8 a 4x4 se všemi
|
15374
|
465 predikcemi)</para></listitem>
|
|
466 <listitem><para>Inter P: všechna rozdělení (partitiony) (od 16x16 níže až do
|
|
467 4x4)</para></listitem>
|
|
468 <listitem><para>Inter B: rozdělení od 16x16 níže až do 8x8
|
|
469 (včetně SKIP/DIRECT)</para></listitem>
|
|
470 <listitem><para>Řízení datového toku: konstantní kvantizér, konstantní datový
|
17369
|
471 tok nebo jedno či víceprůchodový ABR</para></listitem>
|
15374
|
472 <listitem><para>Detekce změny scény</para></listitem>
|
|
473 <listitem><para>Adaptivní umísťování B-snímků</para></listitem>
|
|
474 <listitem><para>B-snímky jako referenční / libovolné řazení snímků
|
|
475 </para></listitem>
|
17369
|
476 <listitem><para>8x8 a 4x4 adaptivní prostorová transformace</para></listitem>
|
|
477 <listitem><para>Bezstrátový režim</para></listitem>
|
|
478 <listitem><para>Uživatelské kvantizační matice</para></listitem>
|
|
479 <listitem><para>Paralelní enkódování několika políček</para></listitem>
|
15374
|
480 </itemizedlist>
|
|
481
|
17369
|
482 </sect3>
|
15374
|
483
|
17369
|
484 <sect3 id="codec-h264-whatis">
|
15374
|
485 <title>Co je H.264?</title>
|
|
486 <para>
|
|
487 H.264 je jeden z názvů nového kodeku digitálního videa vyvíjeného společně skupinami
|
|
488 ITU a MPEG.
|
|
489 Rovněž může být zprávně nazýván těžkopádně jako
|
|
490 "ISO/IEC 14496-10" nebo "MPEG-4 Part 10".
|
|
491 Častěji je nazýván jako "MPEG-4 AVC" nebo jen "AVC".
|
|
492 </para>
|
|
493 <para>
|
|
494 Ať už mu říkáte jakkoli, H.264 stojí za vyzkoušení, protože obvykle
|
|
495 dosahuje kvality MPEG-4 ASP při datovém toku o 5%-30% nižším.
|
|
496 Konkrétní výsledky závisí jak na zdrojovém videu, tak na enkodéru.
|
15673
|
497 Prospěch z použití H.264 není zadarmo: Zdá se, že dekódování H.264 datových
|
15374
|
498 proudů má přemrštěné nároky na CPU a paměť.
|
|
499 Například na 1733 MHz Athlonu využije dekódování 1500kbps H.264 videa
|
16009
|
500 v DVD rozlišení kolem 35% CPU.
|
|
501 Pro porovnání, dekódování 1500kbps MPEG-4 ASP proudu ve stejném rozlišení
|
|
502 vyžaduje okolo 10% CPU.
|
15374
|
503 To znamená, že dekódování datových proudů je pro většinu uživatelů téměř
|
|
504 nemožné.
|
|
505 Rovněž to znamená, že dokonce i rozumný DVD rip se může občas zakousnout
|
|
506 na procesorech slabších než cca 2.0 GHz.
|
|
507 </para>
|
|
508 <para>
|
|
509 Alespoň s <systemitem class="library">x264</systemitem>,
|
15673
|
510 nejsou požadavky ne enkódování o mnoho větší než ty, které vyžaduje MPEG-4 ASP.
|
15374
|
511 Například na 1733 MHz Athlonu poběží typické DVD enkódování při 5-15 snímků
|
|
512 za sekundu.
|
|
513 </para>
|
|
514 <para>
|
|
515 Tento dokument se nesnaží vysvětlit detaily H.264, ale pokud máte zájem
|
|
516 o stručný přehled, přečtěte si
|
|
517 <ulink url="http://www.cdt.luth.se/~peppar/kurs/smd151/spie04-h264OverviewPaper.pdf">The H.264/AVC Advanced Video Coding Standard: Overview and Introduction to the Fidelity Range Extensions</ulink>.
