Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/man/es/mplayer.1 @ 30454:c6ccbae868cf
Fix argument order for lseek, fixes cookie loading in Windows and in general
everywhere where SEEK_SET != 0.
author | reimar |
---|---|
date | Wed, 03 Feb 2010 17:50:18 +0000 |
parents | 902fc3933489 |
children | e7a1376d9fff |
rev | line source |
---|---|
13483 | 1 .\" synced with 1.685 |
20838 | 2 .\" Encoding: iso-8859-1 |
30372 | 3 .\" MPlayer (C) 2000-2010 El equipo de MPlayer |
11806 | 4 .\" Esta página de manual ha sido escrita por Gabucino, Diego Biurrun, |
5 .\" Jonas Jermann y traducida al español por Juan Martín López. | |
22826 | 6 .\" |
22551 | 7 .\" FIXME: break lines longer than 80 characters; remove trailing whitespaces |
22602 | 8 .\" FIXME: New sentences need to start on new lines. |
10412 | 9 . |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
10 .\" FIXME: Partir las líneas que contienen más de 80 caracteres; |
22810 | 11 .\" FIXME: Las nuevas frases deben comenzar en nuevas líneas. |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
12 .\" Arreglado hasta la línea 1131. |
22826 | 13 .\" |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
14 .\" Traducido hasta la línea 4483 hay que revisar también las anteriores para |
22810 | 15 .\" detectar algunos pequeños cambios. |
16 . | |
10412 | 17 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
18 .\" Definiciones de Macros | |
19 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
20 . | |
22551 | 21 .\" define la indentación para las subopciones |
22826 | 22 .nr SS 5 |
10412 | 23 .\" añade una nueva subopción |
24 .de IPs | |
25 .IP "\\$1" \n(SS | |
26 .. | |
27 .\" principio del primer nivel de subopciones, finaliza con .RE | |
28 .de RSs | |
22551 | 29 .RS 10 |
10412 | 30 .. |
31 .\" principio del segundo nivel de subopciones | |
32 .de RSss | |
33 .PD 0 | |
34 .RS \n(SS+3 | |
35 .. | |
36 .\" final del segundo nivel de subopciones | |
37 .de REss | |
38 .RE | |
39 .PD 1 | |
40 .. | |
41 . | |
42 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
43 .\" Título | |
44 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
45 . | |
22810 | 46 .TH MPlayer 1 "2006-10-15" "Proyecto MPlayer" "El Reproductor de Películas" |
10412 | 47 . |
48 .SH NOMBRE | |
12897 | 49 mplayer \- reproductor de películas |
50 .br | |
51 mencoder \- codificador de películas | |
22810 | 52 . |
11559 | 53 . |
10412 | 54 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
55 .\" Sinopsis | |
56 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
57 . | |
58 .SH SINOPSIS | |
59 .na | |
60 .nh | |
61 .B mplayer | |
22810 | 62 [opciones] [archivo|URL|playlist|\-] |
63 . | |
64 .br | |
10412 | 65 .B mplayer |
22810 | 66 [opciones] fichero1 |
22551 | 67 [opciones específicas] fichero2 [opciones específicas] |
13483 | 68 . |
10412 | 69 .br |
70 .B mplayer | |
22551 | 71 [opciones] |
72 {grupo de ficheros y opciones} | |
10412 | 73 [opciones específicas del grupo] |
13483 | 74 . |
10412 | 75 .br |
76 .B mplayer | |
22551 | 77 [dvd|dvdnav]://[título|[título_inicial]-título_final] |
12892 | 78 [opciones] |
13483 | 79 . |
10412 | 80 .br |
81 .B mplayer | |
22551 | 82 vcd://pista[/dispositivo] |
22810 | 83 . |
84 .br | |
10412 | 85 .B mplayer |
22551 | 86 tv://[canal] |
10412 | 87 [opciones] |
13483 | 88 . |
10412 | 89 .br |
90 .B mplayer | |
22551 | 91 radio://[canal|frecuencia][/capture] |
10412 | 92 [opciones] |
13483 | 93 . |
94 .br | |
95 .B mplayer | |
22551 | 96 pvr:// |
13483 | 97 [opciones] |
98 . | |
10412 | 99 .br |
100 .B mplayer | |
22551 | 101 dvb://[numero_tarjeta@]canal |
10412 | 102 [opciones] |
13483 | 103 . |
10412 | 104 .br |
105 .B mplayer | |
22551 | 106 mf://máscara |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
107 [\-mf opciones] [opciones] |
22551 | 108 . |
109 .br | |
110 .B mplayer | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
111 [cdda|cddb]://pista[\-pista_final][:velocidad][/dispositivo] |
10412 | 112 [opciones] |
13483 | 113 . |
114 .br | |
115 .B mplayer | |
22551 | 116 cue://archivo[:pista] |
117 [opciones] | |
118 . | |
119 .br | |
120 .B mplayer | |
22810 | 121 [fichero|mms[t]|http|http_proxy|rt[s]p|ftp|udp|unsv|smb]:// |
22551 | 122 [usuario:contraseña@]URL[:puerto] [opciones] |
13483 | 123 . |
10412 | 124 .br |
125 .B mplayer | |
22551 | 126 sdp://fichero |
10412 | 127 [opciones] |
13483 | 128 . |
10412 | 129 .br |
130 .B mplayer | |
22551 | 131 mpst://host[:puerto]/URL |
10412 | 132 [opciones] |
13483 | 133 . |
10412 | 134 .br |
14836
8b9738526dd7
added a stream module for the vstream client library
joey
parents:
14166
diff
changeset
|
135 .B mplayer |
22551 | 136 tivo://host/[list|llist|fsid] |
14836
8b9738526dd7
added a stream module for the vstream client library
joey
parents:
14166
diff
changeset
|
137 [opciones] |
22810 | 138 . |
139 .br | |
12892 | 140 .B gmplayer |
141 [opciones] | |
142 [\-skin\ skin] | |
13483 | 143 . |
12892 | 144 .br |
10412 | 145 .B mencoder |
22810 | 146 [opciones] fichero |
147 [fichero|URL|\-] [\-o\ fichero\ |\ file://fichero\ | | |
22551 | 148 smb://[usuario:contraseña@]host/ruta_al_fichero] |
149 . | |
150 .br | |
151 .B mencoder | |
22810 | 152 [opciones] fichero1 |
22551 | 153 [opciones específicas] fichero2 [opciones específicas] |
10412 | 154 .ad |
155 .hy | |
11559 | 156 . |
10412 | 157 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
22826 | 158 .\" Descripción |
10412 | 159 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
160 . | |
161 .SH DESCRIPCIÓN | |
162 .B mplayer | |
22810 | 163 es un reproductor de películas para Linux (funciona en muchas otras plataformas |
164 y arquitecturas de CPU, vea la documentación). | |
22826 | 165 Reproduce la mayoría de los ficheros MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, RM, |
22551 | 166 QT/\:MOV/\:MP4, ogg/\:OGM, MKV, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM and RoQ, |
12897 | 167 soportados de forma nativa y otros codecs binarios. |
10412 | 168 Además puede ver VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX\ 3/\:4/\:5 e incluso películas |
12897 | 169 WMV. |
10412 | 170 .PP |
12897 | 171 MPlayer soporta un amplio rango de controladores de salida de video y de |
172 audio. | |
173 Funciona con X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB, | |
22810 | 174 Quartz, Mac OS X CoreVideo, pero también puede usar GGI, SDL (y todos sus |
175 controladores), VESA (en cualquier tarjeta compatible con VESA, incluso sin X11) | |
176 , algunos controladores de tarjetas específicas a bajo nivel (par Matrox, 3Dfs y | |
177 ATI) y algunas tarjetas decodificadoras de MPEG por hardware, tales como | |
178 Siemens DVB, Hauppauge PVR (IVTV), DXR2 y DXR3/\:Hollywood+. | |
12897 | 179 La mayoría de ellos soportan escalado por software o por hardware, para que |
180 pueda disfrutar de las películas en modo de pantalla completa. | |
10412 | 181 .PP |
182 MPlayer tiene información en pantalla (OSD, On Screen Display) sobre el estado, | |
22810 | 183 subtítulos grandes y bonitos con suavizado de bordes y realimentación visual de |
184 los controles con teclado. | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
185 Tipos de letra Europeo/\:ISO8859\-1,2 (Húngaro, Inglés, Checoslovaco, etc), |
22551 | 186 Cirílico y Koreano se soportan en 12 formatos de subtítulos (MicroDVD, SubRip, |
12897 | 187 OGM, SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, PJS y el nuestro: |
15665 | 188 MPsub) así como subtítulos DVD (cadenas SPU, VOBsub y Closed Captions). |
10412 | 189 .PP |
190 .B mencoder | |
191 (Codificador de Películas de MPlayer) es un codificador simple de películas, | |
192 diseñado para codificar películas que se pueden reproducir con MPlayer (vea | |
193 más arriba) a otros formatos también reproducibles con MPlayer (vea más abajo). | |
22551 | 194 Codifica a MPEG-4 (DivX/Xvid), cualquier codec de libavcodec y audio en |
10412 | 195 PCM/\:MP3/\:VBRMP3 en 1, 2 o 3\ pasadas. |
22810 | 196 Además, tiene habilidades para copiar flujos, un potente sistema de filtros |
197 (recortar, expandir, girar, post-procesar, rotar, escalar, ruidos, | |
10412 | 198 conversión rgb/\:yuv) y más. |
199 .PP | |
200 .B gmplayer | |
201 es MPlayer con una interfaz gráfica para el usuario. | |
10806 | 202 Tiene las mismas opciones que MPlayer. |
10412 | 203 .PP |
22810 | 204 Se pueden encontrar ejemplos de uso para familiarizarle rápidamente con el |
205 manejo del programa al final de esta página del manual | |
22551 | 206 .PP |
207 .B ¡Lea también la documentación HTML! | |
11559 | 208 . |
209 . | |
10412 | 210 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
22551 | 211 .\" Control interactivo |
10412 | 212 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
213 . | |
22551 | 214 .SH "CONTROL INTERACTIVO" |
22810 | 215 MPlayer tiene una capa de control totalmente configurable, dirigida por órdenes, |
216 que le permite controlar MPlayer usando el teclado, el ratón, un mando de | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
217 juegos o un mando a distancia (usando LIRC). Vea la opción \-input para conocer |
22810 | 218 las maneras de configurarlo. |
219 .TP | |
220 .B control por teclado | |
10412 | 221 .PD 0 |
22551 | 222 .RSss |
10412 | 223 .IPs "<\- y \->" |
13465 | 224 Posiciona atrás/\:adelante 10 segundos. |
10412 | 225 .IPs "arriba y abajo" |
13465 | 226 Posiciona atrás/\:adelante 1 minuto. |
10412 | 227 .IPs "repág y avpág" |
13465 | 228 Posiciona atrás/\:adelante 10 minutos. |
22551 | 229 .IPs "[ y ]" |
230 Aumenta/disminuye la velocidad de reproducción en un 10% | |
231 .IPs "{ y }" | |
232 Dobla/Divide la velocidad de reproducción. | |
233 .IPs "Retroceso" | |
234 Devuelve la reproducción a la velocidad normal. | |
10412 | 235 .IPs "< y >" |
22551 | 236 retrocede/\:avanza en la lista de reproducción. |
13371 | 237 .IPs "INICIO y FIN" |
22551 | 238 siguiente/\:previa entrada del árbol de reproducción en la lista actual. |
13371 | 239 .IPs "INS y SUPR" |
22810 | 240 siguiente/\:previa fuente alternativa (solo para listas de reproducción ASX). |
10412 | 241 .IPs "p / ESPACIO" |
22810 | 242 Pausa la película (cualquier tecla para salir del modo pausa). |
22551 | 243 .IPs ".\ \ \ \ " |
244 Paso adelante. Pesionar una vez detiene la película. | |
22810 | 245 Cada pulsación posterior reproduce un frame y detiene la película otra vez |
246 (cualquier otra tecla hace retornar al modo normal). | |
10412 | 247 .IPs "q / ESC" |
13465 | 248 Detiene la película y sale. |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
249 .IPs "+ y \-" |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
250 Ajusta el retardo de audio por +/\- 0.1 segundos. |
10412 | 251 .IPs "/ y *" |
13465 | 252 Decrementa/\:incrementa el volumen. |
10412 | 253 .IPs "9 and 0" |
13465 | 254 Decrementa/\:incrementa el volumen. |
19487 | 255 .IPs "m\ \ \ \ " |
13465 | 256 Silencia el sonido. |
22551 | 257 .IPs "_ (sólo MPEG-TS and libavformat)" |
258 Alterna entre las pistas de vídeo disponibles | |
259 .IPs "# (sólo MPEG, Matroska, AVI y libavformat)" | |
260 Alterna entre las pistas de audio disponibles | |
19487 | 261 .IPs "f\ \ \ \ " |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
262 Cambia al modo de pantalla completa (vea también \-fs). |
19487 | 263 .IPs "T\ \ \ \ " |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
264 Cambia al modo siempre-visible (vea también \-ontop). |
13465 | 265 .IPs "w y e" |
266 Decrementa/\:incrementa el rango de pan y scan. | |
19487 | 267 .IPs "o\ \ \ \ " |
22810 | 268 Cambia entre los estados de OSD: nada / posición / posición + tiempo posición + |
269 tiempo + tiempo total. | |
19487 | 270 .IPs "d\ \ \ \ " |
13465 | 271 Cambia el saltarse imágenes. |
12119 | 272 cambia entre los estados del salto de imágenes: nada / saltar el mostrar |
13465 | 273 en pantalla / saltar decodificación (vea \-framedrop y \-hardframedrop). |
19487 | 274 .IPs "v\ \ \ \ " |
13465 | 275 Cambia la visibilidad de los subtítulos. |
22551 | 276 .IPs "j\ \ \ \ " |
277 Alterna entre los subtítulos disponibles. | |
278 .IPs "y/g\ \ \ \ " | |
279 Paso adelante/atrás en la lista de subtítulos | |
19487 | 280 .IP "F\ \ \ \ " |
13465 | 281 Cambia la visibilidad de "subtítulos forzados". |
19487 | 282 .IPs "a\ \ \ \ " |
13465 | 283 Cambia la alineación de los subtítulos: arriba/\:enmedio/\:abajo. |
22551 | 284 .IPs "x y z" |
13465 | 285 Ajusta el retardo de subtítulos por +/\:- 0.1 segundos. |
10412 | 286 .IPs "r y t" |
13465 | 287 Mueve los subtítulos arriba/\:abajo. |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
288 .IPs "i (sólo modo \-edlout)" |
13465 | 289 Establece una marca EDL. |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
290 .IPs "s (sólo \-vf screenshot)" |
22551 | 291 Realiza una captura de pantalla. |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
292 .IPs "S (sólo \-vf screenshot)" |
22551 | 293 Comienza/para la toma de capturas de pantalla. |
294 .IPs "I\ \ \ \ " | |
295 Muestra el nombre del fichero que se está reproduciendo en pantalla. | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
296 .IPs "D (sólo \-vo xvmc, \-vf yadif, \-vf kerndeint)" |
22551 | 297 Activa/desactiva el desentrelazador. |
11559 | 298 .PD 1 |
10412 | 299 .PP |
22810 | 300 (Las siguientes teclas son válidas únicamente cuando se usa una salida de video |
301 acelerada por hardware (xv, (x)vidix, (x)mga, etc), el ecualizador por software | |
302 (\-vf eq o \-vf eq2) o el filtro de tonalidad (\-vf hue).) | |
11559 | 303 .PP |
304 .PD 0 | |
10412 | 305 .IPs "1 y 2" |
13465 | 306 Ajusta el contraste. |
10412 | 307 .IPs "3 y 4" |
13465 | 308 Ajusta el brillo. |
10412 | 309 .IPs "5 y 6" |
13465 | 310 Ajusta el matiz. |
10412 | 311 .IPs "7 y 8" |
13465 | 312 Ajusta la saturación. |
22551 | 313 .PD 1 |
314 .PP | |
22810 | 315 (Las siguientes teclas son válidas únicamente cuando se usa quartz o el |
29210 | 316 controlador de vídeo de corevideo) |
22551 | 317 .PP |
318 .PD 0 | |
319 .IPs "command + 0" | |
320 Cambia el tamaño de la ventana a la mitad de su tamaño. | |
321 .IPs "command + 1" | |
322 Cambia el tamaño de la ventana a su tamaño original. | |
323 .IPs "command + 2" | |
324 Cambia el tamaño de la ventana al doble su tamaño original. | |
325 .IPs "command + f" | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
326 Cambia al modo de pantalla completa (vea también \-fs). |
22551 | 327 .IPs "command + [ and command + ]" |
328 Establece el canal alfa de la ventana de la película. | |
10412 | 329 .PD 1 |
22551 | 330 .PP |
22810 | 331 (Las siguientes teclas son válidas únicamente cuando se usa el controlador de |
332 vídeo sdl) | |
22551 | 333 .PP |
334 .PD 0 | |
335 .IPs "c\ \ \ \ " | |
336 Alterna entre los diferentes modos de pantalla completa. | |
337 .IPs "n\ \ \ \ " | |
338 Vuelve al modo original. | |
339 .PD 1 | |
340 .PP | |
22810 | 341 (Las siguientes teclas son válidas únicamente cuando se usa un teclado |
342 multimedia) | |
22551 | 343 .PP |
10412 | 344 .PD 0 |
22551 | 345 .IPs "PAUSE" |
346 pausa. | |
347 .IPs "STOP\ \ \ \ " | |
348 Detiene la reproducción y sale. | |
349 .IPs "PREVIOUS and NEXT" | |
350 Posiciona atrás/\:adelante 1 minuto. | |
351 .PD 1 | |
352 .PP | |
22810 | 353 (Las siguientes teclas son válidas únicamente cuando se ha compilado con soporte |
354 para la interfaz gráfica y tienen precedencia sobre las anteriores) | |
22551 | 355 .PP |
356 .PD 0 | |
357 .IPs "ENTER" | |
358 Comienza la reproducción. | |
359 .IPs "ESC\ \ \ \ " | |
13465 | 360 Detiene la reproducción. |
19487 | 361 .IPs "l\ \ \ \ " |
22551 | 362 Carga un fichero. |
363 .IPs "t\ \ \ \ " | |
364 Carga los subtítulos. | |
19487 | 365 .IPs "c\ \ \ \ " |
22551 | 366 Abre el navegador de temas. |
367 .IPs "r\ \ \ \ " | |
368 Abre el diálogo de preferencias. | |
10412 | 369 .PD 1 |
22551 | 370 .PP |
22810 | 371 (Las siguientes teclas son válidas únicamente cuando se ha compilado con soporte |
372 para la TV o DVB y tienen precedencia sobre las anteriores) | |
22551 | 373 .PP |
10412 | 374 .PD 0 |
22551 | 375 .IPs "h and k" |
376 Selecciona el canal anterior/siguiente. | |
19487 | 377 .IPs "n\ \ \ \ " |
13465 | 378 Cambia la norma. |
19487 | 379 .IPs "u\ \ \ \ " |
13465 | 380 Cambia la lista de canales. |
22551 | 381 .PD 1 |
382 .PP | |
22810 | 383 (Las siguientes teclas son válidas únicamente cuando se ha compilado con soporte |
384 para dvdnav: se usan para navegar por los menús) | |
22551 | 385 .PP |
386 .PD 0 | |
387 .IPs "Teclado numérico 8" | |
388 Selecciona el botón hacia arriba. | |
389 .IPs "Teclado numérico 2" | |
390 Selecciona el botón hacia abajo. | |
391 .IPs "Teclado numérico 4" | |
392 Selecciona el botón hacia la izquierda. | |
393 .IPs "Teclado numérico 6" | |
394 Selecciona el botón hacia la derecha. | |
395 .IPs "Teclado numérico 5" | |
396 Vuelve al menú principal. | |
397 .IPs "Teclado numérico 7" | |
22810 | 398 Vuelve al menú más cercano (el orden preferido es: capítulo->título->raíz). |
22551 | 399 .IPs "Teclado numérico INTRO" |
400 Confirma la elección. | |
401 .PD 1 | |
402 . | |
403 .TP | |
404 .B control del ratón | |
405 .PD 0 | |
406 .RSs | |
407 .IPs "Botón 3 y Botón 4" | |
408 Posiciona atrás/\:adelante 1 minuto. | |
409 .IPs "Botón 4 y Botón 5" | |
410 Aumenta/disminuye el volumen | |
411 .RE | |
412 .PD 1 | |
413 . | |
414 .TP | |
415 .B control del joystick | |
416 .PD 0 | |
417 .RSs | |
418 .IPs "izquierda y derecha" | |
419 Posiciona atrás/\:adelante 10 segundos. | |
420 .IPs "arriba y abajo" | |
421 Posiciona atrás/\:adelante 1 minuto. | |
422 .IPs "botón 1" | |
423 Pausa | |
424 .IPs "botón 2" | |
22810 | 425 Cambia los estados OSD: ninguno / búsqueda / búsqueda + contador / búsqueda + |
426 contador+ tiempo total. | |
22551 | 427 .IPs "botón 3" |
428 Aumenta/disminuye el volumen | |
10412 | 429 .RE |
430 .PD 1 | |
11559 | 431 . |
432 . | |
12119 | 433 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
434 .\" Opciones | |
435 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
436 . | |
437 .SH "USO" | |
438 Cada opción 'etiqueta' tiene su contrapartida 'noetiqueta', es decir, \& el | |
439 opuesto a la opción \-fs es \-nofs. | |
440 .PP | |
22816 | 441 Si una opción está marcada como (XXX solamente), solo funcionará en combinación |
442 con la opción XXX o si está compilado con soporte XXX. | |
12892 | 443 .PP |
22551 | 444 .I NOTA: |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
445 El analizador de subopciones (se usa por ejemplo para las subopciones \-ao pcm) |
22810 | 446 soporta un modo especial de escape de cadenas pensado para usarse con interfaces |
22816 | 447 gráficas de usuario externas. |
22551 | 448 .br |
449 Tienen el siguiente formato: | |
450 .br | |
451 %n%string_of_length_n | |
452 .br | |
453 .I EJEMPLOS: | |
454 .br | |
455 mplayer \-ao pcm:file=%10%C:test.wav test.avi | |
456 .br | |
457 O en un script: | |
458 .br | |
459 mplayer \-ao pcm:file=%`expr length "$NAME"`%"$NAME" test.avi | |
460 .PP | |
461 . | |
462 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
463 .\" Ficheros de configuración | |
464 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
465 . | |
466 .SH "FICHEROS DE CONFIGURACIÓN" | |
22816 | 467 Puede escribir todas sus opciones en ficheros de configuración que serán leídos |
468 cada vez que se ejecute MPlayer/MEncoder. | |
12119 | 469 El archivo de configuración del sistema global 'mplayer.conf' está en su |
22816 | 470 directorio de configueración (p.e.\& /etc/\:mplayer |
22551 | 471 o /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), el específico de usuario |
472 es '~/\:.mplayer/\:config'. El fichero de configuración para | |
473 MEncoder es mencoder.conf en su directorio de configuración | |
22816 | 474 (p.e.\& /etc/\:mplayer o /usr/\:local/\:etc/\:mplayer) el específico |
22551 | 475 de usuario es '~/\:.mplayer/mencoder.conf'. |
22816 | 476 Las opciones específicas de usuario sobreescriben a las del sistema y a su vez |
477 las que se pasan por línea de comandos sustituyen a estas. | |
12119 | 478 La sintaxis del archivo de configuración es 'opción=<valor>', todo lo que haya |
479 después de un '#' es considerado un comentario. | |
22825 | 480 Las opciones que funcionan sin valores pueden ser activadas estableciendo |
481 su valor a 'yes' o '1' o 'true' y desactivadas estableciendo su valor a 'no' | |
22551 | 482 o '0' o 'false'. Incluso las subopciones pueden se especificadas de este modo. |
12119 | 483 .PP |
22551 | 484 También puede escribir ficheros de configuración para ficheros específicos. |
22816 | 485 Si dispone de un archivo de configuración para un archivo llamado 'pelicula.avi' |
22551 | 486 cree otro archivo llamado 'pelicula.avi.conf' con las opciones específicas y |
22816 | 487 colóquelo en ~/.mplayer o en el mismo directorio que el fichero mientras use la |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
488 opción \-use\-filedir\-conf (tanto en la línea de comandos como en el fichero de |
22816 | 489 configuración global). |
22551 | 490 .PP |
491 .I "EJEMPLO DE FICHERO DE CONFIGURACIÓN DE MPLAYER:" | |
492 .sp 1 | |
13465 | 493 .nf |
12119 | 494 # Usar controlador de Matrox por defecto. |
495 vo=xmga | |
22551 | 496 # Me encanta practicar manualidades mientras veo vídeos. |
497 flip=yes | |
12119 | 498 # Decodificar/\:codificar múltiples archivos desde png, |
499 # empezando con mf://mascaradearchivo | |
500 mf=type=png:fps=25 | |
501 # Las imágenes en negativo son extrañamente bonitas. | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
502 vf=eq2=1.0:\-0.8 |
13465 | 503 .fi |
12119 | 504 .PP |
22551 | 505 .I "EJEMPLO DE FICHERO DE CONFIGURACIÓN DE MENCODER:" |
506 .sp 1 | |
507 .nf | |
508 # Establece la salida de Mencoder a un fichero por defecto. | |
509 o=encoded.avi | |
22816 | 510 # Las 4 siguientes líneas permiten a mencoder tv:// comenzar la captura |
511 # inmediatamente. | |
22551 | 512 oac=pcm=yes |
513 ovc=lavc=yes | |
514 lavcopts=vcodec=mjpeg | |
515 tv=driver=v4l2:input=1:width=768:height=576:device=/dev/video0:audiorate=48000 | |
22816 | 516 # conjunto de opciones por defecto más complejo. |
22551 | 517 lavcopts=vcodec=mpeg4:autoaspect=1 |
518 lameopts=aq=2:vbr=4 | |
519 ovc=lavc=1 | |
520 oac=lavc=1 | |
521 passlogfile=pass1stats.log | |
522 noautoexpand=1 | |
523 subfont-autoscale=3 | |
524 subfont-osd-scale=6 | |
525 subfont-text-scale=4 | |
526 subalign=2 | |
527 subpos=96 | |
528 spuaa=20 | |
529 .fi | |
530 . | |
531 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
532 .\" Perfiles | |
533 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
534 . | |
535 .SH "PERFILES" | |
22816 | 536 Para facilitar el trabajo con diferentes configuraciones se pueden definir |
537 perfiles en los ficheros de configuración. Un perfil comienza con su nombre | |
538 entre corchetes, p.e.\& '[mi-perfil]'. | |
22551 | 539 Todas las opciones que le sigan serán parte del perfil. |
22816 | 540 Se puede definir una descripción (mostrada por \-profile help) con la opción |
541 profile-desc. | |
542 Para acabar el perfil, comience otro o use el nombre de perfil default para | |
543 seguir con las opciones normales. | |
22551 | 544 .fi |
545 .PP | |
546 .I "PERFIL DE EJEMPLO DE MENCODER:" | |
547 .sp 1 | |
548 .nf | |
549 | |
550 [mpeg4] | |
551 profile-desc="Codificación MPEG4" | |
552 ovc=lacv=yes | |
553 lavcopts=vcodec=mpeg4:vbitrate=1200 | |
554 | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
555 [mpeg4\-hq] |
22551 | 556 profile-desc="Codificación HQ MPEG4" |
557 profile=mpeg4 | |
558 lavcopts=mbd=2:trell=yes:v4mv=yes | |
559 .fi | |
13483 | 560 . |
12119 | 561 .SH "OPCIONES GENERALES" |
13483 | 562 . |
12119 | 563 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
564 .B \-codecs\-file <nombrearchivo> (Vea también \-afm, \-ac, \-vfm y \-vc.) |
12119 | 565 Usa el archivo codecs.conf especificado en lugar del instalado por sistema o el |
22551 | 566 interno. |
13483 | 567 . |
12119 | 568 .TP |
569 .B \-include <archivo\ de\ configuración> | |
570 Archivo de configuración específico que se consultará después del que haya por | |
571 defecto. | |
13483 | 572 . |
12119 | 573 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
574 .B \-list\-options |
22551 | 575 Saca por pantalla todas las opciones disponibles |
576 . | |
577 .TP | |
578 .B \-msgcharset <charset> | |
22816 | 579 Convierte los mensajes de la consola al conjunto de caracteres especificado |
580 (default: autodetect). El texto se codificará con el parámetro especificado con | |
22825 | 581 la opción de configuración \-\-charset. Establézcalo a noconv para inhabilitar |
22816 | 582 la conversión (por e.j.\& problemas con iconv ). |
22551 | 583 .br |
584 .I NOTA: | |
22816 | 585 La opción tiene efecto después de que el analizador de la línea de comandos ha |
586 finalizado. La variable de entorno MPLAYER_CHARSET puede ayudarle a deshacerse | |
587 de las primeras líneas de salida estropeada. | |
22551 | 588 .TP |
589 .B \-msglevel <all=<nivel>:<módulo>=<nivel>:...> | |
590 Controla la cantidad de mensajes para cada módulo. El módulo 'all' cambia la | |
591 cantidad de mensajes para el resto de módulos no especificados en la línea de | |
592 comandos. Vea '\-msglevel help' para una lista de todos los módulos. | |
593 .br | |
594 .I NOTA: | |
595 Los mensajes mostrados antes de que la línea de comandos haya sido analizada | |
596 únicamente pueden ser controlados por la variable de entorno MPLAYER_VERBOSE | |
597 que se aplica a todos los módulos. | |
598 .br | |
599 Niveles disponibles: | |
600 .PD 0 | |
601 .RSs | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
602 .IPs "\-1" |
22551 | 603 completo silencio |
604 .IPs " 0" | |
605 únicamente mensajes fatales | |
606 .IPs " 1" | |
607 mensajes de error | |
608 .IPs " 2" | |
609 mensajes de aviso | |
610 .IPs " 3" | |
611 mensajes de ayuda cortos | |
612 .IPs " 4" | |
613 mensajes de información | |
614 .IPs " 5" | |
615 mensajes de estado (aquellos ocultos por \-quiet) | |
616 .IPs " 6" | |
617 mensajes prolijos. | |
618 .IPs " 7" | |
619 nivel de detección de errores 2 | |
620 .IPs " 8" | |
621 nivel de detección de errores 3 | |
622 .IPs " 9" | |
623 nivel de detección de errores 4 | |
624 .RE | |
625 .PD 1 | |
626 .TP | |
19487 | 627 .B "\-quiet\ \ " |
12897 | 628 Hace que MPlayer muestre menos información; en particular oculta la línea de |
13371 | 629 estado (i.e.\& A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...) que no será mostrada. |
12119 | 630 Es particularmente útil en terminales lentos o donde no funciona bien el manejo |
13371 | 631 del retorno de carro (i.e.\& \\r). |
13483 | 632 . |
12119 | 633 .TP |
22551 | 634 .B \-priority <prio> (sólo Windows) |
22816 | 635 Establece la prioridad de acuerdo a un conjuto de prioridades predefinidas |
22551 | 636 disponibles bajo Windows. |
637 Posibles valores de <prio>: | |
638 .RSs | |
639 idle|belownormal|normal|abovenormal|high|realtime | |
640 .RE | |
641 .sp 1 | |
642 .RS | |
643 .I AVISO: | |
644 Usar la prioridad realtime puede causar un cuelgue del sistema. | |
645 .RE | |
646 .TP | |
647 .B \-profile <perfil1,perfil2,...> | |
22816 | 648 Usa los perfiles dados, \-profile muestra una lista con todos los perfiles |
649 definidos. | |
22551 | 650 . |
651 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
652 .B \-really\-quiet (vea también \-quiet) |
22551 | 653 Muestra incluso menos mensajes de salida y de estado que con la opción \-quiet. |
654 . | |
655 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
656 .B \-show\-profile <perfil> |
22551 | 657 Muestra la descripción y el contenido de un perfil. |
658 . | |
659 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
660 .B \-use\-filedir\-conf |
22551 | 661 Busca un fichero de configuración específico en el mismo directorio que el |
662 fichero que se va a reproducir. | |
663 .br | |
664 .I AVISO: | |
665 Puede ser peligroso si se reproduce desde un lugar desconocido. | |
666 . | |
667 .TP | |
12119 | 668 .B \-v, \-verbose |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
669 Aumenta el nivel de prolijo, un nivel por cada \-v encontrado en |
22551 | 670 la línea de comandos. |
12119 | 671 . |
672 . | |
673 . | |
10412 | 674 .SH "OPCIONES DEL REPRODUCTOR (SOLO MPLAYER)" |
13483 | 675 . |
10412 | 676 .TP |
11489 | 677 .B \-autoq <calidad> (use con \-vf [s]pp) |
10412 | 678 Cambia dinámicamente el nivel de postprocesado dependiendo del tiempo de CPU |
679 disponible. | |
680 El número que especifique será el máximo nivel usado. | |
681 Lo normal es que pueda usar cualquier número grande. | |
12897 | 682 Deberá usar \-vf [s]pp sin parámetros para que esto funcione. |
13483 | 683 . |
10412 | 684 .TP |
685 .B \-autosync <factor> | |
12897 | 686 Ajusta gradualmente la sincronización A/\:V basada en medidas de retardo de |
687 audio. | |
10412 | 688 Especificando \-autosync\ 0, por defecto, causa que el tiempo de imágenes esté |
689 basado completamente en medidas de retardo de audio. | |
690 Especificando \-autosync\ 1 hará lo mismo, pero se se usará sutilmente el | |
12897 | 691 algoritmo de corrección de A/\:V. |
10412 | 692 Un ratio de imágenes de video irregular que funciona bien con \-nosound puede |
693 incluso mejorarse estableciendo este a un valor entero mayor que 1. | |
22825 | 694 Cuanto más alto sea el valor, más cerca se estará de la sincronización de |
695 \-nosound. Pruebe \-autosync\ 30 para suavizar problemas con controladores de | |
696 sonido que no implementan una medida del retardo de audio perfecta. | |
13371 | 697 .sp 1 |
22825 | 698 Con este valor, si ocurre un desplazamiento de sincronización A/\:V grande sólo |
10412 | 699 pasarán 1 o 2\ segundos hasta estabilizarse. |
700 Este retardo en tiempo de reacción a repentinos desplazamientos A/\:V debe ser | |
701 el único efecto colateral de activar esta opción, para todos los controladores | |
702 de sonido. | |
13483 | 703 . |
10412 | 704 .TP |
705 .B \-benchmark | |
12897 | 706 Muestra algunas estadísticas en uso de CPU e imágenes eliminadas al final de |
707 la reproducción. | |
10412 | 708 Úselo en combinación con \-nosound y \-vo null para medida del rendimiento del |
22825 | 709 codec de vídeo. |
10412 | 710 .br |
711 .I NOTA: | |
712 Con esta opción MPlayer ignorará la duración de las imágenes mientras reproduzca | |
22825 | 713 sólo vídeo (puede ver esto como un valor infinito de fps). |
13483 | 714 . |
10412 | 715 .TP |
11149 | 716 .B \-colorkey <número> |
717 Cambia el colorkey a un valor RGB de su elección. | |
718 0x000000 es negro y 0xffffff es blanco. | |
11319 | 719 Solo soportado por los controladores de salida de video cvidix, fbdev, svga, |
22825 | 720 vesa, winvidix, xmga, xvidix, xover, xv (vea \-vo xv:ck), xvmc (vea \-vo xv:ck) |
22551 | 721 y directx. |
11149 | 722 .TP |
11381 | 723 .B \-nocolorkey |
22825 | 724 Desactiva el colorkeying. |
725 Sólo soportado por los controladores de salida de video cvidix, fbdev, svga, | |
726 vesa, winvidix, xmga, xvidix, xover, xv (vea \-vo xv:ck), xvmc (vea \-vo xv:ck) | |
727 y directx. | |
22551 | 728 . |
729 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
730 .B \-correct\-pts (experimental) |
22825 | 731 Cambia MPlayer a un modo experimental en el que las marcas de tiempo para las |
732 imágenes de vídeo se calculan de una forma diferente y se soportan los filtros | |
733 de vídeo que añaden nuevas imágenes o modifican las marcas de tiempo de los | |
734 existentes. Se pueden ver las marcas de tiempo mas precisas por ejemplo cuando | |
735 se reproducen subtítulos sincronizados a cambios de escena con la opción \-ass. | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
736 Sin \-correct\-pts seguramente la sincronización irá desplazada algunas imágenes. |
22551 | 737 Esta opción no funciona correctamente con algunos demuxers y codecs. |
738 . | |
739 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
740 .B \-crash\-debug (CÓDIGO DE DETECCIÓN DE ERRORES) |
22551 | 741 Automáticamente añade gdb sobre un fallo o SIGTRAP. |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
742 El soporte debe estar compilado añadiendo \-\-enable\-crash\-debug en |
22551 | 743 la fase de configurado. |
13483 | 744 . |
10412 | 745 .TP |
12892 | 746 .B \-edlout <nombredearchivo> (EDL solamente) |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
747 Crea un nuevo archivo y escribe lista de decisión de edición (EDL) al mismo. |
10412 | 748 Durante la reproducción, cuando el usuario pulse 'i', una entrada para saltar |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
749 los últimos dos segundos de reproducción será escrita al archivo. |
22825 | 750 Esto proporciona un punto de partida para que el usuario pueda ajustar de |
10412 | 751 manera fina las entradas de EDL después. |
22551 | 752 Vea http://www.mplayerhq.hu/\:DOCS/\:HTML/\:en/\:edl.html para más detalles. |
13483 | 753 . |
10412 | 754 .TP |
755 .B \-enqueue (solo GUI) | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
756 Encola los archivos dados en la línea de comandos en la lista de reproducción |
10412 | 757 en lugar de reproducirlos inmediatamente. |
13483 | 758 . |
10412 | 759 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
760 .B \-fixed\-vo |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
761 Fuerza un sistema de video fijo para múltiples archivos (una (des)inicialización |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
762 para todos los archivos). |
22551 | 763 Por lo tanto sólo se abrirá una ventana para todos los archivos. |
22825 | 764 Actualmente los siguientes controladores funcionan bien con fixed-vo: gl, gl2, |
22551 | 765 mga, svga, x11, xmga, xv, xvidix y dfbmga. |
13483 | 766 . |
10412 | 767 .TP |
768 .B \-framedrop (vea también \-hardframedrop) | |
22825 | 769 Se salta la representación de algunas imágenes para mantener la sincronización |
770 A/\:V en sistemas lentos. | |
22551 | 771 Los filtros de vídeo no se aplican a estas imágenes. |
10412 | 772 Para los marcos tipo B el proceso de decodificación es completamente saltado. |
13483 | 773 . |
10412 | 774 .TP |
22551 | 775 .B \-(no)gui |
22825 | 776 Habilita o inhabilita la interfaz gráfica (la acción por defecto depende del |
777 nombre del binario). | |
778 Únicamente funciona si se usa como primer argumento de la línea de | |
22551 | 779 comandos. No funciona como opción en el fichero de configuración. |
780 . | |
781 .TP | |
10412 | 782 .B \-h, \-help, \-\-help |
783 Muestra un pequeño sumario de las opciones. | |
13483 | 784 . |
10412 | 785 .TP |
786 .B \-hardframedrop | |
787 Salto mayor de imágenes (puede romper la decodificación). | |
788 ¡Lleva a distorsiones de la imagen! | |
13483 | 789 . |
10412 | 790 .TP |
791 .B \-identify | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
792 Atajo para \-msglevel identify=4. |
12897 | 793 Muestra parámetros del archivo en un formato fácilmente analizable. |
22551 | 794 También muestra información sobre los lenguajes y los IDs de los subtítulos |
795 y las pista de audio. En algunos casos puede obtener más información | |
796 usando \-msglevel identify=6. | |
797 Por ejemplo, para un DVD mostrará la duración de cada título así como | |
798 el ID del disco. | |
13465 | 799 El script wrapper TOOLS/\:midentify suprime todas las otras salidas de MPlayer |
800 y (con suerte) muestra los nombres de archivo. | |
13483 | 801 . |
10412 | 802 .TP |
22551 | 803 .B \-idle (vea también \-slave) |
804 Hace que MPlayer espere en un modo ocioso en vez de salir cuando no hay un | |
805 fichero para reproducir. | |
