Mercurial > mplayer.hg
annotate help/help_mp-ko.h @ 12312:9dcf89d0d0b3
New and old maintainers added.
author | diego |
---|---|
date | Tue, 27 Apr 2004 01:40:39 +0000 |
parents | ac69b16fed52 |
children | 6f1dc329cebe |
rev | line source |
---|---|
10507 | 1 // Fully sync'ed with help_mp-en.h 1.105 |
2 // Translated by: DongCheon Park <dcpark@kaist.ac.kr> | |
3994 | 3 |
10507 | 4 // ========================= MPlayer help =========================== |
3994 | 5 |
6 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC | |
7 static char help_text[]= | |
10507 | 8 "»ç¿ë¹ý: mplayer [¼±ÅûçÇ×] [url|°æ·Î/]ÆÄÀϸí\n" |
3994 | 9 "\n" |
10507 | 10 "±âº» ¼±ÅûçÇ×: (Àüü ¸ñ·ÏÀº man ÆäÀÌÁö ÂüÁ¶)\n" |
3994 | 11 " -vo <drv[:dev]> ºñµð¿À Ãâ·Â µå¶óÀ̹ö ¹× ÀåÄ¡ ¼±Åà (¸ñ·Ïº¸±â´Â '-vo help')\n" |
12 " -ao <drv[:dev]> ¿Àµð¿À Ãâ·Â µå¶óÀ̹ö ¹× ÀåÄ¡ ¼±Åà (¸ñ·Ïº¸±â´Â '-ao help')\n" | |
10507 | 13 #ifdef HAVE_VCD |
14 " vcd://<trackno> ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ñ ÀåÄ¡·ÎºÎÅÍ VCD (ºñµð¿À CD) Æ®·¢ Àç»ý\n" | |
15 #endif | |
3994 | 16 #ifdef USE_DVDREAD |
10507 | 17 " dvd://<titleno> ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ñ ÀåÄ¡·ÎºÎÅÍ DVD ŸÀÌƲ/Æ®·¢ Àç»ý\n" |
18 " -alang/-slang DVD ¿Àµð¿À/ÀÚ¸· ¾ð¾î ¼±Åà (µÎ ±ÛÀÚÀÇ ±¹°¡ ÄÚµå)\n" | |
3994 | 19 #endif |
20 " -ss <timepos> ƯÁ¤ À§Ä¡·Î ã¾Æ°¡±â (ÃÊ ¶Ç´Â ½Ã:ºÐ:ÃÊ)\n" | |
21 " -nosound ¼Ò¸® Àç»ý ¾ÈÇÔ\n" | |
10507 | 22 " -fs Àüüȸé Àç»ý (¶Ç´Â -vm, -zoom, ÀÚ¼¼ÇÑ »çÇ×Àº man ÆäÀÌÁö)\n" |
23 " -x <x> -y <y> ȸéÀ» <x>*<y>Çػ󵵷Π¼³Á¤ (-vmÀ̳ª -zoom°ú ÇÔ²² »ç¿ëÇÔ)\n" | |
24 " -sub <file> »ç¿ëÇÒ ÀÚ¸· ÆÄÀÏ ÁöÁ¤ (-subfps, -subdelayµµ Âü°íÇÒ °Í)\n" | |
25 " -playlist <file> Àç»ý¸ñ·Ï ÆÄÀÏ ÁöÁ¤\n" | |
3994 | 26 " -vid x -aid y Àç»ýÇÒ ºñµð¿À(x) ¿Í ¿Àµð¿À(y) ½ºÆ®¸² ¼±ÅÃ\n" |
27 " -fps x -srate y ºñµð¿À(x fps)¿Í ¿Àµð¿À(y Hz) ºñÀ² º¯°æ\n" | |
10507 | 28 " -pp <quality> ÈÄÇàó¸® ÇÊÅÍ »ç¿ë (ÀÚ¼¼ÇÑ »çÇ×Àº man ÆäÀÌÁö ÂüÁ¶)\n" |
29 " -framedrop ÇÁ·¹ÀÓ °Ç³Ê¶Ù±â »ç¿ë (´À¸° ÄÄÇ»ÅÍ¿ë ¼±ÅûçÇ×)\n" | |
3994 | 30 "\n" |
10507 | 31 "±âº» Á¶Á¤Å°: (Àüü Á¶Á¤Å° ¸ñ·ÏÀº man ÆäÀÌÁö ÂüÁ¶, input.confµµ È®ÀÎÇÒ °Í)\n" |
3994 | 32 " <- ¶Ç´Â -> 10ÃÊ µÚ·Î/¾ÕÀ¸·Î À̵¿\n" |
10507 | 33 " up ¶Ç´Â down 1ºÐ µÚ·Î/¾ÕÀ¸·Î À̵¿\n" |
34 " pgup ¶Ç´Â pgdown 10ºÐ µÚ·Î/¾ÕÀ¸·Î À̵¿\n" | |
3994 | 35 " < ¶Ç´Â > Àç»ý¸ñ·Ï¿¡¼ µÚ·Î/¾ÕÀ¸·Î À̵¿\n" |
36 " p ¶Ç´Â SPACE Àá½Ã ¸ØÃã (¾Æ¹«Å°³ª ´©¸£¸é °è¼Ó)\n" | |
37 " q ¶Ç´Â ESC Àç»ýÀ» ¸ØÃß°í ÇÁ·Î±×·¥À» ³¡³¿\n" | |
10507 | 38 " + ¶Ç´Â - +/- 0.1Ãʾ¿ ¿Àµð¿À Áö¿¬ Á¶Á¤\n" |
3994 | 39 " o OSD¸ðµå º¯°æ: ¾øÀ½/Ž»öÁÙ/Ž»öÁÙ+ŸÀ̸Ó\n" |
10507 | 40 " * ¶Ç´Â / PCM º¼·ýÀ» ³ôÀÓ/³·Ãã\n" |
41 " z ¶Ç´Â x +/- 0.1Ãʾ¿ ÀÚ¸· Áö¿¬ Á¶Á¤\n" | |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
42 " r ¶Ç´Â t ÀÚ¸· À§Ä¡¸¦ À§·Î/¾Æ·¡·Î Á¶Á¤, -vf expandµµ Âü°íÇÒ °Í\n" |
3994 | 43 "\n" |
10507 | 44 " * * * ´õ ÀÚ¼¼ÇÑ (°í±Þ) ¼±ÅûçÇ× ¹× Á¶Á¤Å°´Â MAN ÆäÀÌÁö¸¦ ÂüÁ¶Çϼ¼¿ä. * * *\n" |
3994 | 45 "\n"; |
46 #endif | |
47 | |
10507 | 48 // ========================= MPlayer messages =========================== |
3994 | 49 |
50 // mplayer.c: | |
51 | |
52 #define MSGTR_Exiting "\nÁ¾·áÇÕ´Ï´Ù... (%s)\n" | |
53 #define MSGTR_Exit_quit "Á¾·á" | |
54 #define MSGTR_Exit_eof "ÆÄÀÏÀÇ ³¡" | |
55 #define MSGTR_Exit_error "Ä¡¸íÀû ¿À·ù" | |
10507 | 56 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer°¡ %d½Ã±×³Î¿¡ ÀÇÇØ ÀÎÅÍ·´Æ®µÇ¾ú½À´Ï´Ù. - ¸ðµâ: %s\n" |
3994 | 57 #define MSGTR_NoHomeDir "Ȩµð·ºÅ丮¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" |
58 #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") ¹®Á¦ ¹ß»ý\n" | |
10507 | 59 #define MSGTR_CreatingCfgFile "¼³Á¤ÆÄÀÏÀ» ¸¸µì´Ï´Ù.: %s\n" |
60 #define MSGTR_InvalidVOdriver "À߸øµÈ ºñµð¿À Ãâ·Â µå¶óÀ̹öÀÔ´Ï´Ù.: %s\n°¡´ÉÇÑ ºñµð¿À Ãâ·Â µå¶óÀ̹ö ¸ñ·ÏÀ» º¸·Á¸é '-vo help' Çϼ¼¿ä.\n" | |
61 #define MSGTR_InvalidAOdriver "À߸øµÈ ¿Àµð¿À Ãâ·Â µå¶óÀ̹öÀÔ´Ï´Ù.: %s\n°¡´ÉÇÑ ¿Àµð¿À Ãâ·Â µå¶óÀ̹ö ¸ñ·ÏÀ» º¸·Á¸é '-ao help' Çϼ¼¿ä.\n" | |
3994 | 62 #define MSGTR_CopyCodecsConf "((MPlayer ¼Ò½º Æ®¸®ÀÇ) etc/codecs.conf¸¦ ~/.mplayer/codecs.conf·Î º¹»ç ¶Ç´Â ¸µÅ©Çϼ¼¿ä.)\n" |
10507 | 63 #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "³»ÀåµÈ ±âº» codecs.conf¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù.\n" |
64 #define MSGTR_CantLoadFont "ÆùÆ®¸¦ ÀÐ¾î µéÀÏ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.: %s\n" | |
10541 | 65 #define MSGTR_CantLoadSub "ÀÚ¸·À» ÀÐ¾î µéÀÏ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.: %s\n" |
3994 | 66 #define MSGTR_ErrorDVDkey "DVD Å°¸¦ ó¸®ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù.\n" |
10507 | 67 #define MSGTR_CmdlineDVDkey "¾ÏÈ£Çص¶À» À§ÇØ ¿äûÇÑ DVD Å°¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù.\n" |
3994 | 68 #define MSGTR_DVDauthOk "DVD ÀÎÁõ °á°ú°¡ Á¤»óÀûÀεí ÇÕ´Ï´Ù.\n" |
10507 | 69 #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: Ä¡¸íÀû : ¼±ÅÃµÈ ½ºÆ®¸²ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù!\n" |
70 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "dumpÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" | |
71 #define MSGTR_CoreDumped "Core dumped :)\n" | |
72 #define MSGTR_FPSnotspecified "Çì´õ¿¡ FPS°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. -fps ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇϼ¼¿ä.\n" | |
73 #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "¿Àµð¿À ÄÚµ¦ µå¶óÀ̹ö ÁýÇÕ %s¸¦ ½ÃµµÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù...\n" | |
74 #define MSGTR_CantFindAfmtFallback "½ÃµµÇÑ µå¶óÀ̹ö ÁýÇÕ¿¡¼ ¿Àµð¿À ÄÚµ¦À» ãÀ» ¼ö ¾ø¾î, ´Ù¸¥ µå¶óÀ̹ö·Î ´ëüÇÕ´Ï´Ù.\n" | |
75 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "¿Àµð¿À Çü½Ä 0x%X¸¦ À§ÇÑ ÄÚµ¦À» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" | |
76 #define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "¿Àµð¿À ÄÚµ¦À» ÃʱâÈÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. -> ¼Ò¸®¾øÀ½\n" | |
77 #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "ºñµð¿À ÄÚµ¦ µå¶óÀ̹ö ÁýÇÕ %s¸¦ ½ÃµµÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù...\n" | |