|
|
518 </para>
|
17369
|
519 </sect3>
|
15374
|
520
|
17369
|
521 <sect3 id="codec-x264-playback">
|
15374
|
522 <title>Jak mohu přehrávat H.264 videa <application>MPlayer</application>em?</title>
|
|
523 <para>
|
|
524 <application>MPlayer</application> používá H.264 dekodér z
|
|
525 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>u.
|
|
526 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> má alespoň
|
|
527 minimálně použitelný H.264 dekodér již asi od července 2004,
|
|
528 od té doby však byly provedeny velké změny a vylepšení jak v počtu funkčností,
|
|
529 tak ve vylepšení použití CPU.
|
18892
|
530 Pro jistotu je vždy nejlepší používat aktuální Subversion verzi.
|
15374
|
531 </para>
|
|
532 <para>
|
|
533 Chcete-li se snadno a rychle dozvědět o změnách v H.264 dekódování
|
|
534 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>u, sledujte
|
18892
|
535 <ulink url="http://svn.mplayerhq.hu/ffmpeg/trunk/libavcodec/h264.c?view=log">webové FFmpeg Subversion rozhraní</ulink>.
|
15374
|
536 </para>
|
17369
|
537 </sect3>
|
15374
|
538
|
17369
|
539 <sect3 id="codec-x264-encode">
|
15374
|
540 <title>Jak mohu enkódovat video pomocí <application>MEncoder</application> a <systemitem class="library">x264</systemitem>?</title>
|
|
541 <para>
|
|
542 Pokud máte nainstalován klient subversion, můžete si poslední x264
|
|
543 zdrojové kódy x264 opatřit tímto příkazem:
|
|
544 <screen>
|
16263
|
545 svn co svn://svn.videolan.org/x264/trunk x264<!--
|
|
546 --></screen>
|
15374
|
547 Zdrojové kódy <application>MPlayer</application>u jsou aktualizovány, kdykoli
|
|
548 nastane změna API v <systemitem class="library">x264</systemitem>, takže vždy
|
18892
|
549 doporučujeme používat také Subversion verzi <application>MPlayer</application>u.
|
15374
|
550 Tato situace se snad změní, až <systemitem class="library">x264</systemitem>
|
|
551 dospěje k "vydání".
|
|
552 Mezi tím by měla být <systemitem class="library">x264</systemitem> považována
|
|
553 za velmi nestabilní v tom smyslu, že se její programové rozhraní neustále
|
|
554 mění.
|
|
555 </para>
|
|
556 <para>
|
|
557 <systemitem class="library">x264</systemitem> je setavována a
|
|
558 instalována standardním postupem:
|
|
559 <screen>
|
|
560 ./configure && make && sudo make install
|
|
561 </screen>
|
|
562 To nainstaluje libx264.a do /usr/local/lib a x264.h je umístěn do
|
|
563 /usr/local/include.
|
|
564
|
|
565 S knihovnou <systemitem class="library">x264</systemitem> a jejím hlavičkovým
|
|
566 souborem umístěnými na standardních místech je sestavení
|
|
567 <application>MPlayer</application>u s podporou
|
|
568 <systemitem class="library">x264</systemitem> snadné.
|
|
569 Stačí spustir standardní:
|
16263
|
570 <screen>
|
|
571 ./configure && make && sudo make install<!--
|
|
572 --></screen>
|
15374
|
573 Skript configure automaticky detekuje, že jste splnili požadavky pro
|
|
574 <systemitem class="library">x264</systemitem>.