806 Es útil sobretodo cuando se ejecuta MPlayer en modo esclavo y puede | |
807 ser controlado a través de comandos de entrada. | |
808 . | |
809 .TP | |
10412 | 810 .B \-input <comandos> |
811 Esta opción puede usarse para configurar algunas partes del sistema de entrada. | |
812 Las rutas son relativas a ~/\:.mplayer/. | |
11559 | 813 .br |
10412 | 814 .I NOTA: |
22551 | 815 Autorrepetición está soportada actualmente solo por palanca de juegos. |
13371 | 816 .sp 1 |
11559 | 817 Las órdenes disponibles son: |
13371 | 818 .sp 1 |
10412 | 819 .PD 0 |
820 .RSs | |
22551 | 821 .IPs conf=<fichero> |
10412 | 822 Leer input.conf alternativo. |
13465 | 823 Si no se da la ruta completa, se asume ~/\:.mplayer/\:<archivo>. |
11149 | 824 .IPs ar-delay |
22825 | 825 Retardo en mseg antes de empezar a autorrepetir una tecla (0 para inhabilitar). |
11149 | 826 .IPs ar-rate |
22551 | 827 Número de pulsaciones de tecla a generar por segundo en autorrepetición. |
10412 | 828 .IPs keylist |
12897 | 829 Muestra todas las teclas a las que pueden asignarse órdenes. |
10412 | 830 .IPs cmdlist |
12897 | 831 Muestra todas las órdenes para las que pueden asignarse teclas. |
11149 | 832 .IPs js-dev |
13465 | 833 Especifica el dispositivo de palanca de juegos a usar (por defecto: |
834 /dev/\:input/\:js0). | |
22551 | 835 .IPs file=<fichero> |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
836 Lee comandos desde el archivo dado. |
11429 | 837 Esto es más útil con un fifo. |
10412 | 838 .br |
839 .I NOTA: | |
22551 | 840 Cuando el fichero especificado es un fifo MPlayer lo abre de manera que pueda |
11429 | 841 hacer 'echo "seek 10" > mp_pipe' y el pipe sigue siendo válido. |
10412 | 842 .RE |
843 .PD 1 | |
844 . | |
845 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
846 .B \-key\-fifo\-size <2\-65000> |
22551 | 847 Espeficia el tamaño del FIFO que almacena eventos de teclado (default: 10). |
848 Un FIFO de tamaño n puede almacenar (n-1) eventos. | |
849 Si es demasiado pequeño se pueden perder algunos eventos (conduciendo | |
850 a "botones de ratón pegados" y efectos similares). | |
851 Si es demasiado grande puede parecer que MPlayer se cuelga | |
852 mientras procesa los eventos almacenados. | |
853 Esta opción se introdujo para obtener el mimso comportamiento que antes, | |
854 establézcalo a 2 para Linux o a 1024 para Windows. | |
855 . | |
856 .TP | |
12892 | 857 .B \-lircconf <archivo> (LIRC solamente) |
12897 | 858 Especifica un archivo de configuración para LIRC (por defecto: ~/\:.lircrc). |
13483 | 859 . |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
860 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
861 .B \-list\-properties |
22551 | 862 Imprime todas las propiedades disponibles. |
13483 | 863 . |
10412 | 864 .TP |
865 .B \-loop <número> | |
866 Repite la reproducción de la película <número> veces. | |
867 0 significa para siempre. | |
13483 | 868 . |
10412 | 869 .TP |
12892 | 870 .B \-menu (menú OSD solamente) |
10412 | 871 Activa soporte para menú OSD. |
13483 | 872 . |
10412 | 873 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
874 .B \-menu\-cfg <fichero> (menú OSD solamente) |
10412 | 875 Usa un menu.conf alternativo. |
13483 | 876 . |
10412 | 877 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
878 .B \-menu\-root <valor> (menú OSD solamente) |
10412 | 879 Especifica el menú principal. |
13483 | 880 . |
22551 | 881 TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
882 .B \-menu\-startup (menú OSD solamente) |
22551 | 883 Muestra el menú principal al comienzo de ejecución. |
884 . | |
885 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
886 .B \-mouse\-movements |
22551 | 887 Permite a MPlayer recibir eventos del puntero enviados por el controlador |
888 de vídeo de salida (actualmente sólo los derivados de X11 están soportados). | |
889 Es necesario para seleccionar los botones en los menús de los DVD. | |
890 . | |
10412 | 891 .TP |
13371 | 892 .B \-noconsolecontrols |
893 Previene que MPlayer lea eventos de teclado desde la entrada estándar. | |
894 Útil cuando lea datos desde la entrada estándar. | |
895 Esto se activa automáticamente cuando se encuentra \- en la línea de órdenes. | |
896 Se trata de situaciones donde debe establecerlo manualmente, por ejemplo | |
13465 | 897 si abre /dev/\:stdin (o el equivalente en su sistema), usa |
13371 | 898 stdin en la lista de reproducción o va a leer desde stdin más tarde |
899 cargando un archivo o mediante órdenes de carga de archivo en modo esclavo. | |
13483 | 900 . |
13371 | 901 .TP |
10412 | 902 .B \-nojoystick |
903 Desactiva el soporte de joystick. | |
13483 | 904 . |
10412 | 905 .TP |
906 .B \-nolirc | |
907 Desactiva el soporte para LIRC. | |
13483 | 908 . |
10412 | 909 .TP |
12892 | 910 .B \-nomouseinput (X11 solamente) |
22825 | 911 Inhabilita la entrada de pulsar/\:soltar botón del ratón (el menú |
22551 | 912 contextual de mozplayerxp se basa en esta opción). |
913 . | |
914 .TP | |
22826 | 915 .B \-rtc (RTC solamente) |
22551 | 916 Activa el uso del RTC de Linux (realtime clock \- /dev/\:rtc) como mecanismo |
917 de sincronización. | |
918 Esto despierta el proceso cada 1/1024 para comprobar el tiempo actual. | |
919 Es inútil con los kernels modernos de Linux configurados para escritorio | |
920 ya que ellos despiertan el proceso con una precisión similar cuando usan | |
921 el proceso normal de sueño. | |
13483 | 922 . |
10412 | 923 .TP |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
924 .B \-playlist <archivo> |
13371 | 925 Reproduce archivos de acuerdo a una lista de reproducción (ASX, Winamp, SMIL, |
926 o 1 archivo por línea). | |
13483 | 927 . |
10412 | 928 .br |
929 .I NOTA: | |
12897 | 930 Esta opción es considerada una entrada como entrada par alas opciones que |
931 después se aplican solo a los elementos de esta lista de reproducción. | |
932 .br | |
933 FIXME: Esto deber aclararse mejor. | |
13483 | 934 . |
12897 | 935 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
936 .B \-playing\-msg <cadena> |
22551 | 937 Imprime una cadena antes de empezar la reproducción. |
938 Las siguientes expansiones están soportadas. | |
939 .RSs | |
940 .IPs ${NAME} | |
941 Expande el valor de la propiedad NAME. | |
942 .IPs $(NAME:TEXT) | |
943 Expande TEXT sólo si la propiedad nombre esta disponible. | |
944 .RE | |
12897 | 945 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
946 .B \-rtc\-device <dispositivo> |
12897 | 947 Usa el dispositivo especificado para la temporización RTC. |
13483 | 948 . |
10412 | 949 .TP |
11697 | 950 .B \-shuffle |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
951 Reproduce archivos en orden aleatorio. |
13483 | 952 . |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
953 .TP |
13371 | 954 .B \-skin <nombre> (sólo GUI) |
15663 | 955 Carga un skin del directorio dado como parámetro bajo el directorio |
13465 | 956 por defecto para los skins, /usr/\:local/\:share/\:mplayer/ y |
17974
9a5a62f480e6
Rename the default GUI skins directory from 'Skin' to 'skins', keeping
diego
parents:
15665
diff
changeset
|
957 ~/.mplayer/\:skins/. |
22826 | 958 .sp 1 |
10412 | 959 .I EJEMPLO: |
960 .PD 0 | |
961 .RSs | |
962 .IPs "\-skin fittyfene" | |
17974
9a5a62f480e6
Rename the default GUI skins directory from 'Skin' to 'skins', keeping
diego
parents:
15665
diff
changeset
|
963 Intenta usar /usr/\:local/\:share/\:mplayer/\:skins/\:fittyfene y |
9a5a62f480e6
Rename the default GUI skins directory from 'Skin' to 'skins', keeping
diego
parents:
15665
diff
changeset
|
964 después ~/.mplayer/\:skins/\:fittyfene. |
10412 | 965 .RE |
966 .PD 1 | |
967 . | |
968 .TP | |
12897 | 969 .B \-slave (vea también \-input) |
13371 | 970 Usa el modo esclavo en el cual MPlayer trabaja como backend para otros |
971 programas. | |
12897 | 972 En lugar de interceptar eventos de teclado, MPlayer leerá órdenes de stdin. |
13465 | 973 .br |
974 .I NOTA: | |
975 Vea DOCS/\:tech/\:slave.txt y \-input cmdlist para una lista de órdenes como | |
12897 | 976 esclavo. |
13483 | 977 . |
10412 | 978 .TP |
979 .B \-softsleep | |
12897 | 980 Usa temporizadores software de alta calidad en lugar del RTC. |
10412 | 981 Tan preciso como RTC sin requerir privilegios especiales. |
982 Se paga el precio de un consumo alto de CPU. | |
13483 | 983 . |
10412 | 984 .TP |
985 .B \-sstep <seg> | |
12897 | 986 Muestra cada imagen durante <seg> segundos. |
10412 | 987 Útil para presentaciones. |
11559 | 988 . |
989 . | |
13483 | 990 . |
13465 | 991 .SH "OPCIONES DE DEMUXER/\:STREAM" |
13483 | 992 . |
10412 | 993 .TP |
12892 | 994 .B \-a52drc <nivel> |
995 Elige el nivel de Rango Dinámico de Compresión para flujos de audio AC3. | |
996 <nivel> es un valor en coma flotante en rango de 0 a 1, donde 0 significa | |
997 sin compresión y 1 (que es el valor por defecto) significa compresión | |
998 máxima (hace las partes ruidosas más silenciosas y viceversa). | |
999 Esta opción solo muestra un efecto si el flujo AC3 contiene la información | |
1000 del rango de compresión requerido. | |
13483 | 1001 . |
12892 | 1002 .TP |
13371 | 1003 .B \-aid <id> (vea también \-alang) |
1004 Selecciona canal de audio (MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127, | |
1005 VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS 17\-8190). | |
11149 | 1006 MPlayer imprime los IDs disponibles cuando se ejecuta en modo prolijo (\-v). |
13465 | 1007 Cuando se reproducen flujos MPEG-TS, MPlayer/\:MEncoder usará el primer programa |
10693 | 1008 (si está presente) con el flujo de audio elegido. |
13483 | 1009 . |
10412 | 1010 .TP |
22551 | 1011 .B \-alang <código de país,[código de país, ...]> (vea también \-aid) |
1012 Especifica una lista de prioridades de lenguaje de audio a usar. | |
1013 Diferentes formatos de contención usan diferentes códigos de lenguaje. | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1014 Los DVDs usan ISO 639\-1 códigos de lenguaje de dos letras, Matroska, MPEG-TS y |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1015 NUT use ISO 639\-2 códigos de lenguaje de tres letras, mientras OGM usa un |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
1016 identificador libre Mplayer imprime los lenguajes disponibles cuando se ejecuta |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
1017 en modo prolijo Selecciona el idioma de audio para el DVD y siempre intenta |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
1018 reproducir pistas cuyo lenguaje coincide con el código dado. |
13371 | 1019 MPlayer muestra una lista de los idiomas disponibles cuando se ejecuta |
1020 en modo prolijo (\-v). | |
22826 | 1021 .sp 1 |
10412 | 1022 .I EJEMPLO: |
1023 .PD 0 | |
1024 .RSs | |
22551 | 1025 .IPs "mplayer dvd://1 \-alang es,en" |
10412 | 1026 Reproduce en Español y cambia a Inglés si el Español no está disponible. |
22551 | 1027 .IPs "mplayer \-alang jpn example.mkv" |
1028 Reproduce un fichero Matroska en japonés. | |
10412 | 1029 .RE |
1030 .PD 1 | |
1031 . | |
1032 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1033 .B \-audio\-demuxer <número> (\-audiofile sólo) |
10412 | 1034 Fuerza el tipo de audio demuxer para \-audiofile. |
22551 | 1035 Use un '+' delante del nombre para forzarlo, ¡esto evitará algunos chequeos!. |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1036 Pásele al demuxer uno de los nombres de la lista imprimida por \-audio\-demuxer |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
1037 help. Por compatibilidad con versiones anteriores también acepta el ID del |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1038 demuxer como se define en libmpdemux/\:demuxer.h \-audio\-demuxer audio o |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1039 \-audio\-demuxer 17 fuerza MP3. |
13483 | 1040 . |
10412 | 1041 .TP |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1042 .B \-audiofile <nombredearchivo> |
11429 | 1043 Reproduce audio desde un archivo externo (WAV, MP3 u Ogg Vorbis) mientras |
10412 | 1044 visualiza una película. |
13483 | 1045 . |
10412 | 1046 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1047 .B \-audiofile\-cache <kBytes> |
11429 | 1048 Habilita caché para el flujo usado por \-audiofile, usando la cantidad |
10412 | 1049 especificada de memoria. |
13483 | 1050 . |
10412 | 1051 .TP |
12892 | 1052 .B \-bandwidth <valor> (red solamente) |
10412 | 1053 Especifica el máximo ancho de banda para el streaming de red (para |
1054 servidores que son capaces de enviar contenido en diferentes bitrates). | |
1055 Útil si quiere ver contenido multimedia en vivo desde una conexión lenta. | |
22551 | 1056 Con streaming Real RTSP, también se usa para establecer ancho de banda máximo |
1057 de envío, permitiendo un relleno de la cache más rápido y un volcado del stream. | |
13483 | 1058 . |
10412 | 1059 .TP |
1060 .B \-cache <kBytes> | |
22551 | 1061 Esta opción especifica cuanta memoria se usará (en kBytes) cuando se rellene |
1062 la cache para reproducir un fichero o una URL. | |
1063 Especialmente útil para medios lentos. | |
13483 | 1064 . |
13371 | 1065 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1066 .B \-cache\-min <porcentaje> |
13371 | 1067 La reproducción comenzará cuando el umbral de relleno de caché establecido |
1068 con esta opción se alcance. | |
13483 | 1069 . |
13371 | 1070 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1071 .B \-cache\-seek\-min <porcentaje> |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
1072 Si se tiene que realizar una búsqueda a una posición dentro de porcentaje del |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
1073 tamaño de la cache desde la posición actual, MPlayer esperará a que se llene la |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
1074 cache hasta esa posición en vez de realizar una búsqueda en el flujo |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
1075 (por defecto: 50). |
13483 | 1076 . |
10412 | 1077 .TP |
12892 | 1078 .B \-cdda <opción1:opción2> (CDDA solamente) |
10412 | 1079 Esta opción puede ser usada para ajustar la lectura de AUDIO-CD de MPlayer. |
13371 | 1080 .sp 1 |
10412 | 1081 Las opciones disponibles son: |
1082 .RSs | |
1083 .IPs speed=<valor> | |
13371 | 1084 Establece la velocidad del CD. |
10412 | 1085 .IPs paranoia=<0\-2> |
22551 | 1086 Establece el nivel de paranoia. Otro valor que no sea 0 parece que impide |
1087 la reproducción de cualquier cosa excepto la primera pista. | |
10412 | 1088 .RSss |
22825 | 1089 0: desactiva la comprobación (por defecto) |
22551 | 1090 .br |
22826 | 1091 1: solapa la comprobación solamente |
10412 | 1092 .br |
1093 2: corrección y verificación completa | |
1094 .REss | |
1095 .IPs generic-dev=<valor> | |
13371 | 1096 Usa dispositivo genérico SCSI especificado. |
10412 | 1097 .IPs sector-size=<valor> |
15663 | 1098 tamaño de lectura atómico |
10412 | 1099 .IPs overlap=<valor> |
13371 | 1100 Fuerza el mínimo solapamiento de búsqueda durante la verificación a <valor> |
1101 sectores. | |
10412 | 1102 .IPs toc-bias |
1103 Asume que el desplazamiento inicial de la pista 1 como viene dada en el TOC | |
1104 será direccionada como LBA\ 0. | |
22551 | 1105 Algunas unidades Toshiba necesitan esto para obtener los límites de las |
1106 pistas correctamente. | |
10412 | 1107 .IPs toc-offset=<valor> |
1108 Añade <valor> sectores a los valores reportados cuando se direccionan pistas. | |
1109 Puede ser negativo. | |
1110 .IPs (no)skip | |
13371 | 1111 (Nunca) aceptar reconstrucción imperfecta de datos. |
10412 | 1112 .RE |
1113 . | |
1114 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1115 .B \-cdrom\-device <ruta al dispositivo> |
22551 | 1116 Especifica el dispositivo de CD-ROM (por defecto: /dev/cdrom). |
1117 .TP | |
1118 .B \-channels <número> (vea también \-af canales) | |
13371 | 1119 Cambia el número de canales de reproducción (por defecto: 2). |
22551 | 1120 MPlayer pide al decodificador que decodifique el audio en tantos canales como |
1121 se hayan especificado. Entonces depende del decodificador cumplir con la | |
1122 petición. | |
1123 Normalmente sólo es importante cuando se reproducen vídeos con audio AC3 | |
1124 (como los DVDs). | |
1125 En ese caso la liba52 realiza la decodificación por defecto y mezcla | |
1126 correctamente el audio en el número de canales que se han pedido. | |
1127 Para controlar directamente el número de canales de salida independientemente | |
1128 de canales que han sido decodificados, use el filtro de canales | |
11559 | 1129 .br |
10412 | 1130 .I NOTA: |
13371 | 1131 Esta opción es agradecida por los codecs (AC3 solo), filtros (surround) y |
10412 | 1132 controladores ao (al menos OSS). |
13371 | 1133 .sp 1 |
10412 | 1134 Las opciones disponibles son: |
13371 | 1135 .sp 1 |
10412 | 1136 .PD 0 |
1137 .RSs | |
1138 .IPs 2 | |
11559 | 1139 stereo |
10412 | 1140 .IPs 4 |
11559 | 1141 surround |
10412 | 1142 .IPs 6 |
1143 5.1 completo | |
1144 .RE | |
1145 .PD 1 | |
1146 . | |
1147 .TP | |
22551 | 1148 .B \-chapter <id\ del\ capítulo>[\-<id\ capítulo\ final>] (dvd:// y dvdnav:// solamente) |
10412 | 1149 Especifica qué capítulo se empieza a reproducir. |
1150 Opcionalmente se especifica en qué capítulo se termina la | |
1151 reproducción (por defecto: 1). | |
13483 | 1152 . |
10412 | 1153 .TP |
12892 | 1154 .B \-cookies (red solamente) |
11635 | 1155 Envía cookies cuando hace peticiones HTTP. |
13483 | 1156 . |
11635 | 1157 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1158 .B \-cookies\-file <nombre de archivo> (red solamente) |
13465 | 1159 Lee cookies HTTP desde el archivo <nombre de archivo>(por defecto: ~/.mozilla/ |
1160 y ~/.netscape/) en lugar de leer desde las ubicaciones por defecto. | |
11636 | 1161 Se supone que el archivo está en formato de Netscape. |
13483 | 1162 . |
10412 | 1163 .TP |
22551 | 1164 .B \-delay <sec> |
1165 Establece el retraso en segundos (valor real positivo o negativo). | |
1166 .br | |
1167 .I NOTA: | |
1168 Cuando se usa con MEncoder, no se garantiza que funcione correctamente | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1169 con \-ovc copy; use \-audio\-delay en su lugar. |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1170 . |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1171 .TP |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1172 .B \-ignore\-start |
22551 | 1173 Ignora el tiempo de comienzo especificado para flujos en ficheros AVI. |
1174 Con MPlayer esto anula los retrasos en los flujos de los ficheros codificados | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1175 con la opción \-audio\-delay. |
22551 | 1176 Durante la codificación, esta opción previene que MEncoder transfiera los |
1177 tiempos de comienzo del flujo original al nuevo fichero; la | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1178 opción \-audio\-delay no se ve afectada. |
22551 | 1179 Tenga en cuenta que a veces MEncoder ajusta los tiempos de comienzo del flujo |
1180 automáticamente para compensar con anticipación retrasos debidos a la | |
1181 codificación así que no use esta opción para codificar sin haberla probado | |
1182 primero. | |
1183 . | |
1184 .TP | |
1185 .B \-demuxer <[+]nombre> | |
10412 | 1186 Fuerza el tipo de demuxer. |
22551 | 1187 Use un '+' delante del nombre para forzarlo, ¡esto evitará algunas comprobaciones!. |
1188 Pásele al demuxer uno de los nombres de la lista imprimida por \-demuxer help. | |
22826 | 1189 Por compatibilidad con versiones anteriores también acepta el ID del demuxer como |
22551 | 1190 se define en libmpdemux/\:demuxer.h \-demuxer audio o \-demuxer 17 fuerza MP3. |
13483 | 1191 . |
13371 | 1192 .TP |
1193 .B \-dumpaudio (MPlayer solamente) | |
22551 | 1194 Vuelca audio comprimido raw a ./stream.dump (útil con MPEG/\:AC3), en la mayoría del |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1195 resto de casos el fichero resultante no será reproducible si utiliza más de un \-dumpaudio, |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1196 \-dumpvideo, \-dumpstream en la línea de comandos sólo funcionará el último que haya sido |
22551 | 1197 especificado. |
13483 | 1198 . |
13371 | 1199 .TP |
1200 .B \-dumpfile <nombredelarchivo> (MPlayer solamente) | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1201 Especifica en qué archivo debe volcar la salida MPlayer. |
10412 | 1202 Debe ser usado junto con \-dumpaudio / \-dumpvideo / \-dumpstream. |
13483 | 1203 . |
10412 | 1204 .TP |
13371 | 1205 .B \-dumpstream (MPlayer solamente) |
12892 | 1206 Vuelca el flujo raw a ./stream.dump. |
10412 | 1207 Útil cuando se ripea desde DVD o red. |
22551 | 1208 Si utiliza más de un \-dumpaudio, \-dumpvideo, \-dumpstream en la línea de |
1209 comandos sólo funcionará el último que haya sido especificado. | |
13483 | 1210 . |
10412 | 1211 .TP |
13371 | 1212 .B \-dumpvideo (MPlayer solamente) |
12892 | 1213 Vuelca flujo de vídeo comprimido raw a ./stream.dump (no es muy usable). |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1214 Si utiliza más de un \-dumpaudio, \-dumpvideo, \-dumpstream en la línea |
22551 | 1215 de comandos sólo funcionará el último que haya sido especificado. |
13483 | 1216 . |
12892 | 1217 .TP |
1218 .B \-dvbin <opciones> (DVB solamente) | |
10677 | 1219 Pasa los siguientes parámetros al módulo de entrada de DVB, para |
1220 no usar los valores por defecto: | |
13371 | 1221 .sp 1 |
10677 | 1222 .PD 0 |
1223 .RSs | |
1224 .IPs card=<1\-4> | |
1225 Especifica el número de tarjeta usada 1\-4 (por defecto: 1). | |
1226 .IPs file=<archivo> | |
1227 Ordena a MPlayer que lea los canales desde la lista <archivo>. | |
13465 | 1228 Por defecto es ~/.mplayer/\:channels.conf.{sat,ter,cbl} (basado en su tipo |
1229 de tarjeta) o ~/.mplayer/\:channels.conf como última opción. | |
22551 | 1230 .IPs timeout=<1\-30> |
1231 Número máximo de segundos a esperar cuando configurar una frecuencia antes | |
1232 de darse por vencido (por defecto: 30). | |
10677 | 1233 .RE |
1234 .PD 1 | |
1235 . | |
1236 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1237 .B \-dvd\-device <ruta\ al\ dispositivo> (DVD solamente) |
13371 | 1238 Especifica el dispositivo de DVD (por defecto: /dev/\:dvd). |
22551 | 1239 También puede especificar un directorio que contenga los ficheros copiados |
1240 previamente directamente de un DVD (con p.e.\& vobcopy). | |
22826 | 1241 Tenga en cuenta que usar \-dumpstream es normalmente una forma mejor |
22551 | 1242 para copiar los títulos del DVD en primer lugar (vea los ejemplos). |
1243 . | |
1244 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1245 .B \-dvd\-speed <factor o velocidad en KB/s> (DVD solamente) |
22551 | 1246 Intenta limitar la velocidad del DVD (por defecto: 0, sin cambios). |
1247 La velocidad base del DVD 1350KB/s, así que un lector 8x puede leer a velocidades | |
1248 hasta 10800KB/s. | |
1249 Velocidades más pequeñas hacen la unidad más silenciosa, para ver | |
1250 DVDs 2700KB/s debería ser suficientemente rápido y silencioso. | |
1251 MPlayer resetea la velocidad del dispositivo a la velocidad por defecto al | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1252 cerrarse p.e.\& \-dvd\-speed 8 seleciona 10800KB/s. |
22551 | 1253 .br |
1254 .I NOTA: | |
1255 Se necesita acceso de escritura al dispositivo de DVD para poder cambiar la velocidad. | |
13483 | 1256 . |
10412 | 1257 .TP |
12892 | 1258 .B \-dvdangle <ángulo\ id> (DVD solamente) |
10412 | 1259 Algunos discos DVD contienen escenas que pueden verse desde múltiples ángulos. |
1260 Aquí puede usted decirle a MPlayer qué ángulos desea usar (por defecto: 1). | |
13483 | 1261 . |
10412 | 1262 .TP |
22551 | 1263 .B \-edl <nombredearchivo> |
1264 Habilita acciones de edición de lista de decisión (EDL) durante la reproducción. | |
1265 El video puede ser saltado y el audio silenciado y activado de acuerdo a unas | |
1266 entradas dadas en el archivo. | |
1267 Vea http://www.mplayer-hq.hu/DOCS/HTML/en/edl.html para detalles sobre como usar esta | |
1268 característica. | |
1269 . | |
1270 .TP | |
1271 .B \-endpos <[[hh:]mm:]ss[.ms]|tamaño[b|kb|mb]> (vea también \-ss y \-sb) | |
1272 Para en un tiempo o tamaño dado. | |
1273 .br | |
1274 .I NOTA: | |
1275 La posición por tamaño sólo está habilitada para MEncoder y no será precisa, ya que | |
1276 únicamente puede parar en un límite del frame. | |
1277 Cuando se usa en conjunción con la opción \-ss, el tiempo especificado por \-endpos | |
1278 se adelantará los segundos indicados por \-ss. | |
1279 .sp 1 | |
1280 .I EJEMPLOS: | |
1281 .PD 0 | |
1282 .RSs | |
1283 .IPs "\-endpos 56" | |
1284 Para a los 56 segundos. | |
1285 .IPs "\-endpos 01:10:00" | |
1286 Para a la hora y 10 minutos. | |
1287 .IPs "\-ss 10 \-endpos 56" | |
1288 Para al minuto y 6 segundos. | |
1289 .IPs "\-endpos 100mb" | |
1290 Sólo codifica 100 MB. | |
1291 .RE | |
1292 .PD 1 | |
1293 . | |
1294 .TP | |
10412 | 1295 .B \-forceidx |
12897 | 1296 Fuerza la reconstrucción del índice. |
13465 | 1297 Útil para archivos con índice mal (desincronización A/\:V, etc). |
13371 | 1298 Activa la posibilidad de búsquedas en archivos donde no era posible. |
10412 | 1299 Puede arreglar el índice permanentemente con MEncoder (vea la documentación). |
1300 .br | |
11559 | 1301 .I NOTA: |
13371 | 1302 Esta opción solo funciona si el dispositivo soporta búsquedas |
11559 | 1303 (p.e.\& no se puede usar con stdin, pipe, etc). |
13483 | 1304 . |
10412 | 1305 .TP |
13371 | 1306 .B \-fps <valor en coma flotante> |
15663 | 1307 Sobreescribe la tasa de imágenes por segundo. |
13371 | 1308 Útil si el valor original es incorrecto o no existe. |
13483 | 1309 . |
10412 | 1310 .TP |
1311 .B \-frames <número> | |
1312 Reproduce/\:convierte solo los primeros <número> frames, y luego termina. | |
13483 | 1313 . |
10412 | 1314 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1315 .B \-hr\-mp3\-seek (MP3 solamente) |
13371 | 1316 Posicionamiento MP3 de alta resolución. |
1317 Activo cuando se reproduce desde un archivo MP3 externo, y se necesita | |
1318 búsqueda en una posición concreta para mantener la sincronización A/\:V. | |
1319 Puede ser lento especialmente cuando se posiciona hacia atrás \- tiene | |
1320 que rebobinar hasta el principio para encontrar el marco exacto. | |
13483 | 1321 . |
10412 | 1322 .TP |
1323 .B \-idx (vea también \-forceidx) | |
13371 | 1324 Reconstruye el índice de los archivos en los que no se encuentra, permitiendo |
1325 búsquedas. | |
12897 | 1326 Es útil con descargas rotas/\:incompletas, o archivos que están mal creados. |
10412 | 1327 .br |
11559 | 1328 .I NOTA: |
13371 | 1329 Esta opción solo funciona si el medio soporta búsquedas |
1330 (p.e.\& no con stdin, pipe, etc). | |
13483 | 1331 . |
10412 | 1332 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1333 .B \-ipv4\-only\-proxy (red solamente) |
10412 | 1334 Se salta el proxy para direcciones IPv6. |
1335 Sigue siendo usado para conexiones IPv4. | |
13483 | 1336 . |
10412 | 1337 .TP |
13371 | 1338 .B \-loadidx <archivo índice> |
1339 El archivo desde el que se leerán los datos de índice del video guardados | |
1340 con \-saveidx. | |
1341 Este índice se usará para las búsquedas, usándose con preferencia ante los | |
1342 datos de índice contenidos en el archivo AVI. | |
1343 MPlayer no intentará evitar que se cargue un archivo de índice generado | |
1344 desde un AVI diferente, pero tenga por seguro que causará resultados | |
1345 no favorables. | |
11559 | 1346 .br |
1347 .I NOTA: | |
15663 | 1348 Esta opción es obsoleta ahora que MPlayer tiene soporte para OpenDML. |
13483 | 1349 . |
11322 | 1350 .TP |
13465 | 1351 .B \-mc <segundos/\:marco> |
10412 | 1352 Máxima sincronización A-V por marco (en segundos). |
13483 | 1353 . |
10412 | 1354 .TP |
1355 .B \-mf <opción1:opción2:...> | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1356 Usado cuando se decodifica de archivo múltiple de PNG o JPEG. |
13371 | 1357 .sp 1 |
10412 | 1358 Las opciones disponibles son: |
13371 | 1359 .sp 1 |
10412 | 1360 .PD 0 |
1361 .RSs | |
1362 .IPs w=<valor> | |
1363 ancho de salida (autodetectado) | |
1364 .IPs h=<valor> | |
1365 alto de salida (autodetectado) | |
1366 .IPs fps=<valor> | |
1367 fps de la salida (por defecto: 25) | |
1368 .IPs type=<valor> | |
13371 | 1369 tipo de archivos de salida (disponibles: jpeg, png, tga, sgi) |
10412 | 1370 .RE |
1371 .PD 1 | |
1372 . | |
1373 .TP | |
1374 .B \-ni (AVI solamente) | |
11149 | 1375 Fuerza el uso de analizador de AVI no-entrelazado (corrige la reproducción |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1376 de archivos AVI en mal estado). |
13483 | 1377 . |
10412 | 1378 .TP |
1379 .B \-nobps (AVI solamente) | |
13371 | 1380 No usa un valor medio de bytes/\:seg para sincronización A-V. |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1381 Ayuda con algunos archivos AVI que tienen la cabecera en mal estado. |
13483 | 1382 . |
10412 | 1383 .TP |
1384 .B \-noextbased | |
22825 | 1385 Invalida la selección del demuxer basada en extensión del nombre de |
13371 | 1386 archivo. |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1387 Por defecto, cuando un tipo de archivo (demuxer) no puede ser detectado |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1388 con fiabilidad (el archivo no tiene cabecera o no es demasiado fiable), |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1389 la extensión del nombre del archivo es usada para seleccionar el demuxer. |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1390 Siempre se intenta comprobar la selección por el contenido del archivo. |
13483 | 1391 . |
10412 | 1392 .TP |
12892 | 1393 .B \-passwd <contraseña> (vea también la opción \-user) (red solamente) |
13371 | 1394 Especifica una contraseña para autenticación HTTP. |
13483 | 1395 . |
10412 | 1396 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1397 .B \-prefer\-ipv4 (red solamente) |
15663 | 1398 Usa IPv4 en las conecciones de red. |
10412 | 1399 Si falla, usa IPv6 automáticamente. |
13483 | 1400 . |
10412 | 1401 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1402 .B \-prefer\-ipv6 (red solamente) |
15663 | 1403 Usa IPv6 para las conecciones de red. |
10412 | 1404 Si falla, usa IPv4 automáticamente. |
22551 | 1405 .TP |
1406 .B \-pvr <opción1:opción2:...> (solamente PVR) | |
1407 Esta opción ajusta varias opciones del módulo de captura PVR. | |
1408 Tiene que usarse con cualquier hardware codificador MPEG soportado | |
1409 por el driver V4L2. | |
1410 Se conoce que funciona con Hauppauge WinTV PVR\-150/250/350/500 | |
1411 y todas las tarjetas basadas en IVTV. Tenga en cuenta que sólo los kernels de Linux | |
1412 2.6.18 y superiores pueden manejar flujos MPEG a través de la capa V4L2. | |
22826 | 1413 Para la captura y visionado de un flujo MPEG por hardware con MPlayer,MEncoder |
22551 | 1414 use 'pvr://' como la url de la película. |
1415 .sp 1 | |
1416 Las opciones disponibles son: | |
1417 .RSs | |
1418 .IPs aspect=<0\-3> | |
1419 Especifica el ratio de la entrada: | |
1420 .RSss | |
1421 0: 1:1 | |
1422 .br | |
1423 1: 4:3 (por defecto) | |
1424 .br | |
1425 2: 16:9 | |
1426 .br | |
1427 3: 2.21:1 | |
1428 .REss | |
1429 .IPs arate=<32000\-48000> | |
1430 Especifica el ratio de codificación del audio (por defecto: 48000 Hz, | |
1431 disponibles: 32000, 44100 y 48000 Hz). | |
1432 .IPs alayer=<1\-3> | |
1433 Especifica la capa de codificación MPEG para el audio (por defecto: 2). | |
1434 .IPs abitrate=<32\-448> | |
1435 Especifica el bitrate de codificación del audio (por defecto: 384). | |
1436 .IPs amode=<valor> | |
1437 Especifica el modo de codificación del audio. | |
1438 Los posibles valores son: 'stereo', 'joint_stereo', 'dual' y 'mono' | |
1439 (por defecto: stereo). | |
1440 .IPs vbitrate=<valor> | |
1441 Especifica el valor medio del bitrate de la codificación de vídeo | |
1442 (por defecto: 6). | |
1443 .IPs vmode=<valor> | |
1444 Especifica el valor de codificación de vídeo. | |
1445 .RSss | |
1446 vbr: BitRate variable (por defecto) | |
1447 .br | |
1448 cbr: BitRate constante | |
1449 .REss | |
1450 .IPs fmt=<valor> | |
1451 Escoge un formato MPEG para la codificación | |
1452 .RSss | |
1453 ps: MPEG-2 Flujo de programa (por defecto) | |
1454 .br | |
1455 ts: MPEG-2 Flujo de transporte | |
1456 .br | |
1457 mpeg1: MPEG-1 Flujo de sistema | |
1458 .br | |
1459 vcd: Flujo compatible con Video CD | |
1460 .br | |
1461 svcd: Flujo compatible con Super Video CD | |
1462 .br | |
1463 dvd: Flujo compatible con DVD | |
1464 .REss | |
1465 .RE | |
1466 .PD 1 | |
13483 | 1467 . |
10412 | 1468 .TP |
1469 .B \-rawaudio <opción1:opción2:...> | |
22551 | 1470 Esta opción le permite reproducir archivos de audio raw, debe usarse junto |
1471 con la opción \-demuxer rawaudio. | |
13465 | 1472 También puede usarse para reproducir audio CDs que no son 44KHz 16-bit |
10412 | 1473 estéreo. |
13371 | 1474 Para reproducir flujos crudos AC3 use \-rawaudio on:format=0x2000. |
1475 .sp 1 | |
10412 | 1476 Las opciones disponibles son: |
13371 | 1477 .sp 1 |
10412 | 1478 .PD 0 |
1479 .RSs | |
1480 .IPs channels=<valor> | |
1481 número de canales | |
1482 .IPs rate=<valor> | |
1483 razón en muestras por segundo | |
1484 .IPs samplesize=<valor> | |
1485 tamaño de la muestra en bytes | |
12892 | 1486 .IPs bitrate=<valor> |
1487 tasa de bits para archivos rawaudio | |
10412 | 1488 .IPs format=<valor> |
22551 | 1489 fourcc en hexadecimal |
10412 | 1490 .RE |
1491 .PD 1 | |
1492 . | |
1493 .TP | |
1494 .B \-rawvideo <opción1:opción2:...> | |
22551 | 1495 Esta opción le permite reproducir vídeos raw, debe usarse junto con |
1496 la opción \-demuxer rawvideo. | |
13371 | 1497 .sp 1 |
10412 | 1498 Las opciones disponibles son: |
13371 | 1499 .sp 1 |
10412 | 1500 .PD 0 |
1501 .RSs | |
1502 .IPs fps=<valor> | |
13371 | 1503 razón en imágenes por segundo (por defecto: 25.0) |
10412 | 1504 .IPs sqcif|qcif|cif|4cif|pal|ntsc |
1505 establece tamaño estandar de imagen | |
1506 .IPs w=<valor> | |
22551 | 1507 ancho de la imagen en píxeles |
10412 | 1508 .IPs h=<valor> |
22551 | 1509 alto de la imagen en píxeles |
10412 | 1510 image height in pixels |
14166 | 1511 .IPs i420|yv12|yuy2|y8 |
10412 | 1512 establece espacio de color |
1513 .IPs format=<valor> | |
22551 | 1514 espacio de color (fourcc) en hexadecimal |
10412 | 1515 .IPs size=<valor> |
1516 tamaño de marco en Bytes | |
22551 | 1517 .REss |
1518 .sp 1 | |
1519 .RS | |
1520 .I EJEMPLOS: | |
1521 .RE | |
1522 .PD 0 | |
1523 .RSs | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1524 .IPs "mplayer foreman.qcif \-demuxer rawvideo \-rawvideo qcif" |
22551 | 1525 Reproduce el famoso vídeo de ejemplo "foreman". |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1526 .IPs "mplayer sample-720x576.yuv \-demuxer rawvideo \-rawvideo w=720:h=576" |
22551 | 1527 Reproduce un ejemplo como raw YUV. |
10412 | 1528 .RE |
1529 .PD 1 | |
1530 . | |
1531 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1532 .B \-rtsp\-port |
22551 | 1533 Usado junto con URLs 'rtsp://' para forzar el número de puerto del cliente. |
1534 Esta opción puede ser útil si esta detrás de un router y quiere dirigir el | |
1535 flujo RTSP desde el servidor a un cliente específico. | |
1536 . | |
1537 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1538 .B \-rtsp\-destination |
22551 | 1539 Usado junto con URLs 'rtsp://' para forzar la dirección IP de destino a |
1540 la que estar asociada. | |
1541 Esta opción puede ser útil para algunos servidores | |
1542 RTSP que no mandan paquetes RTP a la interfaz adecuada. | |