78 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "¼±ÅÃÇÑ -vo ¹× ºñµð¿À Çü½Ä 0x%X°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ÄÚµ¦À» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" | |
79 #define MSGTR_VOincompCodec "¼±ÅÃÇÑ ºñµð¿À Ãâ·Â ÀåÄ¡´Â ÀÌ ÄÚµ¦°ú ȣȯµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n" | |
80 #define MSGTR_CannotInitVO "Ä¡¸íÀû ¿À·ù: ºñµð¿À µå¶óÀ̹ö¸¦ ÃʱâÈÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" | |
3994 | 81 #define MSGTR_CannotInitAO "¿Àµð¿À ÀåÄ¡¸¦ ¿°Å³ª ÃʱâÈÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. -> ¼Ò¸®¾øÀ½\n" |
82 #define MSGTR_StartPlaying "Àç»ýÀ» ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù...\n" | |
83 | |
84 #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\ | |
85 " ************************************************\n"\ | |
86 " **** Àç»ýÇϱ⿡´Â ½Ã½ºÅÛÀÌ ³Ê¹« ´À¸³´Ï´Ù.! ****\n"\ | |
87 " ************************************************\n"\ | |
10507 | 88 "°¡´É¼ºÀÖ´Â ¿øÀΰú ¹®Á¦ ¹× ´ëó¹æ¾È: \n"\ |
89 "- ´ëºÎºÐÀÇ °æ¿ì: ±úÁø/¹ö±×°¡ ¸¹Àº ¿Àµð¿À µå¶óÀ̹ö\n"\ | |
90 " - -ao sdlÀ» ½ÃµµÇϰųª ALSA 0.5, ȤÀº ALSA 0.9ÀÇ OSS ¿¡¹Ä·¹À̼ÇÀ» »ç¿ëÇغ¸¼¼¿ä.\n"\ | |
91 " - -autosync¸¦À¸·Î ¿©·¯°¡Áö °ªÀ¸·Î ½ÇÇèÇغ¸¼¼¿ä. ½ÃÀÛ °ªÀ¸·Î´Â 30ÀÌ Àû´çÇÕ´Ï´Ù.\n"\ | |
92 "- ºñµð¿À Ãâ·ÂÀÌ ´À¸²\n"\ | |
93 " - ´Ù¸¥ -vo driver¸¦ ½ÃµµÇϰųª (¸ñ·Ïº¸±â´Â -vo help), -framedropÀ» ½ÃµµÇغ¸¼¼¿ä!\n"\ | |
94 "- ´À¸° CPU\n"\ | |
95 " - µ¢Ä¡ Å« DVD³ª DivX¸¦ ´À¸° CPU¿¡¼ Àç»ýÇÏÁö ¸¶¼¼¿ä! -hardframedropÀ» ½ÃµµÇغ¸¼¼¿ä.\n"\ | |
96 "- ±úÁø ÆÄÀÏ\n"\ | |
97 " - -nobps -ni -forceidx -mc 0 µîÀÇ ¿©·¯°¡Áö Á¶ÇÕÀ» ½ÃµµÇغ¸¼¼¿ä.\n"\ | |
98 "- ´À¸° ¹Ìµð¾î (NFS/SMB ¸¶¿îÆ®, DVD, VCD µî)\n"\ | |
99 " - -cache 8192¸¦ ½ÃµµÇغ¸¼¼¿ä.\n"\ | |
100 "- non-interleaved AVI ÆÄÀÏÀ» -cache ¿É¼ÇÀ¸·Î Àç»ýÇÏ°í ÀÖ³ª¿ä?\n"\ | |
101 " - -nocache¸¦ ½ÃµµÇغ¸¼¼¿ä.\n"\ | |
11121 | 102 "¹Ì¼¼Á¶Á¤/¼ÓµµÇâ»ó ÆÁÀº DOCS/HTML/en/devices.html#video-dev°ú DOCS/HTML/en/devices.html#audio-devÀ» ÂüÁ¶Çϼ¼¿ä.\n"\ |
103 "À§ÀÇ ¾î¶² »çÇ×µµ µµ¿òÀÌ µÇÁö ¾Ê´Â´Ù¸é, DOCS/HTML/en/bugreports.htmlÀ» ÂüÁ¶Çϼ¼¿ä.\n\n" | |
3994 | 104 |
10507 | 105 #define MSGTR_NoGui "MPlayer°¡ GUI¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÄÄÆÄÀϵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n" |
106 #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI´Â X11À» ÇÊ¿ä·ÎÇÕ´Ï´Ù!\n" | |
107 #define MSGTR_Playing "%s Àç»ý Áß...\n" | |
108 #define MSGTR_NoSound "¿Àµð¿À: ¼Ò¸®¾øÀ½\n" | |
109 #define MSGTR_FPSforced "FPS°¡ %5.3f (ftime: %5.3f)À¸·Î º¯°æµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n" | |
110 #define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "·±Å¸ÀÓ CPU °¨Áö°¡ °¡´ÉÇϵµ·Ï ÄÄÆÄÀϵǾú½À´Ï´Ù. - °æ°í - ÀÌ°ÍÀº ÃÖÀû Á¶°ÇÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù!\nÃÖ»óÀÇ ¼º´ÉÀ» ¾ò±âÀ§Çؼ±, MPlayer¸¦ --disable-runtime-cpudetection ¿É¼ÇÀ¸·Î ´Ù½Ã ÄÄÆÄÀÏÇϼ¼¿ä.\n" | |
8677 | 111 #define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "È®Àå x86 CPU¿ëÀ¸·Î ÄÄÆÄÀÏ µÇ¾ú½À´Ï´Ù.:" |
112 #define MSGTR_AvailableVideoOutputPlugins "°¡´ÉÇÑ ºñµð¿À Ãâ·Â Ç÷¯±×ÀÎ:\n" | |
113 #define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "°¡´ÉÇÑ ºñµð¿À Ãâ·Â µå¶óÀ̹ö:\n" | |
114 #define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "°¡´ÉÇÑ ¿Àµð¿À Ãâ·Â µå¸®¾Æ¹ö:\n" | |
115 #define MSGTR_AvailableAudioCodecs "°¡´ÉÇÑ ¿Àµð¿À ÄÚµ¦:\n" | |
116 #define MSGTR_AvailableVideoCodecs "°¡´ÉÇÑ ºñµð¿À ÄÚµ¦:\n" | |
10507 | 117 #define MSGTR_AvailableAudioFm "\n°¡´ÉÇÑ (ÄÄÆÄÀϵÈ) ¿Àµð¿À ÄÚµ¦ ÁýÇÕ/µå¶óÀ̹ö:\n" |
118 #define MSGTR_AvailableVideoFm "\n°¡´ÉÇÑ (ÄÄÆÄÀϵÈ) ºñµð¿À ÄÚµ¦ ÁýÇÕ/µå¶óÀ̹ö:\n" | |
119 #define MSGTR_AvailableFsType "°¡´ÉÇÑ ÀüÃ¼È¸é ·¹ÀÌ¾î º¯°æ ¸ðµå:\n" | |
120 #define MSGTR_UsingRTCTiming "¸®´ª½º Çϵå¿þ¾î RTC ŸÀ̹Ö(%ldHz)À» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù.\n" | |
8677 | 121 #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "ºñµð¿À: ¼Ó¼ºÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" |
122 #define MSGTR_NoStreamFound "½ºÆ¼¸²À» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" | |
123 #define MSGTR_InitializingAudioCodec "¿Àµð¿À ÄÚµ¦À» ÃʱâÈÇÕ´Ï´Ù...\n" | |
10507 | 124 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "¼±ÅÃÇÑ ºñµð¿À Ãâ·Â (-vo) ÀåÄ¡¸¦ ¿°Å³ª ÃʱâÈÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" |
8677 | 125 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "°Á¦·Î »ç¿ëµÈ ºñµð¿À ÄÚµ¦: %s\n" |
126 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "°Á¦·Î »ç¿ëµÈ ¿Àµð¿À ÄÚµ¦: %s\n" | |
127 #define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: ¼³¸í: %s\nAO: ¸¸µçÀÌ: %s\n" | |
128 #define MSGTR_AOComment "AO: µ¡¸»: %s\n" | |
10507 | 129 #define MSGTR_Video_NoVideo "ºñµð¿À: ºñµð¿À ¾øÀ½\n" |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
130 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nÄ¡¸íÀû ¿À·ù: ºñµð¿À ÇÊÅÍ(-vf) ¶Ç´Â ºñµð¿À Ãâ·Â(-vo)À» ÃʱâÈÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" |
10507 | 131 #define MSGTR_Paused "\n ===== Àá½Ã¸ØÃã =====\r" |
132 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nÀç»ý¸ñ·Ï %sÀ»(¸¦) ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" | |
9419 | 133 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \ |
134 "- MPlayer°¡ 'À߸øµÈ ¿¬»ê'À¸·Î Á¾·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"\ | |
135 " ·±Å¸ÀÓ CPU °¨Áö Äڵ忡 ¹ö±×°¡ ÀÖÀ» Áöµµ ¸ð¸¨´Ï´Ù...\n"\ | |
11121 | 136 " DOCS/HTML/en/bugreports.htmlÀ» ÂüÁ¶Çϼ¼¿ä.\n" |
9419 | 137 #define MSGTR_Exit_SIGILL \ |
138 "- MPlayer°¡ 'À߸øµÈ ¿¬»ê'À¸·Î Á¾·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"\ | |
10507 | 139 " ÄÄÆÄÀÏ/ÃÖÀûÈµÈ CPU¿Í ´Ù¸¥ ¸ðµ¨ÀÇ CPU¿¡¼ ½ÇÇàµÉ ¶§\n"\ |
140 " Á¾Á¾ ÀϾ´Â Çö»óÀÔ´Ï´Ù.\n È®ÀÎÇØ º¸¼¼¿ä!\n" | |
9419 | 141 #define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \ |
142 "- MPlayer°¡ À߸øµÈ CPU/FPU/RAMÀÇ »ç¿ëÀ¸·Î Á¾·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"\ | |
143 " MPlayer¸¦ --enable-debug ¿É¼ÇÀ¸·Î ´Ù½Ã ÄÄÆÄÀÏÇÏ°í, 'gdb' ¹éÆ®·¹À̽º ¹×\n"\ | |