|
|
575 </para>
|
|
576 </sect3>
|
14552
|
577 </sect2>
|
17369
|
578 </sect1>
|
14552
|
579
|
|
580 <!-- ********** -->
|
|
581
|
17369
|
582 <sect1 id="audio-codecs">
|
14552
|
583 <title>Audio kodeky</title>
|
|
584
|
|
585 <itemizedlist>
|
|
586 <title>Nejdůležitější ze všech jsou audio kodeky:</title>
|
|
587 <listitem><simpara>
|
|
588 MPEG layer 1/2/3 (MP1/2/3) audio (<emphasis role="bold">nativní</emphasis>
|
|
589 kód, s MMX/SSE/3DNow! optimalizací)
|
|
590 </simpara></listitem>
|
|
591 <listitem><simpara>
|
|
592 Windows Media Audio 7 a 8 (ALIAS WMAv1 a WMAv2)
|
|
593 (<emphasis role="bold">nativní</emphasis> kód, podpora v
|
|
594 <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>)
|
|
595 </simpara></listitem>
|
|
596 <listitem><simpara>
|
|
597 Windows Media Audio 9 (WMAv3) (používá DMO DLL)
|
|
598 </simpara></listitem>
|
|
599 <listitem><simpara>
|
|
600 AC3 Dolby audio (<emphasis role="bold">nativní</emphasis> kód, s
|
|
601 MMX/SSE/3DNow! optimalizací)
|
|
602 </simpara></listitem>
|
|
603 <listitem><simpara>
|
|
604 AC3 tunelování přes hardware zvukové karty
|
|
605 </simpara></listitem>
|
|
606 <listitem><simpara>
|
|
607 AAC
|
|
608 </simpara></listitem>
|
|
609 <listitem><simpara>
|
|
610 Ogg Vorbis audio kodek (<emphasis role="bold">nativní</emphasis> knihovna)
|
|
611 </simpara></listitem>
|
|
612 <listitem><simpara>
|
|
613 RealAudio: DNET (AC3 s nízkým datovým tokem), Cook, Sipro a ATRAC3
|
|
614 </simpara></listitem>
|
|
615 <listitem><simpara>
|
|
616 QuickTime: Qualcomm a QDesign audio kodeky
|
|
617 </simpara></listitem>
|
|
618 <listitem><simpara>
|
|
619 VIVO audio (g723, Vivo Siren)
|
|
620 </simpara></listitem>
|
|
621 <listitem><simpara>
|
|
622 Voxware audio (používá DirectShow DLL)
|
|
623 </simpara></listitem>
|
|
624 <listitem><simpara>
|
|
625 alaw a ulaw, různé gsm, adpcm a pcm formáty a ostatní jednoduché starší
|
|
626 audio kodeky
|
|
627 </simpara></listitem>
|
18270
|
628 <listitem><simpara>
|
|
629 Adaptivní Multi-Rate (AMR) kodeky pro mluvené slovo
|
|
630 </simpara></listitem>
|
14552
|
631 </itemizedlist>
|
|
632
|
|
633
|
17369
|
634 <sect2 id="swac3">
|
14552
|
635 <title>Softwarové dekódování AC3</title>
|
|
636
|
|
637 <para>
|
|
638 Toto je výchozí dekodér používaný pro soubory s AC3 zvukem.
|
|
639 </para>
|
|
640
|
|
641 <para>
|
|
642 AC3 dekodér umí vytvořit zvukový výstup pro 2, 4, nebo 6 reproduktorů.
|
|
643 Pokud je nakonfigurován na 6 kanálů, pak tento dekodér posílá všechny AC3
|
|
644 kanály odděleně na rozhraní ovladače zvukové karty, což umožňuje vychutnávat
|
|
645 plně prostorový zvuk bez nutnosti mít externí AC3 dekodér nutný k použití
|
|
646 hwac3 kodeku.
|
|
647 </para>
|
|
648
|
|
649 <para>
|
|
650 Použijte volbu <option>-channels</option> pro výběr počtu výstupních kanálů.
|
|
651 Zadejte volbu <option>-channels 2</option> pro mixování na stereo. Chcete-li
|
|
652 čtyřkanálový zvuk (Levý Čelní, Pravý Čelní, Levý Surround a Pravý Surround
|
|
653 výstup), zadejte volbu <option>-channels 4</option>. V tom případě bude
|
|
654 jakýkoli středový kanál odpovídajícím způsobem namixován do čelních kanálů.