1543 Si la conexión al servidor RTSP falla, use la opción \-v para ver a que | |
1544 dirección IP está intentando asociarse MPlayer y trate de forzar la | |
1545 asociación con una IP asignada a su ordenador en su lugar. | |
1546 . | |
1547 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1548 .B \-rtsp\-stream\-over\-tcp (LIVE555 solamente) |
10412 | 1549 Usado con URLs 'rtsp://' para especificar que los paquetes entrantes RTP y |
15663 | 1550 RTCP serán enviados a través de TCP (usando la misma conección TCP como RTSP). |
1551 Esta opción puede ser útil si dispone de una mala conección a internet que | |
19559 | 1552 no acepta paquetes UDP entrantes (vea http://www.live555.com/\:mplayer/). |
13483 | 1553 . |
10412 | 1554 .TP |
11322 | 1555 .B \-saveidx <archivo> |
13371 | 1556 Fuerza la reconstrucción del índice y vuelca el índice a <archivo>. |
12147 | 1557 Actualmente solo funciona con archivos AVI. |
11559 | 1558 .br |
1559 .I NOTA: | |
15663 | 1560 Esta opción es obsoleta ahora que MPlayer tiene soporte para OpenDML. |
13483 | 1561 . |
11322 | 1562 .TP |
10412 | 1563 .B \-sb <posición\ del\ byte> (vea también la opción \-ss) |
1564 Se posiciona en el byte indicado. | |
13371 | 1565 Útil para reproducir desde imágenes de CD-ROM / archivos VOB con cosas al |
10412 | 1566 principio. |
13483 | 1567 . |
10412 | 1568 .TP |
22551 | 1569 .B \-speed <0.01\-100> |
1570 Acelera o ralentiza la reproducción por el factor pasado como parámetro. | |
1571 No se garantiza que funcione correctamente con la opción \-oac copy. | |
1572 . | |
1573 .TP | |
10412 | 1574 .B \-srate <Hz> |
22551 | 1575 Elige la tasa de muestreo de salida |
1576 (por supuesto las tarjetas de sonido tienen limitaciones al respecto). | |
1577 Si la frecuencia seleccionada difiere de la existente en el medio seleccionado | |
1578 se insertará un filtro de audio de resample o lavcresample para compensar la | |
1579 diferencia. | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1580 El tipo de resampleo puede ser controlado por la opción \-af\-adv. |
22551 | 1581 La opción por defecto es usar el resampleo rápido que puede causar cierta |
1582 distorsión. | |
13483 | 1583 . |
10412 | 1584 .TP |
1585 .B \-ss <tiempo> (vea también la opción \-sb) | |
1586 Se posiciona en el tiempo indicado. | |
13371 | 1587 .sp 1 |
10412 | 1588 .I EJEMPLO: |
1589 .PD 0 | |
1590 .RSs | |
1591 .IPs "\-ss 56" | |
13371 | 1592 Se posiciona en 56 segundos. |
10412 | 1593 .IPs "\-ss 01:10:00" |
13371 | 1594 Se posiciona en 1\ hora 10\ minutos. |
10412 | 1595 .RE |
1596 .PD 1 | |
1597 . | |
1598 .TP | |
11319 | 1599 .B \-tskeepbroken |
1600 Le dice a MPlayer que no descarte paquetes TS detectados como no válidos | |
22551 | 1601 en el medio que se esté reproduciendo. |
1602 Algunas veces es necesario para reproducir archivos MPEG-TS corruptos. | |
11319 | 1603 . |
1604 .TP | |
13465 | 1605 .B \-tsprobe <posición\ byte> |
1606 Durante la reproducción de MPEG-TS, esta opción le permite especificar | |
1607 cuántos bytes quiere que MPlayer busque para los pids de audio y video | |
1608 deseados. | |
1609 . | |
1610 .TP | |
10693 | 1611 .B \-tsprog <1\-65534> |
1612 Mientras se reproducen flujos MPEG-TS, puede especificar con ésta | |
13371 | 1613 opción que programa (si está presente) desea reproducir. |
1614 Puede ser usada con \-vid y \-aid. | |
10693 | 1615 . |
1616 .TP | |
22551 | 1617 .B \-radio <opción1:opción2:...> (solamente radio) |
1618 Esta opción ajusta varias propiedades del módulo de captura de radio. | |
1619 Para oír la radio con MPlayer use 'radio://frecuencia' (si la opción | |
1620 de canales no está dada) o 'radio://<número_canal>' (si la opción de | |
22826 | 1621 canales está dada) como una URL de película. Puede ver el rango de |
22551 | 1622 frecuencias permitidas ejecutando MPlayer con la opción '\-v'. |
1623 Para iniciar el subsistema de grabación, use 'radio://<frecuencia | |
1624 o canal>/capture'. Si no se usa la palabra clave capture usted sólo | |
1625 puede escuchar la radio usando el cable de entrada. | |
1626 Usar la opción de captura para escuchar la radio no es nada recomendable | |
1627 debido a problemas de sincronización que hacen que el proceso no sea | |
1628 nada confortable. | |
1629 .sp 1 | |
1630 Las opciones disponibles son: | |
1631 .RSs | |
1632 .IPs device=<valor> | |
1633 Dispositivo de radio a usar (por defecto: /dev/radio0 para Linux y /dev/tuner0 para *BSD). | |
1634 .IPs driver=<valor> | |
1635 Driver de radio a usar (por defecto: v4l2 si está disponible, en otro caso v4l). | |
1636 .IPs volume=<0..100> | |
1637 Volumen de sonido para el dispositivo de radio (por defecto: 100). | |
1638 .IPs freq_min=<valor> (solamente *BSD BT848) | |
1639 Frecuencia mínima permitida (por defecto: 87.50). | |
1640 .IPs freq_max=<valor> (solamente *BSD BT848) | |
1641 Frecuencia máxima permitida (por defecto: 108.00). | |
1642 .IPs channels=<frecuencia>\-<nombre>,<frecuencia>\-<nombre>,... | |
1643 Fija la lista de canales. | |
1644 Use _ para los espacios en los nombres, los canales entonces los nombres serán escritos | |
1645 usando OSD y los comandos slave radio_step_channel y radio_set_channel se podrán usar con | |
1646 un control remoto (vea también LIRC). | |
1647 Si se especifica la opción, un número en la URL de la película será tratado como una posición | |
1648 en la lista de canales. | |
1649 .br | |
1650 .I EJEMPLO: | |
1651 radio://1, radio://104.4, radio_set_channel 1 | |
1652 .IPs adevice=<valor> (con la opción de radio capture habilitada) | |
22826 | 1653 Nombre del dispositivo desde el que grabar. Sin este valor la grabación estará |
22825 | 1654 desactivada incluso si la palabra clave capture aparece en la URL. |
22551 | 1655 Para dispositivos ALSA use el nombre en la forma de hw=<tarjeta>.<dispositivo>. |
1656 Si el nombre del dispositivo contiene un '=', el módulo usará ALSA para grabar, | |
1657 en cualquier otro caso usará OSS. | |
1658 .IPs arate=<valor> (con la opción de radio capture habilitada) | |
1659 Tasa en muestras por segundo (por defecto: 44100). | |
1660 .br | |
1661 .I NOTA: | |
1662 Cuando use la captura de audio establezca también la opción \-rawaudio rate=<valor> | |
1663 con el mismo valor que arate. Si tiene problemas con la velocidad del sonido (va demasiado | |
1664 deprisa), pruebe cambiando el valor de la tasa (p.e.\& 48000,44100,32000,...). | |
1665 .IPs achannels=<valor> (con la opción de radio capture habilitada) | |
1666 Número de canales de audio que desea grabar. | |
1667 .RE | |
1668 . | |
1669 .TP | |
12892 | 1670 .B \-tv <opción1:opción2:...> (TV solamente) |
13371 | 1671 Esta opción ajusta varias propiedades del módulo de captura de TV. |
1672 Para ver la TV con MPlayer, use 'tv://' o 'tv://<número_canal>' | |
10412 | 1673 o incluso 'tv://<nombre_canal> (vea la opción canales para nombre_canal |
1674 más abajo) como una URL de película. | |
13371 | 1675 .sp 1 |
10412 | 1676 Las opciones disponibles son: |
1677 .RSs | |
1678 .IPs noaudio | |
1679 sin sonido | |
1680 .IPs driver=<valor> | |
10540 | 1681 disponibles: dummy, v4l, v4l2, bsdbt848 |
10412 | 1682 .IPs device=<valor> |
13371 | 1683 Especifica el dispositivo de TV (por defecto: /dev/\:video0). |
10412 | 1684 .IPs input=<valor> |
13371 | 1685 Especifica la entrada (por defecto 0 (TV) (vea la salida en consola para |
1686 ver las entradas disponibles) | |
10412 | 1687 .IPs freq=<valor> |
1688 Especifica la frecuencia a establecer en el sintonizador (p.e.\& 511.250). | |
13371 | 1689 No compatible con el parámetro de los canales. |
10412 | 1690 .IPs outfmt=<valor> |
11381 | 1691 Especifica el formato de salida del sintonizador con un valor preestablecido |
1692 soportado por el controlador V4L (yv12, rgb32, rgb24, rgb16, rgb15, uyvy, yuy2, | |
22551 | 1693 i420) o un formato arbitrario dado como valor hexadecimal. |
11381 | 1694 Pruebe outfmt=help para una lista de todos los formatos disponibles. |
10412 | 1695 .IPs width=<valor> |
1696 anchura de la ventana de salida | |
1697 .IPs height=<valor> | |
1698 altura de la ventana de salida | |
1699 .IPs fps=<valor> | |
1700 razón de captura de video (imágenes por segundo) | |
1701 .IPs buffersize=<valor> | |
1702 tamaño máximo del buffer de captura en megabytes (por defecto: dinámico) | |
1703 .IPs norm=<valor> | |
13371 | 1704 disponible: PAL, SECAM, NTSC. |
1705 Para v4l2 use la opción normid de más abajo. | |
13465 | 1706 .IPs "normid=<valor> (v4l2 solamente)" |
13371 | 1707 Vea la salida de MPlayer para una lista de normas de TV. |
10540 | 1708 disponibles. |
10412 | 1709 .IPs channel=<valor> |
1710 Coloca el sintonizador en el canal <valor>. | |
1711 .IPs chanlist=<valor> | |
1712 disponibles: europe-east, europe-west, us-bcast, us-cable, etc | |
1713 .IPs channels=<canal>\-<nombre>,<canal>\-<nombre>,... | |
1714 Establece el nombre para los canales. | |
1715 Use _ para espacios en los nombres (o juegue con las comillas ;-). | |
13371 | 1716 Los nombres de canal serán escritos usando OSD, y las órdenes tv_step_channel, |
1717 tv_set_channel y tv_last_channel estarán disponibles usando un mando a | |
1718 distancia (vea LIRC). | |
10412 | 1719 No compatible con el parámetro de frecuencia. |
13371 | 1720 .br |
1721 .I NOTA: | |
1722 El número de canal debe ser la posición en la lista de 'canales', | |
10412 | 1723 comenzando con 1. |
13371 | 1724 .br |
1725 .I EJEMPLO: | |
1726 tv://1, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel TV1 | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1727 .IPs [brillo|contraste|matiz|saturación]=<\-100\-100> |
13371 | 1728 Establece la ecualización de imagen para la tarjeta. |
10412 | 1729 .IPs audiorate=<valor> |
13371 | 1730 Establece la razón de captura de audio. |
10412 | 1731 .IPs forceaudio |
13371 | 1732 Captura audio incluso si no hay origen de audio reportado por v4l. |
19487 | 1733 .IPs "alsa\ " |
13371 | 1734 Captura desde ALSA. |
10412 | 1735 .IPs amode=<0\-3> |
13371 | 1736 Selecciona un modo de audio: |
10412 | 1737 .RSss |
1738 0: mono | |
1739 .br | |
1740 1: stereo | |
1741 .br | |
1742 2: idioma 1 | |
1743 .br | |
1744 3: idioma 2 | |
1745 .REss | |
1746 .IPs forcechan=<1\-2> | |
1747 Por defecto, la cuenta de canales de audio grabados es determinada | |
13371 | 1748 automáticamente preguntando el modo de audio a la tarjeta de TV. |
10412 | 1749 Esta opción permite forzar grabación estéreo/\:mono sin importar la opción |
1750 amode y los valores devueltos por v4l. | |
1751 Esto puede ser usado para solucionar problemas cuando la tarjeta de tv no | |
1752 es capaz de informar del modo de audio actual. | |
1753 .IPs adevice=<valor> | |
13371 | 1754 Establece el dispositivo de sonido. |
1755 <valor> debe ser /dev/\:xxx para OSS y un ID hardware para ALSA. | |
1756 Vea la documentación de \-ao alsa para saber cómo especificar el ID hardware. | |
10412 | 1757 .IPs audioid=<valor> |
13371 | 1758 Elije la salida de audio de la tarjeta capturadora, si tiene más |
10412 | 1759 de una. |
13371 | 1760 .IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-65535> (v4l1)" |
1761 .IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-100> (v4l2)" | |
10412 | 1762 Estas opciones establecen los parámetros del mezclador en la tarjeta |
13371 | 1763 de captura de vídeo. |
1764 No tiene efecto si la tarjeta no tiene uno. | |
1765 Para v4l2 50 mapea el valor por defecto de control, como es reportado por | |
1766 el controlador. | |
10412 | 1767 .IPs immediatemode=<bool> |
1768 Un valor de 0 significa captura y buffer de audio y video juntos (por | |
10527 | 1769 defecto para MEncoder). |
1770 Un valor de 1 (por defecto para MPlayer) significa que la captura de video | |
10412 | 1771 va sola y deja la captura de audio a través del cable de realimentación que |
1772 se conecta desde la tarjeta de TV a la tarjeta de sonido. | |
1773 .IPs mjpeg | |
13371 | 1774 Usa compresión MJPEG por hardware (si la tarjeta lo soporta). |
10412 | 1775 Usando esta opción, no necesita especificar la anchura y altura de la |
1776 ventana de salida, porque mplayer la determinará automáticamente desde | |
1777 el valor de decimación (vea más abajo). | |
1778 .IPs decimation=<1,2,4> | |
13371 | 1779 elije el tamaño de la imagen que será comprimida por compresión MJPEG |
10412 | 1780 por hardware: |
1781 .RSss | |
1782 1: tamaño completo | |
1783 704x576 PAL | |
1784 704x480 NTSC | |
1785 .br | |
1786 2: tamaño medio | |
1787 352x288 PAL | |
1788 352x240 NTSC | |
1789 .br | |
1790 4: tamaño pequeño | |
1791 176x144 PAL | |
1792 176x120 NTSC | |
1793 .REss | |
11149 | 1794 .IPs quality=<0\-100> |
13371 | 1795 Elije la calidad de la compresión JPEG. |
1796 (calidad < 60 recomendada para tamaño completo). | |
10412 | 1797 .RE |
1798 . | |
1799 .TP | |
12892 | 1800 .B \-user <nombre\ de\ usuario> (vea también la opción \-passwd) (red solamente) |
13371 | 1801 Especifica un nombre de usuario para autenticación HTTP. |
13483 | 1802 . |
10412 | 1803 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1804 .B \-user\-agent <cadena> |
11381 | 1805 Usa la cadena como User-Agent para el flujo HTTP. |
10412 | 1806 .B \-vid <id> |
13371 | 1807 Selecciona el canal de video (MPG: 0\-15 ASF: 0\-255 MPEG-TS: 17\-8190). |
13465 | 1808 Cuando se reproducen flujos MPEG-TS, MPlayer/\:MEncoder usará el primer |
10693 | 1809 programa (si está presente) con el flujo de video elegido. |
13483 | 1810 . |
10412 | 1811 .TP |
11149 | 1812 .B \-vivo <sub-opciones> (CÓDIGO EN PRUEBAS) |
13371 | 1813 Fuerza parámetros de audio para el demuxer VIVO (para pruebas). |
11559 | 1814 . |
1815 . | |
13483 | 1816 . |
13465 | 1817 .SH "OPCIONES OSD/\:SUB" |
10412 | 1818 .I NOTA: |
13465 | 1819 Vea también \-vf expand. |
13483 | 1820 . |
10412 | 1821 .TP |
22551 | 1822 .B \-ass (solamente FreeType) |
1823 Activa el renderizado de subtítulos SSA/ASS. | |
1824 Con esta opción se usará libass para los subtítulos externos | |
1825 SSA/ASS y las pistas Matroska. Puede que también quiera usar | |
1826 la opción \-embeddedfonts. | |
1827 . | |
1828 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1829 .B \-ass\-border\-color <valor> |
22551 | 1830 Establece el color del borde (contorno) para el texto de los subtítulos |
1831 El formato del color es RRGGBBAA. | |
1832 . | |
1833 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1834 .B \-ass\-bottom\-margin <valor> |
22551 | 1835 Añade una banda negra en la parte inferior de la imagen. |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1836 El renderizador SSA/ASS puede poner los subtítulos ahí (con \-ass\-use\-margins). |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1837 . |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1838 .TP |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1839 .B \-ass\-color <valor> |
22551 | 1840 Establece el color del texto de los subtítulos |
1841 El formato del color es RRGGBBAA. | |
1842 . | |
1843 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1844 .B \-ass\-font\-scale <valor> |
22551 | 1845 Establece el coeficiente de la escala que se usará para las fuentes en el |
1846 renderizador SSA/ASS. | |
1847 . | |
1848 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1849 .B \-ass\-force\-style <[Estilo.]Parámetro=Valor[,...]> |
22551 | 1850 Sobreescribe algunos parámetros de estilo. |
1851 .sp | |
1852 .I EJEMPLO: | |
1853 .PD 0 | |
1854 .RSs | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1855 \-ass\-force\-style FontName=Arial,Default.Bold=1 |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1856 .RE |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1857 .PD 1 |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1858 .TP |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1859 .B \-ass\-line\-spacing <valor> |
22551 | 1860 Establece el valor del espaciado de línea para el renderizador SSA/ASS. |
1861 . | |
1862 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1863 .B \-ass\-styles <nombre_de_fichero> |
22551 | 1864 Carga todos los estilos SSA/ASS encontrados en el fichero y los usa para |
1865 renderizar los subtítulos. | |
1866 La sintaxis del fichero es exactamente como la sección | |
1867 [V4 Styles] / [V4+ Styles] de SSA/ASS. | |
1868 . | |
1869 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1870 .B \-ass\-top\-margin <valor> |
22551 | 1871 Añade una banda negra en la parte superior de la imagen. |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1872 El renderizador SSA/ASS puede poner los subtítulos ahí (con \-ass\-use\-margins). |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1873 . |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1874 .TP |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1875 .B \-ass\-use\-margins |
22825 | 1876 Habilita/Inhabilita el uso de subtítulos inferiores y superiores en los |
22551 | 1877 bordes negros cuando estan disponibles (por defecto: no). |
1878 . | |
1879 .TP | |
13371 | 1880 .B \-dumpjacosub (MPlayer solamente) |
10412 | 1881 Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al formato |
1882 de subtítulo basado en tiempo JACOsub. | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1883 Crea un archivo dumpsub.js en el directorio actual. |
13483 | 1884 . |
10412 | 1885 .TP |
13371 | 1886 .B \-dumpmicrodvdsub (MPlayer solamente) |
10412 | 1887 Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al |
1888 formato de subtítulos MicroDVD. | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1889 Crea un archivo dumbsub.sub en el directorio actual. |
13483 | 1890 . |
10412 | 1891 .TP |
13371 | 1892 .B \-dumpmpsub (MPlayer solamente) |
10412 | 1893 Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al formato |
1894 de subtítulos de MPlayer, MPsub. | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1895 Crea un archivo dump.mpsub en el directorio actual. |
13483 | 1896 . |
10412 | 1897 .TP |
13371 | 1898 .B \-dumpsami (MPlayer solamente) |
10412 | 1899 Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al formato |
1900 de subtítulo basado en tiempo SAMI. | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1901 Crea un archivo dumpsub.smi en el directorio actual. |
13483 | 1902 . |
10412 | 1903 .TP |
13371 | 1904 .B \-dumpsrtsub (MPlayer solamente) |
10412 | 1905 Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al formato |
1906 de subtítulo basado en tiempo SubViewer (SRT). | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1907 Crea un archivo dumpsub.srt en el directorio actual. |
22551 | 1908 .br |
1909 .I NOTE: | |
1910 Algunos reproductores hardware se paran con ficheros de subtítulos SRT que | |
1911 usan acabados de línea Unix. | |
1912 Si es tan desafortunado de poseer uno de esos aparatos, pase los ficheros | |
1913 de subtítulos a través de unix2dos o algún programa similar para | |
1914 sustituir los acabados de líneas Unix por acabados de líneas DOS/Windows. | |
1915 . | |
1916 .TP | |
1917 .B \-dumpsub (solamente MPlayer) (CÓDIGO BETA) | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1918 Vuelca el flujo de subtítulo desde archivos VOB |
11149 | 1919 Vea también las opciones \-dump*sub y \-vobsubout*. |
13483 | 1920 . |
10412 | 1921 .TP |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
1922 .B \-embeddedfonts (solamente FreeType) |
22551 | 1923 Habilita la extracción de las fuentes incrustadas Matroska (por defecto: desactivado) |
1924 Estas fuentes pueden ser usadas para el renderizado de subtítulos SSA/ASS (opción \-ass) | |
1925 Los ficheros de las fuentes se crean en el directorio ~/.mplayer/\:fonts | |
1926 .br | |
1927 .I NOTA: | |
1928 Con FontConfig 2.4.2 o superior, las fuentes incrustadas se abren directamente desde la | |
1929 memoria y esta opción está activada por defecto. | |
1930 . | |
1931 .TP | |
1932 .B \-ffactor <número> | |
13465 | 1933 Muestreo mapa alpha de la tipografía. |
10412 | 1934 Puede ser: |
1935 .PD 0 | |
1936 .RSs | |
1937 .IPs 0 | |
1938 tipografía plana blanca | |
1939 .IPs 0.75 | |
1940 línea exterior negra muy fina (por defecto) | |
1941 .IPs 1 | |
1942 línea exterior negra fina | |
1943 .IPs 10 | |
1944 línea exterior negra gruesa | |
1945 .RE | |
1946 .PD 1 | |
1947 . | |
1948 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1949 .B \-flip\-hebrew (FriBiDi solamente) |
10676 | 1950 Activa inversión de subtítulos usando FriBiDi. |
13483 | 1951 . |
10676 | 1952 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1953 .B \-noflip\-hebrew\-commas |
22551 | 1954 Cambia la presuposición de FriBiDi sobre la posición de las comas en los subtítulos, |
1955 Use esta opción si las comas en los subtítulos se ven al principio de la frase en vez | |
1956 de al final. | |
1957 . | |
1958 .TP | |
1959 .B \-font <ruta\ a\ archivo\ font.desc> | |
10412 | 1960 Búsqueda de tipografías OSB/\:SUB en un directorio alternativo (por defecto |
1961 para tipografías normales: ~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc, por defecto para | |
1962 tipografías FreeType: | |
1963 ~/.mplayer/\:subfont.ttf). | |
11559 | 1964 .br |
10412 | 1965 .I NOTA: |
11635 | 1966 Con FreeType, esta opción determina la ruta al archivo de tipografía de texto. |
10412 | 1967 .br |
12892 | 1968 Con fontconfig, esta opción determina el nombre de la tipografía de fontconfig. |
13371 | 1969 .sp 1 |
10412 | 1970 .I EJEMPLO: |
1971 .PD 0 | |
1972 .RSs | |
11149 | 1973 \-font ~/\:.mplayer/\:arial-14/\:font.desc |
10412 | 1974 .br |
1975 \-font ~/\:.mplayer/\:arialuni.ttf | |
11635 | 1976 .br |
1977 \-font 'Bitstream Vera Sans' | |
10412 | 1978 .RE |
1979 .PD 1 | |
1980 . | |
1981 .TP | |
12892 | 1982 .B \-fontconfig (fontconfig solamente) |
11740 | 1983 Habilita el uso de tipografías administradas por fontconfig. |
13483 | 1984 . |
11740 | 1985 .TP |
10922 | 1986 .B \-forcedsubsonly |
11559 | 1987 Muestra solo subtítulos forzados para el flujo de subtítulos de DVD seleccionado, |
1988 p.e.\& \-slang. | |
13483 | 1989 . |
10922 | 1990 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1991 .B \-fribidi\-charset <nombre\ de\ conjunto\ de\ caracteres> (FriBiDi solamente) |
10669 | 1992 Especifica el conjunto de caracteres que será pasado a FriBiDi |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1993 cuando se decodifiquen subtítulos no-UTF8 (por defecto: ISO8859\-8). |
13483 | 1994 . |
10669 | 1995 .TP |
12892 | 1996 .B \-ifo <archivo\ VOBsub\ ifo> |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1997 Indica el archivo que debe ser usado para cargar el tamaño de paleta y marco |
12892 | 1998 de subtítulos VOBsub. |
13483 | 1999 . |
10669 | 2000 .TP |
10412 | 2001 .B \-noautosub |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
2002 Desactiva carga automática de archivos de subtítulo. |
13483 | 2003 . |
10412 | 2004 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2005 .B \-osd\-duration <time> |
22551 | 2006 Establece la duración de los mensajes OSD en ms (por defecto: 1000). |
2007 . | |
2008 .TP | |
13371 | 2009 .B \-osdlevel <0\-3> (MPlayer solamente) |
10412 | 2010 Especifica en qué modo de OSD se debe iniciar. |
11559 | 2011 . |
10412 | 2012 .PD 0 |
2013 .RSs | |
2014 .IPs 0 | |
2015 solamente subtítulos | |
2016 .IPs 1 | |
2017 volumen + posicionamiento (por defecto) | |
2018 .IPs 2 | |
2019 volumen + posicionamiento + tiempo + porcentaje | |
2020 .IPs 3 | |
2021 volumen + posicionamiento + tiempo + porcentaje + tiempo total | |
2022 .RE | |
2023 .PD 1 | |
2024 . | |
2025 .TP | |
2026 .B \-overlapsub | |
2027 Permite que el siguiente subtítulo sea mostrado mientras el actual | |
2028 está aún visible (por defecto esto está habilitado solo para formatos | |
2029 específicos). | |
13483 | 2030 . |
10412 | 2031 .TP |
22551 | 2032 .B \-sid <ID> (vea también la opción \-slang, \-vobsubid) |
13465 | 2033 Muestra los subtítulos de DVD en el idioma especificado por <ID> (0\-31). |
2034 MPlayer muestra la lista de idiomas disponibles cuando se ejecuta en modo | |
2035 prolijo (\-v). | |
22551 | 2036 Si no puede seleccionar uno de los subtítulos en un DVD, pruebe |
2037 también con \-vobsubid. | |
13483 | 2038 . |
13465 | 2039 .TP |
2040 .B \-slang <código\ de\ país[,código\ de\ país,...]> (vea también \-sid) | |
22551 | 2041 Especifica una lista de idiomas de subtítulos a usar. |
2042 Diferentes formatos de contención usan diferentes códigos de lenguaje. | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2043 Los DVDs usan ISO 639\-1 códigos de lenguaje de dos letras, Matroska, MPEG-TS and NUT |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2044 use ISO 639\-2 códigos de lenguaje de tres letras, mientras OGM usa un identificador libre |
13465 | 2045 MPlayer muestra la lista de idiomas disponibles cuando se ejecuta en modo |
2046 prolijo (\-v). | |
13371 | 2047 .sp 1 |
10412 | 2048 .I EJEMPLO: |
2049 .PD 0 | |
2050 .RSs | |
22551 | 2051 .IPs "mplayer \-slang es,en" |
10412 | 2052 Selecciona Español y vuelve a Inglés si el Español no está disponible. |
22551 | 2053 .IPs "mplayer \-slang jpn example.mkv" |
2054 Reproduce un fichero Matroska con subtítulos en japonés. | |
10412 | 2055 .RE |
2056 .PD 1 | |
2057 . | |
2058 .TP | |
22551 | 2059 .B \-spuaa <modo> |
15665 | 2060 Modo antialias/\:escalado para DVD/\:VOBsub. |
13465 | 2061 Un valor de 16 puede añadirse al <modo> para forzar escalado incluso cuando |
2062 la imagen original y la escalada coinciden en tamaño. | |
2063 Puede emplearse por ejemplo para suavizar subtítulos cuando se usa | |
2064 difuminado gaussiano. | |
10412 | 2065 Los modos disponibles son: |
2066 .PD 0 | |
2067 .RSs | |
2068 .IPs 0 | |
2069 ninguno (el más rápido, muy feo) | |
2070 .IPs 1 | |
2071 aproximado (¿roto?) | |
2072 .IPs 2 | |
2073 completo (lento) | |
2074 .IPs 3 | |
2075 bilineal (por defecto, rápido y no demasiado malo) | |
2076 .IPs 4 | |
2077 usa difuminado gaussiano swscaler (se ve bastante bien) | |
2078 .RE | |
2079 .PD 1 | |
2080 . | |
2081 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2082 .B \-spualign <\-1\-2> (OSD solamente) |
15665 | 2083 Especifica cómo deben alinearse los subtítulos SPU (DVD/\:VOBsub). |
13465 | 2084 .PD 0 |
2085 .RSs | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2086 .IPs \-1 |
13465 | 2087 posición original |
2088 .IPs 0 | |
2089 alineado arriba (comportamiento original/\:por defecto) | |
2090 .IPs 1 | |
2091 alineado al centro | |
2092 .IPs 2 | |
2093 alineado abajo | |
2094 .RE | |
2095 .PD 1 | |
2096 . | |
10412 | 2097 .TP |
12892 | 2098 .B \-spugauss <0.0\-3.0> (OSD solamente) |
11149 | 2099 Parámetro de varianza de gaussiana usado por \-spuaa 4. |
13465 | 2100 Valores más altos significa más difuminado (por defecto: 1.0). |
13483 | 2101 . |
10412 | 2102 .TP |
11149 | 2103 .B \-sub <archivosubtítulos1,archivosubtítulos2,...> |
13465 | 2104 Uso/\:muestra esos archivos de subtítulos. |
2105 Solo un archivo puede ser mostrado en un momento dado. | |
13483 | 2106 . |
10412 | 2107 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2108 .B \-sub\-bg\-alpha <0\-255> |
10412 | 2109 Especifica el valor de canal alfa para subtítulos y OSD de fondo. |
2110 Valores grandes significa mayor transparencia. | |
13465 | 2111 0 significa completamente transparente. |
13483 | 2112 . |
10412 | 2113 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2114 .B \-sub\-bg\-color <0\-255> |
10412 | 2115 Especifica el valor de color para subtítulos y OSD de fondo. |
2116 Actualmente los subtítulos están en escala de grises y este valor es | |
2117 la intensidad del color. | |
13465 | 2118 255 significa blanco y 0 negro. |
13483 | 2119 . |
10412 | 2120 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2121 .B \-sub\-demuxer <[+]nombre> (sólo con \-subfile) (CÓDIGO BETA) |
10412 | 2122 Fuerza el tipo de demuxer de subtítulos para \-subfile. |
22551 | 2123 Use un '+' delante del nombre para forzarlo, ¡esto evitará algunos chequeos!. |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2124 Pásele al demuxer uno de los nombres de la lista imprimida por \-sub\-demuxer help. |
22826 | 2125 Por compatibilidad con versiones anteriores también acepta el ID del demuxer como |
22551 | 2126 se define en subreader.h. |
13483 | 2127 . |
10412 | 2128 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2129 .B \-sub\-fuzziness <modo> |
10412 | 2130 Ajusta el nivel de afinado cuando busca subtítulos: |
2131 .PD 0 | |
2132 .RSs | |
2133 .IPs 0 | |
2134 coincidencia exacta | |
2135 .IPs 1 | |
13465 | 2136 Carga todos los subtítulos que contengan el nombre de la película. |
10412 | 2137 .IPs 2 |
13465 | 2138 Carga todos los subtítulos en el directorio actual. |
10412 | 2139 .RE |
2140 .PD 1 | |
2141 . | |
2142 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2143 .B \-sub\-no\-text\-pp |
22825 | 2144 Inhabilita todo tipo de postproceso de texto después de cargar los |
10412 | 2145 subtítulos. |
22826 | 2146 Usado para pruebas. |
13483 | 2147 . |
10412 | 2148 .TP |
22551 | 2149 .B \-subalign <0\-2> |
13465 | 2150 Especifica cómo deben alinearse los subtítulos con \-subpos. |
2151 .PD 0 | |
2152 .RSs | |
2153 .IPs 0 | |
2154 alinea arriba (comportamiento original/\:por defecto) | |
2155 .IPs 1 | |
2156 alinea al centro | |
2157 .IPs 2 | |
2158 alinea abajo | |
2159 .RE | |
2160 .PD 1 | |
2161 . | |
10412 | 2162 .TP |
19487 | 2163 .B "\-subcc \ " |
10412 | 2164 Muestra subtículos de DVD Closed Caption (CC). |
2165 Esto no es los subtítulos VOB, son subtítulos especiales ASCII codificados | |
2166 para el que no oye bien en el flujo de datos de usuario VOB en la mayoría de los | |
2167 DVDs de la región 1. | |
2168 Los subtítulos CC no han sido publicados en DVDs de otras regiones hasta ahora. | |
13483 | 2169 . |
10412 | 2170 .TP |
12892 | 2171 .B \-subcp <codepage> (iconv solamente) |
10412 | 2172 Si su sistema soporta iconv(3), puede usar esta opción para |
2173 especificar la página de códigos para los subtítulos. | |
13371 | 2174 .sp 1 |
10412 | 2175 .I EJEMPLO: |
2176 .PD 0 | |
2177 .RSs | |
2178 \-subcp latin2 | |
2179 .br | |
2180 \-subcp cp1250 | |
2181 .RE | |
2182 .PD 1 | |
2183 . | |
2184 .TP | |
12892 | 2185 .B \-subcp enca:<language>:<fallback codepage> (ENCA solamente) |
2186 Puede especificar su idioma usando un código de dos letras para hacer | |
2187 que ENCA detecte la página de códigos automáticamente. | |
13465 | 2188 Si está inseguro, introduzca cualquier cosa y vea la salida de mplayer \-v |
2189 para obtener la lista de idiomas disponibles. | |
2190 Fallback codepage especifica la página de códigos a usar cuando la | |
2191 autodetección falla. | |
12892 | 2192 . |
2193 .I EJEMPLO: | |
2194 .PD 0 | |
2195 .RSs | |
2196 .IPs "\-subcp enca:cs:latin2" | |
2197 Sugiere la codificación, asumiendo los subtítulos en Checo, volviendo a | |
2198 latin 2 si la detección falla. | |
2199 .IPs "\-subcp enca:pl:cp1250" | |
2200 Sugiere la codificación para Polaco, volviendo si falla a cp1250. | |
2201 .RE | |
2202 .PD 1 | |
2203 . | |
2204 .TP | |
10412 | 2205 .B \-subdelay <seg> |
2206 Retrasa subtítulos por <seg> segundos. | |
2207 Puede ser negativo. | |
13483 | 2208 . |
10412 | 2209 .TP |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
2210 .B \-subfile <nombredearchivo> (CÓDIGO BETA) |
22551 | 2211 Actualmente la opción es inútil. |
10412 | 2212 Lo mismo que \-audiofile, pero para flujos de subtítulos (¿OggDS?). |
2213 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2214 .B \-subfont\-autoscale <0\-3> (solamente FreeType) |
10412 | 2215 Establece el modo de autoescala. |
11559 | 2216 .br |
10412 | 2217 .I NOTA: |
13465 | 2218 0 significa que el escalado de texto y de OSD es la altura de la tipografía |
2219 medido en puntos. | |
13371 | 2220 .sp 1 |
10412 | 2221 El modo puede ser: |
13371 | 2222 .sp 1 |
10412 | 2223 .PD 0 |
2224 .RSs | |
2225 .IPs 0 | |
2226 sin autoescala | |
2227 .IPs 1 | |
2228 proporcional a la altura de la película | |
2229 .IPs 2 | |
2230 proporcional a la anchura de la película | |
2231 .IPs 3 | |
2232 proporcional a la diagonal de la película (por defecto) | |
2233 .RE | |
2234 .PD 1 | |
2235 . | |
2236 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2237 .B \-subfont\-blur <0\-8> (solamente FreeType) |
10412 | 2238 Establece el radio de difuminado de la tipografía (por defecto: 2). |
2239 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2240 .B \-subfont\-encoding <valor> (solamente FreeType) |
10412 | 2241 Establece la codificación del tipo de letra. |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
2242 Cuando se establece a 'unicode', todos los símbolos del archivo de tipo de letra |
10412 | 2243 son renderizados y es usado unicode (por defecto: unicode). |
13483 | 2244 . |
10412 | 2245 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2246 .B \-subfont\-osd\-scale <0\-100> (solamente FreeType) |
13465 | 2247 Establece el coeficiente de autoescala de los elementos del OSD |
2248 (por defecto: 6). | |
13483 | 2249 . |
10412 | 2250 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2251 .B \-subfont\-outline <0\-8> (solamente FreeType) |
10412 | 2252 Establece el grosor de la línea de contorno de las letras (por defecto: 2). |
13483 | 2253 . |
10412 | 2254 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2255 .B \-subfont\-text\-scale <0\-100> (solamente FreeType) |
13465 | 2256 Establece el coeficiente de autoescala del texto de subtítulos como porcentaje |
2257 del tamaño de pantalla (por defecto: 5). | |
13483 | 2258 . |
10412 | 2259 .TP |
2260 .B \-subfps <razón> | |
13465 | 2261 Especifica la tasa de imágenes por segundo del archivo de subtítulos (por |
2262 defecto: fps de la película). | |
11559 | 2263 .br |
10412 | 2264 .I NOTA: |
13465 | 2265 Solo archivos SUB basados en imágenes, p.e.\& no el formato MicroDVD. |
13483 | 2266 . |
10412 | 2267 .TP |
22551 | 2268 .B \-subpos <0\-100> (útil con \-vf expand) |
10412 | 2269 Especifica la posición de los subtítulos en pantalla. |
2270 El valor es la posición vertical de los subtítulos en % de la altura de pantalla. | |
2271 .TP | |
12892 | 2272 .B \-subwidth <10\-100> (OSD solamente) |
10412 | 2273 Especifica el ancho máximo de los subtítulos en pantalla. |
2274 Útil para salida de TV. | |
2275 El valor es la anchura de los subtítulos en % del ancho de la pantalla. | |
13483 | 2276 . |
10412 | 2277 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2278 .B \-noterm\-osd |
22825 | 2279 Inhabilita la escritura de mensajes OSD en la consola cuando ninguna salida |
22551 | 2280 de vídeo está disponible. |
2281 . | |
2282 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2283 .B \-term\-osd\-esc <secuencia de escape> |
22551 | 2284 Especifica la secuencia de escape a usar antes de escribir un mensaje OSD |
2285 en la consola. | |
2286 La secuencia de escape debería mover el puntero al comienzo de la línea usada | |
2287 por el OSD y limpiarla (por defecto: ^[[A\\r^[[K). | |
2288 . | |
2289 .TP | |
10412 | 2290 .B \-unicode |
13465 | 2291 Le dice a MPlayer que maneje los archivos de subtítulos como unicode. |
13483 | 2292 . |
10412 | 2293 .TP |
19487 | 2294 .B "\-utf8 \ \ " |
13465 | 2295 Le dice a MPlayer que maneje los archivos de subtítulos como UTF-8. |
13483 | 2296 . |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
2297 .TP |
12892 | 2298 .B \-vobsub <archivo\ VOBsub\ sin\ extensión> |
15665 | 2299 Especifica los archivos VOBsub que serán usados para subtítulos. |
13411
eaa1ddaed02e
Roff interprets ' as markup, thus lines should never start with '.
diego
parents:
13371
diff
changeset
|
2300 Esto es la ruta completa sin extensiones, p.e.\& sin |
eaa1ddaed02e
Roff interprets ' as markup, thus lines should never start with '.