11121 | 144 " µð½º¾î¼ÀºíÇغ¸¼¼¿ä. ÀÚ¼¼ÇÑ »çÇ×Àº DOCS/HTML/en/bugreports_what.html#bugreports_crash¸¦ ÂüÁ¶Çϼ¼¿ä.\n" |
9419 | 145 #define MSGTR_Exit_SIGCRASH \ |
146 "- MPlayer°¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯·Î Á¾·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"\ | |
147 " MPlayer Äڵ峪 µå¶óÀ̹öÀÇ ¹ö±×, ȤÀº gcc¹öÀüÀÇ ¹®Á¦ÀÏ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"\ | |
11121 | 148 " MPlayerÀÇ ¹®Á¦¶ó°í »ý°¢ÇÑ´Ù¸é, DOCS/HTML/en/bugreports.htmlÀ» ÀÐ°í °Å±âÀÖ´Â\n"\ |
9419 | 149 " ¼³¸í´ë·Î ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. °¡´ÉÇÑ ¹ö±×¸¦ º¸°íÇÒ ¶©, ÀÌ Á¤º¸¸¦ Æ÷ÇÔÇϼ¼¿ä.\n"\ |
150 " ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é, µµ¿ÍÁÙ ¹æ¹ýÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.\n" | |
10507 | 151 |
152 | |
153 // mencoder.c: | |
154 | |
155 #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "pass3 ÄÁÆ®·Ñ ÆÄÀÏÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù.: %s\n" | |
156 #define MSGTR_MissingFilename "\nÆÄÀÏÀ̸§ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.\n\n" | |
157 #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "ÆÄÀÏ/ÀåÄ¡¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" | |
158 #define MSGTR_ErrorDVDAuth "DVD ÀÎÁõ¿¡ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù.\n" | |
159 #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Çؼ®±â¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" | |
160 #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\n¼±ÅÃµÈ ¿Àµð¿À ÀÎÄÚ´õ(-oac)°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. Çϳª¸¦ ¼±ÅÃÇϰųª, -nosound ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇϼ¼¿ä. -oac help¸¦ ÂüÁ¶Çϼ¼¿ä!\n" | |
161 #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\n¼±ÅÃµÈ ºñµð¿À ÀÎÄÚ´õ(-ovc)°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. Çϳª¸¦ ¼±Åðųª, -ovc help¸¦ ÂüÁ¶Çϼ¼¿ä!\n" | |
162 #define MSGTR_InitializingAudioCodec "¿Àµð¿À ÄÚµ¦À» ÃʱâÈÇÕ´Ï´Ù...\n" | |
163 #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Ãâ·Â ÆÄÀÏ '%s'À»(¸¦) ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" | |
164 #define MSGTR_EncoderOpenFailed "ÀÎÄÚ´õ ¿±â¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n" | |
165 #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "fourcc¸¦ %x [%.4s](À¸)·Î °Á¦Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n" | |
166 #define MSGTR_WritingAVIHeader "AVI ÇØ´õ¸¦ ¾²°í ÀÖ½À´Ï´Ù...\n" | |
167 #define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d ÇÁ·¹ÀÓ(µé)ÀÌ Áߺ¹µÇ¾ú½À´Ï´Ù!\n" | |
168 #define MSGTR_SkipFrame "\nÇÁ·¹ÀÓÀ» °Ç³Ê ¶Ý´Ï´Ù!\n" | |
169 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: ÆÄÀÏ ¾²±â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù.\n" | |
170 #define MSGTR_WritingAVIIndex "\nAVI À妽º¸¦ ¾²°í ÀÖ½À´Ï´Ù...\n" | |
171 #define MSGTR_FixupAVIHeader "AVI ÇØ´õ¸¦ °íÄ¡°í ÀÖ½À´Ï´Ù...\n" | |
172 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "%s CD¿ëÀ¸·Î ÃßõÇÒ ¸¸ÇÑ ºñµð¿À ÁÖ»çÀ²: %d\n" | |
173 #define MSGTR_VideoStreamResult "\nºñµð¿À ½ºÆ®¸²: %8.3f kbit/s (%d bps) Å©±â: %d ¹ÙÀÌÆ® %5.3f ÃÊ %d ÇÁ·¹ÀÓ\n" | |
174 #define MSGTR_AudioStreamResult "\n¿Àµð¿À ½ºÆ®¸²: %8.3f kbit/s (%d bps) Å©±â: %d ¹ÙÀÌÆ® %5.3f ÃÊ\n" | |
175 | |
176 // cfg-mencoder.h: | |
177 | |
9419 | 178 #define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\ |
179 " vbr=<0-4> °¡º¯ ºñÆ®·¹ÀÌÆ® ¹æ½Ä\n"\ | |
180 " 0: cbr\n"\ | |
181 " 1: mt\n"\ | |
182 " 2: rh(±âº»°ª)\n"\ | |
183 " 3: abr\n"\ | |
184 " 4: mtrh\n"\ | |
185 "\n"\ | |
186 " abr Æò±Õ ºñÆ®·¹ÀÌÆ®\n"\ | |
187 "\n"\ | |
188 " cbr °íÁ¤ ºñÆ®·¹ÀÌÆ®\n"\ | |
189 " ÀÏ·ÃÀÇ ABR ÇÁ¸®¼Â ¸ðµåµé¿¡¼ CBR¸ðµå °Á¦ »ç¿ëÇÔ.\n"\ | |
190 "\n"\ | |
191 " br=<0-1024> ºñÆ®·¹ÀÌÆ®¸¦ kBit´ÜÀ§·Î ÁöÁ¤ (CBR ¹× ABR¿¡¼¸¸)\n"\ | |
192 "\n"\ | |
193 " q=<0-9> À½Áú (0-ÃÖ°í, 9-ÃÖÀú) (VBR¿¡¼¸¸)\n"\ | |
194 "\n"\ | |
195 " aq=<0-9> ¿¬»ê À½Áú (0-ÃÖ°í/´À¸², 9-ÃÖÀú/ºü¸§)\n"\ | |
196 "\n"\ | |
197 " ratio=<1-100> ¾ÐÃà·ü\n"\ | |
198 "\n"\ | |
199 " vol=<0-10> ¿Àµð¿À ÀÔ·Â À½·® Á¶Àý\n"\ | |
200 "\n"\ | |
201 " mode=<0-3> (±âº»°ª: ÀÚµ¿)\n"\ | |
202 " 0: ½ºÅ×·¹¿À\n"\ | |
203 " 1: Á¶ÀÎÆ®-½ºÅ×·¹¿À\n"\ | |
204 " 2: µà¾óä³Î\n"\ | |
205 " 3: ¸ð³ë\n"\ | |
206 "\n"\ | |
207 " padding=<0-2>\n"\ | |
208 " 0: ¾ÈÇÔ\n"\ | |
209 " 1: ¸ðµÎ\n"\ | |
210 " 2: Á¶Á¤\n"\ | |
211 "\n"\ | |
212 " fast ÀÏ·ÃÀÇ VBR ÇÁ¸®¼Â ¸ðµåµé¿¡¼ ´õ ºü¸¥ ÀÎÄÚµù »ç¿ë,\n"\ | |
213 " À½ÁúÀÌ Á¶±Ý ÀúÇÏµÇ°í ºñÆ®·¹ÀÌÆ®°¡ Á¶±Ý ´õ ³ô¾ÆÁü.\n"\ | |
214 "\n"\ | |
215 " preset=<value> ÃÖÀûÀÇ °¡´ÉÇÑ À½Áú ¼¼Æõé.\n"\ | |
216 " medium: VBR ÀÎÄÚµù, ÁÁÀº À½Áú\n"\ | |
217 " (150-180 kbps ºñÆ®·¹ÀÌÆ® ¹üÀ§)\n"\ | |
218 " standard: VBR ÀÎÄÚµù, ³ôÀº À½Áú\n"\ | |
219 " (170-210 kbps ºñÆ®·¹ÀÌÆ® ¹üÀ§)\n"\ | |
220 " extreme: VBR ÀÎÄÚµù, ¸Å¿ì ³ôÀº À½Áú\n"\ | |
221 " (200-240 kbps ºñÆ®·¹ÀÌÆ® ¹üÀ§)\n"\ | |
222 " insane: CBR ÀÎÄÚµù, °¡Àå ³ôÀº À½Áú\n"\ | |
223 " (320 kbps ºñÆ®·¹ÀÌÆ® °íÁ¤)\n"\ | |
224 " <8-320>: ÁÖ¾îÁø kbps ºñÆ®·¹ÀÌÆ®ÀÇ Æò±ÕÄ¡·Î ABR ÀÎÄÚµù.\n\n" | |
10507 | 225 |
226 // open.c, stream.c: | |
227 #define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM ÀåÄ¡ '%s'¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!\n" | |
228 #define MSGTR_ErrTrackSelect "VCD Æ®·¢À» ¼±ÅÃÇÏ´Â µµÁß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." | |
229 #define MSGTR_ReadSTDIN "Ç¥ÁØÀÔ·Â(stdin)À¸·Î ºÎÅÍ Àаí ÀÖ½À´Ï´Ù...\n" | |
230 #define MSGTR_UnableOpenURL "URLÀ» ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.: %s\n" | |
231 #define MSGTR_ConnToServer "¼¹ö¿¡ ¿¬°áµÇ¾ú½À´Ï´Ù.: %s\n" | |
232 #define MSGTR_FileNotFound "ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.: '%s'\n" | |
233 | |
234 #define MSGTR_SMBInitError "libsmbclient ¶óÀ̺귯¸®¸¦ ÃʱâÈÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.: %d\n" | |
235 #define MSGTR_SMBFileNotFound "lanÀ¸·Î ºÎÅÍ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.: '%s'\n" | |