|
|
655 Volbou <option>-channels 6</option> dostanete plný počet AC3 kanálů tak jak
|
|
656 jsou enkódovány - v pořadí Levý, Pravý, Levý Surround, Pravý Surround, Střed a
|
|
657 LFE.
|
|
658 </para>
|
|
659
|
|
660 <para>
|
|
661 Výchozí počet výstupních kanálů jsou 2.
|
|
662 </para>
|
|
663
|
|
664 <para>
|
|
665 Chcete-li více než 2 výstupní kanály, budete potřebovat OSS, a zvukovou kartu,
|
|
666 která podporuje požadovaný počet výstupních kanálů přes
|
|
667 SNDCTL_DSP_CHANNELS ioctl. Příkladem použitelného ovladače je emu10k1
|
|
668 (používaný kartami Soundblaster Live!) ze Srpna 2001 nebo novější (ALSA z CVS
|
|
669 bude rovněž fungovat).
|
|
670 </para>
|
17369
|
671 </sect2>
|
14552
|
672
|
|
673
|
17369
|
674 <sect2 id="hwac3">
|
14552
|
675 <title>Hardwarové dekódování AC3</title>
|
|
676 <para>
|
|
677 Potřebujete zvukovou kartu schopnou AC3, s digitálním výstupem(S/PDIF).
|
|
678 Ovladač karty musí správně podporovat formát AFMT_AC3 (C-Media ano). Připojte
|
|
679 svůj AC3 dekodér na výstup S/PDIF a zadejte volbu <option>-ac hwac3</option>.
|
|
680 Je to experimentální, ale víme že pracuje s C-Media kartami a
|
|
681 Soundblaster Live! + ALSA (ale ne OSS) ovladači a dekodérovými kartami
|
|
682 DXR3/Hollywood+ MPEG.
|
|
683 </para>
|
17369
|
684 </sect2>
|
14552
|
685
|
|
686
|
17369
|
687 <sect2 id="libmad">
|
14552
|
688 <title>podpora libmad</title>
|
|
689
|
|
690 <para>
|
|
691 <ulink url="http://www.underbit.com/products/mad/">libmad</ulink> je
|
|
692 multiplatformní, pouze celočíselná (interně 24bitový PCM)
|
|
693 MPEG audio dekódovací knihovna. Neumí si dobře poradit s poškozenými soubory a
|
|
694 občas má problémy s převíjením, ale může být výkonnější na platformách bez
|
|
695 FPU (jako je <link linkend="arm">ARM</link>) než mp3lib.
|
|
696 </para>
|
|
697
|
|
698 <para>
|
|
699 Pokud pro ni chcete podporu, předejte před kompilací skriptu configure volbu
|
|
700 <option>--enable-mad</option>.
|
|
701 </para>
|
17369
|
702 </sect2>
|
14552
|
703
|
18270
|
704 <sect2 id="hwmpa">
|
|
705 <title>Hardwarový MPEG audio kodek</title>
|
|
706
|
|
707 <para>
|
|
708 Tento kodek (zvolený pomocí -ac hwmpa) posílá MPEG audio pakety do hardwarových
|
|
709 dekodérů dostupných např. v plně vybavených DVB kartách a
|
|
710 DXR2 adaptérech.
|
|
711 Nepoužívejte je v kombinaci s jinými výstupními audio rozhraními
|
|
712 (jako OSS a ALSA), které je nedokáží dekódovat (uslyšíte pouze rušení).
