Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/xml/cs/bugs.xml @ 21623:c6631583d68d
Get rid of completely useless includes that in addition hinder compilation
on MinGW
author | reimar |
---|---|
date | Sat, 16 Dec 2006 21:24:12 +0000 |
parents | da64f5e20483 |
children | 40e794ce297d |
rev | line source |
---|---|
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
20719 | 2 <!-- synced with r20551 --> |
14933 | 3 <appendix id="bugs"> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
4 <title>Známé chyby</title> |
20540
91c99853793c
Synced to 26.10.2006 with respect to later utf-8 conversion.
jheryan
parents:
20529
diff
changeset
|
5 |
91c99853793c
Synced to 26.10.2006 with respect to later utf-8 conversion.
jheryan
parents:
20529
diff
changeset
|
6 |
14933 | 7 <sect1 id="bugs-special"> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
8 <title>Speciální systémové/CPU-specifické chyby/problémy</title> |
14933 | 9 <itemizedlist> |
10 <listitem> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
11 <para>SIGILL (signal 4) na P3 s jádry 2.2.x:</para> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
12 <para>Problém: jádro 2.2.x nemá správnou (funkční) podporu SSE</para> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
13 <para>Řešení: upgradujte jádro na 2.4.x</para> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
14 <para>Obejití: <command>./configure --disable-sse</command></para> |
14933 | 15 </listitem> |
20540
91c99853793c
Synced to 26.10.2006 with respect to later utf-8 conversion.
jheryan
parents:
20529
diff
changeset
|
16 |
14933 | 17 <listitem> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
18 <para>Obecný SIGILL (signal 4):</para> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
19 <para>Problém: zkompilovali jste a používáte <application>MPlayer</application> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
20 na různých strojích (například jste kompilovali na P3 a pouštíte jej na Celeronu) |
14933 | 21 </para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
22 <para>Řešení: kompilujte <application>MPlayer</application> na stejném stroji, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
23 kde jej budete používat!</para> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
24 <para>Obejití: Na toto všechno můžete zapomenout, když budete konfigurovat |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
25 kompilaci s volbou <option>--enable-runtime-cpudetection</option>, nebo můžete |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
26 vyřadit určité sady CPU instrukcí pomocí mnohem konkrétnějších voleb (jako |
14933 | 27 <option>--disable-mmx</option>, <option>--disable-3dnow</option>, atd.). |
28 </para> | |
29 </listitem> | |
20540
91c99853793c
Synced to 26.10.2006 with respect to later utf-8 conversion.
jheryan
parents:
20529
diff
changeset
|
30 |
14933 | 31 <listitem> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
32 <para>Havaruje při ukládání datových proudů (dump):</para> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
33 <para>Problém: vylití jádra (core dump)</para> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
34 <para>Řešení: Nepanikařte. Zjistěte, kde máte ručník.</para> |
15840 | 35 </listitem> |
14933 | 36 </itemizedlist> |
37 </sect1> | |
38 | |
20540
91c99853793c
Synced to 26.10.2006 with respect to later utf-8 conversion.
jheryan
parents:
20529
diff
changeset
|
39 |
14933 | 40 <sect1 id="bugs-audio"> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
41 <title>Různé A-V sync a další problémy se zvukem</title> |
14933 | 42 |
43 <sect2 id="bugs-delay-all"> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
44 <title>Obecné zpoždění zvuku nebo mizerný zvuk (ve všech nebo mnoha souborech)</title> |
14933 | 45 <itemizedlist> |
46 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
47 nejčastěji: vadný ovládač zvukové karty! – zkuste použít jiné ovladače, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
48 Zkuste OSS emulaci z ALSA pomocí <option>-ao oss</option>, také zkuste |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
49 <option>-ao sdl</option>, občas to pomůže. Pokud se váš soubor přehrává dobře |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
50 s <option>-nosound</option>, pak si můžete být jisti, že je to problém zvukové |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
51 karty (ovladače). |
14933 | 52 </para></listitem> |
20540
91c99853793c
Synced to 26.10.2006 with respect to later utf-8 conversion.