236 #define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer°¡ SMBÀб⸦ ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÄÄÆÄÀϵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n" | |
237 | |
238 #define MSGTR_CantOpenDVD "DVD ÀåÄ¡¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.: %s\n" | |
239 #define MSGTR_DVDwait "µð½ºÅ© ±¸Á¶¸¦ ÀаíÀÖ½À´Ï´Ù. Àá½Ã¸¸ ±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä...\n" | |
240 #define MSGTR_DVDnumTitles "ÀÌ DVD¿¡´Â %d°³ÀÇ Å¸ÀÌƲÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" | |
241 #define MSGTR_DVDinvalidTitle "À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀº DVD ŸÀÌƲ ¹øÈ£ÀÔ´Ï´Ù.: %d\n" | |
242 #define MSGTR_DVDnumChapters "ÀÌ DVD ŸÀÌƲ¿¡´Â %d°³ÀÇ Ã©ÅÍ°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" | |
243 #define MSGTR_DVDinvalidChapter "À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀº DVD éÅÍ ¹øÈ£ÀÔ´Ï´Ù.: %d\n" | |
244 #define MSGTR_DVDnumAngles "ÀÌ DVD ŸÀÌƲ¿¡´Â %d°³ÀÇ ¾Þ±ÛÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" | |
245 #define MSGTR_DVDinvalidAngle "À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀº DVD ¾Þ±Û ¹øÈ£ÀÔ´Ï´Ù.: %d\n" | |
246 #define MSGTR_DVDnoIFO "DVD ŸÀÌƲ %d¸¦ À§ÇÑ IFOÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" | |
247 #define MSGTR_DVDnoVOBs "ŸÀÌƲ VOBS (VTS_%02d_1.VOB)¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" | |
248 #define MSGTR_DVDopenOk "¼º°øÀûÀ¸·Î DVD¸¦ ¿¾ú½À´Ï´Ù.\n" | |
249 | |
250 // demuxer.c, demux_*.c: | |
251 #define MSGTR_AudioStreamRedefined "°æ°í: ¿Àµð¿À ½ºÆ®¸² Çì´õ %d°¡ ÀçÁ¤ÀǵǾú½À´Ï´Ù.\n" | |
252 #define MSGTR_VideoStreamRedefined "°æ°í: ºñµð¿À ½ºÆ®¸² Çì´õ %d°¡ ÀçÁ¤ÀǵǾú½À´Ï´Ù.\n" | |
253 #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\n¹öÆÛ¿¡ ³Ê¹« ¸¹Àº ¿Àµð¿À ÆÐŶÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.: (%d in %d bytes)\n" | |
254 #define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\n¹öÆÛ¿¡ ³Ê¹« ¸¹Àº ºñµð¿À ÆÐŶÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.: (%d in %d bytes)\n" | |
255 #define MSGTR_MaybeNI "non-interleaved ½ºÆ®¸²/ÆÄÀÏÀ» Àç»ýÇÏ°íÀְųª ÄÚµ¦¿¡ ¹®Á¦°¡ ÀÖ³ª¿ä?\n" \ | |
256 "AVI ÆÄÀÏÀÇ °æ¿ì, -ni ¿É¼ÇÀ¸·Î non-interleaved ¸ðµå·Î °Á¦ ½ÃµµÇغ¸¼¼¿ä.\n" | |
257 #define MSGTR_SwitchToNi "\nÀ߸øµÈ interleaved AVI ÆÄÀÏÀ» ¹ß°ßÇß½À´Ï´Ù. -ni ¸ðµå·Î º¯°æÇÕ´Ï´Ù...\n" | |
258 #define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "%s ÆÄÀÏ Çü½ÄÀ» ¹ß°ßÇß½À´Ï´Ù.\n" | |
259 #define MSGTR_DetectedAudiofile "¿Àµð¿À ÆÄÀÏÀ» °¨ÁöÇÏ¿´½À´Ï´Ù.\n" | |
260 #define MSGTR_NotSystemStream "MPEG ½Ã½ºÅÛ ½ºÆ®¸² Æ÷¸ËÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù... (Ȥ½Ã Àü¼Û ½ºÆ®¸²ÀÏÁöµµ?)\n" | |
261 #define MSGTR_InvalidMPEGES "À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀº MPEG-ES ½ºÆ®¸²??? ÀúÀÛÀÚ¿¡°Ô ¹®ÀÇÇϼ¼¿ä, ¹ö±×ÀÏÁöµµ ¸ð¸¨´Ï´Ù. :(\n" | |
262 #define MSGTR_FormatNotRecognized "============= Á˼ÛÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ ÆÄÀÏÇü½ÄÀ» ÀνÄÇÏÁö¸øÇ߰ųª Áö¿øÇÏÁö¾Ê½À´Ï´Ù ===============\n"\ | |
263 "=== ¸¸¾à ÀÌ ÆÄÀÏÀÌ AVI, ASF ¶Ç´Â MPEG ½ºÆ®¸²À̶ó¸é, ÀúÀÛÀÚ¿¡°Ô ¹®ÀÇÇϼ¼¿ä! ===\n" | |
264 #define MSGTR_MissingVideoStream "ºñµð¿À ½ºÆ®¸²À» ãÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù.\n" | |
265 #define MSGTR_MissingAudioStream "¿Àµð¿À ½ºÆ®¸²À» ãÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù. -> ¼Ò¸®¾øÀ½\n" | |
266 #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "ãÀ» ¼ö ¾ø´Â ºñµð¿À ½ºÆ®¸²!? ÀúÀÛÀÚ¿¡°Ô ¹®ÀÇÇϼ¼¿ä, ¹ö±×ÀÏÁöµµ ¸ð¸¨´Ï´Ù. :(\n" | |
267 | |
268 #define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: ÆÄÀÏ¿¡ ¼±ÅÃµÈ ¿Àµð¿À ¹× ºñµð¿À ½ºÆ®¸²ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.\n" | |
269 | |
270 #define MSGTR_NI_Forced "°Á¦·Î" | |
271 #define MSGTR_NI_Detected "¹ß°ßµÊ" | |
272 #define MSGTR_NI_Message "%s NON-INTERLEAVED AVI ÆÄÀÏ Çü½ÄÀÔ´Ï´Ù.\n" | |
273 | |
274 #define MSGTR_UsingNINI "NON-INTERLEAVED ±úÁø AVI ÆÄÀÏ Çü½ÄÀ» »ç¿ëÁßÀÔ´Ï´Ù.\n" | |
275 #define MSGTR_CouldntDetFNo "(Àý´ë Ž»öÀ» À§ÇÑ) ÇÁ·¹ÀÓ ¼ö¸¦ °áÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" | |
276 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "raw AVI ½ºÆ®¸²¿¡¼´Â Ž»öÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. (À妽º°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù. -idx ½ºÀ§Ä¡·Î ½ÃµµÇغ¸¼¼¿ä.) \n" | |
277 #define MSGTR_CantSeekFile "ÀÌ ÆÄÀÏ¿¡¼´Â Ž»öÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" | |
278 | |
279 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: ¾ÐÃàµÈ Çì´õ´Â (¾ÆÁ÷) Áö¿øµÇÁö¾Ê½À´Ï´Ù.\n" | |
280 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: °æ°í: °¡º¯ÀûÀÎ FOURCC ¹ß°ß!?\n" | |
281 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: °æ°í: Æ®·¢ÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù." | |
282 #define MSGTR_FoundAudioStream "==> ¿Àµð¿À ½ºÆ®¸²À» ã¾Ò½À´Ï´Ù.: %d\n" | |
283 #define MSGTR_FoundVideoStream "==> ºñµð¿À ½ºÆ®¸²À» ã¾Ò½À´Ï´Ù.: %d\n" | |
284 #define MSGTR_DetectedTV "TV¸¦ ¹ß°ßÇÏ¿´½À´Ï´Ù! ;-)\n" | |
285 #define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "ogg Çؼ®±â¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" | |
286 #define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: ¿Àµð¿À ½ºÆ®¸²(id:%d)À» ã°í ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" | |
287 #define MSGTR_CannotOpenAudioStream "¿Àµð¿À ½ºÆ®¸²À» ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.: %s\n" | |
288 #define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "ÀÚ¸· ½ºÆ®¸²À» ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.: %s\n" | |
289 #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "¿Àµð¿À Çؼ®±â¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.: %s\n" | |
290 #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "ÀÚ¸· Çؼ®±â¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.: %s\n" | |
291 #define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV ÀÔ·ÂÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù! (ä³ÎÀ» ¹Ù²Ù°í ÇÏ¸é µÉ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. ;)\n" | |