|
|
713 </para>
|
|
714 </sect2>
|
|
715
|
14552
|
716
|
17369
|
717 <sect2 id="vivo-audio">
|
14552
|
718 <title>VIVO audio</title>
|
|
719 <para>
|
|
720 The audio kodek používaný ve VIVO souborech závisí na tom, jestli je to soubor
|
|
721 VIVO/1.0 nebo VIVO/2.0. Soubory VIVO/1.0 mají
|
|
722 <emphasis role="bold">g.723</emphasis> audio, zatímco soubory VIVO/2.0
|
|
723 mají <emphasis role="bold">Vivo Siren</emphasis> audio. Obojí je podporováno.
|
|
724 </para>
|
17369
|
725 </sect2>
|
14552
|
726
|
|
727
|
17369
|
728 <sect2 id="realaudio">
|
14552
|
729 <title>RealAudio</title>
|
|
730
|
|
731 <para>
|
|
732 <application>MPlayer</application> podporuje dekódování téměř všech verzí
|
|
733 RealAudio:
|
|
734 </para>
|
|
735
|
|
736 <itemizedlist>
|
|
737 <listitem><simpara>
|
|
738 RealAudio DNET - dekódování podporováno pomocí
|
|
739 <systemitem class="library">liba52</systemitem>
|
|
740 </simpara></listitem>
|
|
741 <listitem><simpara>
|
|
742 RealAudio Cook/Sipro/ATRAC3 - dekódování podporováno pomocí
|
|
743 <emphasis role="bold">RealPlayer knihoven</emphasis>
|
|
744 </simpara></listitem>
|
|
745 </itemizedlist>
|
|
746
|
|
747 <para>
|
|
748 Návod k instalaci knihoven RealPlayeru naleznete v sekci
|
|
749 <link linkend="realvideo">RealVideo</link>.
|
|
750 </para>
|
17369
|
751 </sect2>
|
14552
|
752
|
17369
|
753 <sect2 id="qdesign">
|
14552
|
754 <title>Kodeky QDesign</title>
|
|
755 <para>
|
|
756 Audio proudy QDesign (fourcc:<emphasis>QDMC, QDM2</emphasis>) lze nalézt
|
|
757 v MOV/QT souborech. Obě verze tohoto kodeku mohou být dekódovány pomocí
|
|
758 QuickTime knihoven. Návod k instalaci naleznete v sekci
|
|
759 <link linkend="sorenson">Sorenson video kodek</link>.
|
|
760 </para>
|
17369
|
761 </sect2>
|
14552
|
762
|
17369
|
763 <sect2 id="qualcomm">
|
14552
|
764 <title>Kodeky Qualcomm</title>
|
|
765 <para>
|
|
766 Audio proudy Qualcomm (fourcc:<emphasis>Qclp</emphasis>) lze nalézt
|
|
767 v MOV/QT souborech. Mohou být dekódovány pomocí QuickTime knihoven.
|
|
768 Návod k instalaci naleznete v sekci
|
|
769 <link linkend="sorenson">Sorenson video kodek</link>.
|
|
770 </para>
|
17369
|
771 </sect2>
|
14552
|
772
|
17369
|
773 <sect2 id="aac">
|
14552
|
774 <title>Kodek AAC</title>
|
|
775 <para>
|
|
776 AAC (Advanced Audio Coding) je audio kodek, který lze občas nalézt v MOV a
|
|
777 MP4 souborech. Open source dekodér jménem FAAD je k dispozici na
|
|
778 <ulink url="http://www.audiocoding.com"/>.
|
14674
|
779 <application>MPlayer</application> obsahuje CVS obraz libfaad 2.1 beta,
|
|
780 takže jej nemusíte stahovat dodatečně.
|
14552
|
781 </para>
|
|
782
|
|
783 <para>
|
|
784 Pokud používáte gcc 3.2 které nedokáže zkompilovat naši zabudovanou FAAD,
|
|
785 nebo chcete použít externí knihovnu z jiných důvodů, stáhněte si ji z
|
|
786 <ulink url="http://www.audiocoding.com/modules/mydownloads/">download stránky</ulink>
|
|
787 a předejte volbu <option>--enable-external-faad</option> skriptu
|
|
788 <filename>configure</filename>.