jheryan
parents:
20529
diff
changeset
|
53 |
14933 | 54 <listitem> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
55 <para>problémy audio bufferu (špatně detekovaná velikost bufferu)</para> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
56 <para>Obejití: <application>MPlayer</application>ova volba <option>-abs</option></para> |
14933 | 57 </listitem> |
20540
91c99853793c
Synced to 26.10.2006 with respect to later utf-8 conversion.
jheryan
parents:
20529
diff
changeset
|
58 |
14933 | 59 <listitem><para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
60 problémy se vzorkovací rychlostí – možná vaše zvuková karta nepodporuje |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
61 vzorkovací rychlost používanou ve vašich souborech. Zkuste převzorkovávací |
14933 | 62 filtr (<option>-af resample=...</option>) |
63 </para></listitem> | |
20540
91c99853793c
Synced to 26.10.2006 with respect to later utf-8 conversion.
jheryan
parents:
20529
diff
changeset
|
64 |
14933 | 65 <listitem> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
66 <para>pomalý stroj (CPU nebo VGA)</para> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
67 <para>zkuste s <option>-vo null</option>, pokud se přehrává dobře, pak máte |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
68 pomalou VGA kartu/rozhraní</para> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
69 <para>Obejití: kupte si rychlejší kartu, nebo si přečtěte tu část dokumentace |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
70 pojednávající o tom jak urychlovat</para> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
71 <para>Rovněž zkuste <option>-framedrop</option></para> |
14933 | 72 </listitem> |
73 </itemizedlist> | |
74 </sect2> | |
75 | |
20540
91c99853793c
Synced to 26.10.2006 with respect to later utf-8 conversion.
jheryan
parents:
20529
diff
changeset
|
76 |
14933 | 77 <sect2 id="bugs-delay-specific"> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
78 <title>Zpoždění zvuku/de-sync typické pro jeden nebo málo souborů</title> |
14933 | 79 <itemizedlist> |
80 <listitem> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
81 <para>vadný soubor</para> |
14933 | 82 <para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
83 Obejití: |
14933 | 84 <itemizedlist> |
85 <listitem> | |
86 <para>volba <option>-ni</option> nebo <option>-nobps</option> (pro | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
87 neprokládané nebo vadné soubory)</para> |
14933 | 88 <para>a/nebo</para> |
89 </listitem> | |
90 <listitem> | |
20540
91c99853793c
Synced to 26.10.2006 with respect to later utf-8 conversion.
jheryan
parents:
20529
diff
changeset
|
91 <para><option>-mc 0</option> (vyžadováno soubory se špatně prokládaným |
14933 | 92 VBR zvukem)</para> |
93 <para>a/nebo</para> | |
94 </listitem> | |
95 <listitem> | |
96 <para><option>-delay</option> nebo <keycap>+</keycap>/<keycap>-</keycap> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
97 klávesy za běhu pro nastavení zpoždění</para> |
14933 | 98 </listitem> |
99 </itemizedlist> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
100 Pokud nic z toho nepomůže, uploadujte prosíme soubor, otestujeme jej a opravíme. |
14933 | 101 </para> |
102 </listitem> | |
20540
91c99853793c
Synced to 26.10.2006 with respect to later utf-8 conversion.
jheryan
parents:
20529
diff
changeset
|
103 |
14933 | 104 <listitem> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
105 <para>vaše zvuková karta nepodporuje přehrávání při 48 kHz</para> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
106 <para>Obejití: kupte si lepší zvukovou kartu... nebo zkuste snížit snímkovou |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
107 rychlost o 10% (použijte <option>-fps 27</option> pro film 30fps) nebo použijte |
14933 | 108 resample filtr</para> |
109 </listitem> | |
20540
91c99853793c
Synced to 26.10.2006 with respect to later utf-8 conversion.