diego
parents:
13371
diff
changeset
|
2301 el '.idx', '.ifo' o '.sub'. |
13483 | 2302 . |
10412 | 2303 .TP |
11149 | 2304 .B \-vobsubid <0\-31> |
15665 | 2305 Especifica el ID del subtítulo VOBsub. |
13483 | 2306 . |
11559 | 2307 . |
2308 . | |
10412 | 2309 .SH "OPCIONES DE SALIDA DE AUDIO (MPLAYER SOLAMENTE)" |
13483 | 2310 . |
10412 | 2311 .TP |
22825 | 2312 .B \-abs <valor> (\-ao oss solamente) (OBSOLETO) |
10412 | 2313 Sobreescribe la detección del tamaño del buffer de audio del |
13465 | 2314 controlador/\:tarjeta. |
13483 | 2315 . |
10412 | 2316 .TP |
22810 | 2317 .B \-format <formato> (vea también la opción format del filtro de audio) |
2318 Selecciona el formato de la muestra usado para la salida desde la capa del | |
2319 filtro de audio hasta la tarjeta de sonido. | |
2320 Los valores que <formato> acepta están listados abajo en la descripción del | |
2321 formato en el filtro de audio. | |
10412 | 2322 . |
2323 .TP | |
2324 .B \-mixer <dispositivo> | |
13465 | 2325 Usa un dispositivo mezclador diferente al que hay por defecto /dev/\:mixer. |
13371 | 2326 Para ALSA este es el nombre del mezclador. |
13483 | 2327 . |
13371 | 2328 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2329 .B \-mixer\-channel <mixer line>[,mixer index] (solo para \-ao oss y \-ao alsa) |
11917 | 2330 Esta opción le dice a MPlayer que use un canal diferente al PCM por |
2331 defecto para controlar el volumen. | |
13371 | 2332 Las opciones para OSS incluyen |
11917 | 2333 .B vol, pcm, line. |
2334 Para una lista completa de opciones busque SOUND_DEVICE_NAMES en | |
13465 | 2335 /usr/\:include/\:linux/\:soundcard.h. |
13371 | 2336 Para ALSA puede usar los nombres por ejemplo como los muestra alsamixer, |
2337 .B Master, Line, PCM. | |
22810 | 2338 .br |
2339 .I NOTA: | |
2340 El nombre de los canales de mezcla de ALSA seguidos de un número deben ser | |
2341 especificados en el formato <nombre,número>, p.e.\& un canal llamado 'PCM 1' en | |
2342 alsamixer convertirse a | |
2343 .BR PCM,1 . | |
2344 . | |
2345 .TP | |
2346 .B \-softvol | |
2347 Fuerza el uso del mezcaldor por software en vez de usar el mezclador de la | |
2348 tarjeta de sonido. | |
2349 . | |
2350 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2351 .B \-softvol\-max <10.0\-10000.0> |
22810 | 2352 Fija el nivel máximo de amplificación en porcentaje (por defecto: 110). |
2353 Un valor de 200 le permitirá ajustar el volumen hasta un máximo del doble del | |
2354 nivel actual. | |
2355 Con valores por debajo de 100 el volumen inicial (que es el 100%) estará por | |
2356 debajo del máximo, p.e.\& el OSD no se mostrará correctamente. | |
13483 | 2357 . |
13465 | 2358 .TP |
2359 .B \-volstep <0\-100> | |
22810 | 2360 Establece el porcentaje de incremento o decremento para los cambios de volumen, |
2361 el porcentaje es en relación con el total. | |
2362 . | |
27838 | 2363 .TP |
2364 .B \-volume <-1\-100> (vea también \-af volume) | |
2365 Establece el volumen inicial en el mezclador, ya sea por hardware o | |
2366 software (si se usa con \-softvol). | |
2367 Un valor de -1 (que es el valor por defecto) no cambiará el volumen. | |
2368 . | |
11559 | 2369 . |
2370 . | |
12892 | 2371 .SH "CONTROLADORES DE SALIDA DE AUDIO (MPLAYER SOLAMENTE)" |
13483 | 2372 . |
12892 | 2373 Los controladores de salida de audio son interfaces para las diferentes |
13465 | 2374 facilidades de salida de audio. |
12892 | 2375 La sintaxis es: |
22816 | 2376 . |
12892 | 2377 .TP |
2378 .B \-ao <driver1[:subopción1[=valor]:...],driver2,...[,]> | |
2379 Especifica una lista de controladores de salida de audio a usar. | |
2380 .PP | |
2381 Si la lista tiene una ',' al final, intentará usar finalmente los controladores | |
2382 no listados en la línea de órdenes. | |
22810 | 2383 Las subopciones son opcionales y se pueden omitir la mayoría de las veces. |
12892 | 2384 .br |
2385 .I NOTA: | |
2386 Vea \-ao help para una lista de controladores disponibles. | |
22810 | 2387 .sp 1 |
12892 | 2388 .I EJEMPLO: |
2389 .PD 0 | |
2390 .RSs | |
2391 .IPs "\-ao alsa,oss," | |
2392 Prueba el controlador ALSA, luego el OSS, y finalmente otros. | |
22816 | 2393 .IPs "\-ao alsa:noblock:device=hw=0.3" |
2394 Establece el modo noblock y el nombre del dispositivo como primera | |
13371 | 2395 tarjeta, cuarto dispositivo. |
12892 | 2396 .RE |
2397 .PD 1 | |
22816 | 2398 .sp 1 |
12892 | 2399 Los controladores de audio disponibles son: |
2400 . | |
2401 .TP | |
19487 | 2402 .B "alsa\ \ \ " |
22816 | 2403 Controlador de salida de audio ALSA 0.9/\:1.x |
2404 .PD 0 | |
2405 .RSs | |
12892 | 2406 .IPs noblock |
2407 Establece el modo noblock. | |
13371 | 2408 .IPs device=<dispositivo> |
12892 | 2409 Establece el nombre del dispositivo. |
13371 | 2410 Reemplace cualquier ',' con '.' y cualquier ':' con '=' en el nombre del |
2411 dispositivo ALSA. | |
22816 | 2412 Para usar la salida hwac3 vía S/PDIF, use un dispositivo "iec958" o "spdif", a |
2413 menos que realmente sepa como configurarlo correctamente. | |
12892 | 2414 .RE |
2415 .PD 1 | |
13483 | 2416 . |
12892 | 2417 .TP |
19487 | 2418 .B "alsa5\ \ " |
12892 | 2419 Controlador de salida de audio ALSA 0.5. |
13483 | 2420 . |
12892 | 2421 .TP |
19487 | 2422 .B "oss\ \ \ \ " |
12892 | 2423 Controlador de salida de audio OSS. |
13371 | 2424 .PD 0 |
2425 .RSs | |
22816 | 2426 .IPs <dsp-device> |
2427 Establece el dispositivo de salida de audio (por defecto: /dev/\:dsp). | |
2428 .IPs <mixer-device> | |
2429 Establece el dispositivo de mezcla de audio (por defecto: /dev/\:mixer). | |
2430 .IPs <mixer-channel> | |
2431 Establece el canal de mezcla (por defecto: pcm). | |
2432 .RE | |
2433 .PD 1 | |
2434 . | |
2435 .TP | |
2436 .B sdl (SDL solamente) | |
12892 | 2437 Biblioteca de controlador de salida de audio SDL (Simple Directmedia Layer) |
2438 altamente independiente de la plataforma. | |
22816 | 2439 .PD 0 |
2440 .RSs | |
2441 .IPs <controlador> | |
2442 Selecciona el controlador de audio que SDL debe usar (por defecto: deja que SDL | |
2443 escoja). | |
2444 .RE | |
2445 .PD 1 | |
2446 . | |
12892 | 2447 .TP |
19487 | 2448 .B "arts\ \ \ " |
22816 | 2449 Salida de audio a través del demonio aRts. |
12892 | 2450 .TP |
19487 | 2451 .B "esd\ \ \ \ " |
12892 | 2452 Salida de audio a través del demonio ESD. |
22816 | 2453 .PD 0 |
2454 .RSs | |
2455 .IPs <servidor> | |
2456 Selecciona el servidor ESD a utilizar (por defecto: servidor local). | |
2457 .RE | |
2458 .PD 1 | |
2459 . | |
12892 | 2460 .TP |
19487 | 2461 .B "jack\ \ \ \ " |
12897 | 2462 Salida de audio a través de JACK (Jack Audio Connection Kit). |
22816 | 2463 .PD 0 |
2464 .RSs | |
2465 .IPs port=<nombre> | |
2466 Conecta a los puertos que tienen el nombre dado (por defecto: puertos físicos). | |
2467 .IPs name=<nombre del cliente> | |
2468 Nombre del cliente que se le pasa a JACK (por defecto: MPlayer [<PID>]). | |
2469 Es útil si desea que ciertas conexiones se establezcan automáticamente. | |
2470 .IPs (no)estimate | |
2471 Estimación del retraso del audio, supuestamente hace que la reproducción del | |
2472 vídeo sea más uniforme (por defecto: activada). | |
2473 .RE | |
2474 .PD 1 | |
2475 . | |
12897 | 2476 .TP |
19487 | 2477 .B "nas\ \ \ \ " |
12892 | 2478 Salida de audio a través de NAS. |
22816 | 2479 . |
12892 | 2480 .TP |
29211 | 2481 .B coreaudio (Mac OS X solamente) |
12892 | 2482 Controlador de salida de audio nativo Mac OS X. |
22816 | 2483 . |
2484 .TP | |
2485 .B "openal\ " | |
2486 Controlador de salida de audio OpenAl, es experimental y está sin acabar (el | |
2487 sonido se mezclará en un sólo canal). | |
2488 . | |
12892 | 2489 .TP |
2490 .B sgi (SGI solamente) | |
2491 Controlador de salida de audio SGI nativo. | |
22816 | 2492 .PD 0 |
2493 .RSs | |
2494 .IPs "<nombre del dispositivo de salida>" | |
2495 Especifica la interfaz del dispositivo de salida (por defecto: configuración del | |
2496 sistema). | |
2497 Por ejemplo, 'Salida Analógica' o 'Salida Digital'. | |
2498 .RE | |
2499 .PD 1 | |
2500 . | |
12892 | 2501 .TP |
2502 .B sun (Sun solamente) | |
2503 Controlador de salida de audio Sun nativo. | |
22816 | 2504 .PD 0 |
2505 .RSs | |
2506 .IPs <dispositivo> | |
2507 Especifia el dispositivo de audio (por defecto: /dev/\:audio). | |
2508 .RE | |
2509 .PD 1 | |
2510 . | |
12892 | 2511 .TP |
2512 .B win32 (Windows solamente) | |
2513 Controlador de salida de audio de forma de onda nativo de Windows. | |
22816 | 2514 . |
2515 .TP | |
2516 .B dsound (Windows solamente) | |
2517 Controlador de salida de audio DirectX DirectSound. | |
2518 .PD 0 | |
2519 .RSs | |
2520 .IPs device=<numdispositivo> | |
2521 Selecciona el número del dispositivo que será usado. | |
2522 Reproducir un fichero con la opción \-v mostrará una lista de los dispositivos | |
2523 disponibles | |
2524 .RE | |
2525 .PD 1 | |
2526 . | |
12892 | 2527 .TP |
13465 | 2528 .B dxr2 (vea también \-dxr2) (DXR2 solamente) |
12892 | 2529 Controlador de salida específico de Creative DXR2. |
22816 | 2530 . |
2531 .TP | |
2532 .B ivtv (IVTV solamente) | |
2533 Controlador de salida MPEG específico IVTV. | |
2534 Solamente funciona con \-ac hwmpa. | |
2535 . | |
12892 | 2536 .TP |
2537 .B mpegpes (DVB solamente) | |
22816 | 2538 Controlador de salida para tarjetas DVB que escriben la salida a un fichero |
2539 MPEG-PES si no hay ninguna tarjeta DVB instalada. | |
2540 .PD 0 | |
2541 .RSs | |
2542 .IPs card=<1\-4> | |
2543 Tarjeta DVB a usar si hay más de una. | |
2544 .IPs file=<fichero> | |
2545 Fichero de salida | |
2546 .RE | |
2547 .PD 1 | |
2548 . | |
12892 | 2549 .TP |
19487 | 2550 .B "null\ \ \ " |
12892 | 2551 No produce salida de audio pero mantiene la velocidad de reproducción |
22816 | 2552 del vídeo. |
12892 | 2553 Use \-nosound para pruebas de rendimiento. |
22816 | 2554 . |
2555 .TP | |
2556 .B "pcm\ \ \ \ " | |
2557 Escribe ficheros raw PCM/wave con el audio de salida. | |
2558 .PD 0 | |
2559 .RSs | |
2560 .IPs (no)waveheader | |
2561 Incluye o excluye la cabecera de las ondas (por defecto: incluido). | |
2562 Cuando no se incluya se generará un fichero PCM. | |
2563 .IPs file=<fichero> | |
2564 Escribe el sonido en el <fichero> en vez de en la opción por defecto | |
2565 audiodump.wav. | |
2566 Si se especifica nowaveheader, la opción por defecto es audiodump.pcm. | |
2567 .IPs "fast\ " | |
2568 Trata de volcar la información mas rápido que en tiempo real. Asegurese de | |
2569 que la salida no se ve truncada (normalmente con el mensaje "Demasiados paquetes | |
2570 de vídeo en el buffer"). | |
2571 Es normal obtener el mensaje "¡Su sistema es demasiado lento para reproducir | |
2572 esto!". | |
2573 .RE | |
2574 .PD 1 | |
2575 . | |
12892 | 2576 .TP |
19487 | 2577 .B "plugin\ \ " |
22825 | 2578 Controlador de salida de audio con alguna extensión. |
2579 . | |
2580 . | |
2581 . | |
2582 .SH "OPCIONES DE SALIDA DE VÍDEO (MPLAYER SOLAMENTE)" | |
13483 | 2583 . |
10412 | 2584 .TP |
12892 | 2585 .B \-adapter <valor> |
12147 | 2586 Establece la tarjeta gráfica que recibirá la imagen. |
2587 Puede obtener una lista de las tarjeta gráficas disponibles cuando ejecute | |
2588 esta opción con \-v. | |
22825 | 2589 Actualmente sólo funciona con con el controlador de salida de vídeo directx. |
13483 | 2590 . |
12147 | 2591 .TP |
10412 | 2592 .B \-bpp <profundidad> |
22825 | 2593 Usar una profundidad de color diferente a la que se ha detectado. |
2594 Sólo soportado por los controladores de salida de vídeo fbdev, dga2, svga, vesa. | |
2595 . | |
2596 .TP | |
2597 .B \-border | |
2598 Reproduce la película con adornos y bordes. | |
2599 Dado que la opción está activada por defecto, use \-noborder para invalidar los | |
2600 adornos de la ventana. | |
2601 Soportado por el controlador de salida de vídeo directx. | |
2602 . | |
2603 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2604 .B \-brightness <\-100\-100> |
22825 | 2605 Ajusta el brillo del vídeo de salida (por defecto 0). |
2606 No soportado por todos los controladores de salida de vídeo. | |
2607 . | |
2608 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2609 .B \-contrast <\-100\-100> |
22825 | 2610 Ajusta el contraste del vídeo de salida (por defecto 0). |
2611 No soportado por todos los controladores de salida de vídeo. | |
13483 | 2612 . |
10412 | 2613 .TP |
12892 | 2614 .B \-display <nombre> (X11 solamente) |
22825 | 2615 Se debe especificar el nombre y el número del dispositivo del servidor de las X |
2616 en el que desea que se muestre el vídeo. | |
13371 | 2617 .sp 1 |
10412 | 2618 .I EJEMPLO: |
2619 .PD 0 | |
2620 .RSs | |
2621 \-display xtest.localdomain:0 | |
2622 .RE | |
2623 .PD 1 | |
2624 . | |
2625 .TP | |
19487 | 2626 .B "\-dr \ \ \ " |
22825 | 2627 Activa el renderizado directo (no está soportado por todos los codecs y salidas |
2628 de vídeo) | |
2629 .br | |
2630 .I AVISO: | |
2631 ¡Puede causar corrupción en OSD/\:SUB! | |
13483 | 2632 . |
10412 | 2633 .TP |
2634 .B \-dxr2 <opción1:opción2:...> | |
22825 | 2635 Esta opción se usa para gestionar el controlador de salida de vídeo dxr2. |
10412 | 2636 .RSs |
2637 .IPs ar-mode=<valor> | |
13465 | 2638 modo de razón de aspecto (0 = normal, 1 = pan y scan, 2 = letterbox |
2639 (por defecto)) | |
11149 | 2640 .IPs iec958-encoded |
13465 | 2641 Selecciona el modo de salida iec958. |
11149 | 2642 .IPs iec958-decoded |
13465 | 2643 Establece modo de salida iec958 al decodificador (por defecto). |
10412 | 2644 .IPs macrovision=<valor> |
2645 modo macrovisión (0 = desactivado (por defecto), 1 = agc, 2 = agc 2 colorstripe, | |
2646 3 = agc 4 colorstripe) | |
19487 | 2647 .IPs "mute\ " |
10412 | 2648 silencia la salida de audio |
2649 .IPs unmute | |
2650 reactiva la salida de audio | |
2651 .IPs ucode=<valor> | |
2652 ruta al microcódigo | |
2653 .RE | |
2654 .RS | |
13371 | 2655 .sp 1 |
10412 | 2656 .I Salida de TV |
2657 .RE | |
2658 .RSs | |
2659 .IPs 75ire | |
2660 activa el modo de salida 7.5 IRE | |
2661 .IPs no75ire | |
2662 desactiva el modo de salida 7.5 IRE (por defecto) | |
2663 .IPs bw\ \ \ | |
2664 salida de TV b/\:n | |
2665 .IPs color | |
2666 salida de TV en color (por defecto) | |
2667 .IPs interlaced | |
2668 salida de TV entrelazada (por defecto) | |
2669 .IPs nointerlaced | |
2670 desactiva la salida de TV entrelazada | |
2671 .IPs norm=<valor> | |
2672 norma de TV (ntsc (por defecto), pal, pal60, palm, paln, palnc) | |
11149 | 2673 .IPs square-pixel |
10412 | 2674 establece el modo de pixel a cuadrado |
11149 | 2675 .IPs ccir601-pixel |
10412 | 2676 establece el modo de pixel a ccir601 |
2677 .RE | |
2678 .RS | |
13371 | 2679 .sp 1 |
13465 | 2680 .I superposición |
10412 | 2681 .RE |
2682 .RSs | |
2683 .IPs cr-left=<0\-500> | |
13465 | 2684 Establece el valor de recorte por la izquierda (por defecto: 50). |
10412 | 2685 .IPs cr-right=<0\-500> |
13465 | 2686 Establece el valor de recorte por la derecha (por defecto: 300). |
10412 | 2687 .IPs cr-top=<0\-500> |
13465 | 2688 Establece el valor de recorte por arriba (por defecto: 0). |
10412 | 2689 .IPs cr-bottom=<0\-500> |
13465 | 2690 Establece el valor de recorte desde abajo (por defecto: 0). |
10412 | 2691 .IPs ck-[r|g|b]=<0\-255> |
13465 | 2692 Establece la ganancia de color de superposición en r(ed) (rojo), |
2693 g(reen) (verde) o b(lue) (azul). | |
10412 | 2694 .IPs ck-[r|g|b]min=<0\-255> |
2695 valor mínimo para para la clave de color respectiva | |
2696 .IPs ck-[r|g|b]max=<0\-255> | |
2697 valor máximo para la clave de color respectiva | |
11149 | 2698 .IPs ignore-cache |
13465 | 2699 Ignora la caché de configuración de superposición. |
11149 | 2700 .IPs update-cache |
13465 | 2701 Actualiza la caché de configuración de superposición. |
10412 | 2702 .IPs ol-osd |
13465 | 2703 Activa información en pantalla en superposición. |
10412 | 2704 .IPs nool-osd |
13465 | 2705 Desactiva información en pantalla en superposición (por defecto). |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2706 .IPs ol[h|w|x|y]-cor=<\-20\-20> |
13465 | 2707 Ajusta el tamaño de superposición (h, w) y posición (x, y) en caso |
2708 de que no coincida con la ventana perfectamente (por defecto: 0). | |
10412 | 2709 .IPs overlay |
13465 | 2710 Activa superposición (por defecto). |
10412 | 2711 .IPs nooverlay |
13465 | 2712 Activa la salida de TV. |
10412 | 2713 .IPs overlay-ratio=<1\-2500> |
13465 | 2714 Afina la superposición (por defecto 1000). |
10412 | 2715 .RE |
2716 . | |
2717 .TP | |
13465 | 2718 .B \-fbmode <nombredelmodo> (\-vo fbdev solamente) |
22825 | 2719 Cambia el modo de vídeo al que se haya denominado como <nombredelmodo> |
10412 | 2720 en /etc/\:fb.modes. |
11559 | 2721 .br |
10412 | 2722 .I NOTA: |
22825 | 2723 El framebuffer VESA no soporta el cambio de modo. |
2724 . | |
10412 | 2725 .TP |
13465 | 2726 .B \-fbmodeconfig <nombrearchivo> (\-vo fbdev solamente) |
2727 Usa este archivo de configuración en lugar del archivo de configuración (por | |
2728 defecto: /etc/\:fb.modes). | |
13483 | 2729 . |
13465 | 2730 .TP |
2731 .B \-fs (vea también \-zoom) | |
10412 | 2732 Reproducción a pantalla completa (centra la película, y crea bandas |
2733 negras alrededor). | |
22825 | 2734 No está soportado por todos los controladores de salida de vídeo. |
13483 | 2735 . |
13465 | 2736 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2737 .B \-fsmode\-dontuse <0\-31> (OBSOLETO, use la opción \-fs) |
10412 | 2738 Pruebe esta opción si continúa teniendo problemas en pantalla completa. |
13483 | 2739 . |
10412 | 2740 .TP |
12892 | 2741 .B \-fstype <tipo1,tipo2,...> (X11 solamente) |
22825 | 2742 Especifica una lista de prioridad de los modos de pantalla completa que serán |
2743 usados. | |
13465 | 2744 Puede negar modos usando el prefijo '\-'. |
2745 Si tiene problemas como por ejemplo que la ventana en pantalla completa sea | |
2746 cubierta por otras ventanas intente usar un orden distinto. | |
2747 .br | |
2748 .I NOTA: | |
2749 Vea \-fstype help para una lista completa de los modos disponibles. | |
2750 .sp 1 | |
11193 | 2751 Los tipos disponibles son: |
13371 | 2752 .sp 1 |
10716 | 2753 .PD 0 |
2754 .RSs | |
11559 | 2755 .IPs above |
13465 | 2756 Usa _NETWM_STATE_ABOVE si está disponible. |
11559 | 2757 .IPs below |
13465 | 2758 Usa _NETWM_STATE_BELOW si está disponible. |
11559 | 2759 .IPs fullscreen |
13465 | 2760 Usa _NETWM_STATE_FULLSCREEN si está disponible. |
11559 | 2761 .IPs layer |
13465 | 2762 Usa _WIN_LAYER con la capa por defecto. |
11559 | 2763 .IPs layer=<0..15> |
13465 | 2764 Usa _WIN_LAYER con el número de capa indicado. |
11559 | 2765 .IPs netwm |
13465 | 2766 Fuerza estilo NETWM. |
19487 | 2767 .IPs "none\ " |
13465 | 2768 No establece una capa de ventana de pantalla completa. |
11559 | 2769 .IPs stays_on_top |
13465 | 2770 Usa _NETWM_STATE_STAYS_ON_TOP si está disponible. |
2771 .REss | |
13483 | 2772 .sp 1 |
2773 .RS | |
13465 | 2774 .I EJEMPLO: |
13483 | 2775 .RE |
13465 | 2776 .PD 0 |
2777 .RSs | |
2778 .IPs layer,stays_on_top,above,fullscreen | |
2779 Orden por defecto, se usará en caso de especificar modos incorrectos o no | |
2780 soportados. | |
2781 .IPs \-fullscreen | |
2782 Fija el cambio a pantalla completa en OpenBox 1.x. | |
10716 | 2783 .RE |
2784 .PD 1 | |
22825 | 2785 . |
11559 | 2786 .TP |
10412 | 2787 .B \-geometry x[%][:y[%]] or [WxH][+x+y] |
22825 | 2788 Ajusta donde estará la salida en la pantalla inicialmente. |
12147 | 2789 Las especificaciones x e y son medidas en pixels desde arriba-izquierda de la |
2790 pantalla hasta arriba-izquierda de la imagen que será mostrada, sin embargo | |
10412 | 2791 si se indica el signo de porcentaje después del argumento el valor se toma |
2792 como un porcentaje del tamaño de la pantalla en esa dirección. | |
22825 | 2793 También soporta el formato de opción estándar de X11 \-geometry. |
2794 Si se especifica una ventana externa usando la opción \-wid entonces las | |
2795 coordenadas x e y son relativas a la posición arriba-izquierda de esa ventana en | |
2796 vez de la pantalla | |
11559 | 2797 .br |
2798 .I NOTA: | |
22825 | 2799 Esta opción está solo soportada por los controladores de salida de vídeo |
2800 x11, xmga, xv, xvmc, xvidix, gl, gl2, directx y tdfxfb. | |
13371 | 2801 .sp 1 |
10412 | 2802 .I EJEMPLO: |
2803 .PD 0 | |
2804 .RSs | |
2805 .IPs 50:40 | |
12147 | 2806 Coloca la ventana en x=50, y=40. |
10412 | 2807 .IPs 50%:50% |
12147 | 2808 Coloca la ventana en la mitad de la pantalla. |
19487 | 2809 .IPs "100%\ " |
12147 | 2810 Coloca la ventana en la esquina superior izquierda de la pantalla. |
10412 | 2811 .IPs 100%:100% |
12147 | 2812 Coloca la ventana en la esquina inferior izquierda de la pantalla. |
10412 | 2813 .RE |
2814 .PD 1 | |
2815 . | |
2816 .TP | |
13465 | 2817 .B \-guiwid <id\ de\ ventana> (vea también \-wid) (GUI solamente) |
22825 | 2818 Esto le dice al GUI que use una ventana X11 y se pegue debajo del vídeo, |
2819 lo cual es útil para embeber en un navegador un mini-GUI (con | |
2820 la extensión MPlayer por ejemplo). | |
13483 | 2821 . |
10412 | 2822 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2823 .B \-hue <\-100\-100> |
22825 | 2824 Ajusta el matiz de la señal de vídeo (por defecto: 0). |
2825 Puede obtener colores inversos en la imagen con esta opción. | |
2826 No está soportado por todos los controladores de salida de vídeo. | |
10412 | 2827 . |
2828 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2829 .B \-monitor\-dotclock <rango[,rango,...]> (\-vo fbdev y vesa solamente) |
22825 | 2830 Especifica el rango de dotclock o pixelclock del monitor. |
13483 | 2831 . |
13371 | 2832 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2833 .B \-monitor\-hfreq <rango[,rango,...]> (\-vo fbdev y vesa solamente) |
13371 | 2834 Especifica el rango de frecuencia horizontal del monitor. |
13483 | 2835 . |
13371 | 2836 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2837 .B \-monitor\-vfreq <rango[,rango,...]> (\-vo fbdev y vesa solamente) |
13371 | 2838 Especifica el rango de frecuencia vertical del monitor. |
13483 | 2839 . |
10412 | 2840 .TP |
13465 | 2841 .B \-monitoraspect <razón> (vea también \-aspect) |
10412 | 2842 Establece la razón de aspecto de su monitor o pantalla de TV. |
13371 | 2843 .sp 1 |
10412 | 2844 .I EJEMPLO: |
2845 .PD 0 | |
2846 .RSs | |
2847 \-monitoraspect 4:3 o 1.3333 | |
2848 .br | |
2849 \-monitoraspect 16:9 o 1.7777 | |
2850 .RE | |
2851 .PD 1 | |
2852 . | |
2853 .TP | |
22825 | 2854 .B \-monitorpixelaspect <razón> (vea también \-aspect) |
2855 Establece el aspecto de un único pixel de su monitor o pantalla de televisión | |
2856 (por defecto: desactivado). | |
2857 Invalida la opción \-monitoraspect . | |
2858 Un valor de 0 la inhabilita, un valor de 1 significa pixels cuadrados | |
2859 (correcto para (¿casi?) todos los LCDs). | |
2860 . | |
2861 .TP | |
2862 .B \-nodouble | |
2863 Desactiva el almacenamiento de imágenes doble, principalmente con propósitos de | |
2864 depuración. El almacenamiento de imágenes doble soluciona los problemas de | |
2865 parpadeo almacenando dos imágenes en memoria y mostrando una mientras decodifica | |
2866 la otra. | |
2867 Puede afectar al OSD negativamente, pero a menudo elimina el parpadeo del OSD. | |
2868 . | |
2869 .TP | |
10412 | 2870 .B \-nograbpointer |
13465 | 2871 No capturar el puntero del ratón después de cambiar el modo de video (\-vm). |
2872 Útil en una configuración multicabeza. | |
13483 | 2873 . |
10412 | 2874 .TP |
2875 .B \-nokeepaspect | |
22825 | 2876 No mantiene la razón de aspecto cuando se cambia el tamaño de las ventanas. |
2877 Solo funciona con los controladores de salida de vídeo x11, xv, xmga, xvidix, | |
13465 | 2878 y directx. |
2879 Además bajo X11 su administrador de ventanas necesita entender los consejos | |
2880 de aspecto de ventana. | |
13483 | 2881 . |
13465 | 2882 .TP |
11559 | 2883 .B \-ontop |
2884 Hace que la ventana de reproducción se quede por encima de las otras ventanas. | |
29210 | 2885 Soportado por controladores que usen X11, excepto SDL, así como directx,corevideo, |
22825 | 2886 quartz, ggi y gl2. |
13483 | 2887 . |
11559 | 2888 .TP |
10412 | 2889 .B \-panscan <0.0\-1.0> |
13465 | 2890 Activa funcionalidad pan y scan (recortando los lados de por ejemplo una |
2891 película a 16:9 para ajustarla a una pantalla 4:3 sin bandas negras). | |
10412 | 2892 .br |
2893 El rango controla cuánto de la imagen será recortado. | |
22825 | 2894 Sólo funciona con los controladores de salida de vídeo xv, xmga, mga, gl, gl2, |
29210 | 2895 quartz, corevideo y xvidix. |
22825 | 2896 . |
2897 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2898 .B \-panscanrange <\-19.0\-99.0> (experimental) |
22825 | 2899 Cambia el rango de la funcionalidad pan y scan (por defecto: 1). |
2900 Valores positivos significan múltiplos del rango por defecto. | |
2901 Con valores negativos puede hacer zoom hasta un factor de \-panscanrange+1. | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2902 P.e. \-panscanrange \-3 permite un factor de zoom de hasta 4. |
22825 | 2903 Esta característica es experimental. |
2904 No reporte errores a menos que esté usando \-vo gl. | |
13483 | 2905 . |
10412 | 2906 .TP |
12147 | 2907 .B \-refreshrate <Hz> |
2908 Establece la frecuencia de refresco del monitor en Hz. | |
2909 Actualmente solo está soportado por \-vo directx combinado con la opción | |
2910 \-vm. | |
13483 | 2911 . |
12147 | 2912 .TP |
13090 | 2913 .B \-rootwin |
13465 | 2914 Reproduce la película en la ventana raíz (fondo de escritorio). |
2915 Las imágenes del fondo de escritorio pueden cubrir sin embargo a la ventana | |
2916 de la película. | |
22825 | 2917 Funciona sólo con los controladores de salida de vídeo x11, xv, xmga, |
29210 | 2918 xvidix, quartz, corevideo y directx. |
13483 | 2919 . |
10412 | 2920 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2921 .B \-saturation <\-100\-100> |
22825 | 2922 Ajusta la saturación de la salida de vídeo (por defecto: 0). |
10412 | 2923 Puede obtener salida en escala de grises con esta opción. |
22825 | 2924 No está soportado por todos los controladores de vídeo de salida |
13483 | 2925 . |
10412 | 2926 .TP |
13465 | 2927 .B \-screenh <pixels> |
2928 Especifica la resolución vertical de la pantalla para los controladores | |
22825 | 2929 de salida de vídeo que no conozcan esta resolución como fbdev, x11 y TVout. |
13483 | 2930 . |
13465 | 2931 .TP |
2932 .B \-screenw <pixels> | |
2933 Especifica la resolución horizontal de la pantalla para los controladores | |
22825 | 2934 de salida de vídeo que no conozcan esta resolución como fbdev, x11 y TVout. |
13483 | 2935 . |
10412 | 2936 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2937 .B \-stop\-xscreensaver (X11 solamente) |
10412 | 2938 Desactiva el protector de pantalla al comienzo y lo vuelve a activar |
2939 al finalizar. | |
13483 | 2940 . |
10412 | 2941 .TP |
19487 | 2942 .B "\-vm \ \ \ " |
22825 | 2943 Intenta cambiar a un modo de vídeo diferente. |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
2944 Soportado por los controladores de salida de vídeo dga, x11, xv, sdl y |
13465 | 2945 directx. |
22825 | 2946 Si se usa con el controlador de salida de vídeo de directx las opciones |
12147 | 2947 \-screenw, \-screenh, \-bpp y \-refreshrate pueden usarse para establecer |
2948 un nuevo modo de pantalla. | |
13483 | 2949 . |
10412 | 2950 .TP |
19487 | 2951 .B "\-vsync \ \ " |
22825 | 2952 Activa VBI para los controladores de salida de vídeo vesa, dfbmga y svga. |
2953 . | |
2954 .TP | |
2955 .B \-wid <id\ de\ ventana> (vea también \-guiwid) (sólo X11, OpenGL y DirectX) | |
2956 Le dice a MPlayer que use una ventana existente. | |
2957 Útil para embeber MPlayer en un navegador (con la extensión plugger por | |
13465 | 2958 ejemplo). |
13483 | 2959 . |
10412 | 2960 .TP |
22825 | 2961 .B \-xineramascreen <\-2\-...> (X11 only) |
2962 En configuraciones de Xinerama (p.e.\& un único escritorio que se extiende sobre | |
10412 | 2963 múltiples pantallas) esta opción le dice a MPlayer en qué pantalla ha de |
2964 reproducir la película. | |
22825 | 2965 Un valor de \-2 significa pantalla completa a través de todo el dispositivo |
2966 virtual, \-1 significa pantalla completa en el dispositivo en el que está la | |
2967 ventana actual. | |
2968 La posición inicial especificada con la opción \-geometry es relativa a la | |
2969 pantalla especificada. | |
2970 Normalmente sólo funcionara con "\-fstype \-fullscreen" o "\-fstype none". | |
13483 | 2971 . |
10412 | 2972 .TP |
2973 .B \-zrbw (\-vo zr solamente) | |
13465 | 2974 Muestra en blanco y negro. |
2975 Para rendimiento óptimo, esta opción puede combinarse con '\-lavdopts gray'. | |
13483 | 2976 . |
10412 | 2977 .TP |
22825 | 2978 .B \-zrcrop <[ancho]x[alto]+[desplazamiento x]+[desplazamiento y]> (\-vo zr\ |
2979 solamente) | |
10412 | 2980 Selecciona una parte de la imagen de entrada para mostrar, se puede usar |
2981 esta opción varias veces para cambiar en modo cinerama. | |
13465 | 2982 En el modo cinerama la película es distribuida sobre más de una TV (o |
2983 proyectores) para crear una pantalla mayor. | |
11149 | 2984 Las opciones que aparecen después de n-ésimo \-zrcrop se aplican a la tarjeta |
22825 | 2985 MJPEG n\-ésima, cada tarjeta debe tener al menos un \-zrdev adicionalmente a |
2986 \-zrcrop. | |
10412 | 2987 Para ejemplos, vea la salida de \-zrhelp y la sección Zr de la documentación. |
13483 | 2988 . |
10412 | 2989 .TP |
2990 .B \-zrdev <dispositivo> (\-vo zr solamente) | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
2991 Especifica el archivo especial de dispositivo que corresponde a su tarjeta |
13465 | 2992 MJPEG, por defecto el controlador zr toma el primer dispositivo v4l que |
2993 encuentra. | |
13483 | 2994 . |
10412 | 2995 .TP |
2996 .B \-zrfd (\-vo zr solamente) | |
2997 Fuerza decimación: Decimación, como se especifica por \-zrhdec y \-zrvdec, | |
2998 solamente ocurre si el escalador hardware puede ajustar el tamaño de la | |
2999 imagen a su tamaño original. Use esta opción para forzar la decimación. | |
13483 | 3000 . |
10412 | 3001 .TP |
13465 | 3002 .B \-zrhdec <1,2,4> (\-vo zr solamente) |
3003 Decimación horizontal: Pide al controlador que envíe solo cada 2 o 4 | |
3004 líneas/\:pixels de la imagen de entrada a la tarjeta MJPEG y usa el escalador | |
3005 de la tarjeta MJPEG para ajustar la imagen a su tamaño original. | |
13483 | 3006 . |
13465 | 3007 .TP |
10412 | 3008 .B \-zrhelp (\-vo zr solamente) |
3009 Muestra una lista de todas las opciones de \-zr*, sus valores por defecto | |
3010 y un ejemplo del modo cinerama. | |
13483 | 3011 . |
10412 | 3012 .TP |
3013 .B \-zrnorm <norma> (\-vo zr solamente) | |
22825 | 3014 Especifica la norma de TV PAL o NTSC (por defecto: sin cambios). |
13483 | 3015 . |
10412 | 3016 .TP |
3017 .B \-zrquality <1\-20> (\-vo zr solamente) | |
13465 | 3018 Un número de 1 (mejor) a 20 (peor) representando la calidad de codificación |
3019 JPEG. | |
13483 | 3020 . |
13465 | 3021 .TP |
22825 | 3022 .B \-zrvdec <1|2|4> (\-vo zr solamente) |
13465 | 3023 Decimación vertical: Pide al controlador que envíe solo cada 2 o 4 |
3024 líneas/\:pixels de la imagen de entrada a la tarjeta MJPEG y usa el | |
3025 escalador de la tarjeta MJPEG para ajustar el tamaño de la imagen a su | |
3026 tamaño original. | |
13483 | 3027 . |
13465 | 3028 .TP |
3029 .B \-zrxdoff <desplazamiento x de la imagen> (\-vo zr solamente) | |
3030 Si la película es menor que la pantalla de TV, esta opción especifica | |
3031 la posición x de la película relativa a la esquina superior izquierda de | |
3032 la pantalla (por defecto: centrado). | |
13483 | 3033 . |
13465 | 3034 .TP |
3035 .B \-zrydoff <desplazamiento y de la imagen> (\-vo zr solamente) | |
3036 Si la película es menor que la pantalla de TV, esta opción especifica | |
3037 la posición y de la película relativa a la esquina superior izquierda de | |
3038 la pantalla (por defecto: centrado). | |
11559 | 3039 . |
3040 . | |
22825 | 3041 . |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3042 .SH "CONTROLADORES DE SALIDA DE VÍDEO (SOLAMENTE MPLAYER)" |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3043 Los controladores de salida de vídeo son interfaces para las distintas |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3044 facilidades de salida de vídeo. |
13371 | 3045 La sintaxis es: |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3046 . |
13371 | 3047 .TP |
3048 .B \-vo <controlador1[:subopción1[=valor]:...],controlador2,...[,]> | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3049 Especifica una lista prioritaria de controladores de vídeo. |
13371 | 3050 .PP |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3051 Si la lista tiene una ',' al final se probarán después otros controladores |
13371 | 3052 no listados en la línea de órdenes. |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3053 Las subopciones son opcionales y en su mayoría pueden omitirse. |
13371 | 3054 .br |
3055 .I NOTA: | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3056 Vea \-vo help para una lista de controladores de vídeo compilados. |
13371 | 3057 .sp 1 |
3058 .I EJEMPLO: | |
3059 .PD 0 | |
3060 .RSs | |
3061 .IPs "\-vo xmga,xv," | |
15663 | 3062 Prueba el controlador Matrox X11, luego el controlador Xv y luego los otros. |
13371 | 3063 .IPs "\-vo directx:noaccel" |
3064 Usa el controlador DirectX con las características de aceleración | |
3065 desactivadas. | |
3066 .RE | |
3067 .PD 1 | |
3068 .sp 1 | |
3069 Los controladores de salida disponibles son: | |
3070 . | |
3071 .TP | |
3072 .B xv (solamente X11) | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3073 Usa la extensión XVideo de XFree86 4.x para activar la reproducción acelerada |
13371 | 3074 por hardware. |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3075 Si no puede usar un controlador de vídeo específico para su hardware, |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3076 probablemente esta sea la mejor opción. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3077 Para obtener información a cerca de lo que es la clave de color y como se dibuja |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3078 ejecute MPlayer con la opción \-v y mire las líneas marcadas con [xv common] al |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3079 comienzo. |
13371 | 3080 .PD 0 |
3081 .RSs | |
3082 .IPs port=<número> | |
3083 Selecciona el puerto de XVideo específico. | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3084 .IPs ck=<cur|use|set> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3085 Selecciona el origen del que se obtiene la clave de color (por defecto: cur). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3086 .RSss |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3087 .IPs cur |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3088 Por defecto obtiene la clave de color seleccionada en Xv. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3089 .IPs use |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3090 Usa pero no establece la clave de color de MPlayer (use la opción \-colorkey |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3091 para cambiarla). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3092 .IPs set |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3093 Lo mismo que use pero también establece la clave de color proporcionada. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3094 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3095 .IPs ck-method=<man|bg|auto> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3096 Establece el método de dibujado de la clave de color (por defecto: man). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3097 .RSss |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3098 .IPs man |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3099 Dibuja la clave de color manualmente (reduce el parpadeo en algunos casos). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3100 .IPs bg |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3101 Establece la clave de color como la ventana de fondo. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3102 .IPs auto |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3103 Deja que Xv dibuje la clave de color. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3104 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3105 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3106 .PD 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3107 . |
13371 | 3108 .TP |
3109 .B x11 (solamente X11) | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3110 Controlador de salida de vídeo de memoria compartida sin aceleración hardware |
13465 | 3111 que funciona en cualquier X11 que esté presente. |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3112 . |
13371 | 3113 .TP |
3114 .B xover (solamente X11) | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3115 Añade soporte X11 a todos los controladores de salida de vídeo basados |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3116 en recubrimiento. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3117 Actualmente sólo soportado por tdfx_vid. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3118 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3119 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3120 .IPs <vo_driver> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3121 Selecciona el controlador como fuente para usarlo como recubrimiento de X11 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3122 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3123 .PD 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3124 . |
13371 | 3125 .TP |
3126 .B xvmc (X11, \-vc ffmpeg12mc solamente) | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3127 Este controlador de salida de vídeo usa la extensión XvMC (X Video |
13371 | 3128 Motion Compensation) de XFree86 4.x para acelerar la decodificación |
13465 | 3129 MPEG1/\:2 y VCR2. |
13371 | 3130 .PD 0 |
3131 .RSs | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3132 .IPs port=<número> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3133 Selecciona un puerto específico de XVideo. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3134 .IPs (no)benchmark |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3135 Inhabilita el visionado de imágenes. |
13371 | 3136 Necesario para hacer bien las pruebas de rendimiento de controladores |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3137 que cambian los almacenes de imagen en el trazo del monitor solamente |
13371 | 3138 (nVidia). |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3139 La opción por defecto es no inhabilitar el visionado de imágenes (nobenchmark). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3140 .IPs (no)bobdeint |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3141 Un desentrelazador muy simple. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3142 Puede que no se vea mejor que \-vf tfields=1, |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3143 pero es el único desentrelazador para xvmc (por defecto: nobobdeint). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3144 .IPs (no)queue |
13371 | 3145 Encola imágenes para mostrar para permitir más trabajo paralelo del |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3146 hardware de vídeo. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3147 Puede añadir una pequeña (no apreciable) desincronización de A/\:V |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3148 (por defecto: noqueue). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3149 .IPs (no)sleep |
13371 | 3150 Usa la función sleep mientras espera a que termine el renderizado (no |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3151 recomendado en Linux). (por defecto: nosleep). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3152 .IPs ck=cur|use|set |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3153 Lo mismo que \-vo xv:ck (vea \-vo xv). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3154 .IPs ck-method=man|bg|auto |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3155 Lo mismo que \-vo xv:ck-method (vea \-vo xv). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3156 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3157 .PD 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3158 . |
13371 | 3159 .TP |
3160 .B dga (solamente X11) | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3161 Reproduce vídeo a través de la extensión XFree86 Direct Graphics Access. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3162 Se considera obsoleto. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3163 . |
13371 | 3164 .TP |
3165 .B sdl (SDL solamente) | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3166 Biblioteca de controlador de salida de vídeo SDL (Simple Directmedia Layer) |
13371 | 3167 altamente independiente de la plataforma. |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3168 Dado que SDL usa su propia capa para acceder a X11, las opciones X11 de MPlayer |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3169 no tienen ningún efecto sobre sdl. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3170 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3171 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3172 .IPs driver=<controlador> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3173 Especifica el controlador que usará SDL. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3174 .IPs (no)forcexv |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3175 Usa XVideo a través del controlador de salida de vídeo sdl (por defecto: |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3176 forcexv). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3177 .IPs (no)hwaccel |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3178 Usa el escalador acelerado por hardware (por defecto: hwaccel). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3179 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3180 .PD 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3181 . |
13371 | 3182 .TP |
19487 | 3183 .B "vidix\ \ " |
13371 | 3184 VIDIX (VIDeo Interface for *niX) es una interfaz para las características |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3185 de aceleración de vídeo de las diferentes tarjetas gráficas. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3186 Controlador de salida de vídeo muy rápido en tarjetas que lo soporten. |
13371 | 3187 .PD 0 |
3188 .RSs | |
3189 .IPs <subdevice> | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3190 Elige explícitamente el dispositivo VIDIX en el controlador que se |
13371 | 3191 está usando. |
23144 | 3192 Los controladores disponibles son cyberblade, mach64, mga_crtc2, |
3193 mga, nvidia, pm2, pm3, radeon, rage128, sis y unichrome. | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3194 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3195 .PD 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3196 . |
13371 | 3197 .TP |
3198 .B xvidix (solamente X11) | |
3199 Frontend X11 para VIDIX | |
3200 .PD 0 | |
3201 .RSs | |
3202 .IPs <subdevice> | |
3203 lo mismo que vidix | |
3204 .RE | |
3205 .PD 1 | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3206 . |
13371 | 3207 .TP |
19487 | 3208 .B "cvidix\ " |
13371 | 3209 Frontend genérico e independiente de plataforma para VIDIX, puede incluso |
3210 funcionar en una consola de texto con tarjetas nVidia. | |
3211 .PD 0 | |
3212 .RSs | |
3213 .IPs <subdevice> | |
3214 lo mismo que vidix | |
3215 .RE | |
3216 .PD 1 | |
3217 .TP | |
3218 .B winvidix (solamente Windows) | |
3219 Frontend de Windows para VIDIX | |
3220 .PD 0 | |
3221 .RSs | |
3222 .IPs <subdevice> | |
3223 lo mismo que vidix | |
3224 .RE | |
3225 .PD 1 | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3226 . |
13371 | 3227 .TP |
3228 .B directx (solamente Windows) | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3229 Controlador de salida de vídeo que usa la interfaz DirectX. |
13371 | 3230 .PD 0 |
3231 .RSs | |
3232 .IPs noaccel | |
3233 Desactiva la aceleración hardware. | |
3234 Pruebe esta opción si tiene problemas con la representación en pantalla. | |
3235 .RE | |
3236 .PD 1 | |
3237 .TP | |
3238 .B quartz (Mac OS X solamente) | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3239 Controlador de salida de vídeo Mac OS X Quartz. |
13371 | 3240 Bajo algunas circunstancias, puede ser más eficiente forzar un formato |
13465 | 3241 de salida YUV empaquetado, con p.e.\& \-vf format=yuy2. |
13371 | 3242 .PD 0 |
3243 .RSs | |
3244 .IPs device_id=<número> | |
3245 Elige el dispositivo de salida a usar en pantalla completa. | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3246 .IPs fs_res=<ancho>:<alto> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3247 Especifica la resolución a pantalla completa (útil en sistemas lentos). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3248 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3249 .PD 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3250 . |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3251 .TP |