292 #define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Çؼ®±â Á¤º¸ %s(ÀÌ)°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù!\n" | |
293 #define MSGTR_ClipInfo "Ŭ¸³ Á¤º¸: \n" | |
294 | |
295 | |
296 // dec_video.c & dec_audio.c: | |
297 #define MSGTR_CantOpenCodec "ÄÚµ¦À» ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" | |
298 #define MSGTR_CantCloseCodec "ÄÚµ¦À» ´ÝÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" | |
299 | |
300 #define MSGTR_MissingDLLcodec "¿À·ù: ¿äûÇÑ DirectShow ÄÚµ¦ %s¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" | |
301 #define MSGTR_ACMiniterror "Win32/ACM ¿Àµð¿À ÄÚµ¦À» ¿°Å³ª ÃʱâÈÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. (DLL ÆÄÀÏÀÌ ¾ø³ª¿ä?)\n" | |
302 #define MSGTR_MissingLAVCcodec "libavcodec¿¡¼ '%s' ÄÚµ¦À» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù...\n" | |
303 | |
304 #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: Ä¡¸íÀû ¿À·ù: ½ÃÄö½º Çì´õ¸¦ ã´Â µµÁß EOF.\n" | |
305 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "Ä¡¸íÀû ¿À·ù: ½ÃÄö½º Çì´õ¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" | |
306 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "Ä¡¸íÀû ¿À·ù: ½ÃÄö½º Çì´õ È®ÀåÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" | |
307 #define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: À߸øµÈ ½ÃÄö½º Çì´õÀÔ´Ï´Ù.\n" | |
308 #define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: À߸øµÈ ½ÃÄö½º Çì´õ È®ÀåÀÔ´Ï´Ù.\n" | |
309 | |
310 #define MSGTR_ShMemAllocFail "°øÀ¯ ¸Þ¸ð¸®¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" | |
311 #define MSGTR_CantAllocAudioBuf "¿Àµð¿À Ãâ·Â ¹öÆÛ¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" | |
312 | |
313 #define MSGTR_UnknownAudio "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿Àµð¿À Çü½ÄÀÔ´Ï´Ù. -> ¼Ò¸®¾øÀ½\n" | |
314 | |
315 #define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] ¿ÜºÎ ÈÄÇàó¸® ÇÊÅ͸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. max q = %d\n" | |
316 #define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] ÄÚµ¦ÀÇ ÈÄÇà󸮸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. max q = %d\n" | |
317 #define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "¼±ÅÃµÈ vo & vd°¡ ºñµð¿À ¼Ó¼º '%s'À»(¸¦) Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. \n" | |
318 #define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "¿äûÇÑ ºñµð¿À ÄÚµ¦ ÁýÇÕ [%s] (vfm=%s)À»(¸¦) »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. (ÄÄÆÄÀϽÿ¡ °¡´ÉÇϵµ·Ï ¼³Á¤Çϼ¼¿ä.)\n" | |
319 #define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "¿äûÇÑ ¿Àµð¿À ÄÚÅØ ÁýÇÕ [%s] (afm=%s)À»(¸¦) »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. (ÄÄÆÄÀϽÿ¡ °¡´ÉÇϵµ·Ï ¼³Á¤Çϼ¼¿ä.)\n" | |
320 #define MSGTR_OpeningVideoDecoder "ºñµð¿À µðÄÚ´õ¸¦ ¿°í ÀÖ½À´Ï´Ù.: [%s] %s\n" | |
321 #define MSGTR_OpeningAudioDecoder "¿Àµð¿À µðÄÚ´õ¸¦ ¿°í ÀÖ½À´Ï´Ù.: [%s] %s\n" | |
322 #define MSGTR_UninitVideoStr "ºñµð¿À Ãʱâȸ¦ Ãë¼ÒÇÕ´Ï´Ù.: %s\n" | |
323 #define MSGTR_UninitAudioStr "¿Àµð¿À Ãʱâȸ¦ Ãë¼ÒÇÕ´Ï´Ù.: %s\n" | |
324 #define MSGTR_VDecoderInitFailed "ºñµð¿À µðÄÚ´õ Ãʱâȸ¦ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù. :(\n" | |
325 #define MSGTR_ADecoderInitFailed "¿Àµð¿À µðÄÚ´õ Ãʱâȸ¦ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù. :(\n" | |
326 #define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "¿Àµð¿À µðÄÚ´õ »çÀü Ãʱâȸ¦ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù. :(\n" | |
327 #define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: ÀÔ·Â ¹öÆÛ·Î %d ¹ÙÀÌÆ®¸¦ ÇÒ´çÇÕ´Ï´Ù.\n" | |
328 #define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: Ãâ·Â ¹öÆÛ·Î %d + %d = %d ¹ÙÀÌÆ®¸¦ ÇÒ´çÇÕ´Ï´Ù.\n" | |
329 | |
330 // LIRC: | |
331 #define MSGTR_SettingUpLIRC "LIRC Áö¿øÀ» ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù...\n" | |
332 #define MSGTR_LIRCdisabled "¸®¸ðÄÜÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" | |
333 #define MSGTR_LIRCopenfailed "LIRC Áö¿ø ½ÃÀÛÀ» ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n" | |
334 #define MSGTR_LIRCcfgerr "LIRC ¼³Á¤ÆÄÀÏ %s¸¦ Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.\n" | |
335 | |
336 // vf.c: | |
337 #define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "ºñµð¿À ÇÊÅÍ '%s'À»(¸¦) ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" | |
338 #define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "ºñµð¿À ÇÊÅÍ '%s'À»(¸¦) ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" | |
339 #define MSGTR_OpeningVideoFilter "ºñµð¿À ÇÊÅ͸¦ ¿°í ÀÖ½À´Ï´Ù.: " | |
340 #define MSGTR_CannotFindColorspace "°øÅë Ä÷¯°ø°£À» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. :(\n" | |
341 | |
342 // vd.c | |
343 #define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: ÄÚµ¦ÀÌ sh->disp_w¿Í sh->disp_h·Î ¼³Á¤µÇÁö ¾Ê¾Æ¼, ´Ù½Ã ½ÃµµÇÕ´Ï´Ù.\n" | |
344 #define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: vo ¼³Á¤ ¿äû - %d x %d (¼±È£ÇÏ´Â csp: %s)\n" | |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
345 #define MSGTR_CouldNotFindColorspace "¾î¿ï¸®´Â Ä÷¯°ø°£À» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. -vf Å©±âÁ¶Àý·Î ´Ù½Ã ½ÃµµÇÕ´Ï´Ù...\n" |
10507 | 346 #define MSGTR_MovieAspectIsSet "ȸéºñÀ²ÀÌ %.2f:1 ÀÔ´Ï´Ù. - ȸéºñÀ²À» Á¶Á¤ÇϱâÀ§ÇØ »çÀü Å©±âÁ¶ÀýÀ» ÇÕ´Ï´Ù.\n" |
347 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "ȸéºñÀ²ÀÌ Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. - »çÀü Å©±âÁ¶ÀýÀÌ Àû¿ëµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n" | |
348 | |
349 // ====================== GUI messages/buttons ======================== | |
350 | |
351 #ifdef HAVE_NEW_GUI | |
352 | |
353 // --- labels --- | |
354 #define MSGTR_About "Á¤º¸" | |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
355 #define MSGTR_FileSelect "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ..." |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