jheryan
parents:
20529
diff
changeset
|
110 |
14933 | 111 <listitem> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
112 <para>pomalý počítač (pokud není A-V okolo 0 a poslední číslo stavového řádku se |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
113 zvyšuje)</para> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
114 <para>Obejití: <option>-framedrop</option></para> |
14933 | 115 </listitem> |
116 </itemizedlist> | |
117 </sect2> | |
118 | |
20540
91c99853793c
Synced to 26.10.2006 with respect to later utf-8 conversion.
jheryan
parents:
20529
diff
changeset
|
119 |
14933 | 120 <sect2 id="bugs-nosound"> |
121 <title>Naprosto bez zvuku</title> | |
122 <itemizedlist> | |
123 <listitem> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
124 <para>váš soubor používá nepodporovaný audio kodek</para> |
20540
91c99853793c
Synced to 26.10.2006 with respect to later utf-8 conversion.
jheryan
parents:
20529
diff
changeset
|
125 <para>Řešení: přečtěte si dokumentaci a pomozte nám přidat pro něj podporu</para> |
14933 | 126 </listitem> |
127 </itemizedlist> | |
128 </sect2> | |
129 | |
20540
91c99853793c
Synced to 26.10.2006 with respect to later utf-8 conversion.
jheryan
parents:
20529
diff
changeset
|
130 |
14933 | 131 <sect2 id="bugs-nopicture"> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
132 <title>Žádný obraz (pouze šedá/zelená plocha)</title> |
14933 | 133 <itemizedlist> |
134 <listitem> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
135 <para>váš soubor používá nepodporovaný video kodek</para> |
20540
91c99853793c
Synced to 26.10.2006 with respect to later utf-8 conversion.
jheryan
parents:
20529
diff
changeset
|
136 <para>Řešení: přečtěte si dokumentaci a pomozte nám přidat pro něj podporu</para> |
14933 | 137 </listitem> |
20540
91c99853793c
Synced to 26.10.2006 with respect to later utf-8 conversion.
jheryan
parents:
20529
diff
changeset
|
138 |
14933 | 139 <listitem> |
140 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
141 automaticky vybraný kodek neumí dekódovat soubor – zkuste vybrat jiný |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
142 pomocí volby <option>-vc</option> nebo <option>-vfm</option> |
14933 | 143 </para> |
144 </listitem> | |
145 </itemizedlist> | |
146 </sect2> | |
147 | |
20540
91c99853793c
Synced to 26.10.2006 with respect to later utf-8 conversion.
jheryan
parents:
20529
diff
changeset
|
148 |
14933 | 149 <sect2 id="bugs-video"> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
150 <title>Problémy s výstupem videa</title> |
14933 | 151 <para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
152 Nejprve poznamenejme, že volby <option>-fs -vm</option> a |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
153 <option>-zoom</option> nejsou podporované všemi rozhraními. Navíc |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
154 ne všechna rozhraní podporují škálování/zvětšování v hardwaru. |
14933 | 155 </para> |
156 | |
157 <formalpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
158 <title>Poblikávání OSD/titulků</title> |
14933 | 159 <para> |
160 <itemizedlist> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
161 <listitem><para>rozhraní x11: bohužel, zatím nelze odstranit</para></listitem> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
162 <listitem><para>rozhraní xv: použijte volbu <option>-double</option></para></listitem> |
14933 | 163 </itemizedlist> |
164 </para> | |
165 </formalpara> | |
166 | |
167 <formalpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
168 <title>Zelený obraz při použití mga_vid (<option>-vo mga</option> / <option>-vo xmga</option>)</title> |
14933 | 169 <para> |
170 <itemizedlist> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
171 <listitem><para>mga_vid špatně detekovalo množství RAM videokarty, načtěte jej |
14933 | 172 znovu s volbou <option>mga_ram_size</option> |
173 </para></listitem> | |
174 </itemizedlist> | |
175 </para> | |
176 </formalpara> | |
177 | |
178 </sect2> | |
179 </sect1> | |
180 | |
181 </appendix> | |
182 |