29210 | 3252 .B corevideo (Mac OS X 10.4 o 10.3.9 con QuickTime 7) |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3253 Controlador de salida de vídeo Mac OS X CoreVideo. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3254 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3255 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3256 .IPs device_id=<número> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3257 Elige el dispositivo de salida a usar en pantalla completa. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3258 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3259 .PD 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3260 . |
13371 | 3261 .TP |
3262 .B fbdev (solamente Linux) | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3263 Usa el framebuffer del kernel para la reproducir vídeo. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3264 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3265 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3266 .IPs <dispositivo> |
29263
0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents:
29211
diff
changeset
|
3267 Especifica el nombre del dispositivo fbdev a usar (p.e.\& /dev/\:fb0) o el |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3268 nombre del dispositivo VIDIX si el nombre del dispositivo comienza con 'vidix' |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3269 (p.e.\& 'vidixsis_vid' para el controlador sis). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3270 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3271 .PD 1 |
13483 | 3272 . |
13371 | 3273 .TP |
3274 .B fbdev2 (solamente Linux) | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3275 Usa el framebuffer del kernel para reproducir vídeo, |
13371 | 3276 implementación alternativa. |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3277 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3278 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3279 .IPs <dispositivo> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3280 Especifica el nombre del dispositivo fbdev a usar (p.e.\& /dev/\:fb0). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3281 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3282 .PD 1 |
13483 | 3283 . |
13371 | 3284 .TP |
19487 | 3285 .B "vesa\ \ \ " |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3286 Controlador de salida de vídeo muy general que debe funcionar en cualquier |
13371 | 3287 tarjeta compatible con VESA VBE 2.0. |
3288 .PD 0 | |
3289 .RSs | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3290 .IPs (no)dga |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3291 Activa o desactiva el modo DGA (por defecto: activado). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3292 .IPs neotv_pal |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3293 Activa la salida NeoMagic TV y establece el modo PAL. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3294 .IPs neotv_ntsc |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3295 Activa la salida NeoMagic TV y establece el modo NTSC. |
13371 | 3296 .IPs vidix |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3297 Usa el controlador VIDIX. |
19487 | 3298 .IPs "lvo\ \ " |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3299 Activa el recubrimiento de Vídeo Linux para el modo VESA. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3300 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3301 .PD 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3302 . |
13371 | 3303 .TP |
19487 | 3304 .B "svga\ \ \ " |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3305 Reproduce vídeo usando la biblioteca SVGA. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3306 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3307 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3308 .IPs "<modo de vídeo>" |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3309 Especifica el modo de vídeo. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3310 El modo de vídeo se puede dar en la forma <ancho>x<alto>x<colores>, |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3311 por ejemplo 640x480x16M o por un número de modo de vídeo como por ejemplo 84. |
13465 | 3312 .IPs bbosd |
3313 Dibuja OSD dentro de las bandas negras bajo la película (más lento). | |
3314 .IPs native | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3315 Utiliza sólo las funciones de dibujo nativas. |
13465 | 3316 Evita renderizado directo, OSD y aceleración hardware. |
3317 .IPs retrace | |
3318 Fuerza el cambio de imagen en el repintado vertical. | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3319 Sólo se puede usar con \-double. |
13465 | 3320 Tiene el mismo efecto que la opción \-vsync. |
19487 | 3321 .IPs "sq\ \ \ " |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3322 Prueba el modo de vídeo con pixels cuadrados. |
13465 | 3323 .IPs vidix |
3324 Usa svga con VIDIX. | |
3325 .RE | |
3326 .PD 1 | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3327 . |
13371 | 3328 .TP |
19487 | 3329 .B "gl\ \ \ \ \ " |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3330 Controlador de salida de vídeo OpenGL, es una versión muy simple. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3331 El tamaño del vídeo debe ser menor que el tamaño máximo de la textura |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3332 de su implementación OpenGL. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3333 Está hecho para que trabaje incluso con las implementaciones de OpenGL |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3334 más simples, pero también hace uso de las nuevas extensiones, que permite |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3335 soporte para mas espacios de color y renderizado directo. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3336 Por favor use \-dr si funciona con su implementación OpenGL, dado que para |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3337 mayores resoluciones esto supone una |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3338 .B gran |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3339 mejora de la velocidad. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3340 El código realiza muy pocas comprobaciones, así que si una característica no |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3341 funciona puede ser debido a que no está soportada por su tarjeta/implementación |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3342 OpenGL incluso si no obtiene ningún mensaje de error. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3343 Use glxinfo o una herramienta similar para comprobar las extensiones OpenGL que |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3344 soporta su sistema. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3345 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3346 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3347 .IPs (no)scaled-osd |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3348 Cambia la manera en la que se comporta el OSD cuando cambia el tamaño de |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3349 la ventana (por defecto: desactivado). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3350 Cuando se activa se comporta de forma parecida al resto de controladores, lo |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3351 cual es mejor para las fuentes fixed-size. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3352 Cuando se desactiva se ve mucho mejor con las fuentes FreeType, además usa los |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3353 bordes en el modo de pantalla completa. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3354 No funciona correctamente con el formato de subtítulos ass (vea \-ass), puede |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3355 renderizarlos sin soporte de OpenGL usando \-vf ass. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3356 .IPs osdcolor=<0xRRGGBB> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3357 Color para el OSD (por defecto: 0xffffff, corresponde al color blanco). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3358 .IPs rectangle=<0,1,2> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3359 Selecciona el uso de texturas rectangulares que ahorran RAM, pero a menudo es |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3360 más lento (por defecto: 0). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3361 .RSss |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3362 0: Usa texturas potencias-de-dos (por defecto). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3363 .br |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3364 1: Usa la extensión GL_ARB_texture_rectangle. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3365 .br |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3366 2: Usa la extensión GL_ARB_texture_non_power_of_two. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3367 En algunos casos esta extensión sólo se soporta por software y por lo tanto es |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3368 muy lenta. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3369 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3370 .IPs swapinterval=<n> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3371 Intervalo mínimo entre dos intercambios de memoria, se cuenta en frames |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3372 mostrados (por defecto: 1). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3373 1 es equivalente a activar VSYNC, 0 para desactivar VSYNC. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3374 Valores por debajo de 0 la dejarán al valor por defecto del sistema. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3375 Esto limita el ratio de imágenes a (tasa de refresco horizontal / n). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3376 Requiere el soporte GLX_SGI_swap_control para funcionar. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3377 Con algunas (casi todas?) implementaciones esto sólo funciona en el modo de |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3378 pantalla completa. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3379 .IPs yuv=<n> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3380 Selecciona el tipo de conversión de YUV a RGB. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3381 .RSss |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3382 0: Usa conversión por software (por defecto). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3383 Compatible con todas las versiones de OpenGL. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3384 Provee control para el brillo, contraste y saturación. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3385 .br |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3386 1: Usa register combiners. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3387 Esto usa una extensión específica de nVidia (GL_NV_register_combiners). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3388 Al menos se necesitan tres unidades de texturas. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3389 Provee control para la saturación y la tonalidad. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3390 Este método es rápido pero inexacto. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3391 .br |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3392 2: Usa un fragment program. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3393 Necesita la extensión GL_ARB_fragment_program y al menos tres unidades de |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3394 textura. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3395 Provee control para brillo, contraste, saturación y tonalidad. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3396 .br |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3397 3: Usa un fragment program utilizando la instrucción POW. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3398 Necesita la extensión GL_ARB_fragment_program y al menos tres unidades de |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3399 textura. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3400 Provee control para brillo, contraste, saturación, tonalidad y gamma. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3401 La opción gamma se puede establecer independientemente para el rojo, verde y |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3402 azul. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3403 El método número 4 es normalmente más rápido. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3404 .br |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3405 4: Usa un fragment program con búsqueda adicional. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3406 Necesita la extensión GL_ARB_fragment_program y al menos tres unidades de |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3407 textura. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3408 Provee control para brillo, contraste, saturación, tonalidad y gamma. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3409 La opción gamma se puede establecer independientemente para el rojo, verde y |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3410 azul. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3411 .br |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3412 5: Usa un método específico de ATI (para tarjetas antiguas). |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
3413 Esto usa una extensión específica de ATI (GL_ATI_fragment_shader \- no |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3414 GL_ARB_fragment_shader!). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3415 Al menos se necesitan tres unidades de textura. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3416 Provee control de saturación y tonalidad. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3417 Este método es rápido pero inexacto. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3418 .br |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3419 6: Usa una textura 3D para hacer una conversión por búsqueda. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3420 Necesita la extensión GL_ARB_fragment_program y al menos cuatro unidades de |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3421 textura. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3422 Extremadamente lento (emulación por software) en algunas (¿todas?) las tarjetas |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3423 ATI dado que usan una textura con border pixels. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3424 Provee control para brillo, contraste, saturación, tonalidad y gamma. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3425 La opción gamma se puede establecer independientemente para el rojo, verde y |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3426 azul. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3427 La velocidad depende más del ancho de banda de la memoria de la GPU que el resto |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3428 de métodos. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3429 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3430 .IPs lscale=<n> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3431 Selecciona la función de escalado a usar para el escalado luminiscente. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3432 Únicamente válido para los modos yuv 2, 3, 4 y 6. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3433 .RSss |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3434 0: Usa un simple filtro linear (por defecto). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3435 .br |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3436 1: Usa un filtro bicúbico (mayor calidad). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3437 Necesita una unidad de textura adicional. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3438 Las tarjetas antiguas no serán capaces de manejarlo para el chroma al menos en |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3439 el modo de pantalla completa. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3440 .br |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3441 2: Usa un método de filtrado cúbico en horizontal y lineal en vertical. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3442 Funciona en algunas tarjetas más que el método 1. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3443 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3444 .IPs cscale=<n> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3445 Selecciona la función de escalado a usar para el escalado del chroma. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3446 Para más detalles vea lscale. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3447 .IPs customprog=<nombre fichero> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3448 Carga un fragmento de programa propio desde <nombre fichero>. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3449 Vea TOOLS/edgedect.fp para un ejemplo. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3450 .IPs customtex=<nombre fichero> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3451 Carga una textura "gamma ramp" propia desde <nombre fichero>. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3452 Esto se puede usar junto con yuv=4 o con la opción customprog. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3453 .IPs (no)customtlin |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3454 Si se activa (por defecto) usa la interpolación GL_LINEAR, en otro caso usa |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3455 GL_NEAREST para la textura customtex. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3456 .IPs (no)customtrect |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3457 Si se activa usa texture_rectangle para la textura customtex. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3458 Por defecto está desactivada. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3459 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3460 .sp 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3461 .RS |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3462 Normalmente no hay razón para usar las siguientes opciones, únicamente existen |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3463 con propósitos de prueba. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3464 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3465 .sp 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3466 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3467 .IPs (no)glfinish |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3468 LLama a glFinish() antes de intercambiar las zonas de memoria. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3469 Más lento pero en algunos casos da una salida mejor (por defecto: desactivado). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3470 .IPs (no)manyfmts |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3471 Activa soporte para más (RGB y BGR) formatos de color (por defecto: activado). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3472 Necesita una versión de OpenGL >= 1.2. |
13371 | 3473 .IPs slice-height=<0\-...> |
3474 Número de líneas copiadas a la textura en una pieza (por defecto: 4). | |
3475 0 para la imagen entera. | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3476 .br |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3477 .I NOTA: |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3478 Si se usa el espacio de color YUV (vea la opción yuv), se aplican las siguientes |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3479 reglas especiales: |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3480 .RSss |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3481 Si el decodificador usa el renderizado por partes (vea \-noslices), esta opción |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3482 no tiene efecto, se utiliza el tamaño de las partes proporcionado por el |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3483 decodificador. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3484 .br |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3485 Si el decodificador no usa el renderizado por partes, por defecto se usan 16. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3486 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3487 .IPs (no)osd |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3488 Activa o desactiva el soporte para el renderizado OSD usando OpenGL (por defecto: |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3489 activado). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3490 Esta opción se usa para pruebas; para desactivar el OSD use \-osdlevel 0. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3491 .IPs (no)aspect |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3492 Activa o desactiva el aspecto del escalado y el soporte pan-and-scan (por |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3493 defecto: activado). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3494 Desactivarlo puede incrementar la velocidad. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3495 .REss |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3496 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3497 .PD 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3498 . |
13371 | 3499 .TP |
19487 | 3500 .B "gl2\ \ \ \ " |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3501 Controlador de salida de vídeo de OpenGL, segunda generación. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3502 Soporta OSD y vídeos más grandes que el tamaño máximo de la textura. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3503 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3504 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3505 .IPs (no)glfinish |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3506 lo mismo que gl (por defecto: activado) |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3507 .IPs yuv=<n> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3508 Selecciona el tipo de conversión de YUV a RGB. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3509 Si se configura a algo que no sea 0, el OSD estará desactivado y las opciones de |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3510 brillo, contraste y gamma sólo serán accesibles a través de la configuración |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3511 global del servidor X. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3512 Exceptuando estos casos tiene el mismo significado que para \-vo gl. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3513 .REss |
13483 | 3514 . |
13371 | 3515 .TP |
19487 | 3516 .B "null\ \ \ " |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3517 No produce salida de vídeo. |
13371 | 3518 Útil para pruebas de rendimiento. |
13483 | 3519 . |
13371 | 3520 .TP |
19487 | 3521 .B "aa\ \ \ \ \ " |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3522 Controlador de salida de vídeo ASCII art que funciona en una consola de texto. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3523 Puede obtener una lista y una explicación de las opciones disponibles para el |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3524 controlador ejecutando |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3525 .I mplayer \-vo aa:help |
13483 | 3526 . |
13371 | 3527 .TP |
19487 | 3528 .B "caca\ \ \ " |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3529 Controlador de salida de vídeo ASCII art coloreado que funciona en una |
13465 | 3530 consola de texto. |
13483 | 3531 . |
13371 | 3532 .TP |
19487 | 3533 .B "bl\ \ \ \ \ " |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3534 Reproducción de vídeo usando el protocolo UDP Blinkenlights. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3535 Este controlador es altamente dependiente de hardware específico. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3536 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3537 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3538 .IPs <dispositivo> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3539 Especifica el dispositivo Blinkenlights que se usará. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3540 es algo como arcade:host=localhost:2323 o |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3541 hdl:file=name1,file=name2. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3542 Debe especificar un dispositivo. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3543 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3544 .PD 1 |
13483 | 3545 . |
13371 | 3546 .TP |
19487 | 3547 .B "ggi\ \ \ \ " |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3548 Controlador de salida de vídeo del sistema gráfico GGI. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3549 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3550 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3551 .IPs <controlador> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3552 Especifica el controlador GGI que se usará. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3553 Reemplace cualquier ',' que aparezca en la cadena del driver por un '.'. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3554 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3555 .PD 1 |
13483 | 3556 . |
13371 | 3557 .TP |
3558 .B directfb | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3559 Reproduce vídeo usando la biblioteca DirectFB. |
13371 | 3560 .PD 0 |
3561 .RSs | |
3562 .IPs (no)input | |
3563 Usa el código de teclado de DirectFB en lugar del de MPlayer | |
3564 (por defecto: activado). | |
3565 .IPs buffermode=single|double|triple | |
3566 Doble y triple buffer da mejores resultados si quiere evitar problemas de | |
3567 desgarros de imagen. El buffer triple es más eficiente que el doble buffer | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3568 ya que no bloquea MPlayer mientras se espera al refresco vertical. |
13371 | 3569 El buffer simple debe evitarse (por defecto: single). |
3570 .IPs fieldparity=top|bottom | |
3571 Controla el orden de salida de los marcos entrelazados (por defecto: desactivado). | |
3572 Valores válidos son top = campos superiores primero, bottom = campos | |
3573 inferiores primero. | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3574 Esta opción no tiene ningún efecto en material fílmico progresivo como |
13371 | 3575 lo son la mayoría de las películas MPEG. |
13465 | 3576 Necesitará activar esta opción si tiene problemas de desgarros de |
3577 imagen/\:movimientos | |
13371 | 3578 no suaves mientras visualiza material entrelazado. |
3579 .IPs layer=N | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
3580 Forzará la capa con id N para la reproducción (por defecto: \-1 \- auto). |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3581 .IPs dfbopts=<list> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3582 Especifica una lista de parámetros para DirectFB. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3583 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3584 .PD 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3585 . |
13371 | 3586 .TP |
19487 | 3587 .B "dfbmga\ " |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3588 Controlador específico de salida de vídeo de Matrox G400/\:G450/\:G550 que usa |
13465 | 3589 la biblioteca DirectFB para poder usar las características especiales de |
3590 hardware. | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3591 Activa CRTC2 (segundo monitor), mostrando el vídeo independientemente |
13371 | 3592 del primer monitor. |
3593 .PD 0 | |
3594 .RSs | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3595 .IPs (no)input |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3596 lo mismo que directfb (por defecto: desactivado). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3597 .IPs buffermode=single|double|triple |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3598 lo mismo que directfb (por defecto: triple). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3599 .IPs fieldparity=top|bottom |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3600 lo mismo que directfb. |
13371 | 3601 .IPs (no)bes |
3602 Activa el uso de Matrox BES (backend scaler) (por defecto: desactivado). | |
3603 Obtiene resultados muy buenos en lo que concierne a velocidad y calidad | |
3604 de la salida como procesado interpolado de la imagen hecho mediante hardware. | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3605 Funciona sólo en el monitor primario. |
13371 | 3606 .IPs (no)spic |
3607 Hace uso de la capa sub imagen de Matrox para mostrar el OSD (por defecto: activado). | |
3608 .IPs (no)crtc2 | |
3609 Activa la salida TV en el segundo monitor (por defecto: activado). | |
3610 La calidad de la salida es muy buena y es una imagen completamente | |
13465 | 3611 entrelazada con sincronización correcta en cada campo par/\:impar. |
13371 | 3612 .IPs tvnorm=pal|ntsc|auto |
3613 Establece la norma TV de la tarjeta Matrox sin la necesidad de modificar | |
3614 /etc/\:directfbrc (por defecto: desactivado). | |
3615 Normas válidas son pal = PAL, ntsc = NTSC. Una norma especial | |
13465 | 3616 es auto (auto-ajusta el uso de PAL/\:NTSC) porque decide qué norma se usa |
3617 mirando la tasa de marcos de imagen de la película. | |
13371 | 3618 .RE |
3619 .PD 1 | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3620 . |
13371 | 3621 .TP |
3622 .B mga (solamente Linux) | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3623 Controlador de salida de vídeo específico de Matrox que hace uso del backend |
15663 | 3624 scaler YUV en tarjetas Gxxx a través del módulo del kernel. |
13371 | 3625 Si tiene una tarjeta Matrox, esta es la opción más rápida. |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3626 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3627 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3628 .IPs <dispositivo> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3629 Especifica el nombre de dispositivo Matrox que se usará (por defecto: |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3630 /dev/\:mga_vid). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3631 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3632 .PD 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3633 . |
13371 | 3634 .TP |
3635 .B xmga (solamente Linux, X11) | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3636 El controlador de salida de vídeo mga, funcionando en una ventana X11. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3637 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3638 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3639 .IPs <dispositivo> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3640 Especifica el nombre de dispositivo Matrox que se usará (por defecto: |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3641 /dev/\:mga_vid). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3642 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3643 .PD 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3644 . |
13371 | 3645 .TP |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3646 .B s3fb (solamente Linux) (vea también \-vf yuv2 y \-dr) |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3647 Controlador de salida de vídeo específico para S3 Virge. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3648 Este controlador soporta las características de conversión y escalado YUV de |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3649 la tarjeta, doble almacenamiento de memoria y renderizado directo. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3650 Use \-vf yuy2 para obtener renderizado YUY2 acelerado por hardware que es mucho |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3651 más rápido que YV12 en esta tarjeta. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3652 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3653 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3654 .IPs <dispositivo> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3655 Especifica el nombre de dispositivo fbdev que se usará |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3656 (por defecto: /dev/\:fb0). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3657 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3658 .PD 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3659 . |
13371 | 3660 .TP |
3661 .B 3dfx (solamente Linux) | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3662 Controlador de salida de vídeo específico para 3Dfx que usa directamente el |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3663 hardware por encima de X11. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3664 Únicamente se soportan 16 bpp. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3665 . |
13371 | 3666 .TP |
3667 .B tdfxfb (solamente Linux) | |
3668 Este controlador emplea el framebuffer tdfx para reproducir las películas | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3669 con aceleración YUV en las tarjetas 3dfx. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3670 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3671 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3672 .IPs <dispositivo> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3673 Especifica el nombre de dispositivo fbdev que se usará |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3674 (por defecto: /dev/\:fb0). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3675 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3676 .PD 1 |
13483 | 3677 . |
13371 | 3678 .TP |
3679 .B tdfx_vid (solamente Linux) | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3680 Controlador de salida de vídeo específico para 3Dfx. |
15663 | 3681 Funciona conjuntamente con el módulo del kernel. |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3682 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3683 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3684 .IPs <dispositivo> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3685 Especifica el nombre de dispositivo fbdev que se usará |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3686 (por defecto: /dev/\:fb0). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3687 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3688 .PD 1 |
13483 | 3689 . |
13371 | 3690 .TP |
13465 | 3691 .B dxr2 (vea también \-dxr2) (DXR2 solamente) |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3692 Controlador de salida de vídeo específico para Creative DXR2. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3693 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3694 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3695 .IPs <controlador vídeo> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3696 Controlador de vídeo para usar como overlay (x11, xv). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3697 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3698 .PD 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3699 . |
13371 | 3700 .TP |
3701 .B dxr3 (DXR3 solamente) | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3702 Controlador de salida de vídeo específico para el chip decodificador Sigma |
13465 | 3703 Design em8300 MPEG (Creative DXR3, Sigma Designs Hollywood Plus). |
13371 | 3704 Vea también el filtro de video lavc. |
3705 .PD 0 | |
3706 .RSs | |
3707 .IPs overlay | |
3708 Activa overlay en lugar de TVOut. | |
3709 .IPs prebuf | |
3710 Activa prebuffering. | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3711 .IPs "sync\ " |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3712 Activa el nuevo motor de sincronización. |
13371 | 3713 .IPs norm=<norm> |
3714 Especifica la norma de TV. | |
3715 .RSss | |
3716 0: No cambia la norma actual (por defecto). | |
3717 .br | |
13465 | 3718 1: Auto-ajusta usando PAL/\:NTSC. |
3719 .br | |
3720 2: Auto-ajusta usando PAL/\:PAL-60. | |
13371 | 3721 .br |
3722 3: PAL | |
3723 .br | |
3724 4: PAL-60 | |
3725 .br | |
3726 5: NTSC | |
3727 .REss | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3728 .IPs <0\-3> |
13371 | 3729 Especifica el número de dispositivo a usar si su hardware tiene más de una |
3730 tarjeta em8300. | |
3731 .RE | |
3732 .PD 1 | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3733 . |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3734 .TP |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3735 .B ivtv (IVTV only) |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3736 Conexant CX23415 (iCompression iTVC15) o Conexant CX23416 (iCompression |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3737 iTVC16) chip de decodificación MPEG (Hauppauge WinTV PVR-150/250/350/500) |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3738 controlador de vídeo específico para salida de TV. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3739 Vea también el filtro de vídeo lavc. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3740 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3741 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3742 .IPs dispositivo |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3743 Especifica el nombre del dispositivo (por defecto: /dev/video16). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3744 .IPs salida |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3745 Especifica la salida de TV para la señal de vídeo. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3746 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3747 .PD 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3748 . |
13371 | 3749 .TP |
3750 .B mpegpes (DVB solamente) | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3751 Controlador de salida de vídeo específico para DVB que escribe la salida en un |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3752 fichero MPEG-PES si no hay ninguna tarjeta DVB instalada. |
13465 | 3753 .PD 0 |
3754 .RSs | |
3755 .IPs card=<1\-4> | |
3756 Especifica el número de dispositivo a usar si tiene más de una tarjeta con | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3757 salida DVB (sólo API V3, tales como la serie de controladores 1.x.y). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3758 .IPs <fichero> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3759 fichero de salida (por defecto: ./grab.mpg) |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3760 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3761 .PD 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3762 . |
13465 | 3763 .TP |
3764 .B zr (vea también \-zr* y \-zhelp) | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3765 Controlador de salida de vídeo para unas cuantas tarjetas |
13465 | 3766 capturadoras/\:reproductoras de MJPEG. |
13483 | 3767 . |
13371 | 3768 .TP |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3769 .B zr2 (vea también el filtro de vídeo zrmjpeg) |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3770 Controlador de salida de vídeo para unas cuantas tarjetas |
13465 | 3771 capturadoras/\:reproductoras de MJPEG, segunda generación. |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3772 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3773 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3774 .IPs dev=<dispositivo> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3775 Especifica el dispositivo de vídeo. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3776 .IPs norm=<PAL|NTSC|SECAM|auto> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3777 Especifica la norma de vídeo (por defecto: auto). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3778 .IPs (no)prebuf |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3779 Activa o desactiva el prebuffering, todavía no está soportado. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3780 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3781 .PD 1 |
13483 | 3782 . |
13371 | 3783 .TP |
19487 | 3784 .B "md5\ \ \ \ " |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3785 Calcula las sumas MD5 de cada frame y las escribe en un fichero. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3786 Soporta los espacios de color RGB24 y YV12. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3787 Útil para depurar. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3788 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3789 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3790 .IPs outfile=<valor> |
13371 | 3791 Permite especificar el nombre del archivo de salida (por defecto: ./md5). |
3792 .RE | |
3793 .PD 1 | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3794 . |
13371 | 3795 .TP |
3796 .B yuv4mpeg | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3797 Transforma el flujo de vídeo en una secuencia de imágenes YUV 4:2:0 sin |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3798 comprimir y las almacena en un fichero (por defecto: ./stream.yuv). |
13465 | 3799 El formato es el mismo que el empleado por mjpegtools, por lo que le será |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3800 útil si quiere procesar el vídeo con la suite de mjpegtools. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3801 Soporta los formatos YV12, RGB (24 bpp) y BGR (24 bpp). |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
3802 Puede combinar la opción con el parámetro \-fixed\-vo para concatenar ficheros |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3803 con las mismas dimensiones y valor de fps. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3804 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3805 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3806 .IPs interlaced |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3807 Escribe la salida como frames entrelazados, el campo de arriba primero. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3808 .IPs interlaced_bf |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3809 Escribe la salida como frames entrelazados, el campo de abajo primero. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3810 .IPs file=<fichero> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3811 Escribe la salida a <fichero> en vez de a stream.yuv. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3812 .REss |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3813 .PD 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3814 .RS |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3815 .sp 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3816 .I NOTA: |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3817 Si no especifica ninguna opción la salida es progresiva |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3818 (p.e.\& no entrelazada). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3819 .RE |
13483 | 3820 . |
13371 | 3821 .TP |
19487 | 3822 .B "gif89a\ " |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3823 Guarda cada frame en un fichero gif animado en el actual directorio. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3824 Sólo soporta el formato RGB con 24 bpp y la salida se convierte a 256 colores. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3825 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3826 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3827 .IPs <fps> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3828 Numero real para especificar el framerate (por defecto: 5.0). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3829 .IPs <fichero> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3830 Especifica el fichero de salida (por defecto: ./out.gif). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3831 .REss |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3832 .PD 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3833 .RS |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3834 .sp 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3835 .I NOTA: |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3836 Debe especificar el framerate antes que el nombre del fichero o el framerate |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3837 formará parte del nombre del fichero. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3838 .sp 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3839 .I EJEMPLO: |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3840 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3841 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3842 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3843 mplayer video.nut \-vo gif89a:fps=15.0:filename=test.gif |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3844 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3845 .PD 1 |
13483 | 3846 . |
13371 | 3847 .TP |