356 #define MSGTR_SubtitleSelect "ÀÚ¸· ¼±ÅÃ..." |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
357 #define MSGTR_OtherSelect "¼±ÅÃ..." |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
358 #define MSGTR_AudioFileSelect "À½¾Ç ÆÄÀÏ ¼±ÅÃ..." |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
359 #define MSGTR_FontSelect "±Û²Ã ¼±ÅÃ..." |
10507 | 360 #define MSGTR_PlayList "Àç»ý¸ñ·Ï" |
361 #define MSGTR_Equalizer "ÀÌÄ÷¶óÀÌÀú" | |
362 #define MSGTR_SkinBrowser "½ºÅ² ã±â" | |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
363 #define MSGTR_Network "³×Æ®¿öÅ© ½ºÆ®¸®¹Ö..." |
10507 | 364 #define MSGTR_Preferences "¼±ÅûçÇ×" |
365 #define MSGTR_OSSPreferences "OSS µå¶óÀ̹ö ¼³Á¤" | |
9419 | 366 #define MSGTR_SDLPreferences "SDL µå¶óÀ̹ö ¼³Á¤" |
10507 | 367 #define MSGTR_NoMediaOpened "¹Ìµð¾î ¾øÀ½" |
368 #define MSGTR_VCDTrack "VCD Æ®·¢ %d" | |
369 #define MSGTR_NoChapter "éÅÍ ¾øÀ½" | |
370 #define MSGTR_Chapter "éÅÍ %d" | |
371 #define MSGTR_NoFileLoaded "ÆÄÀÏ ¾øÀ½" | |
372 | |
373 // --- buttons --- | |
374 #define MSGTR_Ok "È®ÀÎ" | |
375 #define MSGTR_Cancel "Ãë¼Ò" | |
376 #define MSGTR_Add "Ãß°¡" | |
377 #define MSGTR_Remove "»èÁ¦" | |
378 #define MSGTR_Clear "Áö¿ò" | |
379 #define MSGTR_Config "¼³Á¤" | |
380 #define MSGTR_ConfigDriver "µå¶óÀ̹ö ¼³Á¤" | |
381 #define MSGTR_Browse "¿±â" | |
382 | |
383 // --- error messages --- | |
384 #define MSGTR_NEMDB "Á˼ÛÇÕ´Ï´Ù. ±×¸®±â ¹öÆÛ¸¦ À§ÇÑ ÃæºÐÇÑ ¸Þ¸ð¸®°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
385 #define MSGTR_NEMFMR "Á˼ÛÇÕ´Ï´Ù. ¸Þ´º ·»´õ¸µÀ» À§ÇÑ ÃæºÐÇÑ ¸Þ¸ð¸®°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
386 #define MSGTR_IDFGCVD "Á˼ÛÇÕ´Ï´Ù. GUI ȣȯ ºñµð¿À Ãâ·Â µå¶óÀ̹ö¸¦ ãÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù." | |
387 #define MSGTR_NEEDLAVCFAME "Á˼ÛÇÕ´Ï´Ù. MPEG°¡ ¾Æ´Ñ ÆÄÀÏÀ» DXR3/H+ ÀåÄ¡·Î Àç»ýÇÏ·Á¸é ´Ù½Ã ÀÎÄÚµùÇؾ߸¸ ÇÕ´Ï´Ù.\nDXR3/H+ ¼³Á¤ ´ëÈ»óÀÚ¿¡¼ lavc³ª frameÀÌ °¡´ÉÇϵµ·Ï Çϼ¼¿ä." | |
388 | |
389 // --- skin loader error messages | |
390 #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[½ºÅ²] ½ºÅ² ¼³Á¤ÆÄÀÏÀÇ %d¹ø° ÁÙ¿¡ ¿À·ù°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.: %s" | |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
391 #define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[½ºÅ²] ½ºÅ² ¼³Á¤ÆÄÀÏÀÇ %d¹ø° ÁÙ °æ°í: À§Á¬À» ã¾ÒÁö¸¸ \"section\"¾Õ¿¡ (%s)¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
392 #define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[½ºÅ²] ½ºÅ² ¼³Á¤ÆÄÀÏÀÇ %d¹ø° ÁÙ °æ°í: À§Á¬À» ã¾ÒÁö¸¸ \"subsection\"¾Õ¿¡ (%s)¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
10507 | 393 #define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[½ºÅ²] ½ºÅ² ¼³Á¤ÆÄÀÏÀÇ %d¹ø° ÁÙ °æ°í: ÀÌ subsectionÀº ÇöÀç À§Á¬¿¡¼ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. (%s)" |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
394 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "16 ºñÆ® ȤÀº ´õ ³·Àº Ç°ÁúÀÇ ºñÆ®¸ÊÀº Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. (%s)\n" |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
395 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. (%s)\n" |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
396 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "BMP Àб⠿À·ùÀÔ´Ï´Ù. (%s)\n" |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
397 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "TGA Àб⠿À·ùÀÔ´Ï´Ù. (%s)\n" |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
398 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "PNG Àб⠿À·ùÀÔ´Ï´Ù. (%s)\n" |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
399 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "RLE·Î ¾ÐÃàµÈ TGA´Â Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. (%s)\n" |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
400 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀÏ Çü½ÄÀÔ´Ï´Ù. (%s)\n" |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
401 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConvertError "24 ºñÆ®¿¡¼ 32 ºñÆ®·Î Àüȯ ¿À·ù (%s)\n" |
10507 | 402 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¸Þ¼¼ÁöÀÔ´Ï´Ù.: %s\n" |
403 #define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "¸Þ¸ð¸®°¡ ºÎÁ·ÇÕ´Ï´Ù.\n" | |
404 #define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "ÆùÆ®°¡ ³Ê¹« ¸¹ÀÌ ¼±¾ðµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" | |
405 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "ÆùÆ®ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" | |
406 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "ÆùÆ® À̹ÌÁöÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" | |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
407 #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "ÆùÆ® ÁöÁ¤ÀÚ°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. (%s)\n" |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
408 #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¸Å°³º¯¼öÀÔ´Ï´Ù. (%s)\n" |
10507 | 409 #define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[½ºÅ²¼±ÅÃ] ¸Þ¸ð¸®°¡ ºÎÁ·ÇÕ´Ï´Ù.\n" |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
410 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "½ºÅ²À» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. (%s)\n" |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
411 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "½ºÅ² ¼³Á¤ÆÄÀÏ Àб⠿À·ùÀÔ´Ï´Ù. (%s)\n" |
10507 | 412 #define MSGTR_SKIN_LABEL "½ºÅ²:" |
9419 | 413 |
10507 | 414 // --- gtk menus |
415 #define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "MPlayer Á¤º¸" | |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
416 #define MSGTR_MENU_Open "¿±â..." |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
417 #define MSGTR_MENU_PlayFile "ÆÄÀÏ Àç»ý..." |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
