Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/xml/fr/bugs.xml @ 11371:9cd1546f26ea
patch by Vladimir Mosgalin <mosgalin@VM10124.spb.edu>
Following patch adds ID of Radeon 9800 (non pro) (R350) to mplayer pci
database, thus enabling vidix for it. Vidix works great on it... Well,
not exactly great, just the same way it works on other radeons.
author | attila |
---|---|
date | Mon, 03 Nov 2003 10:30:20 +0000 |
parents | 1ffff639216e |
children | 48b54f5a06e7 |
rev | line source |
---|---|
10109 | 1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10109
diff
changeset
|
2 <!-- synced with 1.4 $ --> |
10109 | 3 <appendix id="bugs"> |
4 <title>Bogues connus</title> | |
5 <sect1 id="bugs-special"> | |
6 <title>Bogues spécifiques au système ou au CPU/Problèmes</title> | |
7 <itemizedlist> | |
8 <listitem> | |
9 <para>SIGILL (signal 4) sur P3 en utilisant les noyaux 2.2.x:</para> | |
10 <para>Problème: le noyau 2.2.x n'a pas un support natif (fonctionnel) du SSE</para> | |
11 <para>Solution: mettez à jour le noyau en 2.4.x</para> | |
12 <para>Contournement: <command>./configure --disable-sse</command></para> | |
13 </listitem> | |
14 <listitem> | |
15 <para>SIGILL (signal 4) Général:</para> | |
16 <para>Problème: vous avez compilé et utilisez mplayer sur des machines différentes | |
17 (par exemple compilé sur P3 et tournant sur Celeron)</para> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10109
diff
changeset
|
18 <para>Solution: compilez MPlayer sur la machine sur laquelle vous l'utiliserez !</para> |
10109 | 19 <para>Contournement: <command>./configure --disable-sse</command> etc. options</para> |
20 </listitem> | |
21 <listitem> | |
22 <para>"Internal buffer inconsistency" pendant l'exécution de MEncoder:</para> | |
23 <para>Problème: problème connu quand lame < 3.90 à été compilé avec gcc 2.96 ou 3.x</para> | |
24 <para>Solution: utilisez lame >=3.90.</para> | |
25 <para>Contournement: compilez lame avec gcc 2.95.x et retirez les paquetages lame éventuellement | |
26 installés, ils peuvent avoir été compilé avec gcc 2.96.</para> | |
27 </listitem> | |
28 <listitem> | |
29 <para>Son MP2/MP3 sale sur PPC:</para> | |
30 <para>Problème: bogue de GCC sur les plateformes PPC, pas encore de réparation.</para> | |
31 <para>Contournement: utilisez le décodeur MP1/MP2/MP3 de FFmpeg (lent) (<option>-ac ffmpeg</option>)</para> | |
32 </listitem> | |
33 <listitem> | |
34 <para>sig11 dans libmpeg2, pendant le redimensionnement+encodage:</para> | |
35 <para>Problème: bogue MMX connu du GCC 2.95.2, mettez à jour en 2.95.3.</para> | |
36 </listitem> | |
37 </itemizedlist> | |
38 </sect1> | |
39 | |
40 <sect1 id="bugs-audio"> | |
41 <title>Problèmes de synchro A-V et d'audio</title> | |
42 | |
43 <sect2 id="bugs-delay-all"> | |
44 <title>Décalage audio général ou son saccadé (existe avec tous ou de nombreux fichiers)</title> | |
45 <itemizedlist> | |
46 <listitem><para>Le plus commun: pilote audio bogué! - Essayez d'utiliser différent pilotes, essayez | |
47 l'émulation OSS ALSA 0.9 avec <option>-ao oss</option>, essayez aussi <option>-ao sdl</option>, | |
48 des fois ça aide. Si votre fichier est lu correctement avec <option>-nosound</option>, | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10109
diff
changeset
|
49 alors vous pouvez être certain qu'il s'agit d'un problème de carte son (ou de pilote). |
10109 | 50 </para></listitem> |
51 </itemizedlist> | |
52 <itemizedlist> | |
53 <listitem> | |
54 <para>Problèmes de buffer audio (taille de buffer mal détectée)</para> | |
55 <para>Contournement: option <option>-abs</option> de MPlayer</para> | |
56 </listitem> | |
57 </itemizedlist> | |
58 <itemizedlist> | |
59 <listitem><para> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10109
diff
changeset
|
60 Problèmes de taux d'échantillonage - peut être que votre carte ne supporte pas le taux |
10109 | 61 d'échantillonage utilisé dans vos fichiers - essayez le plugin resampling (<option>-af resample=...</option>) |
62 </para></listitem> | |
63 </itemizedlist> | |
64 <itemizedlist> | |
65 <listitem> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10109
diff
changeset
|
66 <para>Machine lente (CPU ou VGA)</para> |
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10109
diff
changeset
|
67 <para>Essayez avec <option>-vo null</option>, si la lecture fonctionne bien, alors vous |
10109 | 68 avez un(e) carte/pilote VGA lent(e).</para> |
69 <para>Contournement: achetez une carte plus rapide ou lisez cette documentation pour | |
70 augmenter la vitesse.</para> | |