19487 | 3848 .B "jpeg\ \ \ " |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3849 Guarda cada frame en un archivo JPEG en el directorio actual. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3850 Cada archivo toma el número de frame completado con ceros como nombre. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3851 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3852 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3853 .IPs [no]progressive |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3854 Especifica JPEG estándar o progresivo (por defecto: noprogressive) |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3855 .IPs [no]baseline |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3856 Especifica el uso o no de línea base (por defecto: baseline) |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3857 .IPs optimize=<0\-100> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3858 factor de optimización (por defecto: 100) |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3859 .IPs smooth=<0\-100> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3860 factor de suavizado (por defecto: 0) |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3861 .IPs quality=<0\-100> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3862 factor de calidad (por defecto: 75) |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3863 .IPs outdir=<valor> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3864 Especifica el directorio donde se guardarán los archivos JPEG (por defecto: ./). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3865 .IP subdirs=<valor> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3866 Crea subdirectorios numerados con el prefijo dado para guardar |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3867 los ficheros en vez de usar el directorio actual. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3868 .IP maxfiles=<valor> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3869 Número máximo de archivos JPEG que se guardarán en cada subdirectorio. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3870 Debe ser igual o mayor que 1 (por defecto: 1000). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3871 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3872 .PD 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3873 . |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3874 .TP |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3875 .B "pnm\ \ \ \ " |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3876 Guarda cada frame en un fichero PNM en el directorio actual. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3877 Cada archivo toma el número de frame completado con ceros como nombre. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3878 Soporta ficheros PPM, PGM and PGMYUV tanto en modo crudo como modo ASCII. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3879 Vea también pnm(5), ppm(5) y pgm(5). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3880 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3881 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3882 .IPs "ppm\ \ " |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3883 Escribre ficheros PPM (por defecto). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3884 .IPs "pgm\ \ " |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3885 Escribre ficheros PGM. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3886 .IPs pgmyuv |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3887 Escribre ficheros PGMYUV. |
29263
0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents:
29211
diff
changeset
|
3888 PGMYUV es como PGM pero también contiene los planos U y V añadidos al fondo |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3889 de la imagen. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3890 .IPs "raw\ \ " |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3891 Escribe ficheros PNM en modo crudo (por defecto). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3892 .IPs ascii |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3893 Escribe ficheros PNM en modo crudo ASCII. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3894 .IPs outdir=<directorio> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3895 Especifica el directorio en el que guardar los ficheros PNM (por defecto: ./). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3896 .IPs subdirs=<prefijo> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3897 Crea subdirectorios numerados con el prefijo dado para guardar |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3898 los ficheros en vez de usar el directorio actual. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3899 .IPs maxfiles=<valor> (solamente subdirs) |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3900 Número máximo de archivos que se guardarán en cada subdirectorio. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3901 Debe ser igual o mayor que 1 (por defecto: 1000). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3902 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3903 .PD 1 |
13483 | 3904 . |
13371 | 3905 .TP |
19487 | 3906 .B "png\ \ \ \ " |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3907 Guarda cada frame en un fichero PNG en el directorio actual. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3908 Cada archivo toma el número de frame completado con ceros como nombre. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3909 se soportan los formatos 24bpp RGB y BGR. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3910 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3911 .RSs |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
3912 .IPs z=<0\-9> |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3913 Especifica el nivel de compresión. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3914 0 si no hay compresión, 9 para la máxima compresión. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3915 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3916 .PD 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3917 . |
13483 | 3918 . |
13371 | 3919 .TP |
19487 | 3920 .B "tga\ \ \ \ " |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3921 Guarda cada frame en un fichero Targa en el directorio actual. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3922 Cada archivo toma el número de frame completado con ceros como nombre. |
29263
0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents:
29211
diff
changeset
|
3923 El propósito de este controlador de vídeo de salida es tener un escritor de |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3924 imágenes sin pérdidas, sencillo, que no necesite ninguna librería externa. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3925 Soporta el formato de color BGR[A] con 15, 24 y 32 bpp. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3926 Puede forzar un formato particular con el filtro de vídeo de formato. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3927 .sp 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3928 .I EJEMPLO: |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3929 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3930 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3931 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3932 mplayer video.nut \-vf format=bgr15 \-vo tga |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3933 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3934 .PD 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3935 . |
13371 | 3936 . |
3937 . | |
13465 | 3938 .SH "OPCIONES DE DECODIFICADO/\:FILTRADO" |
13483 | 3939 . |
10412 | 3940 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
3941 .B \-ac <[\-|+]codec1,[\-|+]codec2,...[,]> |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3942 Especifica una lista de prioridades de los codecs de audio, |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3943 de acuerdo a su nombre en codecs.conf. |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
3944 Use un '\-' antes del nombre del codec para omitirlo. |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3945 Use un '+' antes del nombre del codec para forzar su uso, ¡esto probablemente |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3946 cause el fallo del programa!. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3947 Si la lista al final tiene una ',' MPlayer probará los codecs no listados. |
11559 | 3948 .br |
10412 | 3949 .I NOTA: |
3950 Vea \-ac help para una lista completa de los codecs disponibles. | |
13371 | 3951 .sp 1 |
10412 | 3952 .I EJEMPLO: |
3953 .PD 0 | |
3954 .RSs | |
3955 .IPs "\-ac mp3acm" | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3956 Fuerza el codec MP3 l3codeca.acm. |
10412 | 3957 .IPs "\-ac mad," |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3958 Prueba libmad primero, después los demás. |
10412 | 3959 .IPs "\-ac hwac3,a52," |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3960 Prueba pasar a través del hardware AC3, luego el codec por software |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3961 AC3, y finalmente los demás. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3962 .IPs "\-ac hwdts," |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3963 Prueba el codec por hardware DTS, luego los demás. |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
3964 .IPs "\-ac \-ffmp3," |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3965 Se salta el decodificador MP3 de FFmpeg. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3966 .RE |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3967 .PD 1 |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3968 . |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3969 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
3970 .B \-af\-adv <force=(0\-7):list=(filtros)> (vea también la opción \-af) |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3971 Especifica opciones avanzadas de los filtros de audio: |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3972 .RSs |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3973 .IPs force=<0\-7> |
10412 | 3974 Fuerza la inserción de filtros de audio de una de las siguientes maneras: |
3975 .RSss | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3976 0: Inserción de filtros completamente automática. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3977 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3978 1: Optimizada para precisión (por defecto). |
13465 | 3979 .br |
3980 2: Optimizada para velocidad. | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3981 .I Aviso: |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3982 Algunas de las características de los filtros de audio pueden fallar |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3983 silenciosamente y la calidad del sonido puede bajar. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3984 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3985 3: No usar ni la inserción automática de filtros ni las optimizaciones. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3986 .I Aviso: |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3987 Es posible que MPlayer falle usando esta opción. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3988 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3989 4: Inserción automática de filtros de acuerdo con la opción 0, |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3990 pero se hace uso del proceso en coma flotante cuando sea posible. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3991 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3992 5: Inserción automática de filtros de acuerdo con la opción 1, |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3993 pero se hace uso del proceso en coma flotante cuando sea posible. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3994 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3995 6: Inserción automática de filtros de acuerdo con la opción 2, |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3996 pero se hace uso del proceso en coma flotante cuando sea posible. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3997 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3998 7: Inserción automática de filtros de acuerdo con la opción 3, |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3999 pero se hace uso del proceso en coma flotante cuando sea posible. |
10412 | 4000 .REss |
4001 .IPs list=<filtros> | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4002 Lo mismo que \-af. |
10412 | 4003 .RE |
4004 . | |
4005 .TP | |
4006 .B \-afm <driver1,driver2,...> | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4007 Especifica una lista de prioridades de familias de codecs de audio, de |
10412 | 4008 acuerdo a su nombre en codecs.conf. |
4009 Se queda en el que tiene por defecto si ninguno funciona bien. | |
11559 | 4010 .br |
10412 | 4011 .I NOTA: |
4012 Vea \-afm help para una lista completa de los controladores disponibles. | |
13371 | 4013 .sp 1 |
10412 | 4014 .I EJEMPLO: |
4015 .PD 0 | |
4016 .RSs | |
4017 .IPs "\-afm ffmpeg" | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4018 Prueba los codecs libavcodec de FFmpeg primero. |
10412 | 4019 .IPs "\-afm acm,dshow" |
4020 prueba los codecs Win32 primero | |
4021 .RE | |
4022 .PD 1 | |
4023 . | |
4024 .TP | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4025 .B \-aspect <razón> (vea también \-zoom) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4026 Sobreescribe la razón de aspecto de las películas en el caso de que la |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4027 información del aspecto sea incorrecta o falte. |
13371 | 4028 .sp 1 |
10412 | 4029 .I EJEMPLO: |
4030 .PD 0 | |
4031 .RSs | |
4032 \-aspect 4:3 o \-aspect 1.3333 | |
4033 .br | |
4034 \-aspect 16:9 o \-aspect 1.7777 | |
4035 .RE | |
4036 .PD 1 | |
4037 . | |
4038 .TP | |
12147 | 4039 .B \-noaspect |
4040 Desactiva la compensación automática de la relación de aspecto de la | |
4041 película. | |
13483 | 4042 . |
12147 | 4043 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4044 .B "\-field\-dominance <\-1\-1>" |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4045 Estblece el primer campo para el contenido entrelazado. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4046 Útil para desentrelazadores que doblan el framerate: \-vf tfields=1, |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4047 \-vf yadif=1 y \-vo xvmc:bobdeint. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4048 .PD 0 |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4049 .RSs |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4050 .IPs \-1 |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4051 auto (por defecto): Si el decodificador no exporta la información adecuada |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4052 vuelve a 0 (el campo de arriba primero). |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4053 .IPs 0 |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4054 el campo de arriba primero |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4055 .IPs 1 |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4056 el campo de abajo primero |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4057 .RE |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4058 .PD 1 |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4059 . |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4060 .TP |
19487 | 4061 .B "\-flip \ " |
11149 | 4062 Voltea la imagen arriba-abajo. |
13483 | 4063 . |
10412 | 4064 .TP |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4065 .B \-lavdopts <opción1:opción2:...> (CÓDIGO DE DEPURACIÓN) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4066 Especifica los parámetros de decodificado de libavcodec. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4067 Separe las opciones múltiples con una coma. |
13371 | 4068 .sp 1 |
10412 | 4069 .I EJEMPLO: |
4070 .PD 0 | |
4071 .RSs | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4072 \-lavdopts gray:skiploopfilter=all:skipframe=nonref |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4073 .RE |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4074 .PD 1 |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4075 .sp 1 |
10412 | 4076 .RS |
4077 Las opciones disponibles son: | |
4078 .RE | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4079 .RSs |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4080 .IPs bitexact |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4081 Usar únicamente los algoritmos bit-exact en todos los pasos de decodificación |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4082 (para la comprobación de codecs). |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4083 .IPs bug=<valor> |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4084 Corrección manual para los fallos de codificador. |
10412 | 4085 .RSss |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4086 0: nada |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4087 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4088 1: detectar automáticamente errores (por defecto) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4089 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4090 2 (msmpeg4v3): algunos viejos ficheros lavc msmpeg4v3 (sin detección) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4091 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4092 4 (mpeg4): error de entrelazado de XviD (detección si fourcc==XVIX) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4093 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4094 8 (mpeg4): UMP4 (detección si fourcc==UMP4) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4095 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4096 16 (mpeg4): error de rellenado (detectado automáticamente) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4097 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4098 32 (mpeg4): error vlc ilegal (detectado para fourcc) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4099 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4100 64 (mpeg4): error qpel de Xvid y DivX (detectado para fourcc/\:version) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4101 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4102 128 (mpeg4): antiguo estándar qpel (detectado para fourcc/\:version) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4103 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4104 256 (mpeg4): otro fallo qpel (detectado para fourcc/\:version) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4105 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4106 512 (mpeg4): error direct-qpel-blocksize (detectado para fourcc/\:version) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4107 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4108 1024 (mpeg4): error de rellenado de bordes (detectado para fourcc/\:version) |
10412 | 4109 .REss |
11381 | 4110 .IPs debug=<valor> |
4111 debug: | |
4112 .RSss | |
4113 .br | |
4114 0: desactivado | |
4115 .br | |
4116 1: información de imagen | |
4117 .br | |
4118 2: control de tasa | |
4119 .br | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4120 4: flujo de bits |
11381 | 4121 .br |
4122 8: tipo de MB | |
4123 .br | |
4124 16: QP | |
4125 .br | |
4126 32: vector de movimiento | |
4127 .br | |
11489 | 4128 0x0040: Visualización de vector de movimiento (use \-noslices) |
11381 | 4129 .br |
4130 0x0080: salto de MB | |
4131 .br | |
4132 0x0100: startcode | |
4133 .br | |
4134 0x0200: PTS | |
4135 .br | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4136 0x0400: error de resistencia |
11381 | 4137 .br |
13465 | 4138 0x0800: operaciones de control de manejo de memoria (H.264) |
11381 | 4139 .br |
4140 0x1000: fallos | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4141 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4142 0x2000: Visualización del parámetro de cuantización (QP), valores bajos producen |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4143 un tinte verde. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4144 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4145 0x4000: Visualización del tipo de bloques. |
11381 | 4146 .REss |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4147 .IPs ec=<valor> |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4148 Estrategia para la ocultación de errores: |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4149 .RSss |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4150 1: usa un filtro desbloqueador fuerte para MBs dañados |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4151 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4152 2: búsqueda MV iterativa (lento) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4153 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4154 3: todos (por defecto) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4155 .REss dequantization |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4156 .IPs er=<valor> |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4157 Estrategia para la resistencia de errores: |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4158 .RSss |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4159 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4160 0: desactivado |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4161 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4162 1: cuidadoso (debe funcionar con codificadores en mal estado) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4163 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4164 2: normal (por defecto) (funciona con codificadores que lo cumplan) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4165 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4166 3: agresivo (más comprobaciones pero puede causar problemas incluso |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4167 para flujos válidos) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4168 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4169 4: muy agresivo |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4170 .REss |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4171 .IPs "fast (MPEG-2, MPEG-4, y H.264 solamente)" |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4172 Activar algunas optimizaciones que no cumplen las especificaciones y que |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4173 potencialmente pueden causar problemas, como decuantización simple, compensación |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4174 de movimiento simple, asume el uso de la matriz de cuantización por defecto, |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4175 asume YUV 4:2:0 y saltar algunas comprobaciones de detección de flujos de |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4176 bits dañados |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4177 .IPs "gray\ " |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4178 decodificación solo en escala de grises (un poco más rápida que con color) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4179 .IPs "idct=<0\-99> (vea \-lavcopts)" |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4180 Para una mejor calidad de la decodificación use el mismo algoritmo para |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4181 decodificar y codificar. Esto, sin embargo, hace que se pague un precio |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4182 en precisión. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4183 .IPs lowres=<número>[,<w>] |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4184 Decodifica a resoluciones más bajas. |
29263
0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents:
29211
diff
changeset
|
4185 La decodificación a resoluciones más bajas no esta soportada por todos los |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4186 codecs y a menudo producirá artefactos no deseados. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4187 Esto no es un fallo, sino un efecto secundario de no decodificar a resolución |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4188 completa. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4189 .RSss |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4190 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4191 0: desactivado |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4192 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4193 1: 1/2 resolución |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4194 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4195 2: 1/4 resolución |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4196 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4197 3: 1/8 resolución |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4198 .REss |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4199 .RS |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4200 Si se especifica <w> la decodificación a resoluciones más bajas sólo se usará si |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4201 la anchura del vídeo es mayor o igual que <w>. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4202 .RE |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4203 .IPs "sb=<número> (sólo MPEG2)" |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4204 Salta el número de filas de macrobloque especificadas en la parte de abajo. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4205 .IPs "st=<número> (sólo MPEG2)" |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4206 Salta el número de filas de macrobloque especificadas en la parte de arriba. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4207 .IPs skiploopfilter=<valor\ de\ salto>\ (sólo\ H.264) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4208 Salta el filtro de bucle (desbloqueo) durante la decodificación H.264. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4209 Como se supone que el marco filtrado debe usarse como referencia |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4210 para decodificar marcos dependientes esto tiene un efecto peor en la calidad |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4211 que no hacer el desbloqueo en p.e.\& MPEG-2 vídeo. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4212 Pero al menos para ficheros HDTV con una alta tasa de bits produce una gran |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4213 aceleración sin una visible pérdida de calidad. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4214 .sp 1 |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4215 <valor de salto> puede ser uno de los siguientes valores: |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4216 .RSss |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4217 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4218 none: No saltar nunca. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4219 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4220 default: Saltar pasos de proceso inútiles (p.e.\& paquetes de tamaño 0 en AVI). |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4221 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4222 nonref: Saltar marcos que no están referenciados (p.e.\& no se usa para |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4223 decodificar otros marcos, el error no se puede "acumular"). |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4224 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4225 bidir: Salta Marcos-B. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4226 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4227 nonkey: Salta todos los marcos excepto los marcos clave. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4228 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4229 all: Salta todos los marcos. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4230 .REss |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4231 .IPs "skipidct=<valor de salto> (sólo MPEG-1/2)" |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4232 Salta el paso IDCT. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4233 Esto degrada mucho la calidad en la mayoría de los casos |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4234 (vea skiploopfilter para obtener los valores de salto disponibles). |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4235 .IPs skipframe=<valor\ de\ salto> |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4236 Salta la decodificación de marcos por completo. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4237 Produce una gran aceleración, pero también un movimiento desigual y a veces |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4238 artefactos |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4239 (vea skiploopfilter para obtener los valores de salto disponibles). |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4240 .IPs "threads=<1\-8> (sólo MPEG-1/2)" |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4241 número de hilos que se usarán para la decodificación (por defecto: 1) |
11740 | 4242 .IPs vismv=<valor> |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4243 Visualiza los vectores de movimiento. |
11740 | 4244 .RSss |
4245 .br | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4246 0: desactivado |
11740 | 4247 .br |
4248 1: visualiza MVs de marcos de imagen P previstos en adelante | |
4249 .br | |
4250 2: visualiza MVs de marcos de imagen B previstos en adelante | |
4251 .br | |
4252 4: visualiza MVs de marcos de imagen B previstos hacia atrás | |
4253 .REss | |
13465 | 4254 .IPs vstats |
4255 Muestra algunas estadísticas y las almacena en ./vstats_*.log. | |
10412 | 4256 .RE |
4257 . | |
4258 .TP | |
10620 | 4259 .B \-noslices |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4260 Desactiva el dibujado de vídeo por bandas/\:rebanadas de altura de 16-pixels, |
10620 | 4261 en lugar de dibujar la imagen entera de una pasada. |
4262 Puede ser más rápido o más lento, dependiendo de la cache/\:tarjeta. | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4263 Sólo tiene efecto con los codecs libmpeg2 y libavcodec. |
13483 | 4264 . |
10620 | 4265 .TP |
10412 | 4266 .B \-nosound |
4267 No reproduce/\:codifica sonido. | |
12892 | 4268 Útil para pruebas de rendimiento. |
13483 | 4269 . |
10412 | 4270 .TP |
4271 .B \-novideo | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4272 No reproduce/\:codifica vídeo. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4273 En muchos casos no funcionará, use \-vc null \-vo null en su lugar. |
13483 | 4274 . |
10412 | 4275 .TP |
4276 .B \-pp <calidad> (¡vea también la opción \-vf pp!) | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4277 Establece el nivel de procesado de la DLL. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4278 Esta opción ya no se puede usar con \-vf pp. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4279 Sólo funciona con DLLs Win32 DirectShow con rutinas internas |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4280 de procesado. |
10412 | 4281 El rango válido de valores para \-pp varía con el codec, la mayoría |
4282 tienen de 0\-6, donde 0=desactivado 6=lento/\:mejor. | |
13483 | 4283 . |
10412 | 4284 .TP |
4285 .B \-pphelp (vea también la opción \-vf pp) | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4286 Muestra un resumen sobre los filtros de procesado disponibles y su uso. |
13483 | 4287 . |
10412 | 4288 .TP |
4289 .B \-ssf <modo> | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4290 Especifica los parámetros del escalador por software. |
13371 | 4291 .sp 1 |
11559 | 4292 .I EJEMPLO: |
10412 | 4293 .PD 0 |
4294 .RSs | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4295 \-vf scale \-ssf lgb=3.0 |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4296 .RE |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4297 .PD 1 |
10412 | 4298 .PD 0 |
4299 .RSs | |
4300 .IPs lgb=<0\-100> | |
4301 Filtro difuminado Gaussiano (luma) | |
4302 .IPs cgb=<0\-100> | |
4303 Filtro difuminado Gaussiano (croma) | |
4304 .IPs ls=<0\-100> | |
4305 filtro de perfilado (luma) | |
4306 .IPs cs=<0\-100> | |
4307 filtro de perfilado (croma) | |
4308 .IPs chs=<h> | |
4309 desplazamiento de croma horizontal | |
4310 .IPs cvs=<v> | |
4311 desplazamiento de croma vertical | |
4312 .RE | |
4313 .PD 1 | |
4314 . | |
4315 .TP | |
4316 .B \-stereo <modo> | |
4317 Selecciona el tipo de salida estéreo de MP2/\:MP3. | |
11559 | 4318 . |
10412 | 4319 .PD 0 |
4320 .RSs | |
4321 .IPs 0 | |
4322 Estéreo | |
4323 .IPs 1 | |
4324 Canal izquierdo | |
4325 .IPs 2 | |
4326 Canal derecho | |
4327 .RE | |
4328 .PD 1 | |
4329 . | |
4330 .TP | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4331 .B \-sws <tipo\ de\ escalador\ software> (vea también la opción \-vf y \-zoom) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4332 Especifica el algoritmo que usará el escalador por software con la opción |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4333 \-zoom. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4334 Esto afecta a los drivers de salida de vídeo que no tienen aceleración por |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4335 hardware p.e.\& x11. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4336 .sp 1 |
10412 | 4337 Las configuraciones posibles son: |
13371 | 4338 .sp 1 |
10412 | 4339 .PD 0 |
4340 .RSs | |
4341 .IPs 0 | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4342 bilineal rápido |
10412 | 4343 .IPs 1 |
4344 bilineal | |
4345 .IPs 2 | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4346 bicúbico (calidad buena) (por defecto) |
10412 | 4347 .IPs 3 |
4348 experimental | |
4349 .IPs 4 | |
4350 entorno cercano (calidad mala) | |
4351 .IPs 5 | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4352 área |
10412 | 4353 .IPs 6 |
4354 luma bicúbico / croma bilineal | |
4355 .IPs 7 | |
4356 gauss | |
4357 .IPs 8 | |
4358 sincR | |
4359 .IPs 9 | |
4360 lanczos | |
4361 .IPs 10 | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4362 spline bicúbico natural |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4363 .RE |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4364 .PD 1 |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4365 .sp 1 |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4366 .RS |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4367 .I NOTA: |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4368 Algunas opciones de \-sws son configurables. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4369 La descripción del filtro de escalado de vídeo tiene más información. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4370 .RE |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4371 . |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4372 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4373 .B \-vc <[\-|+]codec1,[\-|+]codec2,...[,]> |
10412 | 4374 Especifica una lista prioritaria de codecs para usarse, de acuerdo a sus |
4375 nombres del codec en codecs.conf. | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4376 Use un '\-' antes del nombre del codec para omitirlo. |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4377 Use un '+' antes del nombre del codec para forzarlo, esto probablemente falle. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4378 Si la lista tiene una ',' final, se probarán los codecs no listados. |
11559 | 4379 .br |
10412 | 4380 .I NOTA: |
4381 Vea \-vc help para una lista completa de codecs disponibles. | |
13371 | 4382 .sp 1 |
10412 | 4383 .I EJEMPLO: |
4384 .PD 0 | |
4385 .RSs | |
4386 .IPs "\-vc divx" | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4387 Fuerza codec Win32/\:VfW DivX, y no otros. |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4388 .IPs "\-vc \-divxds,\-divx," |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4389 Prueba codecs excepto los Win32 DivX. |
10412 | 4390 .IPs "\-vc ffmpeg12,mpeg12," |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4391 Prueba el codec libavcodec MPEG1/\:2, después libmpeg2 y luego el resto. |
10412 | 4392 .RE |
4393 .PD 1 | |
4394 . | |
4395 .TP | |
4396 .B \-vfm <driver1,driver2,...> | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4397 Especifica una lista prioritaria de familia de codecs de vídeo a ser usados, |
13465 | 4398 de acuerdo a sus nombres en codecs.conf. |
10412 | 4399 Regresa al que haya por defecto si no funciona ninguno. |
11559 | 4400 .br |
10412 | 4401 .I NOTA: |
4402 Vea \-vfm help para una lista completa de controladores disponibles. | |
13371 | 4403 .sp 1 |
10412 | 4404 .I EJEMPLO: |
4405 .PD 0 | |
4406 .RSs | |
4407 .IPs "\-vfm ffmpeg,dshow,vfw" | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4408 Prueba los codecs libavcodec, luego Direcshow, después VFW y luego el resto |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4409 , si no funcionan. |
10412 | 4410 .IPs "\-vfm xanim" |
4411 prueba primero los codecs XAnim | |
4412 .RE | |
4413 .PD 1 | |
4414 . | |
4415 .TP | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4416 .B \-x <x> (vea también \-zoom) (MPlayer solamente) |
10412 | 4417 Escala la imagen a ancho x (si hay escalado sw/\:hw disponible). |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4418 Inhabilita cálculos de aspecto. |
13483 | 4419 . |
10412 | 4420 .TP |
4421 .B \-xvidopts <opción1:opción2:...> | |
4422 Especifica parámetros adicionales cuando se decodifica con XviD. | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4423 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4424 .I NOTA: |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4425 Dado que libavcodec es más rápida que Xvid quizá prefiera usar el filtro de |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4426 procesado libavcodec (\-vf pp) y decodificador (\-vfm ffmpeg). |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4427 .sp 1 |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4428 Filtros de procesado internos de Xvid: |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4429 .PD 0 |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4430 .RSs |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4431 .IPs deblock-chroma (vea también \-vf pp) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4432 filtro de debloque de croma |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4433 .IPs deblock-luma (vea también \-vf pp) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4434 filtro de debloque de luminancia |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4435 .IPs dering-luma (vea también \-vf pp) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4436 filtro de desanillado lumínico |
29263
0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents:
29211
diff
changeset
|
4437 filtro |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4438 .IPs dering-chroma (vea también \-vf pp) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4439 filtro de desanillado de croma |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4440 .IPs filmeffect (vea también \-vf noise) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4441 Añade grano de película artificial al vídeo. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4442 Puede incrementar la calidad percibida, mientras que disminuye un poco la |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4443 calidad real. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4444 .RE |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4445 .sp 1 |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4446 .RS |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4447 métodos de renderizado: |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4448 .RE |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4449 .PD 0 |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4450 .RSs |
19487 | 4451 .IPs "dr2\ \ " |
10412 | 4452 Activa el método 2 de renderizado directo. |
4453 .IPs nodr2 | |
4454 Desactiva el método 2 de renderizado directo. | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4455 .RE |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4456 .PD 1 |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4457 . |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4458 .TP |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4459 .B \-xy <valor> (vea también \-zoom) |
10412 | 4460 .PD 0 |
4461 .RSs | |
4462 .IPs valor<=8 | |
4463 Escala la imagen en un factor <valor>. | |
4464 .IPs valor>8 | |
4465 Establece el ancho al valor y calcula el alto para mantener la relación | |
4466 de aspecto correcta. | |
4467 .RE | |
4468 .PD 1 | |
4469 . | |
4470 .TP | |
13371 | 4471 .B \-y <y> (MPlayer solamente) |
10412 | 4472 Escala la imagen a altura y (si hay escalado sw/\:hw disponible). |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4473 Inabilita cálculos de aspecto. |
10412 | 4474 .TP |
19487 | 4475 .B "\-zoom \ " |
10412 | 4476 Permite escalar por software, cuando esté disponible. |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4477 Esto permite el escalado con drivers de salida (como x11, fbdev) que no |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4478 soportan escalado por hardware en los que MPlayer desactiva el escalado |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4479 por defecto por razones de rendimiento |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4480 . |
11559 | 4481 . |
4482 . | |
10412 | 4483 .SH "FILTROS DE VIDEO" |
4484 Los filtros de video son plugins que permiten modificar el flujo de video | |
11193 | 4485 y sus propiedades. |
4486 La sintaxis es: | |
10412 | 4487 .TP |
11831 | 4488 .B \-vf <filtro1[=parámetros],filtro2,...> |
10412 | 4489 Configura una cadena de filtros de video |
13483 | 4490 . |
10412 | 4491 .TP |
11831 | 4492 .B \-vop <...,filtro3[=parámetros],filtro2,filtro1> (OBSOLETO) |
10412 | 4493 Configura una cadena de filtros de video, a ser aplicados en orden |
4494 .B inverso. | |
4495 Anticuado en favor de \-vf. | |
11559 | 4496 .PP |
10412 | 4497 Los parámetros son opcionales y si son omitidos, algunos serán tomados sus |
4498 valores por defecto. | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4499 Use '\-1' para mantener el valor por defecto. |
10412 | 4500 Los parámetros w:h significan ancho x alto en pixels, x:y significa posición |
4501 x;y contada desde la esquina superior izquierda de la imagen grande. | |
11831 | 4502 .br |
4503 .I NOTA: | |
10412 | 4504 Para obtener una lista completa de los filtros disponibles, vea \-vf help. |
13371 | 4505 .sp 1 |
11806 | 4506 Los filtros son administrados en listas. |
4507 Hay unas pocas órdenes para administrar la lista de filtros. | |
4508 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4509 .B \-vf\-add <filtro1[,filtro2,...]> |
11806 | 4510 Añade los filtros dados como argumentos a la lista de filtros. |
4511 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4512 .B \-vf\-pre <filtro1[,filtro2,...]> |
11806 | 4513 Quita los filtros dados como argumentos a la lista de filtros. |
4514 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4515 .B \-vf\-del <índice1[,índice2,...]> |
11806 | 4516 Borra los filtros en los índices dados. |
4517 Los números de índices comienzan en 0, los números negativos se | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4518 direccionan al final de la lista (\-1 es el último). |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4519 .TP |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4520 .B \-vf\-clr |
11806 | 4521 Vacía por completo la lista de filtros. |
4522 .PP | |
11831 | 4523 Con filtros que lo soporten, puede acceder a los parámetros por su nombre. |
4524 .TP | |
4525 .B \-vf <filtro>=help | |
4526 Muestra los nombres de los parámetros y el rango de valores para el filtro | |
4527 en particular. | |
4528 .TP | |
4529 .B \-vf <filtro=nombre_parámetro1=valor1[:nombre_parámetro2=valor2:...]> | |
4530 Establece un parámetro dado por nombre al valor dado. | |
4531 Use on y off o yes y no para establecer o no los parámetros. | |
4532 .PP | |
10412 | 4533 Los filtros disponibles son: |
11559 | 4534 . |
10412 | 4535 .TP |
4536 .B crop[=w:h:x:y] | |
4537 Recorta la parte de la imagen dada y descarta el resto. | |
4538 Útil para borrar bandas negras de películas en formato panorámico. | |
4539 .PD 0 | |
4540 .RSs | |
4541 .IPs w,h | |
4542 Recortado con ancho y alto, con ancho y alto original por defecto. | |
4543 .IPs x,y | |
4544 Posición de la imagen recortada, por defecto es centrada. | |
4545 .RE | |
4546 .PD 1 | |
4547 .TP | |
4548 .B cropdetect[=0\-255] | |
4549 Calcula los parámetros necesarios de recortado y muestra los parámetros | |
4550 recomendados en la salida estandar. | |
4551 El umbral puede ser especificado opcionalmente desde nada (0) hasta todo | |
4552 (255). | |
4553 (por defecto: 24) | |
13483 | 4554 . |
10412 | 4555 .TP |
4556 .B rectangle[=w:h:x:y] | |
4557 El plugin responde a la directiva de input.conf 'change_rectangle' que | |
4558 tiene dos parámetros. | |
4559 .PD 0 | |
4560 .RSs | |
4561 .IPs w,h | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4562 ancho y alto (por defecto: \-1, anchura máxima posible mientras |
10412 | 4563 continúan visibles las fronteras) |
4564 .IPs x,y | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4565 posición de la esquina arriba izquierda (por defecto: \-1, lo más |
10412 | 4566 a la izquierda posible, lo más arriba posible) |