418 #define MSGTR_MENU_PlayVCD "VCD Àç»ý..." |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
419 #define MSGTR_MENU_PlayDVD "DVD Àç»ý..." |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
420 #define MSGTR_MENU_PlayURL "URL Àç»ý..." |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
421 #define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "ÀÚ¸· ¼±ÅÃ..." |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
422 #define MSGTR_MENU_DropSubtitle "ÀÚ¸· ¾ø¾Ú..." |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
423 #define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "À½¾Ç ÆÄÀÏ..." |
10507 | 424 #define MSGTR_MENU_Playing "ÀÛµ¿" |
425 #define MSGTR_MENU_Play "Àç»ý" | |
426 #define MSGTR_MENU_Pause "¸ØÃã" | |
427 #define MSGTR_MENU_Stop "Á¤Áö" | |
428 #define MSGTR_MENU_NextStream "´ÙÀ½" | |
429 #define MSGTR_MENU_PrevStream "ÀÌÀü" | |
430 #define MSGTR_MENU_Size "Å©±â" | |
431 #define MSGTR_MENU_NormalSize "º¸Åë Å©±â" | |
432 #define MSGTR_MENU_DoubleSize "µÎ¹è Å©±â" | |
433 #define MSGTR_MENU_FullScreen "Àüü ȸé" | |
434 #define MSGTR_MENU_DVD "DVD" | |
435 #define MSGTR_MENU_VCD "VCD" | |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
436 #define MSGTR_MENU_PlayDisc "µð½ºÅ© ¿±â..." |
10507 | 437 #define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "DVD ¸Þ´ºº¸±â" |
438 #define MSGTR_MENU_Titles "ŸÀÌƲ" | |
439 #define MSGTR_MENU_Title "ŸÀÌƲ %2d" | |
440 #define MSGTR_MENU_None "(¾øÀ½)" | |
441 #define MSGTR_MENU_Chapters "éÅÍ" | |
442 #define MSGTR_MENU_Chapter "éÅÍ %2d" | |
443 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "¿Àµð¿À ¾ð¾î" | |
444 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "ÀÚ¸· ¾ð¾î" | |
445 #define MSGTR_MENU_PlayList "Àç»ý¸ñ·Ï" | |
446 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "½ºÅ²¼±ÅÃ" | |
447 #define MSGTR_MENU_Preferences "¼±ÅûçÇ×" | |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
448 #define MSGTR_MENU_Exit "Á¾·á..." |
10507 | 449 #define MSGTR_MENU_Mute "À½¼Ò°Å" |
450 #define MSGTR_MENU_Original "¿ø·¡´ë·Î" | |
451 #define MSGTR_MENU_AspectRatio "ȸéºñÀ²" | |
452 #define MSGTR_MENU_AudioTrack "¿Àµð¿À Æ®·¢" | |
453 #define MSGTR_MENU_Track "Æ®·¢ %d" | |
454 #define MSGTR_MENU_VideoTrack "ºñµð¿À Æ®·¢" | |
455 | |
456 // --- equalizer | |
457 #define MSGTR_EQU_Audio "¿Àµð¿À" | |
458 #define MSGTR_EQU_Video "ºñµð¿À" | |
459 #define MSGTR_EQU_Contrast "´ëºñ: " | |
460 #define MSGTR_EQU_Brightness "¹à±â: " | |
461 #define MSGTR_EQU_Hue "»ö»ó: " | |
462 #define MSGTR_EQU_Saturation "äµµ: " | |
463 #define MSGTR_EQU_Front_Left "¿ÞÂÊ ¾Õ" | |
464 #define MSGTR_EQU_Front_Right "¿À¸¥ÂÊ ¾Õ" | |
465 #define MSGTR_EQU_Back_Left "¿ÞÂÊ µÚ" | |
466 #define MSGTR_EQU_Back_Right "¿À¸¥ÂÊ µÚ" | |
467 #define MSGTR_EQU_Center "°¡¿îµ¥" | |
468 #define MSGTR_EQU_Bass "º£À̽º" | |
469 #define MSGTR_EQU_All "¸ðµÎ" | |
9419 | 470 #define MSGTR_EQU_Channel1 "ä³Î 1:" |
471 #define MSGTR_EQU_Channel2 "ä³Î 2:" | |
472 #define MSGTR_EQU_Channel3 "ä³Î 3:" | |
473 #define MSGTR_EQU_Channel4 "ä³Î 4:" | |
474 #define MSGTR_EQU_Channel5 "ä³Î 5:" | |
475 #define MSGTR_EQU_Channel6 "ä³Î 6:" | |
10507 | 476 |
477 // --- playlist | |
478 #define MSGTR_PLAYLIST_Path "°æ·Î" | |
479 #define MSGTR_PLAYLIST_Selected "¼±ÅÃµÈ ÆÄÀÏ" | |
480 #define MSGTR_PLAYLIST_Files "ÆÄÀÏ" | |
481 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "µð·ºÅ丮" | |
482 | |
483 // --- preferences | |
484 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio "¿Àµð¿À" | |
485 #define MSGTR_PREFERENCES_Video "ºñµð¿À" | |
486 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "ÀÚ¸· & OSD" | |
487 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "ÄÚµ¦ & Çؼ®±â" | |
488 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "±âŸ" | |
489 | |
490 #define MSGTR_PREFERENCES_None "¾øÀ½" | |
491 #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "°¡´ÉÇÑ µå¶óÀ̹ö:" | |
492 #define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "»ç¿îµå Àç»ý ¾ÈÇÔ" | |
493 #define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "»ç¿îµå Ç¥ÁØÈ" | |
494 #define MSGTR_PREFERENCES_EnEqualizer "ÀÌÄ÷¶óÀÌÀú »ç¿ë" | |
495 #define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "¿ÜºÎ ½ºÅ×·¹¿À »ç¿ë" | |
496 #define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "°è¼ö:" | |
497 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "¿Àµð¿À Áö¿¬:" | |
498 #define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "ÀÌÁß ¹öÆÛ¸µ »ç¿ë" | |
499 #define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "´ÙÀÌ·ºÆ® ·»´õ¸µ »ç¿ë" | |
500 #define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "ÇÁ·¹ÀÓ °Ç³Ê¶Ù±â »ç¿ë" | |
501 #define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "°Á¦ ÇÁ·¹ÀÓ °Ç³Ê¶Ù±â »ç¿ë(À§ÇèÇÔ)" | |
502 #define MSGTR_PREFERENCES_Flip "À̹ÌÁö »óÇÏ ¹ÝÀü" | |
503 #define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "ÆÒ½ºÄµ: " | |
504 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "ŸÀÌ¸Ó ¹× Ç¥½Ã±â" | |
505 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "ÁøÇà ¸·´ë¸¸ Ç¥½Ã" | |
506 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "ŸÀ̸Ó, ÆÛ¼¾Æ® ¹× Àüü½Ã°£" | |
507 #define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "ÀÚ¸·:" | |
508 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "Áö¿¬: " | |
509 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:" | |
510 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "À§Ä¡: " | |
511 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "ÀÚµ¿À¸·Î ÀÚ¸· ¿Áö ¾Ê±â" | |
512 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "À¯´ÏÄÚµå ÀÚ¸·" | |
513 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "ÁÖ¾îÁø ÀÚ¸·À» MPlayer¿ë ÀÚ¸· Çü½ÄÀ¸·Î ¹Ù²Þ" | |
514 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "ÁÖ¾îÁø ÀÚ¸·À» SRT Çü½ÄÀ¸·Î ¹Ù²Þ" | |
515 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "ÀÚ¸· °ãħ Äѱâ" | |
516 #define MSGTR_PREFERENCES_Font "±Û²Ã:" | |