71 <para>Essayez aussi <option>-framedrop</option></para> | |
72 </listitem> | |
73 </itemizedlist> | |
74 </sect2> | |
75 | |
76 <sect2 id="bugs-delay-specific"> | |
77 <title>Décalage audio/désynchro spécifique à un ou quelques fichiers</title> | |
78 <itemizedlist> | |
79 <listitem> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10109
diff
changeset
|
80 <para>Mauvais fichier</para> |
10109 | 81 <para> |
82 Contournement: | |
83 <itemizedlist> | |
84 <listitem> | |
85 <para>option <option>-ni</option> ou <option>-nobps</option> (pour les fichiers | |
86 non-entrelacés ou mauvais)</para> | |
87 <para>et/ou</para> | |
88 </listitem> | |
89 <listitem> | |
90 <para><option>-mc 0</option>(requis pour les fichiers avec de l'audio VBR mal entrelacé)</para> | |
91 <para>et/ou</para> | |
92 </listitem> | |
93 <listitem> | |
94 <para><option>-delay</option> ou les touches <keycap>+</keycap>/<keycap>-</keycap> | |
95 pendant l'exécution pour régler le décalage</para> | |
96 </listitem> | |
97 </itemizedlist> | |
98 Si rien de tous ça n'aide, uploadez le fichier SVP, nous regarderons (et réparerons). | |
99 </para> | |
100 </listitem> | |
101 <listitem> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10109
diff
changeset
|
102 <para>Votre carte son ne supporte pas la lecture à 48kHz</para> |
10109 | 103 <para>Contournement: achetez une meilleur carte son... ou essayez de décrémenter les |
104 fps de 10% (utilisez <option>-fps 27</option> pour un film à 30fps) ou utilisez le | |
105 plugin resampler</para> | |
106 </listitem> | |
107 <listitem> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10109
diff
changeset
|
108 <para>Machine lente (si A-V n'est pas proche de 0, et que le dernier nombre de la ligne |
10109 | 109 d'état augmente)</para> |
110 <para>Contournement: <option>-framedrop</option></para> | |
111 </listitem> | |
112 </itemizedlist> | |
113 </sect2> | |
114 | |
115 <sect2 id="bugs-nosound"> | |
116 <title>Pas de son du tout</title> | |
117 <itemizedlist> | |
118 <listitem> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10109
diff
changeset
|
119 <para>Votre fichier utilise un codec audio non-supporté</para> |
10109 | 120 <para>Contournement: lisez la documentation et aidez-nous à en ajouter le support</para> |
121 </listitem> | |
122 </itemizedlist> | |
123 </sect2> | |
124 | |
125 <sect2 id="bugs-nopicture"> | |
126 <title>Pas d'image du tout (juste une fenêtre complètement grise/verte)</title> | |
127 <itemizedlist> | |
128 <listitem> | |
129 <para>votre fichier utilise un codec vidéo non-supporté</para> | |
130 <para>Contournement: lisez la documentation et aidez-nous à en ajouter le support</para> | |
131 </listitem> | |
132 <listitem> | |
133 <para> | |
134 le codec auto-sélectionné ne peut décoder le fichier, essayez avec un autre en | |
135 utilisant les options <option>-vc</option> ou <option>-vfm</option> | |
136 </para> | |
137 </listitem> | |
138 <listitem> | |
139 <para> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10109
diff
changeset
|
140 Vous essayez de lire un fichier DivX 3.x avec le décodeur OpenDivX ou XviD |
10109 | 141 (<option>-vc odivx</option>) - installez Divx4Linux et recompilez MPlayer |
142 </para> | |
143 </listitem> | |
144 </itemizedlist> | |
145 </sect2> | |
146 | |
147 <sect2 id="bugs-video"> | |
148 <title>Problèmes de sortie vidéo</title> | |
149 <para> | |
150 Première note: les options <option>-fs -vm</option> et <option>-zoom</option> sont | |
151 juste des recommandations, pas (encore) supporté par tous les pilotes. Donc ce n'est | |
152 pas un bogue si ça ne marche pas. Seuls quelques pilotes supportent le | |
153 redimensionnement/zoom, ne l'espérez pas de x11 ou dga. | |
154 </para> | |
155 | |
156 <formalpara> | |
157 <title>OSD/sub papillotant</title> | |
158 <para> | |
159 <itemizedlist> | |
160 <listitem><para>pilote x11: désolé, cela ne peut être réparé maintenant</para></listitem> | |
161 <listitem><para>pilote xv: utilisez l'option <option>-double</option></para></listitem> | |
162 </itemizedlist> | |
163 </para> | |
164 </formalpara> | |
165 | |
166 <formalpara> | |
167 <title>Image verte en utilisant mga_vid (<option>-vo mga</option> / <option>-vo xmga</option>)</title> | |
168 <para> | |
169 <itemizedlist> | |
170 <listitem><para>mga_vid a mal détecté la quantité de RAM de votre carte, rechargez-le | |
171 en utilisant l'option <option>mga_ram_size</option> | |
172 </para></listitem> | |
173 </itemizedlist> | |
174 </para> | |
175 </formalpara> | |
176 | |
177 </sect2> | |
178 </sect1> | |
179 | |
180 </appendix> |