4567 .RE | |
4568 .PD 1 | |
4569 .TP | |
4570 .B expand[=w:h:x:y:o] | |
4571 Expande (no escala) la resolución de la película al valor dado y | |
4572 coloca el original sin escalar en las coordenadas x, y. | |
4573 Puede ser usado para colocar subtítulos/\:OSD en las bandas negras | |
4574 resultantes. | |
4575 .RSs | |
4576 .IPs w,h | |
4577 ancho,alto expandido (por defecto: ancho,alto original). | |
4578 Valores negativos para w y h son tratados como desplazamiento del tamaño | |
4579 original. | |
13371 | 4580 .sp 1 |
11559 | 4581 .I EJEMPLO: |
10412 | 4582 .PD 0 |
4583 .RSs | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4584 .IP expand=0:\-50:0:0 |
10412 | 4585 añade un borde de 50 pixels en la parte de abajo de la imagen |
4586 .RE | |
4587 .PD 1 | |
4588 .IPs x,y | |
15663 | 4589 posición de la imagen original en la imagen expandida (por defecto: centrada) |
10412 | 4590 .IPs o |
13465 | 4591 renderizado de OSD/\:subtítulos |
10412 | 4592 .RSss |
4593 0: desactivado (por defecto) | |
4594 .br | |
4595 1: activado | |
4596 .REss | |
4597 .RE | |
4598 .TP | |
19487 | 4599 .B "flip\ \ \ " |
10412 | 4600 Voltea la imagen de arriba a abajo. |
4601 Vea también la opción \-flip. | |
13483 | 4602 . |
10412 | 4603 .TP |
19487 | 4604 .B "mirror\ " |
10412 | 4605 Hace espejo de la imagen en el eje Y. |
13483 | 4606 . |
10412 | 4607 .TP |
11149 | 4608 .B rotate[=<0\-7>] |
4609 Rota y voltea (opcional) la imagen +/\:- 90 grados. | |
11917 | 4610 Para parámetros entre 4\-7 la rotación se hace solo si la geometría de la |
10412 | 4611 película es en vertical y no en horizontal. |
13483 | 4612 . |
10412 | 4613 .TP |
13465 | 4614 .B scale[=w:h[:interlaced[:chr_drop[:param[:presize]]]]] |
10412 | 4615 Escala la imagen con el escalador de software (lento) y realiza una |
13465 | 4616 conversión en el espacio de color YUV<\->RGB (vea también \-sws). |
10412 | 4617 .RSs |
19487 | 4618 .IPs "w,h\ \ " |
13465 | 4619 Escala a ancho/\:alto (por defecto: ancho/\:alto original) |
11559 | 4620 .I NOTA: |
4621 Si se usa \-zoom, y filtros de capas (incluyendo libvo) no es | |
10412 | 4622 posible escalar, y entonces se usará d_ancho/\:d_alto por defecto! |
4623 .RSss | |
4624 0: d_width/\:d_height escalado | |
4625 .br | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4626 \-1: width/\:height original |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4627 .br |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4628 \-2: Calcula w/\:h usando la otra dimensión y la razón de aspecto de preescalado. |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4629 .br |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4630 \-3: Calcula w/\:h usando la otra dimensión y la razón de aspecto original. |
10412 | 4631 .REss |
11917 | 4632 .IPs interlaced |
4633 Cambia indicador de escalado entrelazado. | |
4634 .IPs chr_drop | |
4635 Salto de crominancia | |
10412 | 4636 .RSss |
4637 0: usa todas las líneas de entrada de crominancia disponibles | |
4638 .br | |
4639 1: usa solo cada 2. líneas de entrada para crominancia | |
4640 .br | |
4641 2: usa solo cada 4. líneas de entrada para crominancia | |
4642 .br | |
4643 3: usa solo cada 8. líneas de entrada para crominancia | |
4644 .REss | |
11917 | 4645 .IPs param |
10412 | 4646 parámetro de escalado (depende del método de escalado usado) |
4647 .RSss | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4648 \-sws 2 (bicúbico): perfilado (0 (suave) \- 100 (nítido)) |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4649 .br |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4650 \-sws 7 (gaussiano): sharpness (0 (suave) \- 100 (nítido)) |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4651 .br |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4652 \-sws 9 (lanczos): longitud del filtro (1 \- 10) |
10412 | 4653 .REss |
11917 | 4654 .IPs presize |
4655 Escala a tamaños preestablecidos. | |
4656 .RSss | |
4657 qntsc: 352x240 (NTSC quarter screen) | |
4658 .br | |
4659 qpal: 352x288 (PAL quarter screen) | |
4660 .br | |
4661 ntsc: 720x480 (NTSC estándar) | |
4662 .br | |
4663 pal: 720x576 (PAL estándar) | |
4664 .br | |
4665 sntsc: 640x480 (NTSC square pixel) | |
4666 .br | |
4667 spal: 768x576 (PAL square pixel) | |
4668 .REss | |
10412 | 4669 .RE |
4670 .TP | |
11917 | 4671 .B dsize={aspecto|w:h} |
13465 | 4672 Cambia el tamaño/\:aspecto deseado de la pantalla en un punto arbitrario |
10412 | 4673 de la cadena de filtro. |
13465 | 4674 El aspecto puede ser dado como una fracción (4/\:3) o como un número en |
10412 | 4675 coma flotante (1.33). |
4676 Alternativamente, puede especificar el ancho y alto deseados exactos para la | |
4677 pantalla. | |
4678 Note que este filtro NO escala por sí mismo; solo afecta cuando se está | |
15663 | 4679 escalando (software o hardware) o cuando se auto-escala para corregir |
10412 | 4680 aspecto. |
4681 .TP | |
19487 | 4682 .B "yuy2\ \ \ " |
10412 | 4683 Fuerza conversión software YV12/\:I420 o 422P a YUY2. |
4684 Útil para tarjetas de video/\:controladores con soporte YV12 lento pero | |
4685 soporte YUY2 rápido. | |
13483 | 4686 . |
10412 | 4687 .TP |
19487 | 4688 .B "yvu9\ \ \ " |
10412 | 4689 Fuerza la conversión en el espacio de color YVU9 a YV12. |
4690 Ya no se usa en favor del escalador de software. | |
13483 | 4691 . |
10412 | 4692 .TP |
19487 | 4693 .B "yuvcsp\ " |
11635 | 4694 Mantiene los valores de color YUV en el rango CCIR 601 sin hacer una conversión real. |
13483 | 4695 . |
11635 | 4696 .TP |
10412 | 4697 .B rgb2bgr[=swap] |
4698 Conversión en el espacio de color RGB 24/\:32 <\-> BGR 24/\:32. | |
4699 .PD 0 | |
4700 .RSs | |
19487 | 4701 .IPs "swap\ " |
10412 | 4702 También realiza intercambio R <\-> B. |
4703 .RE | |
4704 .PD 1 | |
4705 .TP | |
4706 .B palette | |
4707 Conversión usando paleta en el espacio de color RGB/\:BGR 8 \-> 15/\:16/\:24/\:32bpp. | |
13483 | 4708 . |
10412 | 4709 .TP |
4710 .B format[=fourcc] | |
4711 Restringe el espacio de color al siguiente filtro sin realizar ninguna | |
4712 conversión. | |
4713 Usar junto con el filtro de escalado para una conversión real. | |
11381 | 4714 Para obtener una lista de los formatos disponibles vea formar=fmt=help. |
10412 | 4715 .PD 0 |
4716 .RSs | |
4717 .IPs fourcc | |
4718 nombre del formato como rgb15, bgr24, yv12, etc (por defecto: yuy2) | |
4719 .RE | |
4720 .PD 1 | |
4721 .TP | |
12119 | 4722 .B noformat[=fourcc] |
4723 Restringe el espacio de color para el siguiente filtro sin hacer | |
4724 ninguna conversión. A diferencia del filtro format, este pemite | |
4725 cualquier espacio de color | |
4726 .B excepto | |
4727 el que especifique. | |
4728 Para obtener una lista de los formatos disponibles vea noformat=fmt=help. | |
4729 .PD 0 | |
4730 .RSs | |
4731 .IPs fourcc | |
4732 nombres de formato son rgb15, bgr24, yv12, etc (por defecto: yv12) | |
4733 .RE | |
4734 .PD 1 | |
4735 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4736 .B pp[=filter1[:opción1[:opción2...]]/\:[\-]filtro2...] (vea también \-pphelp) |
10412 | 4737 Esta opción habilita el uso del filtro de postprocesado interno de |
4738 MPlayer, y también proporciona una interfaz para que pueda pasarle opciones | |
4739 al filtro. Para obtener una lista de los filtros disponibles, use \-pphelp. | |
4740 Note que cada sub-filtro debe separarse con un signo /. | |
4741 .br | |
4742 Cada filtro se aplica por defecto a 'c' (crominancia). | |
4743 .br | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4744 Las palabras claves aceptan un prefijo '\-' para desactivar la opción. |
10412 | 4745 .br |
4746 A ':' seguido por una letra puede agregarse a la opción para indicar su | |
4747 objetivo: | |
4748 .PD 0 | |
4749 .RSs | |
4750 .IPs a | |
4751 Desactivar automáticamente el filtro si la CPU es demasiado lenta. | |
4752 .IPs c | |
4753 Hacer filtro de crominancia, también. | |
4754 .IPs y | |
4755 No filtrar la crominancia (solo la luminancia). | |
4756 .RE | |
4757 .PD 1 | |
13371 | 4758 .sp 1 |
10412 | 4759 .RS |
11559 | 4760 .I EJEMPLO: |
10412 | 4761 .RE |
4762 .PD 0 | |
4763 .RSs | |
13465 | 4764 .IPs "\-vf pp=hb/\:vb/\:dr/\:al" |
10871 | 4765 eliminación de bloques horizontal y vertical, eliminación de efecto |
4766 de anillos y brillo/\:contraste automático | |
13465 | 4767 .IPs "\-vf pp=hb/\:vb/\:dr/\:al/\:lb" |
10871 | 4768 eliminación de bloques horizontal y vertical, eliminación de efecto |
4769 de anillos, brillo/\:contraste automático y desentrelazador de mezcla | |
4770 lineal | |
13465 | 4771 .IPs "\-vf pp=de/\:-al" |
10412 | 4772 filtros por defecto sin corrección de brillo/\:contraste |
4773 .IPs "\-vf pp=de/tn:1:2:3" | |
10871 | 4774 Activa los filtros por defecto y el eliminador temporal de ruido. |
13465 | 4775 .IPs "\-vf pp=hb:y/\:vb:a \-autoq 6" |
10871 | 4776 Elimina bloques de luminancia solo horizontal y cambia a vertical o se |
4777 desactiva dependiendo de la disponibiblidad del tiempo de CPU. | |
10412 | 4778 .RE |
4779 .PD 1 | |
4780 .TP | |
12147 | 4781 .B spp[=quality[:qp[:modo]]] |
11381 | 4782 filtro de postprocesado simple |
4783 .RSs | |
4784 .IPs quality | |
12147 | 4785 0\-6 (por defecto: 3) |
19487 | 4786 .OPs "qp\ \ \ " |
12147 | 4787 parámetro para forzar la cuantización (por defecto: 0, usa qp del video) |
19487 | 4788 .IPs "modo\ \ \ " |
12147 | 4789 0: umbral fuerte (por defecto) |
4790 .br | |
4791 1: umbral suave (mejor deringing, peor difuminado de imagen) | |
11381 | 4792 .RE |
4793 .TP | |
12119 | 4794 .B qp=ecuación |
4795 filtro de cambio qp | |
4796 .RSs | |
4797 .IPs ecuación | |
4798 una ecualización como "2+2*sen(PI*qp)" | |
4799 .RE | |
4800 .TP | |
19487 | 4801 .B "test\ \ \ " |
10412 | 4802 Genera varios patrones de test. |
4803 .TP | |
11917 | 4804 .B rgbtest |
4805 Genera un patrón de test RGB útil para detectar problemas de RGB frente | |
4806 a BGR. | |
15663 | 4807 Debe mostrar franjas roja, verde y azul de arriba a abajo. |
11917 | 4808 .TP |
10412 | 4809 .B lavc[=quality:fps] |
4810 Conversión sofware YV12 a MPEG1 con libavcodec para usar con DVB/\:DXR3. | |
4811 Más rápido y mejor calidad que con \-vf fame. | |
4812 .RSs | |
4813 .IPs quality | |
4814 .RSss | |
11149 | 4815 1\-31: qscale fijo |
10412 | 4816 .br |
11740 | 4817 32\-: bitrate fijo en kBits |
10412 | 4818 .REss |
19487 | 4819 .IPs "fps\ \ " |
10412 | 4820 fuerza los fps de salida (valor real) (por defecto: 0, autodetección basada en la altura) |
4821 .RE | |
4822 .TP | |
19487 | 4823 .B "fame\ \ \ " |
10412 | 4824 Conversión software YV12 a MPEG1 con libfame para usar con DVB/\:DXR3. |
4825 .TP | |
4826 .B dvbscale[=aspect] | |
4827 Configura un escalado óptimo para tarjetas DVB, escalando el eje X en | |
4828 hardware y calculando el eje Y por software para mantener el aspecto. | |
4829 Solo es útil junto con expand+scale | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4830 (\-vf dvbscale,scale=\-1:0,expand=\-1:576:\-1:\-1:1,lavc). |
10412 | 4831 .RSs |
4832 .IPs aspect | |
13465 | 4833 Controla la razón de aspecto, calculado como DVB_HEIGHT*ASPECTRATIO |
4834 (por defecto 576*4/\:3=768), establezcalo a 576*(16/\:9)=1024 para una TV | |
10412 | 4835 de 16:9. |
4836 .RE | |
4837 .TP | |
11559 | 4838 .B noise[=luma[u][t|a][h][p]:chroma[u][t|a][h][p]] |
10412 | 4839 Agregar ruido. |
4840 .PD 0 | |
4841 .RSs | |
4842 .IPs <0\-100> | |
4843 ruido en luminancia | |
4844 .IPs <0\-100> | |
4845 ruido en crominancia | |
4846 .IPs u | |
4847 ruido uniforme (si no será gaussiano) | |
4848 .IPs t | |
4849 ruido temporal (el patrón de ruido cambia entre imágenes) | |
4850 .IPs a | |
4851 ruido temporal medio (suave, pero muy lento) | |
4852 .IPs h | |
4853 alta calidad (ligeramente mejor de vista, ligeramente lento) | |
4854 .IPs p | |
4855 mezcla ruido aleatorio con un patrón (semi)regular | |
4856 .RE | |
4857 .PD 1 | |
4858 . | |
4859 .TP | |
11559 | 4860 .B denoise3d[=luma:chroma:time] |
13465 | 4861 Este filtro intenta reducir el ruido de la imagen produciendo imágenes |
4862 suavizadas y haciendo que las imágenes quietas sean realmente quietas | |
4863 (Esto debería mejorar la compresibilidad). | |
4864 Puede tener de 0 a 3 parámetros. | |
4865 Si omite un parámetros, se usará un valor razonable. | |
10412 | 4866 .PD 0 |
4867 .RSs | |
19487 | 4868 .IPs "luma\ " |
10412 | 4869 dureza de la luminancia espacial (por defecto = 4) |
4870 .IPs chroma | |
4871 dureza de crominancia espacial (por defecto = 3) | |
19487 | 4872 .IPs "time\ " |
10412 | 4873 dureza temporal (por defecto = 6) |
4874 .RE | |
4875 .PD 1 | |
4876 .TP | |
11559 | 4877 .B hqdn3d[=luma:chroma:time] |
10412 | 4878 Versión de alta precisión/\:calidad del filtro denoise3d. |
4879 Los parámetros y el uso son los mismos. | |
4880 .TP | |
11149 | 4881 .B eq[=brillo:cont] |
10412 | 4882 Ecualizador software con controles interactivos como el ecualizador |
4883 de hardware, para tarjetas/\:controladores que no soporten controles | |
4884 de brillo y contraste por hardware. | |
4885 También puede ser útil con MEncoder, para arreglar películas capturadas | |
4886 que no se vean bien, o para reducir ligeramente el contraste y | |
4887 enmascarar artificios que aparecen con bitrates bajos. | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4888 Los valores iniciales en el rango \-100\-100 pueden darse en la línea |
10412 | 4889 de órdenes. |
4890 .TP | |
11418 | 4891 .B eq2[=gamma:contraste:brillo:saturación:rg:gg:bg:peso] |
10412 | 4892 Ecualizador por software alternativo que usa tablas de consulta (muy lento), |
11149 | 4893 permitiendo corrección de gamma además de los ajustes de brillo simple |
4894 y ajustes de contraste. Note que usa el mismo código optimizado MMX que | |
10412 | 4895 \-vf eq si todos los valores de gamma son 1.0. |
4896 Los parámetros son tomados como valores en coma flotante. | |
4897 Los parámetros rg, gg, bg son los valores de gamma independientes para las | |
4898 componentes de Rojo, Verde y Azul. | |
4899 Los valores por defecto son 1.0, brillo=0.0. | |
11418 | 4900 El parámetro peso puede usarse para reducir el efecto de un valor alto del gamma |
11559 | 4901 en áreas con brillo, e.g.\& se mantiene para obtener más amplificadas y blancos |
11635 | 4902 planos. |
4903 Un valor de 0.0 devuelve la corrección gamma de todo mientras que 1.0 da | |
11418 | 4904 el máximo valor. |
4905 Por defecto es gamma=1.0, contraste=1.0, brillo=0.0, saturación=1.0, peso=1.0. | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4906 El rango es 0.1\-10 para gamma, \-2\-2 para contraste (valores negativos resultan |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4907 en imagen en negativo), \-1\-1 para brillo, 0\-3 para saturación. |
10412 | 4908 .TP |
11381 | 4909 .B hue[=matiz:saturación] |
4910 Por defecto es matiz=0.0, saturación=1.0. | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4911 Los rangos de valores son \-180\-180 para matiz, \-2\-2 para saturación (valores negativos |
11381 | 4912 resultan en croma negativa). |
4913 .TP | |
10412 | 4914 .B halfpack[=f] |
4915 Convierte YUV 4:2:0 planar a empaquetado 4:2:2 altura-media, rebajando la | |
4916 luminancia pero manteniendo todas las muestras de crominancia. | |
4917 Útil para dispositivos de salida de baja-resolución cuando el rebajado | |
4918 por hardware es de peor calidad o no está disponible. | |
4919 También peude usarse como un desenlazador primitivo de solo luminancia con | |
4920 un consumo muy bajo de cpu. | |
4921 Por defecto, halfpack hade medias de pares de líneas cuando baja el muestreo. | |
4922 El parámetro f opcional puede ser cero para usar solo líneas pares, o 1 para usar | |
4923 solo líneas impares. | |
4924 Cualquier otro valor para f hace que se use el comportamiento por defecto (para | |
4925 hacer la media). | |
4926 .TP | |
11697 | 4927 .B ilpack[=mode] |
10412 | 4928 Cuando el video entrelazado es almacenado en formatos YUV 4:2:0, el entrelazado |
4929 de crominancia no se alinea correctamente debido al submuestreo vertical de los | |
4930 canales de crominancia. | |
4931 Este filtro empaqueta los datos de 4:2:0 planar en formato YUY2 (4:2:2) con | |
4932 las líneas de crominancia en sus posiciones correctas, en cualquier scanline | |
4933 dado, la luminancia y la crominancia vienen ambos del mismo campo. | |
11673 | 4934 El argumento opcional selecciona el modo de muestreo. |
4935 Por defecto, se usa interpolación lineal (modo 1). | |
4936 El modo 0 usa muestreo por entorno más cercano, el cual es rápido | |
4937 pero incorrecto. | |
10412 | 4938 .TP |
12892 | 4939 .B harddup |
4940 Solo es útil con MEncoder. | |
4941 Si harddup se usa en la codificación, forzará marcos de imagen duplicados | |
4942 para codificarse en la salida. | |
4943 Usa un poco más de espacio, pero es necesario para sacar archivos MPEG o | |
4944 si planea demultiplexar y remultiplexar el flujo de video después de la | |
4945 codificaión. | |
4946 Debe ser colocado cerca del final de la cadena de filtros a menos que tenga | |
4947 una buena razón para no hacerlo. | |
4948 .TP | |
4949 .B softskip | |
4950 Solo útil con MEncoder. | |
4951 Softskip mueve el paso de salto de imagen (lo elimina) de codificación | |
4952 de antes de la cadena de filtros en algún punto de la cadena de filtros. | |
4953 Esto permite que los filtros que necesitan ver más imágenes (telecine | |
4954 inverso, denoising temporal, etc.) funcionen correctamente. | |
4955 Debe ser emplazado después de los filtros que necesiten ver todos los | |
4956 marcos de imagen y antes de los filtros que hagan un uso intensivo de la CPU. | |
4957 .TP | |
10412 | 4958 .B decimate[=max:hi:lo:frac] |
4959 Ignora imágenes que no difieren mucho de las imágenes anteriores para | |
4960 reducir el número de imágenes por segundo. | |
4961 El argumento max (si es positivo) establece el máximo número de imágenes | |
4962 consecutivas que pueden ser ignoradas, o (si es negativo) el mínimo intervalo | |
4963 entre imágenes ignoradas. | |
4964 Una imagen es candidata a ser ignorada si no hay región de 8x8 que difiera | |
4965 más que un umbral de hi, y si no hay más que una porción frac (1 significa | |
4966 la imagen entera) que difiera más que el umbral de lo. | |
4967 Los valores de hi y lo son para bloques de pixels de 8x8 y representan | |
4968 las diferencias de valores de pixels actuales, para que un umbral de 64 | |
4969 corresponda a 1 unidad de diferencia para cada pixel, o el mismo esparcido | |
4970 de forma diferente sobre el bloque. | |
11559 | 4971 El principal uso de este filtro es para codificación a bitrate-muy-bajo (p.e.\& |
15663 | 4972 streaming sobre conección con modem), pero puede ser en teoría usado para |
10412 | 4973 corregir películas que han sido invertidas en telecine incorrectamente. |
4974 .TP | |
4975 .B dint[=sense:level] | |
4976 Detecta y elimina la primera de las imágenes entrelazadas en el flujo de video. | |
11149 | 4977 Los valores pueden ir de 0.0 a 1.0 \- el primero (por defecto 0.1) es la diferencia |
10412 | 4978 relativa entre pixels del entorno, el segundo (por defecto 0.15) is qué parte de la |
4979 imagen debe ser detectada como entrelazada para eliminar la imagen. | |
4980 .TP | |
4981 .B lavcdeint | |
4982 Usa el filtro de desentrelazado de livavcodec. | |
4983 .TP | |
12147 | 4984 .B kerndeint[=umbral[map[:orden[:sharp[:twoway]]]]] |
11917 | 4985 Desentralazador de núcleo adaptativo de Donald Graft. |
4986 Desentrelaza partes de video si se excede un umbral configurable. | |
4987 .PD 0 | |
4988 .RSs | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4989 .IPs umbral (0 \- 255) |
12147 | 4990 Umbral (por defecto 10). |
11917 | 4991 .IPs map (0 ó 1) |
4992 Pinta pixels que exceden el umbral de blanco (por defecto 0). | |
12147 | 4993 .IPs orden (0 ó 1) |
11917 | 4994 Intercambia campos si 1 (por defecto 0). |
4995 .IPs sharp (0 ó 1) | |
4996 Activa perfilado adicional (por defecto 0). | |
4997 .IPs twoway (0 ó 1) | |
4998 Activa perfilado en dos veces (por defecto 0). | |
4999 .RE | |
5000 .PD 1 | |
5001 .TP | |
11559 | 5002 .B unsharp=l|cWxH:amount[:l|cWxH:amount] |
10412 | 5003 Máscara de eliminación de perfilado / difuminado gaussiano. |
5004 .RSs | |
5005 .IPs l | |
5006 Aplica el efecto en la componente de luminancia. | |
5007 .IPs c | |
5008 Aplica el efecto en las componentes de crominancia. | |
5009 .IPs WxH | |
5010 ancho y alto de la matriz, tamaño impar en ambas direcciones | |
5011 (min = 3x3, max = 13x11 or 11x13, normalmente algo entre 3x3 y 7x7) | |
5012 .IPs amount | |
5013 Cantidad relativa de perfilado/\:difuminado a añadir a la imagen | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
5014 (un rango correcto está entre \-1.5\-1.5). |
10412 | 5015 .RSss |
22826 | 5016 <0: difumina |
10412 | 5017 .br |
5018 >0: perfila | |
5019 .REss | |
5020 .RE | |
5021 .TP | |
19487 | 5022 .B "swapuv\ " |
10412 | 5023 Intercambia el plano U y V. |
5024 .TP | |
11559 | 5025 .B il=[d|i][s][:[d|i][s]] |
10412 | 5026 (des)entrelaza líneas. |
5027 El objetivo de este filtro es añadir la habilidad para procesar imágenes | |
5028 entrelazadas pre-campo sin desentrelazarlas. | |
5029 Puede filtrar su DVD entrelazado y reproducirlo en una TV sin romper el | |
5030 entrelazado. | |
5031 Durante el desentrelazado (con el filtro de postprocesado) se elimina el | |
5032 entrelazado permanentemente (por suavizado, media, etc) desentrelazando | |
5033 roturas de la imagen en 2 campos (también llamados semi imágenes), para | |
5034 que pueda procesarlo (filtrarlo) después independientemente y re-entrelazarlo. | |
5035 .PD 0 | |
5036 .RSs | |
5037 .IPs d | |
11381 | 5038 desentrelaza (colocando uno encima del otro) |
10412 | 5039 .IPs i |
5040 entrelaza | |
5041 .IPs s | |
5042 intercambia campos (cambia entre líneas par e impar) | |
5043 .RE | |
5044 .PD 1 | |
5045 .TP | |
11559 | 5046 .B fil=[i|d] |
11322 | 5047 (des)interpolación de líneas. |
11381 | 5048 Este filtro es muy similar al filtro il pero mucho más rápido, la principal |
5049 desventaja es que no siempre funciona. Especialmente si es combinado con | |
5050 otros filtros puede producir efectos extraños en las imágenes, de modo que | |
5051 alégrese si le funciona pero no se nos queje si no funciona para su | |
5052 combinación de filtros. | |
5053 .PD 0 | |
5054 .RSs | |
5055 .IPs d | |
5056 Desinterpola campos, colocandolos uno al lado de otro. | |
5057 .IPs i | |
5058 Interpola campos de nuevo (invirtiendo el efecto de fil=d). | |
5059 .RE | |
5060 .PD 1 | |
11322 | 5061 .TP |
11559 | 5062 .B field[=n] |
10412 | 5063 Extrae un campo simple de una imagen entrelazada usando aritmética a saltos |
5064 para evitar consumir mucho tiempo de CPU. El argumento opcional n especifica | |
5065 cuál extraer el campo par o el impar (dependiendo de si n es par o impar) | |
5066 .TP | |
11559 | 5067 .B detc[=var1=value2:var2=value2:...] |
5068 Intenta invertir el proceso de 'telecine' para recuperar un flujo limpio, | |
12892 | 5069 no entrelazado en las imágenes por segundo de la película. |
13465 | 5070 Este fue el primer filtro de telecine inverso que se añadió a |
5071 MPlayer/\:MEncoder. | |
12892 | 5072 Funciona enganchando el patrón de telecine 3:2 y siguiendolo tanto como |
5073 sea posible. | |
5074 Esto lo hace perfecto para usarlo en material telecine, incluso en la | |
5075 presencia de un grado de ruido lejano, pero cae en la presencia de editores | |
5076 de telecine complejos. | |
5077 El desarrollo de este filtro no está siendo continuado, ya que ivtc, pullup, | |
5078 y filmdint son mejores para la mayoría de las aplicaciones. | |
5079 Lo siguientes argumentos (vea la sintaxis más arriba) pueden | |
5080 usarse para controlar el comportamiento de detc: | |
10412 | 5081 .RSs |
5082 .IPs dr | |
5083 Establece la forma de saltarse imágenes. 0 (por defecto) significa no saltar | |
5084 imágenes para mantener fijo el número de imágenes por segundo de salida. 1 | |
5085 significa saltar siempre una imagen cuando no hay saltos o mezclas de telecine | |
5086 en los 5 frames pasados. 2 significa mantener siempre relación 5:4 de entrada a | |
11559 | 5087 salida. |
5088 .I NOTA: | |
12892 | 5089 Use modo 1 o 2 con MEncoder. |
10412 | 5090 .IPs am |
5091 Modo análisis. Los valores disponibles son 0 (patrón fijo con número inicial | |
5092 de imagen especificada en fr=#) y 1 (búsqueda agresiva para patrón de telecine). | |
5093 Por defecto es 1. | |
5094 .IPs fr | |
11149 | 5095 Establece el número inicial de imagen en la secuencia. 0\-2 son las tres |
10412 | 5096 imágenes progresivas limpias; 3 y 4 son las dos imágenes entrelazadas. El |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
5097 valor por defecto, \-1, significa 'no en secuencia de telecine'. El |
10412 | 5098 número especificado aquí es el tipo para la imagen previa imaginaria antes |
5099 de que la película comience. | |
5100 .IPs "tr0, tr1, tr2, tr3" | |
5101 Valores umbrales para ser usados en ciertos modos. | |
5102 .RE | |
5103 .TP | |
11559 | 5104 .B ivtc[=1] |
5105 Filtro de telecine inverso 'sin-estado' experimental. | |
10412 | 5106 En lugar de intentar bloquear en un patrón como hace el filgro detc, |
5107 ivtc toma decisiones independientes para cada imagen. | |
5108 Esto da resultados mucho mejores para material que ha sido mal editado | |
5109 después de aplicar telecine, además de para resultados que tienen | |
5110 ruido de entrada, por ejemplo captura de TV. | |
5111 El parámetro opcional (ivtc=1) corresonde a la opción dr=1 para el filtro | |
10527 | 5112 detc, y debe ser usado con MEncoder pero no con mplayer. Como con detc, |
11149 | 5113 debe especificar la relación de imágenes por segundo correcta (\-ofps 23.976) |
10527 | 5114 cuando use MEncoder. |
12892 | 5115 El desarrollo de ivtc se ha parado, ya que los filtros pullup y filmdint |
5116 parecen ser mucho más precisos. | |
22826 | 5117 .B pullup[=jl:jr:jt:jb:sb] |
10666 | 5118 Filtro de pulldown inverso de tercera generación (telecine inverso), |
5119 capaz de manejar contenido de telecine-duro mezclado, 24 fps progresivo, | |
5120 y 30 fps progresivo. | |
5121 El filtro pullup está diseñado para ser mucho más robusto que detc o | |
12892 | 5122 ivtc, tomando ventaja del contexto futuro al tomar sus decisiones. |
5123 Como ivtc, pullup no tiene en cuenta el estado en el sentido en que no | |
5124 bloquea el patrón siguiente, sino que en lugar de eso mira hacia los | |
5125 siguientes campos para identificar coincidencias y reconstruir marcos | |
5126 de imagen progresivos. | |
5127 Aún está bajo desarrollo, pero creemos que es bastante impreciso. | |
5128 Las opciones jl, jr, jt, y jb establecen la cantidad de "junk" para ignorar | |
5129 a la izquierda, derecha, arriba, y abajo de la imagen, respectivamente. | |
13465 | 5130 Izquierda/\:derecha son unidades de 8 pixels, mientras que arriba/abajo son |
12892 | 5131 unidades de dos líneas. |
5132 El valor por defecto son 8 pixels en cada lado. | |
5133 Establecer la opción sb (strict breaks) a 1 reduce los cambios de pullup | |
5134 generando un marco que ocasionalmente no coincide, pero también puede causar | |
5135 un número excesivo de marcos de imagen eliminados durante las escenas de | |
5136 mucho movimiento. | |
13465 | 5137 .br |
11559 | 5138 .I NOTA: |
12892 | 5139 Use siempre pullup seguido del filtro softskip cuando codifique para |
13465 | 5140 asegurarse de que pullup es capaz de ver cada marco de imagen. |
5141 Un fallo en esto hará que se tenga una salida incorrecta y probablemente | |
5142 ocasionará un cuelgue, debido a limitaciones en el diseño de la capa de | |
5143 codecs/\:filtros. | |
10666 | 5144 .TP |
11635 | 5145 .B filmdint[=opciones] |
5146 Filtro de telecine inverso, similar al filtro pullup de arriba. | |
5147 Está diseñado para manejar un patrón pulldown, incluyendo mezcla por software | |
5148 y telecine por hard y limitado para soportar películas que han sido ralentizadas | |
5149 o aceleradas desde su tasa de bits original para TV. | |
5150 Solo se usa el plano luma para encontrar los cortes de marcos de imagen. | |
5151 Si un campo no tiene coincidencia, es desentrelazado con una aproximación | |
5152 lineal simple. | |
13465 | 5153 Si la fuente es MPEG-2, debe ser el primer filtro para permitir acceso |
12147 | 5154 a los field-flags establecidos por el decodificador MPEG-2. |
13465 | 5155 Dependiendo de la fuente MPEG, puede que le funcione ignorando este aviso y |
11635 | 5156 no vea un montón de advertencias "Bottom-first field". |
5157 Sin opciones realiza un telecine inverso normal, y debe usarse junto con | |
5158 mencoder \-fps 29.97 \-ofps 23.976. | |
5159 Cuando este filtro se usa con mplayer, resulta en una tasa de imágenes por | |
5160 segundo impar durante la reproducción, pero sigue siendo generalmente mejor | |
5161 que usar pp=lb o no desentrelazar. | |
5162 Se pueden especificar múltiples opciones separadas por /. | |
5163 .RSs | |
5164 .IPs crop=w:h:x:y | |
5165 Igual que el filtro crop (recortado), pero más rápido, y funciona en mezclas | |
5166 de contexto de telecine hard y soft así como con un valor de y que no sea | |
5167 múltiplo de 4. | |
5168 Si x o y requieren recorte fraccional de pixels desde los planos de croma, | |
5169 el área de recorte es extendida. | |
5170 Normalmente esto significa que x e y deben ser pares. | |
5171 .IPs io=ifps:ofps | |
5172 Para cada ifps marcos de imagen de entrada el filtro proporciona ofps marcos. | |
13465 | 5173 La razón ifps/\:ofps debe coincidir con la razón \-fps/\-ofps. |
11635 | 5174 Esto puede usarse para filtrar películas de broadcast en una TV a la razón |
5175 de imágenes por segundo distinta a la original. | |
5176 .IPs luma_only=n | |
5177 Si n es distinto de cero, el plano croma es copiado sin cambios. | |
5178 Esto es útil para TV YV12 muestreada, que descarga uno de los campos de croma. | |
5179 .IPs mmx2=n | |
5180 En x86, si n=1, usa funcines optimizadas MMX2, si n=2, usa funciones optimizadas | |
5181 3DNow!, en otro caso, usa C plano. | |
5182 Si esta opción no es especificada, MMX2 y 3DNow! son auto-detectados, use esta | |
5183 opción para forzar la detección. | |
5184 .IPs fast=n | |
5185 Valores más altos de n aceleran el filtro a expensas de precisión. | |
5186 El valor por defecto es n=3. | |
5187 Si n es impar, el marco inmediatamente siguiente al marco marcado con la | |
13465 | 5188 etiqueta MPEG REPEAT_FIRST_FIELD se asume que es progresivo, por eso el |
11635 | 5189 filtro no pierde ningún tiempo en contenido MPEG-2 soft-telecine. |
5190 Este es el único efecto de esta etiqueta si MMX2 o 3DNow! están disponibles. | |
12119 | 5191 Sin MMX2 y 3DNow!, si n=0 o 1, los mismos cálculos se usan como con n=2 o n=3. |
11635 | 5192 Si n=2 o 3, el número de niveles de luma usados para encontrar la rotura de marco |
5193 es reducido de 256 a 128, que resulta en un filtro rápido sin perder mucha | |
5194 precisión. | |
5195 Si n=4 o 5, se usará una métrica rápida pero mucho menos precisa para encontrar | |
5196 la rotura de marcos, algo así como detectar un detalle vertical grande en | |
5197 un contexto entrelazado. | |
5198 .IPs verbose=n | |
5199 Si n no es cero, muestra la métrica detallada para cada marco. | |
5200 Útil para pruebas. | |
5201 .IPs dint_thres=n | |
5202 Umbral de desentrelazado. | |
5203 Usado durante el desentrelazado de marcos no coincidentes. | |
5204 Valores más grandes significa menos desentrelazado, use n=256 para desactivar | |
5205 el desentrelazado por completo. | |
5206 El valor por defecto es n=8. | |
5207 .IPs comb_thres=n | |
5208 Umbral para comparar campos superior e inferior. | |
5209 El valor por defecto es 128. | |
5210 .IPs diff_thres=n | |
5211 Umbral para detectar cambios temporales en un campo. | |
5212 El valor por defecto es 128. | |
5213 .IPs sad_thres=n | |
5214 Suma de umbrales de diferencia absoluta, el valor por defecto es 64. | |
5215 .RE | |
5216 .TP | |
11559 | 5217 .B softpulldown |
10527 | 5218 Este filtro funciona correctamente solo con MEncoder y actúa en las marcas |
5219 MPEG2 usadas para bajada 3:2 por software (telecine por software). | |
5220 Si desea usar el filtro ivtc o detc en películas que estén parcialmente | |
5221 con telecine por software, insertando este filtro antes el proceso se hace | |
5222 de manera más fiable. | |
12147 | 5223 .TP |
12892 | 5224 .B divtc[=opciones] |
5225 Telecine inverso para video desentrelazado. | |
5226 Si video con telecine 3:2-pulldown ha perdido uno de los campos o está | |
5227 desentrelazado usando un método que mantiene un campo e interpola el otro, | |
5228 el resultado es un video en mal estado que tiene duplicado cada cuarto | |
5229 marco de imagen. | |
5230 Este filtro está pensado para encontrar y eliminar estos marcos de imagen | |
5231 duplicados y restaurar la tasa de imágenes por segundo original de la película. | |
13465 | 5232 Cuando se usa este filtro, debe especificar \-ofps que es 4/\:5 del fps del |
12892 | 5233 archivo de entrada (23.976 si la entrada es 29.97fps). |
5234 Las opciones son: | |
5235 .RSs | |
13465 | 5236 .IPs pass=<1|2> |
12892 | 5237 Usa el modo de dos pasadas. |
5238 Esto produce mejores resultados. | |
5239 La pasada 1 analiza el video y escribe los resultados en un archivo de log. | |
5240 La pasada 2 lee después de este archivo de log y usa la información para | |
5241 realizar el trabajo. | |
5242 Note que estas pasadas NO corresponden a las pasadas 1 y 2 del proceso de | |
5243 codificación. | |
5244 Para usar el divtc de dos pasadas con la codificación de dos pasadas, debe | |
5245 realizar tres pasadas: primero divtc pasada 1 y codificación pasada 1, luego | |
5246 divtc pasada 2 y codificación pasada 1, y finalmente divtc pasada 2 y | |
5247 codificación pasada 2. | |
5248 .IPs file=nombrearchivo | |
5249 Establece el nombre del archivo del log de 2-pasadas (por defecto: | |
5250 "framediff.log"). | |
5251 .IPs threshold=valor | |
5252 Establece la fuerza mínima que el patrón de telecine debe tener para que | |
5253 el filtro lo detecte (por defecto: 0.5). | |
5254 Esto se usa para evitar reconocimientos erróneos de patrones desde las partes | |
5255 de video que sean muy oscuras o fijas. | |
5256 .IPs window=numframes | |
5257 Establece el número de marcos pasados para buscar cuando se busca un | |
5258 patrón (por defecto: 30). | |
5259 Ventanas mayoras mejoran la calidad del patrón de búsqueda, pero ventanas | |
5260 más pequeñas mejoran el tiempo de reacción de los cambios en la fase del | |
5261 telecine. | |
5262 Esto solo afecta al modo de una pasada. | |
5263 El modo de dos pasadas actualmente usa ventana fija que se extiende al futuro | |
5264 y al pasado. | |
5265 .IPs phase=0|1|2|3|4 | |
5266 Establece la fase de telecine inicial para el modo de una pasada | |
5267 (por defecto: 0). | |
5268 El modo de dos pasadas puede ver el futuro, es capaz de usar la fase correcta | |
5269 desde el principio, pero el modo de una pasada solo puede suponerlo. | |
5270 Cachea la fase correcta cuando la encuentra, pero esta opción se puede usar | |
5271 para arreglar posibles problemas desde el principio. | |
5272 La primera pasada en el modo de dos pasadas también usa esto, por eso si | |
5273 guarda la salida de la primera pasada, puede obtener un resultado de fase | |
5274 constante. | |
5275 .IPs deghost=valor | |
5276 Establece el valor para deghosting (0\-255 para el modo de una pasada, | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
5277 \-255\-255 para el modo de dos pasadas, por defecto 0). |
12892 | 5278 Si no es cero, se usa el modo deghost. |
5279 Esto es para el video que ha sido desentrelazado uniendo los campos en lugar | |
5280 de eliminar un campo. | |
5281 Deghosting amplifica cualquier artefacto debido a la compresión en los | |
5282 marcos de imagen que han unido los campos, por eso el parámetro de valor | |
5283 se usa como umbral para excluir esos pixels del deghosting que difieren | |
5284 de los del marco de imagen previo menos que el valor especificado. | |
5285 Si se usa el modo de dos pasadas, puede usarse un valor negativo para hacer | |
5286 que el filtro analice el video completo al principio de la segunda pasada | |
5287 para determinar si se necesita deghosting o no y entonces elige o cero | |
5288 o el valor absoluto del parámetro. | |
5289 Especifique esta opción para 2 pasadas, no hay diferencia en una pasada. | |
5290 .RE | |
5291 .TP | |
12147 | 5292 .B phase=[t|b|p|a|u|T|B|A|U][:v] |
5293 Retardo del video entrelazado por un campo temporal para el cambio de orden | |
5294 en el campo. | |
5295 La intención del uso de esto es arreglar películas PAL que hayan sido | |
5296 capturadas con el orden de campo opuesto a la transferencia de película | |
5297 a video. | |
5298 Las opciones son: | |
5299 .RSs | |
5300 .IPs t | |
5301 Orden del campo de captura primero-arriba, transferir primero-abajo. | |
5302 El filtro retrasa el campo inferior. | |
5303 .IPs b | |
5304 Captura campo-inferior, transferir primero-arriba. | |
5305 El filtro retrasa el campo superior. | |
5306 .IPs p | |
5307 Captura y transfiere con el mismo orden el campo. | |
5308 Este modo solo existe para la documentación de las otras opciones que se | |
5309 refieren a él, pero si actualmetne lo selecciona, no hará nada ;-) | |
5310 .IPs a | |
5311 Orden de captura de campo determinado automáticamente por etiquetas de campo, | |
5312 transferencia opuesta. | |
5313 El filtro selecciona el modo t y b en una base marco a marco usando etiquetas | |
5314 de campo. | |
5315 Si no hay información de campo disponible, entonces funciona igual que el u. | |
5316 .IPs u | |
5317 Captura desconocida o variante, transferencia opuesta. | |
5318 El filtro selecciona el modo t y b en una base marco a marco analizando las | |
5319 imágenes y seleccionando la alternativa que produce la mejor relación entre los | |
5320 campos. | |
5321 .IPs T | |
5322 Captura top-first, transferencia desconocida o variante. | |
5323 El filtro selecciona t y p usando análisis de la imagen. | |
5324 .IPs B | |
5325 Captura bottom-first, transferencia desconocida o variante. | |
5326 El filtro selecciona cuánto b y p usando análisis de la imagen. | |
5327 .IPs A | |
5328 Captura determinada por etiquetas de campo, transferencia desconocida o variante. | |
5329 El filtro selecciona cuántos t, b y p usando etiquetas de campo y análisis de | |
5330 la imagen. | |
5331 Si no hay información de campo disponible, entonces funciona como el modo U. | |
5332 Este es el modo por defecto. | |
5333 .IPs U | |
5334 Ambas capturas y transferencia desconocida o variante. | |
5335 El filtro selecciona la cantidad de t, b y p usando análisis de imagen solamente. | |
5336 .IPs v | |
5337 Operación prolija. | |
5338 Muestra el modo seleccionado para cada marco y hace la media cuadrada de la | |
5339 diferencia entre campos para t, b y p alternativamente. | |
5340 .RE | |
10412 | 5341 .TP |
11559 | 5342 .B telecine[=inicio] |
10412 | 5343 Aplica proceso de "telecine" 3:2 para incrementar las imágenes por segundo |
10527 | 5344 en un 20%. Esto la mayoría de las veces no funciona correctamente con MPlayer, |
11149 | 5345 pero puede usarse con 'mencoder \-fps 29.97 \-ofps 29.97 \-vf telecine'. ¡Ambas |
13465 | 5346 opciones son esenciales! (la sincronización A/\:V puede romperse si se ponen |
22826 | 5347 mal). El parámetro opcional inicio le dice al filtro donde iniciar el |
11149 | 5348 patrón de telecine (0\-3). |
10412 | 5349 .TP |
11559 | 5350 .B tinterlace[=modo] |
11149 | 5351 Entrelazado de campo temporal \- mezcla pares de marcos en un marco |
13465 | 5352 entrelazado, dividiendo en dos el número de imágenes por segundo. |
5353 Los marcos pares son movidos en el campo superior, los impares en el campo | |
5354 inferior. | |
5355 Esto puede ser usado para invertir totalmente el efecto del filtro tfields | |
5356 (en modo 0). | |
5357 Los modos disponibles son: | |
10584 | 5358 .PD 0 |
5359 .RSs | |
5360 .IPs 0 | |
5361 marcos impares en campo superior, pares en inferior, generando un marco | |
5362 de imagen completo a la mitad de imágenes por segundo | |
5363 .IPs 1 | |
5364 solo saca los marcos impares, los pares son eliminados, la altura no cambia | |
5365 .IPs 2 | |
5366 solo saca los marcos pares, los impares son eliminados, la altura no cambia | |
5367 .IPs 3 | |
5368 expande cada marco a su altura completa, pero rellena líneas alternas con | |
5369 negro, las imágenes por segundo no cambian | |
5370 .RE | |
5371 .PD 1 | |
5372 .TP | |
11559 | 5373 .B tfields[=modo] |
11149 | 5374 Separación temporal de campo \- separa campos en imágenes, doblando el |
11559 | 5375 número de imágenes por segundo de salida. Como el filtro de |
5376 telecine, 'tfields' solo funciona correctamente con mencoder, y solo si ambas | |
22826 | 5377 opciones \-fps y \-ofps están establecidas al deseao (doble) número de |
10412 | 5378 imágenes por segundo! Los modos disponibles son: |
5379 .PD 0 | |
5380 .RSs | |
5381 .IPs 0 | |
5382 deja los campos sin cambios (esto produce saltos/parpadeos) | |
5383 .IPs 1 | |
5384 interpola líneas que falten (el algoritmo usado puede no ser del todo bueno) | |
5385 .IPs 2 | |
13465 | 5386 translada campos por 1/\:4 de pixel con interpolación lineal (sin saltos) |
10412 | 5387 .IPs 4 |
13465 | 5388 translada campos por 1/\:4 de pixel con filtro 4tap (alta calidad) |
10412 | 5389 .RE |
5390 .PD 1 | |
5391 .TP | |
11559 | 5392 .B boxblur=radius:power[:radius:power] |
10412 | 5393 caja de difuminado |
5394 .PD 0 | |
5395 .RSs | |
5396 .IPs radius | |
5397 tamaño del filtro | |
5398 .IPs power | |
5399 Hasta donde debe ser aplicado el filtro. | |
5400 .RE | |
5401 .PD 1 | |
5402 .TP | |
11559 | 5403 .B sab=rad:pf:colorDiff[:rad:pf:colorDiff] |
10412 | 5404 difuminado de forma adaptativo |
5405 .PD 0 | |
5406 .RSs | |
19487 | 5407 .IPs "rad\ \ \ " |
10412 | 5408 dureza del filtro de difuminado (~0.1\-4.0) (más lento cuanto mayor sea) |
19487 | 5409 .IPs "pf\ \ \ " |
10412 | 5410 dureza del prefiltrado (~0.1\-2.0) |
5411 .IPs colorDiff | |
5412 Cuánto se pueden considerar de diferentes los pixels. | |
11149 | 5413 (~0.1\-100.0) |
10412 | 5414 .RE |
5415 .PD 1 | |
5416 .TP | |
11559 | 5417 .B smartblur=rad:strength:thresh[:rad:strength:thresh] |
10412 | 5418 difuminado inteligente |
5419 .PD 0 | |
5420 .RSs | |
19487 | 5421 .IPs "rad\ \ " |
10412 | 5422 dureza del filtro de difuminado (~0.1\-5.0) (más lento cuanto mayor sea) |
5423 .IPs strength | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
5424 difuminado (0.0\-1.0) o perfilado (\-1.0\-0.0) |
10412 | 5425 .IPs thresh |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
5426 filtrar todo (0), filtrar áreas planas (0\-30) o filtrar bordes (\-30\-0) |
10412 | 5427 .RE |
5428 .PD 1 | |
5429 .TP | |
11559 | 5430 .B perspective=x0:y0:x1:y1:x2:y2:x3:y3:t |
10412 | 5431 corrección de perspectiva |
5432 .PD 0 | |
5433 .RSs | |
5434 .IPs x0,y0,... | |
5435 coordenadas de las esquinas de arriba a la izquierda, arriba a la derecha, | |
5436 abajo a la izquierda y abajo a la derecha | |
19487 | 5437 .IPs "t\ \ \ \ " |
10412 | 5438 muestreo lineal (0) o cúbico (1) |
5439 .RE | |
5440 .PD 1 | |
5441 .TP | |
19487 | 5442 .B "2xsai\ \ " |
10412 | 5443 Usa escala 2x y algoritmo de interpolación para escalar y suavizar imágenes. |
5444 .TP | |
19487 | 5445 .B "1bpp\ \ \ " |
13465 | 5446 conversión de mapa de bits de 1bpp a YUV/\:BGR 8/\:15/\:16/\:32 |
10412 | 5447 .TP |
5448 .B down3dright[=líneas] | |
5449 Reposición y tamaño de imágenes estereoscópicas. | |
5450 Extrae ambos campos estéreso y los coloca lado a lado, redimensionandolos | |
5451 para mantener el aspecto original de la película. | |
5452 .PD 0 | |
5453 .RSs | |
5454 .IPs líneas | |
5455 número de líneas a seleccionar desde el centro de la imagen (por defecto: 12) | |
5456 .RE | |
5457 .PD 1 | |
5458 .TP | |
11559 | 5459 .B bmovl=hidden:opaque:<fifo> |
10412 | 5460 Lee mapas de bits de un FIFO y los muestra en una ventana. |
5461 . | |
5462 .PD 0 | |
5463 .RSs | |
5464 .IPs hidden | |
5465 Establece el valor por defecto de la bandera 'oculto' (booleano) | |
5466 .IPs opaque | |
5467 bandera que cambia entre modos alphablended (tranparente) y opaco (rápido) | |
19487 | 5468 .IPs "fifo\ " |
13465 | 5469 ruta/\:nombrearchivo para el FIFO (nombre de tubería conectando con mplayer |
11149 | 5470 \-vf bmovl a la aplicación que lo controla) |
10412 | 5471 .RE |
5472 .PD 1 | |
5473 | |
5474 .RS | |
5475 Los comandos para FIFO son: | |
5476 .RE | |
5477 .PD 0 | |
5478 .RSs | |
5479 .IPs "RGBA32 ancho alto xpos ypos alpha clear" | |
5480 seguido de ancho*alto*4 Bytes de datos crudos RGBA32. | |
5481 .IPs "ABGR32 ancho alto xpos ypos alpha clear" | |
5482 seguido de ancho*alto*4 Bytes de datos crudos ABGR32. | |
5483 .IPs "RGB24 ancho alto xpos ypos alpha clear" | |
5484 seguido de ancho*alto*3 Bytes de datos crudos RGB32. | |
5485 .IPs "BGR24 ancho alto xpos ypos alpha clear" | |
5486 seguido de ancho*alto*3 Bytes de datos crudos BGR32. | |
5487 .IPs "ALPHA ancho alto xpos ypos alpha" | |
5488 cambia alpha por área | |
5489 .IPs "CLEAR ancho alto xpos ypos" | |
5490 limpia área | |
5491 .IPs OPAQUE | |
5492 desactiva toda transparencia alpha. | |
5493 Envíe "ALPHA 0 0 0 0 0" para activarla de nuevo. | |