517 #define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "±Û²Ã ÆÑÅÍ:" | |
518 #define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "ÈÄÇàó¸® »ç¿ë" | |
519 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "ÀÚµ¿ Ç°ÁúÁ¶Á¤: " | |
520 #define MSGTR_PREFERENCES_NI "non-interleaved AVI Æļ »ç¿ë" | |
521 #define MSGTR_PREFERENCES_IDX "ÇÊ¿äÇÑ °æ¿ì, À妽º Å×ÀÌºí ´Ù½Ã ¸¸µé±â" | |
522 #define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "ºñµð¿À ÄÚµ¦ ÁýÇÕ:" | |
523 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "¿Àµð¿À ÄÚµ¦ ÁýÇÕ:" | |
524 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "OSD ·¹º§" | |
525 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "ÀÚ¸·" | |
526 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "±Û²Ã" | |
527 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "ÈÄÇàó¸®" | |
528 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "ÄÚµ¦ & Çؼ®±â" | |
529 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "ij½Ã" | |
530 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "±âŸ" | |
531 #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "ÀåÄ¡:" | |
532 #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "¹Í¼:" | |
533 #define MSGTR_PREFERENCES_SDL_Driver "µå¶óÀ̹ö:" | |
534 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "¼±ÅûçÇ×µéÀ» Àû¿ëÇÏ·Á¸é Àç»ý±â¸¦ ´Ù½Ã ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù!" | |
535 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "ºñµð¿À ÀÎÄÚ´õ:" | |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
536 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "LAVC »ç¿ë (FFmpeg)" |
10507 | 537 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "FAME »ç¿ë" |
538 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "À¯´ÏÄÚµå" | |
539 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "¼À¯·´¾î (ISO-8859-1)" | |
540 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "Euro Æ÷ÇÔ ¼À¯·´¾î (ISO-8859-15)" | |
541 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "½½¶óºê/Áß¾Ó À¯·´¾î (ISO-8859-2)" | |
542 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "¿¡½ºÆä¶õÅä, °¥¸®½Ã¾Æ, ¸ôŸ, ÅÍÅ°¾î (ISO-8859-3)" | |
543 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "°í´ë ¹ßÆ® ¹®Àڼ (ISO-8859-4)" | |
544 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "Å°¸± ÀÚ¸ð (ISO-8859-5)" | |
545 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "¾Æ¶ø¾î (ISO-8859-6)" | |
546 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "Çö´ë ±×¸®½º¾î (ISO-8859-7)" | |
547 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "ÅÍÅ°¾î (ISO-8859-9)" | |
548 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "¹ßÆ®¾î (ISO-8859-13)" | |
549 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "ÄÌÆ®¾î (ISO-8859-14)" | |
550 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "È÷ºê¸®¾î (ISO-8859-8)" | |
551 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "·¯½Ã¾Æ¾î (KOI8-R)" | |
552 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "¿ìÅ©¶óÀ̳ª, º§·Î·ç½Ã¾î (KOI8-U/RU)" | |
553 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "Áß±¹¾î °£Ã¼ (CP936)" | |
554 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "Áß±¹¾î ¹øü (BIG5)" | |
555 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "ÀϺ»¾î (SHIFT-JIS)" | |
556 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "Çѱ¹¾î (CP949)" | |
557 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "ű¹¾î (CP874)" | |
558 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "¹ßÆ®¾î Windows (CP1251)" | |
559 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding22 "½½¶óºê/Áß¾Ó À¯·´¾î Windows (CP1250)" | |
560 #define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "ÀÚµ¿ Å©±âÁ¶Àý ²û" | |
561 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "½ºÅ©¸°ÀÇ ³Êºñ¿¡ ºñ·Ê" | |
562 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "½ºÅ©¸°ÀÇ ³ôÀÌ¿¡ ºñ·Ê" | |
563 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "½ºÅ©¸°ÀÇ ´ë°¢¼±¿¡ ºñ·Ê" | |
564 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "ÀÎÄÚµù:" | |
565 #define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "È帲:" | |
566 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "¿Ü°û¼±:" | |
567 #define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "ÅؽºÆ® Å©±âÁ¶Àý:" | |
568 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "OSD Å©±âÁ¶Àý:" | |
569 #define MSGTR_PREFERENCES_Cache "ij½¬ Äѱâ/²ô±â" | |
570 #define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "ij½Ã Å©±â: " | |
571 #define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "ÀüüȸéÀ¸·Î ½ÃÀÛ" | |
572 #define MSGTR_PREFERENCES_SaveWinPos "âÀÇ À§Ä¡ ÀúÀå" | |
573 #define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "X½ºÅ©¸°¼¼À̹ö Á¤Áö" | |
574 #define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "Àç»ýÇ¥½ÃÁÙ »ç¿ë" | |
575 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "ÀÚµ¿ µ¿±âÈ Äѱâ/²ô±â" | |
576 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "ÀÚµ¿ µ¿±âÈ: " | |
577 #define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "CD-ROM ÀåÄ¡:" | |
578 #define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "DVD ÀåÄ¡:" | |
9419 | 579 #define MSGTR_PREFERENCES_FPS "樨毢 FPS:" |
580 #define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "Á¤Áö ÁßÀÏ ¶§ ºñµð¿À â º¸À̱â" | |
10507 | 581 |
582 #define MSGTR_ABOUT_UHU "GUI °³¹ß Áö¿ø: UHU Linux\n" | |
583 #define MSGTR_ABOUT_CoreTeam "Çѱ۹ø¿ª: DongCheon Park (µ¿ÂÊÇÏ´Ã)\n <dcpark@kaist.ac.kr>\n\n MPlayer ÄÚ¾î ÆÀ:\n" | |
9419 | 584 #define MSGTR_ABOUT_AdditionalCoders " ±× ¿ÜÀÇ ÄÚ´õ:\n" |
585 #define MSGTR_ABOUT_MainTesters " ¸ÞÀÎ Å×½ºÅÍ:\n" | |
586 | |
10507 | 587 // --- messagebox |
588 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "Ä¡¸íÀû ¿À·ù!" | |
589 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "¿À·ù!" | |
590 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "°æ°í!" | |
591 | |
592 #endif |