|
|
789 Pro dekódování AAC souborů nepotřebujete celou faad2, libfaad stačí.
|
|
790 Zkompilujete ji takto:
|
|
791 <screen>
|
|
792 cd faad2/
|
14999
|
793 sh bootstrap
|
14552
|
794 ./configure
|
|
795 cd libfaad
|
|
796 make
|
|
797 make install
|
|
798 </screen>
|
|
799 Binárky na audiocoding.com nenajdete, ale můžete si je opatřit v balíčcích pro
|
18892
|
800 Debian z <ulink url="http://www.debian-multimedia.org/">domácí stránky Christiana
|
16009
|
801 Marillata</ulink>, Mandrake/Mandriva RPM z
|
14552
|
802 <ulink url="http://plf.zarb.org">P.L.F</ulink> a RedHat RPM
|
|
803 ze stránek <ulink url="http://greysector.rangers.eu.org/">Grey Sector</ulink>.
|
|
804 </para>
|
17369
|
805 </sect2>
|
14552
|
806
|
18270
|
807 <sect2 id="amr">
|
|
808 <title>AMR kodeky</title>
|
|
809 <para>
|
|
810 Adaptivní Multi-Rate kodek pro mluvené slovo je používán třetí generací (3G)
|
|
811 mobilních telefonů.
|
|
812 Referenční implementace je dostupná od
|
|
813 <ulink url="http://www.3gpp.org">The 3rd Generation Partnership Project</ulink>
|
|
814 (zdarma pro osobní použití).
|
|
815 </para>
|
|
816 <para>
|
|
817 Pro zapnutí podpory si stáhněte zdrojový kód
|
|
818 <ulink url="http://www.3gpp.org/ftp/Specs/latest/Rel-6/26_series/26104-610.zip">AMR-NB</ulink>
|
|
819 a
|
|
820 <ulink url="http://www.3gpp.org/ftp/Specs/latest/Rel-6/26_series/26204-600.zip">AMR-WB</ulink>
|
|
821 kodeků, umístěte je do adresáře, kde jste si rozbalili zdrojový kód
|
|
822 <application>MPlayer</application>u a spusťte následující příkazy:
|
|
823 <screen>
|
|
824 unzip 26104-610.zip
|
|
825 unzip 26104-610_ANSI_C_source_code.zip
|
|
826 mv c-code libavcodec/amr_float
|
|
827 unzip 26204-600.zip
|
|
828 unzip 26204-600_ANSI-C_source_code.zip
|
|
829 mv c-code libavcodec/amrwb_float
|
|
830 </screen>
|
|
831 Pak proveďte obvyklou <link linkend="features">kompilační proceduru</link>
|
|
832 <application>MPlayer</application>u.
|
|
833 </para>
|
|
834 </sect2>
|
|
835
|
|
836
|
17369
|
837 </sect1>
|
14552
|
838
|
|
839 <!-- ********** -->
|
|
840
|
17369
|
841 <sect1 id="codec-importing">
|
14552
|
842 <title>HOWTO: Import Win32 kodeků</title>
|
|
843
|
|
844 <!-- TODO: a short paragraph of text would be nice here... -->
|
|
845
|
17369
|
846 <sect2 id="vfw-codecs">
|
14552
|
847 <title>Kodeky VFW</title>
|
|
848
|
|
849 <para>
|
|
850 VFW (Video for Windows) je staré Video API pro Windows. Jeho kodeky mají
|
|
851 příponu <filename>.DLL</filename> nebo (zřídka) <filename>.DRV</filename>.
|
|
852 Pokud <application>MPlayer</application> selže při přehrávání vašeho AVI
|
|
853 s hláškou typu:
|
|
854 <screen>UNKNOWN video codec: HFYU (0x55594648)</screen>
|
|
855 nebo česky
|
|
856 <screen>NEZNÁMÝ video kodek: HFYU (0x55594648)</screen>
|
|
857
|
|
858 </para>
|
|
859
|
|
860 <para>
|
|
861 Pak to znamená, že máte AVI enkódované kodekem, který má HFYU fourcc (HFYU =
|
|
862 HuffYUV kodek, DIV3 = DivX Low Motion, atd). Teď když to víte, měli byste
|
|
863 zjistit kterou DLL Windows nahrává pro přehrávání tohoto souboru. V našem
|
|
864 případě soubor <filename>system.ini</filename> obsahuje řádek s touto
|
|
865 informací:
|
|
866 <programlisting>VIDC.HFYU=huffyuv.dll</programlisting>
|
|
867 </para>
|
|
868
|
|
869 <para>
|
|
870 Potřebujete tedy soubor <filename>huffyuv.dll</filename>. Poznamenejme, že
|
|
871 audio kodeky jsou odlišeny předponou MSACM:
|
|
872 <programlisting>msacm.l3acm=L3codeca.acm</programlisting>
|
|
873 </para>
|
|
874
|
|
875 <para>
|
|
876 To je kodek MP3. Nyní již máte všechny potřebné informace
|
|
877 (fourcc, soubor kodeku, vzorek AVI). Pošlete požadavek na podporu vašeho
|
|
878 kodeku mailem a nahrajte tyto soubory na FTP server:
|
|
879 <systemitem role="url">
|
|
880 ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecname]/
|
|
881 </systemitem>
|
|
882 </para>
|
|
883
|
|
884 <note><para>Ve Windows NT/2000/XP hledejte tyto informace v registrech,
|
|
885 zde hledáte "VIDC.HFYU". Jak to udělat se dozvíte níže v sekci
|
|
886 DirectShow Stará metoda.
|
|
887 </para></note>
|
17369
|
888 </sect2>
|
14552
|
889
|
|
890
|
17369
|
891 <sect2 id="dshow-codecs">
|
14552
|
892 <title>Kodeky DirectShow</title>
|
|
893
|
|
894 <para>
|
|
895 DirectShow je novější Video API, které je ještě horší než jeho předchůdce.
|
|
896 Pracuje se s ním hůře, protože
|
|
897 <itemizedlist>
|
|
898 <listitem><simpara>
|
|
899 <filename>system.ini</filename> neobsahuje potřebné údaje,
|
|
900 místo toho jsou uloženy v registrech a
|
|
901 </simpara></listitem>
|
|
902 <listitem><simpara>
|
|
903 potřebujeme GUID kodeku.
|
|
904 </simpara></listitem>
|
|
905 </itemizedlist>
|
|
906 </para>
|
|
907
|
|
908 <procedure>
|
|
909 <title>Nová Metoda:</title>
|
|
910 <para>
|
|
911 Using <application>Microsoft GraphEdit</application> (rychlý)
|
|
912 </para>
|
|
913 <step><para>
|
|
914 Opatřete si <application>GraphEdit</application> buď z DirectX SDK nebo
|
|
915 <ulink url="http://doom9.net">doom9</ulink>
|
|
916 </para></step>
|
|
917 <step><para>
|
|
918 Spusťte <command>graphedit.exe</command>.
|
|
919 </para></step>
|
|
920 <step><para>
|
|
921 V menu vyberte Graph -> Insert Filters.
|
|
922 </para></step>
|
|
923 <step><para>
|
|
924 Vyrolujte položku <systemitem>DirectShow Filters</systemitem>
|
|
925 </para></step>
|
|
926
|
|
927
|
|
928
|
|
929
|
|
930 <step><para>
|
|
931 Vyberte správný název kodeku a vyrolujte položku.
|
|
932 </para></step>
|
|
933 <step><para>
|
|
934 Ve vstupu <systemitem>DisplayName</systemitem> pohlédněte na text ve
|
|
935 dvojitých uvozovkách za zpětným lomítkem a opište si ho (pět lomítkem
|
|
936 oddělených bloků, GUID).
|
|
937 </para></step>
|
|
938 <step><para>
|
|
939 Binárka kodeku je uvedena ve vstupu <systemitem>Filename</systemitem>.
|
|
940 </para></step>
|
|
941 </procedure>
|
|
942
|
|
943 <note>
|
|
944 <para>
|
|
945 Pokud zde není <systemitem>Filename</systemitem> a
|
|
946 <systemitem>DisplayName</systemitem> obsahuje něco jako
|
|
947 <systemitem>device:dmo</systemitem>, pak se jedná o DMO-Kodek.
|
|
948 </para>
|
|
949 </note>
|
|
950
|
|
951 <procedure>
|
|
952 <title>Stará Metoda:</title>
|
|
953 <para>
|
|
954 Zhluboka se nadechněte a začněte prohledávat registry...
|
|
955 </para>
|
|
956 <step><para>
|
|
957 Spusťte <command>regedit</command>.
|
|
958 </para></step>
|
|
959 <step><para>
|
|
960 Stiskněte <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>F</keycap>, vypněte první dvě
|
|
961 zaškrtávací políčka a zapněte to třetí. Napište fourcc kodeku (např.
|
|
962 <userinput>TM20</userinput>).
|
|
963 </para></step>
|
|
964 <step><para>
|
|
965 Měli byste uvidět pole obsahující cestu a jméno souboru (např.
|
|
966 <filename>C:\WINDOWS\SYSTEM\TM20DEC.AX</filename>).
|
|
967 </para></step>
|
|
968 <step><para>
|
|
969 Teď když máme soubor, potřebujeme GUID. Zkuste hledat znovu, ale tentokrát
|
|
970 hledáme jméno kodeku, ne fourcc. Jeho jméno můžete zjistit během přehrávání
|
|
971 Media Playerem v menu
|
|
972 <guimenu>File</guimenu> -> <guisubmenu>Properties</guisubmenu> ->
|
|
973 <guimenuitem>Advanced</guimenuitem>
|
|
974 (<guimenu>Soubor</guimenu> -> <guisubmenu>Vlastnosti</guisubmenu> ->
|
|
975 <guimenuitem>Pokročilé</guimenuitem>).
|
|
976 Pokud ne, máte smůlu. Zkoušejte to dál (např. hledejte text TrueMotion).
|
|
977 </para></step>
|
|
978 <step><para>
|
|
979 Pokud naleznete GUID, měli byste vidět pole
|
|
980 <guilabel>FriendlyName</guilabel> a <guilabel>CLSID</guilabel>.
|
|
981 Opište si 16 bajtové CLSID, to je ono GUID, které potřebujeme.
|
|
982 </para></step>
|
|
983 </procedure>
|
|
984
|
|
985 <note>
|
|
986 <para>
|
|
987 Pokud vyhledávání selže, zkuste zapnout všechny zaškrtávátka. Nejspíš
|
|
988 dostanete nesprávné výsledky, ale můžete mít štěstí...
|
|
989 </para>
|
|
990 </note>
|
|
991
|
|
992 <para>
|
|
993 Nyní když máte všechny potřebné informace (fourcc, GUID, soubor kodeku,
|
|
994 vzorek AVI), pošlete požadavek na podporu svého kodeku mailem a nahrajte
|
|
995 tyto soubory na FTP server:
|
|
996 <systemitem role="url">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecname]/
|
|
997 </systemitem>
|
|
998 </para>
|
|
999
|
|
1000 <para>
|
|
1001 Pokud chcete přidat kodek sami, přečtěte si
|
|
1002 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/DOCS/tech/codecs.conf.txt">DOCS/tech/codecs.conf.txt</ulink>.
|
|
1003 </para>
|
|
1004
|
|
1005 </sect2>
|
|
1006 </sect1>
|
17369
|
1007
|
|
1008 </chapter>
|