19487 | 5494 .IPs "HIDE\ " |
10412 | 5495 oculta mapas de bits |
19487 | 5496 .IPs "SHOW\ " |
10412 | 5497 muestra mapas de bits |
5498 .RE | |
5499 .PD 1 | |
5500 | |
5501 .RS | |
5502 Los argumentos son: | |
5503 .RE | |
5504 .PD 0 | |
5505 .RSs | |
5506 .IPs "ancho, alto" | |
13465 | 5507 tamaño de la imagen/\:área |
10412 | 5508 .IPs xpos, ypos |
13465 | 5509 comienza a actuar en posición X/\:Y |
10412 | 5510 .IPs alpha |
13465 | 5511 Establece diferencia alpha. |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
5512 Si establece el valor a \-255 puede enviar una secuencia de órdenes-ALPHA |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
5513 para establecer el área a \-225, \-200, \-175 etc para un bonito efecto de |
10412 | 5514 desvanecimiento ;) |
5515 .RSss | |
5516 0: igual que el original | |
5517 .br | |
5518 255: hace que todo sea opaco | |
5519 .br | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
5520 \-255: hace que todo sea transparente |
10412 | 5521 .REss |
5522 .IPs clear | |
5523 limpia el framebuffer antes de comenzar. | |
5524 .RSss | |
5525 0: La imagen es intercambiada encima de la antigua, no necesita enviar 1.8MB | |
5526 de datos RGBA32 todo el tiempo ya que solo una pequeña parte de la pantalla | |
5527 es actualizada. | |
5528 .br | |
22826 | 5529 1: limpiar |
10412 | 5530 .REss |
5531 .RE | |
5532 .PD 1 | |
10792 | 5533 .TP |
11559 | 5534 .B framestep=I|[i]paso |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
5535 Filtra solamente el marco Intra (clave) o uno cada paso. |
10792 | 5536 Si llama al filtro con I (en mayúsculas) como parámetro entonces |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
5537 SOLO los marcos clave van en la salida. |
13465 | 5538 Para DVD esto significa, generalmente, un marco cada 15/\:12 (IBBPBBPBBPBBPBB), |
11559 | 5539 para AVI significa en cada cambio de escena o en todos los valores clave enteros |
5540 (vea \-lavcopts keyint=valor si usa MEncoder para codificar el video). | |
13371 | 5541 .sp 1 |
11559 | 5542 Cuando se encuentra un marco clave, una 'I!' seguida de un caracter de nueva |
13465 | 5543 línea es escrita, dejando la línea actual de mplayer/\:mencoder, donde obtiene |
11559 | 5544 el tiempo (en segundos) y el número de marco clave. |
5545 (Puede usar esta información para cortar el AVI). | |
13371 | 5546 .sp 1 |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
5547 Si llama al filtro con un parámetro numérico n entonces solo un marco cada |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
5548 n es enviado a la salida. |
13371 | 5549 .sp 1 |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
5550 Si usa una 'i' (en minúsculas) antes del número entonces se escribe una ¡I! |
10792 | 5551 (como con el parámetro I). |
5552 | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
5553 Si coloca solo la i entonces no ocurre nada en los marcos, solo la ¡I! es impresa. |
10792 | 5554 .TP |
11559 | 5555 .B tile=xtile:ytile:output:start:delta |
10792 | 5556 Crea un mosaico con una serie de imágenes en una imagen simple, grande. |
11559 | 5557 Si omite un parámetro o usa un valor menor de 0, entonces se usará el |
13465 | 5558 valor por defecto. |
5559 También puede detenerlo cuando desee (... \-vf file=10:5 ...). | |
11559 | 5560 . |
5561 Probablemente sea una buena idea colocar un filtro de escalado antes del de | |
5562 mosaico :-) | |
5563 .br | |
5564 Los parámetros son: | |
13371 | 5565 .sp 1 |
10792 | 5566 .PD 0 |
5567 .RSs | |
5568 .IPs xtile | |
10828 | 5569 número de mosaicos en el eje x (por defecto: 5) |
10792 | 5570 .IPs ytile |
10828 | 5571 número de mosaicos en el eje y (por defecto: 5) |
5572 .IPs output | |
5573 Renderiza el mosaico cuando 'output' número de marcos se han alcanzado, | |
5574 donde 'output' debe ser un número menor que xtile * ytile. | |
5575 Los mosaicos que falten se dejan en blanco. | |
5576 Usted puede, por ejemplo, escribir un mosaico de 8 * 7 cada 50 marcos para | |
5577 obtener una imagen cada 2 segundos @ 25 fps. | |
5578 .IPs start | |
13465 | 5579 pixel donde se empieza (x/\:y) (por defecto: 2) |
10828 | 5580 .IPs delta |
13465 | 5581 pixel entre cada 2 mosaicos, (x/\:y) (por defecto: 4) |
10828 | 5582 .RE |
5583 .PD 1 | |
5584 .TP | |
5585 .B delogo[=x:y:w:h:t] | |
13465 | 5586 Suprime el logo de una estación de TV mediante una interpolación simple de |
5587 los pixels de alrededor. | |
5588 Establece un rectángulo cubriendo el logo y lo hace desaparecer (y | |
11149 | 5589 algunas veces aparece algo más feo incluso \- su experiencia puede variar). |
10828 | 5590 .PD 0 |
5591 .RSs | |
5592 .IPs x,y | |
5593 Posición de la esquina de arriba a la izquierda del logo. | |
5594 .IPs w,h | |
5595 Ancho y alto del rectángulo a limpiar. | |
5596 .IPs t | |
5597 Anchura del filo borroso del rectángulo (añadida a w y h). Cuando | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
5598 se establece en \-1, un rectángulo verde se dibuja en la pantalla para |
11673 | 5599 simplificarla busqueda de los parámetros x, y, w, h correctos. |
11559 | 5600 .RE |
5601 .PD 1 | |
11673 | 5602 .TP |
5603 .B zrmjpeg[=opciones] | |
5604 Codificador por software de YV12 a MJPEG para uso con dispositivo de | |
11806 | 5605 salida de video zr2. |
11673 | 5606 .RSs |
5607 .IPs maxheight=h|maxwidth=w | |
5608 Estas opciones establecen el ancho y alto máximos que la tarjeta zr | |
5609 puede manejar. | |
5610 La capa de filtros de MPlayer no puede hacer actualmente esto. | |
5611 .IPs {dc10+,dc10,buz,lml33}-{PAL|NTSC} | |
5612 Use estas opciones para establecer maxheight y maxwidth automáticamente | |
13465 | 5613 a los valores conocidos por la combinación tarjeta/\:modo. |
11806 | 5614 Por ejemplo, opciones válidas son: dc10-PAL y buz-NTSC (por defecto: dc10+PAL). |
11673 | 5615 .IPs color|bw |
11806 | 5616 Elige color o blanco y negro para la codificación. |
5617 La codificación en blanco y negro es más rápida. | |
5618 Por defecto es en color. | |
11673 | 5619 .IPs hdec={1,2,4} |
5620 Decimación horizontal 1, 2 ó 4. | |
5621 .IPs vdec={1,2,4} | |
5622 Decimación vertical 1, 2 ó 4. | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
5623 .IPs quality=1\-20 |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
5624 Establece la calidad en la compresión JPEG [MEJOR] 1 \- 20 [MUY MALA]. |
11673 | 5625 .IPs fd|nofd |
12147 | 5626 Por defecto, la decimación solo se hace si el hardware Zoran puede |
11806 | 5627 sobreescalar las imágenes MJPEG resultantes al tamaño original. |
5628 La opción fd le indica al filtro que siempre haga la decimación | |
5629 (antiestético). | |
5630 .RE | |
5631 . | |
5632 . | |
10412 | 5633 .SH "OPCIONES DE CODIFICACIÓN GENERALES (SOLAMENTE MENCODER)" |
5634 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
5635 .B \-audio\-delay <0.0\-...> |
10412 | 5636 Establece el campo de retardo de audio en la cabecera. |
5637 Por defecto es 0.0, valores negativos no funcionan. | |
5638 Esto no retrasa el audio durante la codificación, si no que el reproductor | |
5639 ve el retardo por defecto de audio, permitiendo el uso de la opción \-delay. | |
5640 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
5641 .B \-audio\-density <1\-50> |
10412 | 5642 Número de chunks de audio por segundo (por defecto es 2 para trozos de audio |
5643 largos de 0.5s). | |
11559 | 5644 .br |
10412 | 5645 .I NOTA: |
5646 Solamente CBR, VBR ignora esto ya que pone cada paquete en un trozo nuevo. | |
5647 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
5648 .B \-audio\-preload <0.0\-2.0> |
10412 | 5649 Establece el intervalo de tiempo para buffer de audio (por defecto: 0.5s). |
5650 .TP | |
5651 .B \-endpos <[[hh:]mm:]ss[.ms]|tamaño[b|kb|mb]> (vea también la opción \-ss y \-sb) | |
5652 Detiene la codificación en el tiempo indicado o la posición en bytes. | |
5653 Puede especificarse de varios modos: | |
11559 | 5654 .br |
10412 | 5655 .I NOTA: |
5656 La posición en bytes no es precisa, porque solo se puede | |
5657 parar en imágenes frontera. | |
13371 | 5658 .sp 1 |
10412 | 5659 .I EJEMPLO: |
5660 .PD 0 | |
5661 .RSs | |
5662 .IPs "\-endpos 56" | |
5663 codifica solo 56 segundos | |
5664 .IPs "\-endpos 01:10:00" | |
5665 codifica solo 1 hora y 1 minutos | |
5666 .IPs "\-endpos 100mb" | |
5667 codifica solo 100 MBytes | |
5668 .RE | |
5669 .PD 1 | |
5670 . | |
5671 .TP | |
5672 .B \-ffourcc <fourcc> | |
5673 Puede usarse para forzar el fourcc de video en el archivo de salida. | |
5674 | |
5675 .I EJEMPLO: | |
5676 .PD 0 | |
5677 .RSs | |
11149 | 5678 .IPs "\-ffourcc div3" |
10412 | 5679 se tendrá un archivo de salida conteniendo 'div3' como fourcc de video. |
5680 .RE | |
5681 .PD 1 | |
5682 . | |
5683 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
5684 .B \-force\-avi\-aspect <0.2\-3.0> |
12147 | 5685 Sobreescribe la razón de aspecto guardada en la cabecera vprp del AVI OpenDML. |
5686 Puede usarse para cambiar la razón de aspecto con \-ovc copy. | |
5687 .TP | |
10412 | 5688 .B \-info <opción1:opción2:...> (AVI solamente) |
5689 Especifica la información de cabecera del archivo AVI resultante. | |
5690 .br | |
5691 Las opciones disponibles son: | |
5692 . | |
5693 .RSs | |
19487 | 5694 .IPs "help\ " |
10412 | 5695 muestra esta descripción |
5696 .IPs name=<valor> | |
12892 | 5697 título del trabajo |
10412 | 5698 .IPs artist=<valor> |
12892 | 5699 artista o autor del trabajo |
10412 | 5700 .IPs genre=<valor> |
5701 categoría de trabajo original | |
5702 .IPs subject=<valor> | |
12892 | 5703 contenido del trabajo |
10412 | 5704 .IPs copyright=<valor> |
12892 | 5705 información de copyright |
10412 | 5706 .IPs srcform=<valor> |
12892 | 5707 formato original del material digitalizado |
10412 | 5708 .IPs comment=<valor> |
12892 | 5709 comentarios generales acerca del trabajo |
10412 | 5710 .RE |
5711 . | |
5712 .TP | |
10792 | 5713 .B \-noautoexpand |
5714 No inserta automáticamente el filtro de expandir en la cadena de filtros | |
5715 de MEncoder. Útil para controlar en que punto de la cadena de filtros se | |
5716 renderizan los subtítulos cuandor se están codificando dentro de la película. | |
5717 .TP | |
12892 | 5718 .B \-noodml (\-of avi solamente) |
5719 No escribe índice OpenDML para archivos > 1GB. | |
5720 .TP | |
10412 | 5721 .B \-noskip |
5722 No se salta imágenes. | |
5723 .TP | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
5724 .B \-o <nombrearchivo> |
10412 | 5725 Redirige la salida al nombrearchivo dado, en lugar de usar 'test.avi' por defecto. |
5726 .TP | |
5727 .B \-oac <nombre codec> | |
5728 Codifica con el codec de audio especificado. | |
5729 Use \-oac help para obtener una lista de los codecs disponibles. | |
5730 (no hay un valor establecido por defecto) | |
13371 | 5731 .sp 1 |
10412 | 5732 .I EJEMPLO: |
5733 .PD 0 | |
5734 .RSs | |
11149 | 5735 .IPs "\-oac copy" |
10412 | 5736 no codifica, solo copia el flujo |
11149 | 5737 .IPs "\-oac pcm" |
10412 | 5738 codifica en PCM sin comprimir |
11149 | 5739 .IPs "\-oac mp3lame" |
10412 | 5740 codifica a MP3 (usando Lame) |
11381 | 5741 .IPs "\-oac lavc" |
11418 | 5742 codifica con codec libavcodec |
10412 | 5743 .RE |
5744 .PD 1 | |
5745 . | |
5746 .TP | |
5747 .B \-of <formato> (¡CÓDIGO BETA!) | |
5748 Codifica en el formato especificado. | |
5749 Use \-of help para obtener una lista de formatos disponibles. | |
13371 | 5750 .sp 1 |
10412 | 5751 .I EJEMPLO: |
5752 .PD 0 | |
5753 .RSs | |
11149 | 5754 .IPs "\-of avi" |
13465 | 5755 Codifica a avi (por defecto). |
11149 | 5756 .IPs "\-of mpeg" |
13465 | 5757 Codifica a MPEG. |
12147 | 5758 .IPs "\-of rawvideo" |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
5759 flujo de video sin procesar (no multiplexa \- solo video, solo un flujo) |
10412 | 5760 .RE |
5761 .PD 1 | |
5762 . | |
5763 .TP | |
5764 .B \-ofps <fps> | |
5765 El archivo de salida tendrá diferentes imágenes:seg que el origen. | |
5766 DEBE establecerse para fps variable (asf, algunos mov) y archivos | |
13465 | 5767 progresivos (MPEG telecine de 29.97fps). |
10412 | 5768 .TP |
5769 .B \-ovc <nombre codec> | |
5770 Codifica con el codec de video especificado. | |
5771 Use \-ovc help para obtener una lista de los codecs disponibles. | |
5772 (no hay un valor por defecto establecido) | |
13371 | 5773 .sp 1 |
10412 | 5774 .I EJEMPLO: |
5775 .PD 0 | |
5776 .RSs | |
5777 .IPs "\-ovc copy" | |
5778 no codifica, solo copia el flujo | |
5779 .IPs "\-ovc divx4" | |
5780 codifica a DivX4/\:DivX5 | |
12119 | 5781 .IPs "\-ovc raw" |
5782 codifica a un formato arbitrario sin comprimir (use \-vf format para seleccionarlo) | |
10412 | 5783 .IPs "\-ovc lavc" |
5784 codifica con codecs libavcodec | |
5785 .RE | |
5786 .PD 1 | |
5787 . | |
5788 .TP | |
5789 .B \-passlogfile <nombrearchivo> | |
5790 Cuando se codifica en modo 2pasadas, MEncoder vuelva la información de | |
5791 la priemra pasada al archivo dado en lugar del divx2pass.log por defecto. | |
5792 .TP | |
5793 .B \-skiplimit <valor> | |
5794 Número máximo de imágenes que se pueden saltar después de una sin saltar | |
11149 | 5795 (\-noskiplimit para un número ilimitado). |
10412 | 5796 .TP |
5797 .B \-vobsubout <nombrebase> | |
5798 Especifica el nombrebase del archivo de salida .idx y .sub. | |
5799 Esto desactiva el renderizado de subtítulos en la película codificada y | |
12892 | 5800 lo desvía a archivos de subtítulo VOBsub. |
10412 | 5801 .TP |
5802 .B \-vobsuboutid <langid> | |
5803 Especifica el código de idioma de dos letras para los subtítulos. | |
5804 Esto indica cuál será leido del DVD o el archivo .ifo. | |
5805 .TP | |
5806 .B \-vobsuboutindex <índice> | |
5807 Especifica el índice de los subtítulos en los archivos de salida. | |
5808 (por defecto: 0) | |
11559 | 5809 . |
5810 . | |
10412 | 5811 .SH "OPCIONES ESPECÍFICAS DE CODECS PARA CODIFICACIÓN (MENCODER SOLAMENTE)" |
5812 Puede espeficiar parámetros de codificación específicos de un codec usando | |
5813 la siguiente sintaxis: | |
5814 .TP | |
5815 .B \-<codec>opts <opción1[=valor],opción2,...> | |
13483 | 5816 . |
11559 | 5817 .PP |
13465 | 5818 Donde <codec> puede ser: lavc, xvidenc, divx4, lame, x264 |
11559 | 5819 . |
5820 . | |
11149 | 5821 .SS divx4 (\-divx4opts) |
15665 | 5822 . |
12147 | 5823 DivX4 está obsoleto y solo tiene soporte por completitud. |
11319 | 5824 Para detalles acerca de las opciones para divx4, lea el código, la |
5825 mayoría de las opciones no se describen aquí. | |
10412 | 5826 .TP |
19487 | 5827 .B "help\ \ \ " |
10412 | 5828 obtener ayuda |
5829 .TP | |
5830 .B br=<valor> | |
5831 especifica el bitrate | |
5832 .RSs | |
5833 .IPs 4\-16000 | |
5834 (en kbit) | |
5835 .IPs 16001\-24000000 | |
5836 (en bit) | |
5837 .RE | |
5838 .TP | |
5839 .B key=<valor> | |
5840 intervalo máximo para el keyframe (en marcos) | |
5841 .TP | |
5842 .B deinterlace | |
5843 activar desentrelazado (evite esto, DivX4 falla mucho) | |
5844 .TP | |
5845 .B q=<1\-5> | |
5846 calidad (1\-el más rápido, 5\-el mejor) | |
5847 .TP | |
5848 .B min_quant=<1\-31> | |
5849 cuantizador mínimo | |
5850 .TP | |
5851 .B max_quant=<1\-31> | |
5852 cuantizador máximo | |
5853 .TP | |
5854 .B rc_period=<valor> | |
5855 período de tasa de control | |
5856 .TP | |
5857 .B rc_reaction_period=<valor> | |
5858 período de reacción de la tasa de control | |
5859 .TP | |
5860 .B rc_reaction_ratio=<value> | |
5861 razón de reacción de la tasa de control | |
5862 .TP | |
5863 .B crispness=<0\-100> | |
5864 especifica encrespadura/\:suavizado | |
5865 .TP | |
5866 .B pass=<1\-2> | |
5867 Con esto puede codificar archivos DivX4 en 2pasadas. | |
5868 Primero codifica con pass=1, después con los mismos parámetros, codifica | |
5869 con pass=2. | |
5870 .TP | |
5871 .B vbrpass=<0\-2> | |
5872 No tiene en cuenta el argumento pass y usa XviD VBR Library en lugar | |
5873 de DivX4 VBR. Las opciones disponibles son: | |
5874 . | |
5875 .RSs | |
5876 .IPs 0 | |
5877 codificación en una pasada (como si no se pusiese nada en la línea de órdenes) | |
5878 .IPs 1 | |
5879 Análisis (primero) pasada de la codificación en dos pasadas. | |
13465 | 5880 El archivo AVI resultante puede ser dirigido a /dev/\:null. |
10412 | 5881 .IPs 2 |
5882 Pasada (segunda) final de la codificación en dos pasadas. | |
5883 .RE | |
11559 | 5884 . |
5885 . | |
11149 | 5886 .SS lame (\-lameopts) |
11559 | 5887 . |
10412 | 5888 .TP |
19487 | 5889 .B "help\ \ \ " |
10412 | 5890 obtiene ayuda |
5891 .TP | |
5892 .B vbr=<0\-4> | |
5893 método de bitrate variable | |
5894 .PD 0 | |
5895 .RSs | |
5896 .IPs 0 | |
5897 cbr | |
5898 .IPs 1 | |
5899 mt | |
5900 .IPs 2 | |
5901 rh (por defecto) | |
5902 .IPs 3 | |
5903 abr | |
5904 .IPs 4 | |
5905 mtrh | |
5906 .RE | |
5907 .PD 1 | |
5908 .TP | |
19487 | 5909 .B "abr\ \ \ \ " |
10412 | 5910 bitrate medio |
5911 .TP | |
22826 | 5912 .B "cbr\ \ \ \ " |
10412 | 5913 bitrate constante. |
5914 .br | |
5915 Fuerza también codificación en modo CBR en los modos preestablecidos | |
5916 ABR siguientes. | |
5917 .TP | |
5918 .B br=<0\-1024> | |
5919 especifica el bitrate en kBit (solamente CBR y ABR) | |
5920 .TP | |
5921 .B q=<0\-9> | |
11149 | 5922 calidad (0\-la más alta, 9\-la más baja) (solamente para VBR) |
10412 | 5923 .TP |
5924 .B aq=<0\-9> | |
11149 | 5925 calidad algorítmica (0\-el mejor/\:el más lento, 9\-el peor/\:el más rápido) |
10412 | 5926 .TP |
5927 .B ratio=<1\-100> | |
5928 razón de compresión | |
5929 .TP | |
5930 .B vol=<0\-10> | |
5931 establece la ganancia de audio de entrada | |
5932 .TP | |
5933 .B mode=<0\-3> | |
5934 (por defecto: auto) | |
5935 .PD 0 | |
5936 .RSs | |
5937 .IPs 0 | |
5938 stereo | |
5939 .IPs 1 | |
5940 joint-stereo | |
5941 .IPs 2 | |
5942 dualchannel | |
5943 .IPs 3 | |
5944 mono | |
5945 .RE | |
5946 .PD 1 | |
5947 .TP | |
5948 .B padding=<0\-2> | |
5949 .PD 0 | |
5950 .RSs | |
5951 .IPs 0 | |
5952 no | |
5953 .IPs 1 | |
5954 todo | |
5955 .IPs 2 | |
5956 ajustar | |
5957 .RE | |
5958 .PD 1 | |
5959 .TP | |
19487 | 5960 .B "fast\ \ \ " |
10412 | 5961 cambia en codificación rápida en modos preestablecidos VBR siguientes, |
5962 calidad ligeramente inferior y bitrates altos. | |
5963 .TP | |
11917 | 5964 .B highpassfreq=<freq> |
5965 Establece una precuencia de filtrado paso alta en Hz. | |
5966 Las frecuencias por debajo de la especificada serán atenuadas. | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
5967 Un valor de \-1 desactiva el filtrado, un valor de 0 hace |
11917 | 5968 que se elijan los valores automáticamente. |
5969 .TP | |
5970 .B lowpassfreq=<freq> | |
5971 Establece una frecuencia de filtrado paso baja en Hz. | |
5972 Frecuencias por encima de la especificada serán atenuadas. | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
5973 Un valor de \-1 desactiva el filtrado, un valor de 0 hace |
11917 | 5974 que se elijan los valores automáticamente. |
5975 .TP | |
10412 | 5976 .B preset=<valor> |
5977 valores preestablecidos | |
5978 .RSs | |
5979 .IPs medium | |
5980 codificación VBR, buena calidad, rango de bitrate 150\-180 kbps. | |
5981 .IPs standard | |
5982 codificación VBR, alta calidad, rango de bitrate 170\-210 kbps. | |
5983 .IPs extreme | |
5984 codificación VBR, calidad muy alta, rango de bitrate 200\-240 kbps. | |
5985 .IPs insane | |
5986 codificación CBR, la más alta calidad preestablecida, bitrate a 320 kbps. | |
5987 .IPs <8\-320> | |
5988 codificación ABR con el bitrate medio dado en kbps. | |
5989 .RE | |
5990 | |
5991 .RS | |
5992 .I EJEMPLO: | |
5993 .RE | |
5994 .PD 0 | |
5995 .RSs | |
5996 .IPs fast:preset=standard | |
5997 para la mayoría de la gente en la mayoría de la música, una calida bastante alta. | |
5998 .IPs cbr:preset=192 | |
5999 codifica con preestablecidos ABR a 192 kbps forzando bitrate constante. | |
6000 .IPs preset=172 | |
6001 codifica con preestablecidos ABR a 172 kbps con bitrate medio. | |
6002 .IPs preset=extreme | |
6003 para gente con oido extremadamente bueno y equipo similar. | |
6004 .IPs preset=help | |
6005 imprime opciones adicionales e información en la configuración preestablecida. | |
6006 .RE | |
6007 .PD 1 | |
11559 | 6008 . |
6009 . | |
11149 | 6010 .SS lavc (\-lavcopts) |
15665 | 6011 . |
11559 | 6012 Muchas de las opciones de lavc son muy especializadas y concísamente |
6013 documentadas. Lea el código fuente para los detalles completos. | |
6014 .PP | |
10412 | 6015 .I EJEMPLO: |
6016 .PD 0 | |
6017 .RSs | |
6018 .IPs vcodec=msmpeg4:vbitrate=1800:vhq:keyint=250 | |
6019 .RE | |
6020 .PD 1 | |
11559 | 6021 . |
10412 | 6022 .TP |
11381 | 6023 .B acodec=<valor> |
6024 Codec de audio (por defecto: mp2): | |
6025 .PD 0 | |
6026 .RSs | |
6027 .IPs mp2 | |
6028 MPEG Layer 2 | |
6029 .IPs mp3 | |
6030 MPEG Layer 3 | |
6031 .IPs ac3 | |
6032 AC3 | |
6033 .IPs adpcm_ima_wav | |
6034 PCM IMA Adaptativo (4bits por muestra, compresión 4:1) | |
6035 .RE | |
6036 .PD 1 | |
6037 .TP | |
6038 .B abitrate=<valor> | |
6039 Tasa de bits de audio en kBit (por defecto 224). | |
6040 .TP | |
6041 .B atag=<valor> | |
11559 | 6042 Usa la etiqueta de formato de audio de Windows especificada (e.g.\& atag=0x55). |
11381 | 6043 .TP |
12119 | 6044 .B bit_exact |
6045 Usa solo algoritmos de bit exacto (excepto (i)dct). | |
6046 Adicionalmente bit_exact desactiva varias optimizaciones y por | |
6047 eso solo debe usarse para test de regresión que necesiten archivos | |
6048 binarios idénticos incluso si cambia la versión del codificador. | |
6049 También suprime el encabezado user_data en flujos MPEG-4. | |
6050 No use esta opción a menos que sepa exactamente lo que está haciendo. | |
6051 .TP | |
13371 | 6052 .B threads=<1\-8> |
6053 Número máximo de threads a usar (por defecto: 1). | |
6054 .RE | |
6055 .TP | |
11381 | 6056 .B vcodec=<valor> |
13465 | 6057 Usa el codec especificado (por defecto: mpeg4): |
10412 | 6058 .PD 0 |
6059 .RSs | |
6060 .IPs mjpeg | |
6061 Motion JPEG | |
19487 | 6062 .IPs "h263\ " |
13465 | 6063 H.263 |
10412 | 6064 .IPs h263p |
13465 | 6065 H.263+ |
10412 | 6066 .IPs mpeg4 |
6067 DivX 4/\:5 | |
6068 .IPs msmpeg4 | |
6069 DivX 3 | |
6070 .IPs msmpeg4v2 | |
6071 MS MPEG4v2 | |
6072 .IPs wmv1 | |
6073 Windows Media Video 7 | |
6074 .IPs wmv2 | |
6075 Windows Media Video 8 | |
6076 .IPs rv10 | |
6077 un codec RealVideo antiguo | |
6078 .IPs mpeg1video | |
6079 MPEG1 video :) | |
6080 .IPs huffyuv | |
6081 HuffYUV | |
6082 .RE | |
6083 .PD 1 | |
6084 .TP | |
6085 .B vqmin=<1\-31> | |
6086 cuantizador mínimo (pasada\ 1/\:2) | |
6087 .RSs | |
6088 .IPs 1 | |
6089 No recomendado (archivo mucho mayor, poca diferencia de calidad y efectos | |
6090 colaterales malos: msmpeg4, h263 debe tener muy poca calidad, el control de | |
6091 tasa puede confundirse resultando en peor calidad y algunos decodificadores | |
6092 pueden no ser capaces de decodificarlo). | |
6093 .IPs 2 | |
13465 | 6094 Recomendado para codificación mpeg4/\:mpeg1video normal (por defecto). |
10412 | 6095 .IPs 3 |
13465 | 6096 Recomendado para h263(p)/\:msmpeg4. |
6097 La razón para preferir 3 sobre 2 es que 2 puede dar overflows (esto será | |
6098 corregido para h263(p) cambiando el cuantizador por MB en el futuro, | |
6099 msmpeg4 no puede corregirlo porque no tiene soporte para ello). | |
10412 | 6100 .RE |
6101 .TP | |
11381 | 6102 .B lmin=<0.01\-255.0> |
6103 Multiplicador de lagrange mínimo para control de tasa de bits, probablemente desee | |
13465 | 6104 usar un valor igual o menor que vqmin. (por defecto: 2.0). |
11381 | 6105 .RE |
6106 .TP | |
6107 .B lmax=<0.01\-255.0> | |
22826 | 6108 multiplicador de lagrange máximo para control de tasa de bits |
13465 | 6109 (por defecto: 31.0) |
11381 | 6110 .RE |
6111 .TP | |
10412 | 6112 .B vqscale=<1\-31> |
6113 Cuantizador constante /\: codificación de calidad constante (selecciona el modo | |
6114 de cuantizador fijo). | |
6115 Un valor menor significa mejor calidad pero archivos grandes (por defecto: 0 | |
6116 (desactivado)). | |
13465 | 6117 1 no se recomienda (vea vqmin para más detalles). |
10412 | 6118 .TP |
6119 .B vqmax=<1\-31> | |
6120 cuantizador máximo (pasada\ 1/\:2) 10\-31 debe ser un rango aceptable | |
6121 (por defecto: 31) | |
6122 .TP | |
6123 .B mbqmin=<1\-31> | |
6124 cuantizador mínimo de macrobloque (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 2) | |
6125 .TP | |
6126 .B mbqmax=<1\-31> | |
6127 cuantizador máximo de macrobloque (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 31) | |
6128 .TP | |
6129 .B vqdiff=<1\-31> | |
6130 máxima diferencia del cuantizador entre marcos I o P (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 3) | |
6131 .TP | |
6132 .B vmax_b_frames=<0\-4> | |
6133 número de marcos B entre marcos no B: | |
6134 .PD 0 | |
6135 .RSs | |
6136 .IPs 0 | |
6137 sin marcos B (por defecto) | |
6138 .IPs 0\-2 | |
6139 rango correcto para MPEG4 | |
6140 .RE | |
6141 .PD 1 | |
6142 .TP | |
6143 .B vme=<0\-5> | |
11559 | 6144 método de estimación del movimiento. |
13465 | 6145 .br |
11559 | 6146 .I NOTA: |
6147 0\-3 actualmente ignora la cantidad de Bits usados, | |
6148 y la calidad puede ser baja. Los métodos disponibles son: | |
10412 | 6149 .PD 0 |
6150 .RSs | |
6151 .IPs 0 | |
6152 nada (calidad muy baja) | |
6153 .IPs 1 | |
6154 completo (lento) | |
6155 .IPs 2 | |
6156 log (calidad baja) | |
6157 .IPs 3 | |
6158 phods (calidad baja) | |
6159 .IPs 4 | |
6160 EPZS (por defecto) | |
6161 .IPs 5 | |
6162 X1 (experimental) | |
6163 .RE | |
6164 .PD 1 | |
6165 .TP | |
11381 | 6166 .B me_range=<0\-9999> |
11559 | 6167 rango de búsqueda de estimación de movimiento, 0 (por defecto) significa |
6168 sin límite. | |
11381 | 6169 .TP |
10500 | 6170 .B mbd=<0\-2> |
6171 algoritmo de decisión de macrobloque (modo alta calidad), codifica cada macro | |
6172 bloque en todos los modos y elije el mejor. | |
10412 | 6173 Esto es lento pero resulta en una mejor calidad y tamaño del archivo. |
10500 | 6174 .PD 0 |
6175 .RSs | |
6176 .IPs 0 | |
6177 usa mbcmp (por defecto) | |
6178 .IPs 1 | |
6179 selecciona el modo MB que necesita los menos bits posibles (=vhq) | |
6180 .IPs 2 | |
6181 selecciona el modo MB que tiene la mejor razón de distorsión | |
6182 .RE | |
6183 .PD 1 | |
10412 | 6184 .TP |
19487 | 6185 .B "vhq\ \ \ \ " |
11418 | 6186 Lo mismo que mbd=1, se mantiene por razones de compatibilidad. |
6187 .TP | |
19487 | 6188 .B "v4mv\ \ \ " |
10412 | 6189 Permite 4 vectores de movimiento por macrobloque (calidad ligeramente superior). |
13465 | 6190 .TP |
19487 | 6191 .B "obmc\ \ \ " |
13465 | 6192 Compensación de movimiento por bloque superpuesto (H.263+). |
6193 .TP | |
19487 | 6194 .B "loop\ \ \ " |
13465 | 6195 Filtro de bucle (H.263+). |
6196 nota, no funciona | |
10412 | 6197 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6198 .B inter_threshold <\-1000\-1000> |
11697 | 6199 Actualmente no hace absolutamente nada. |
6200 .TP | |
10412 | 6201 .B keyint=<0\-300> |
6202 intervalo máximo entre marcos clave en los marcos. | |
6203 Los marcos clave son necesarios para posicionamiento y el posicionamiento solo | |
6204 es posible en esos marcos clave, sin embargo los marcos clave necesitan más | |
6205 espacio que otros y un número grande para este valor hace que los archivos | |
6206 sean ligeramente menores, pero menos precisos en el posicionamiento, 0 significa | |
6207 no usar marcos clave. | |
6208 Valores >300 no son recomendables porque la calidad puede ser muy mala dependiendo | |
6209 del decodificador, codificador y suerte. | |
6210 Para un cumplimiento estricto de MPEG1/\:2/\:4 este debe ser <=132. | |
6211 (por defecto: 250 o un marco clave cada diez segundos en una película de 25fps) | |
6212 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6213 .B sc_threshold=<\-1000000\-1000000> |
11740 | 6214 Umbral para la detección del cambio de escena. |
6215 Libavcodec inserta un marco clave cuando detecta un cambio de escena. | |
6216 Puede especificar la sensibilidad de la detección con esta opción. | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6217 \-1000000 significa que se detecta un cambio de escena en cada nuevo |
11740 | 6218 marco de imagen, 1000000 significa que no se detectan cambios de escena |
6219 (el valor por defecto es 0). | |
6220 .TP | |
10412 | 6221 .B vb_strategy=<0\-1> |
6222 estrategia a elegir entre marcos I/\:P/\:B (pasada 2): | |
6223 .RSs | |
6224 .IPs 0 | |
6225 usar siempre el número máximo de marcos B (por defecto) | |
6226 .IPs 1 | |
6227 evitar marcos B en escenas de mucho movimiento (puede causar mala predicción | |
6228 de la tasa de bits) | |
6229 .RE | |
6230 .TP | |
6231 .B vpass=<1\-2> | |
6232 Activa el modo interno de dos pasadas, solo especificado si desea usar | |
13465 | 6233 codificación en dos pasadas. |
10412 | 6234 .PD 0 |
6235 .RSs | |
6236 .IPs 1 | |
6237 primera pasada | |
6238 .IPs 2 | |
6239 segunda pasada | |
6240 .RE | |
6241 .PD 1 | |
6242 | |
6243 .RS | |
6244 huffyuv: | |
6245 .RE | |
6246 .PD 0 | |
6247 .RSs | |
13465 | 6248 .IPs "pass 1" |
6249 Guarda estadísticas. | |
6250 .IPs "pass 2" | |
6251 Codifica con tabla Huffman óptima basada en las estadísticas de la pasada 1. | |
10412 | 6252 .RE |
6253 .PD 1 | |
6254 .TP | |
13465 | 6255 .B aspect=<x/\:y> |
10412 | 6256 Almacena el aspecto de la película de forma interna, como los archivos MPEG. |
6257 Mucho mejor solución que reescalar, porque la calidad no se ve decrementada. | |
6258 Solo MPlayer puede reproducir estos archivos correctamente, otros reproductores | |
6259 muestran mal el aspecto. | |
6260 El parámetro de aspecto puede darse como razón o como número en coma flotante. | |
13371 | 6261 .sp 1 |
10412 | 6262 .RS |
6263 .I EJEMPLO: | |
6264 .RE | |
6265 .RSs | |
6266 .PD 0 | |
13465 | 6267 .IPs "aspect=16/\:9 or aspect=1.78" |
10412 | 6268 .PD 1 |
6269 .RE | |
6270 .TP | |
6271 .B autoaspect | |
6272 Igual que la opción aspect, pero calcula automáticamente el aspecto, | |
13465 | 6273 tomando en cuenta todos los ajustes (recorte/\:expansión/\:escalado/\:etc.) |
10412 | 6274 realizados en la cadena de filtrado. |
6275 .TP | |
6276 .B vbitrate=<valor> | |
13465 | 6277 especifica la tasa de bits (pasada\ 1/\:2). |
6278 Advertencia: 1kBit = 1000 Bits. | |
10412 | 6279 .RSs |
6280 .IPs 4\-16000 | |
6281 (en kbit) | |
6282 .IPs 16001\-24000000 | |
6283 (en bit) | |
6284 .IPs 800 | |
6285 por defecto | |
6286 .RE | |
6287 .TP | |
6288 .B vratetol=<valor> | |
13465 | 6289 tolerancia del tamaño del archivo aproximada en kBit. |
6290 1000\-100000 es un rango aceptable. | |
10412 | 6291 (advertencia: 1kBit = 1000 Bits) |
6292 (por defecto: 8000) | |
13465 | 6293 .br |
6294 .I NOTA: | |
6295 vratetol no debe ser demasiado grande durante la segunda pasada o puede | |
6296 haber problemas si se usa vrc_(min|max)rate. | |
6297 | |
10412 | 6298 .TP |
6299 .B vrc_maxrate=<valor> | |
6300 bitrate máximo en kbit/\:seg (pasada\ 1/\:2) | |
6301 .TP | |
6302 .B vrc_minrate=<valor> | |
6303 bitrate mínimo en kbit/\:seg (pasada\ 1/\:2) | |
6304 .TP | |
6305 .B vrc_buf_size=<valor> | |
6306 tamaño del buffer en kbit (pasada\ 1/\:2). | |
13465 | 6307 Para MPEG1/\:2 también establece el tamaño del buffer vbv, use 327 para VCD, |
11381 | 6308 917 para SVCD y 1835 para DVD. |
10412 | 6309 .TP |
11559 | 6310 .B vrc_buf_aggressivity |
6311 actualmente no se usa | |
6312 .TP | |
11418 | 6313 .B vrc_strategy |
11429 | 6314 No tiene efecto, reservada para uso futuro. |
11418 | 6315 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6316 .B vb_qfactor=<\-31.0\-31.0> |
10412 | 6317 factor de cuantización entre marcos B y no B (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 1.25) |
6318 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6319 .B vi_qfactor=<\-31.0\-31.0> |
10412 | 6320 (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 0.8) |
6321 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6322 .B vb_qoffset=<\-31.0\-31.0> |
10412 | 6323 desplazamiento del cuantizador entre marcos B y no B (pasada\ 1/\:2) |
6324 (por defecto: 1.25) | |
6325 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6326 .B vi_qoffset=<\-31.0\-31.0> |
10412 | 6327 (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 0.0) |
6328 .br | |
6329 si v{b|i}_qfactor > 0 | |
6330 .br | |
6331 cuantizador marco-I/\:B = cuantizador marco-P * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset | |
6332 .br | |
6333 si no | |
6334 .br | |
6335 haz ratecontrol normal (no bloquear al siguiente cuantizador de marco P) y | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6336 establecer q= \-q * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset |
10412 | 6337 .TP |
19487 | 6338 .B "\ " |
10412 | 6339 Consejo: Para realizar una codificación con cuantización constante con |
13465 | 6340 diferentes cuantizadores para marcos I/\:P y B puede usar: |
6341 lmin= <ip_quant>:lmax= <ip_quant>:vb_qfactor= <b_quant/\:ip_quant> | |
10412 | 6342 .TP |
11418 | 6343 .B vqblur=<0.0\-1.0> (pasada 1) |
6344 Cuantizador difuminado, valores mayores hacen media del cuantizador | |
10412 | 6345 sobre más tiempo (cambios lentos). |
6346 .RSs | |
6347 .IPs 0.0 | |
22826 | 6348 qblur desactivado |
10412 | 6349 .IPs 0.5 |
6350 (por defecto) | |
6351 .IPs 1.0 | |
6352 hace media del cuantizador sobre todos los marcos previos | |
6353 .RE | |
6354 .TP | |
11418 | 6355 .B vqblur=<0.0\-99.0> (pasada 2) |
6356 Cuantizador de difuminado gaussiano, valores mayores hacen media del | |
6357 cuantizador sobre más tiempo (cambios lentos) (por defecto: 0.5). | |
10412 | 6358 .TP |
6359 .B vqcomp=<valor> | |
6360 cuantizador de compresión, depende de vrc_eq (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 0.5) | |
6361 .TP | |
6362 .B vrc_eq=<ecuación> | |
11559 | 6363 ecuación principal de control de tasa (pasada\ 1/\:2): |
6364 .RE | |
10412 | 6365 .RSs |
19487 | 6366 .IPs "1\ \ \ \ " |
10412 | 6367 tasa de bits constante |
19487 | 6368 .IPs "tex\ \ " |
10412 | 6369 calidad constante |
6370 .IPs 1+(tex/\:avgTex-1)*qComp | |
6371 aproximadamente la ecuación del códido antiguo de ratecontrol | |
6372 .IPs tex^qComp | |
6373 con qcomp 0.5 o similar (por defecto) | |
6374 .RE | |
11559 | 6375 .PP |
10412 | 6376 .RS |
24936 | 6377 infijos de operadores: +,\-,*,/,^ |
10412 | 6378 .RE |
13371 | 6379 .sp 1 |
10412 | 6380 .RS |
6381 variables: | |
6382 .RE | |
6383 .RSs | |
19487 | 6384 .IPs "tex\ \ " |
10412 | 6385 complejidad de textura |
6386 .IPs iTex,pTex | |
6387 complejidad de textura intra, no intra | |
6388 .IPs avgTex | |
6389 complejidad de textura media | |
6390 .IPs avgIITex | |
6391 complejidad de textura media en marcos I | |
6392 .IPs avgPITex | |
6393 complejidad de intra textura media en marcos P | |
6394 .IPs avgPPTex | |
6395 complejidad de no intra textura media en marcos P | |
6396 .IPs avgBPTex | |
6397 complejidad de no intra textura media en marcos B | |
19487 | 6398 .IPs "mv\ \ \ " |
10412 | 6399 Bits usados para vectores de movimiento |
6400 .IPs fCode | |
6401 longitud máxima del vector de movimiento en escala log2 | |
6402 .IPs iCount | |
6403 número de intra macro bloques / número de macro bloques | |
19487 | 6404 .IPs "var\ \ " |
10412 | 6405 complejidad espacial |
6406 .IPs mcVar | |
6407 complejidad temporal | |
6408 .IPs qComp | |
22826 | 6409 qcomp desde la línea de órdenes |
10412 | 6410 .IPs isI, isP, isB |
6411 es 1 si el tipo de imagen es I/\:P/\:B si no 0 | |
19487 | 6412 .IPs "Pi,E\ " |
10412 | 6413 vea su libro de matemáticas favorito |
6414 .RE | |
11559 | 6415 .PP |
10412 | 6416 .RS |
6417 funciones: | |
6418 .RE | |
6419 .RSs | |
6420 .IPs max(a,b),min(a,b) | |
6421 máximo / mínimo | |
6422 .IPs gt(a,b) | |
6423 es 1 if a>b, 0 si no | |
6424 .IPs lt(a,b) | |
6425 es 1 if a<b, 0 si no | |
6426 .IPs eq(a,b) | |
6427 es 1 if a==b, 0 si no | |
6428 .IPs "sin, cos, tan, sinh, cosh, tanh, exp, log, abs" | |
6429 .RE | |
6430 . | |
6431 .TP | |
6432 .B vrc_override=<opciones> | |
13465 | 6433 Calidad especificada por el usuario para partes específicas (final, |
6434 créditos, ..) (pasada\ 1/\:2). | |
10412 | 6435 Las opciones son <marco-inicial>, <marco-final>, <calidad>[/\:<marco-inicial>, |
13465 | 6436 <marco-final>, <calidad>[/\:...]]: |
10412 | 6437 .RSs |
6438 .IPs "calidad (2\-31)" | |
6439 cuantizador | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6440 .IPs "calidad (\-500\-0)" |
10412 | 6441 corrección de calidad en % |
6442 .RE | |
6443 .TP | |
6444 .B vrc_init_cplx=<0\-1000> | |
6445 compleijidad inicial (pasada\ 1) | |
6446 .TP | |
6447 .B vqsquish=<0,1> | |
6448 especifica cómo mantener el cuantizador entre qmin y qmax (pasada\ 1/\:2): | |
6449 .PD 0 | |
6450 .RSs | |
6451 .IPs 0 | |
6452 usar recorte | |
6453 .IPs 1 | |
6454 usar una bonita función diferenciable (por defecto) | |
6455 .RE | |
6456 .PD 1 | |
6457 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6458 .B vlelim=<\-1000\-1000> |
13465 | 6459 Establece el coeficiente simple para el umbral de eliminación de luminancia. |
10412 | 6460 Valores negativos también pueden considerarse para el coeficiente dc (debe ser |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6461 al menos \-4 o menor para codificar con quant=1): |
10412 | 6462 .PD 0 |
6463 .RSs | |
6464 .IPs 0 | |
6465 desactivado (por defecto) | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6466 .IPs \-4 |
10412 | 6467 (recomendación JVT) |
6468 .RE | |
6469 .PD 1 | |
6470 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6471 .B vcelim=<\-1000\-1000> |
13465 | 6472 Establece el coeficiente simple para el umbral de eliminación de crominancia. |
10412 | 6473 Valores negativos también pueden considerarse para el coeficiente dc (debe ser |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6474 al menos \-4 o menor para codificar con quant=1): |
10412 | 6475 .PD 0 |
6476 .RSs | |
6477 .IPs 0 | |
6478 desactivado (por defecto) | |
6479 .IPs 7 | |
6480 (recomendación JVT) | |
6481 .RE | |
6482 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6483 .B vstrict=<\-1,0,1> |
10412 | 6484 cumplimiento estricto del estandar |
6485 .RSs | |
6486 .IPs 0 | |
6487 desactivado (por defecto) | |
6488 .IPs 1 | |
6489 solo recomendado si desea alimentar la salida en el decodificador de referencia | |
13465 | 6490 MPEG4 |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6491 .IPs \-1 |
10412 | 6492 permite codificación YV12 huffyuv no-estandar (archivos 20% más pequeños, pero no |
6493 pueden ser reproducidos con el codec huffyuv oficial) | |
6494 .RE | |
6495 .PD 1 | |
6496 .TP | |
19487 | 6497 .B "vdpart\ " |
10412 | 6498 particionamiento de datos. |
6499 Añade 2 Bytes por paquete de video, mejora resistencia-al-error cuando se | |
6500 transfiere a través de canales no fiables (ej.\& streaming sobre internet) | |
6501 Cada paquete de video debe ser codificado en 3 particiones diferentes: | |
6502 .PD 0 | |
6503 .RSs | |
6504 .IPs "1. MVs" | |
6505 (movimiento) | |
6506 .IPs "2. coeficientes DC" | |
6507 (imagen de baja resolución) | |
6508 .IPs "3. coeficientes AC" | |
6509 (detalles) | |
6510 .RE | |
6511 .PD 1 | |
6512 .TP | |
19487 | 6513 .B "\ " |
10412 | 6514 MV & DC son los más importantes, su pérdida hace que se vea mucho peor la |
6515 imagen que si se perdiese AC y las particiones 1. & 2. (MV&DC) son mucho | |
6516 menores que la partición 3. (AC) lo cual significa que errores que afecten | |
6517 a la partición AC son mucho menos importantes que en particiones MV&DC. | |
6518 De ahí, que la imagen se vea mejor con particionamiento que sin él, ya que | |
13465 | 6519 sin particionamiento un error puede mandar al traste AC/\:DC/\:MV de igual modo. |
10412 | 6520 .TP |
6521 .B vpsize=<0\-10000> | |
6522 tamaño del paquete de video, mejora resistencia-al-error (vea también | |
6523 la opción \-vdpart): | |
6524 .RSs | |
6525 .IPs 0 | |
6526 desactivado (por defecto) | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6527 .IPs 100\-1000 |
10412 | 6528 buena elección |
6529 .RE | |
6530 .TP | |
19487 | 6531 .B "ss\ \ \ \ \ " |
13465 | 6532 modo estructurado slice para H.263+ |
6533 .TP | |
19487 | 6534 .B "gray\ \ \ " |
13465 | 6535 codificación solo en escala de grises (rápida) |
10412 | 6536 .TP |
6537 .B vfdct=<0\-10> | |
6538 algoritmo dct: | |
6539 .PD 0 | |
6540 .RSs | |
6541 .IPs 0 | |
6542 selecciona automáticamente uno bueno (por defecto) | |
6543 .IPs 1 | |
6544 entero rápido | |
6545 .IPs 2 | |
6546 entero con precisión | |
6547 .IPs 3 | |
6548 mmx | |
6549 .IPs 4 | |
6550 mlib | |
11319 | 6551 .IPs 5 |
6552 altivec | |
6553 .IPs 6 | |
6554 AAN en coma flotante | |
10412 | 6555 .RE |
6556 .PD 1 | |
6557 .TP | |
6558 .B idct=<0\-99> | |
6559 algoritmo idct. | |
13465 | 6560 .br |
11559 | 6561 .I NOTA: |
6562 Según el mejor de nuestros conocimientos todos estos IDCTs pasan | |
10412 | 6563 los tests de IEEE1180. |
6564 .PD 0 | |
6565 .RSs | |
6566 .IPs 0 | |
6567 selecciona automáticamente uno bueno (por defecto) | |
6568 .IPs 1 | |
6569 entero de jpeg de referencia | |
6570 .IPs 2 | |
6571 simple | |
6572 .IPs 3 | |
6573 simplemmx | |
6574 .IPs 4 | |
6575 libmpeg2mmx (impreciso, NO USAR para codificación con keyint >100) | |
6576 .IPs 5 | |
6577 ps2 | |
11319 | 6578 .IPs 6 |
10412 | 6579 mlib |
6580 .IPs 7 | |
6581 arm | |
11319 | 6582 .IPs 8 |
6583 altivec | |
6584 .IPs 9 | |
6585 sh4 | |
10412 | 6586 .RE |
6587 .PD 1 | |
6588 .TP | |
6589 .B lumi_mask=<0.0\-1.0> | |
13465 | 6590 máscara de luminancia |
6591 .br | |
6592 .I ADVERTENCIA: | |
6593 Tenga cuidado, valores muy grandes pueden causar cosas desastrosas. | |
6594 .br | |
6595 .I ADVERTENCIA: | |
6596 Valores grandes pueden hacer que se vea bien en algunos monitores | |
10412 | 6597 pero puede verse horrible en otros monitores: |
6598 .RSs | |
6599 .IPs 0.0 | |
6600 desactivado (por defecto) | |
6601 .IPs 0.0\-0.3 | |
6602 rango correcto | |
6603 .RE | |
6604 .TP | |
6605 .B dark_mask=<0.0\-1.0> | |
13465 | 6606 máscara de oscuridad |
6607 .br | |
6608 .I ADVERTENCIA: | |
6609 Tenga cuidado, valores muy grandes pueden causar cosas desastrosas. | |
6610 .br | |
6611 .I ADVERTENCIA: | |
6612 Valores grandes pueden hacer que se vea bien en algunos monitores | |
10412 | 6613 pero puede verse horrible en otros monitores / TV / TFT: |
6614 .RSs | |
6615 .IPs 0.0 | |
6616 desactivado (por defecto) | |
6617 .IPs 0.0\-0.3 | |
6618 rango correcto | |
6619 .RE | |
6620 .TP | |
6621 .B tcplx_mask=<0.0\-1.0> | |
6622 máscara de complejidad temporal (por defecto: 0.0 (desactivado)) | |
6623 .TP | |
6624 .B scplx_mask=<0.0\-1.0> | |
13465 | 6625 Máscara de complejidad espacial. |
10412 | 6626 Valores grandes ayudan contra imágenes con bloques, si no hay filtro para |
6627 eliminar esos bloques durante la decodificación. | |
13465 | 6628 .br |
6629 .I CONSEJO: | |
6630 Recorte cualquier borde negro completamente para reducir la calidad | |
10412 | 6631 de los macro bloques (también se aplica sin scplx_mask). |
6632 .RSs | |
6633 .IPs 0.0 | |
6634 desactivado (por defecto) | |
6635 .IPs 0.0\-0.5 | |
6636 rango correcto | |
6637 .RE | |
6638 .TP | |
11381 | 6639 .B p_mask=<0.0\-1.0> |
6640 inter MB máscara (por defecto: 0.0 (deshabilitado)) | |
6641 .TP | |
22826 | 6642 .B "naq\ \ \ \ " |
10412 | 6643 Cuantización adaptativa normalizada (experimental). |
6644 Cuando se usa cuantización adaptativa (*_mask), la media por-MB del cuantizador | |
6645 puede no volver a coincidir con el nivel de marco del cuantizador requerido. | |
6646 Naq intentará ajustar los cuantizadores por-MB para mantener la media correcta. | |
6647 .TP | |
19487 | 6648 .B "ildct\ \ " |
13371 | 6649 Usa dct entrelazado |
10412 | 6650 .TP |
19487 | 6651 .B "ilme\ \ \ " |
15663 | 6652 Usa estimación de movimiento entrelazada (mutuamente excluyente con qpel). |
11740 | 6653 .TP |
19487 | 6654 .B "alt\ \ \ \ " |
15663 | 6655 Usa scantable alternativa. |
11740 | 6656 .TP |
10412 | 6657 .B format=<valor> |
6658 .RSs | |
19487 | 6659 .IPs "YV12\ " |
15663 | 6660 por defecto |
19487 | 6661 .IPs "422P\ \ " |
10412 | 6662 para huffyuv or jpeg sin pérdida |
6663 .IPs 411P,410P,BGR32 | |
6664 para jpeg sin pérdidas | |
11381 | 6665 .IPs 411P,YVU9 |
6666 para jpeg sin pérdidas y ffv1 | |
6667 .IPs BGR32 | |
6668 para jpeg sin pérdidas y ffv1 | |
10412 | 6669 .RE |
6670 .TP | |
19487 | 6671 .B "pred\ \ \ " |
10412 | 6672 (para huffyuv) |
6673 .PD 0 | |
6674 .RSs | |
6675 .IPs 0 | |
6676 predicción de pérdidas | |
6677 .IPs 1 | |
13465 | 6678 predicción de plano/\:gradiente |
10412 | 6679 .IPs 2 |
6680 predicción media | |
6681 .RE | |
6682 .PD 1 | |
6683 .TP | |
6684 .B pred | |
6685 (para jpeg sin pérdidas) | |
6686 .PD 0 | |
6687 .RSs | |
6688 .IPs 0 | |
6689 predicción de pérdidas | |
6690 .IPs 1 | |
6691 predicción superior | |
6692 .IPs 2 | |
6693 predicción superior de pérdidas | |
6694 .IPs 3 | |
13465 | 6695 predicción de plano/\:gradiente |
10412 | 6696 .IPs 6 |
6697 significado de predicción | |
6698 .RE | |
6699 .PD 1 | |
6700 .TP | |
19487 | 6701 .B "coder\ \ " |
11060 | 6702 (para ffv1) |
6703 .PD 0 | |
6704 .RSs | |
6705 .IPs 0 | |
6706 codificación vlc (golomb rice) | |
6707 .IPs 1 | |
6708 codificación aritmética (cabac) | |
6709 .RE | |
6710 .PD 1 | |
6711 .TP | |
11381 | 6712 .B context |
6713 (para ffv1) | |
6714 .PD 0 | |
6715 .RSs | |
6716 .IPs 0 | |
6717 modelo de contexto pequeño | |
6718 .IPs 1 | |
6719 modelo de contexto grande | |
6720 .RE | |
6721 .PD 1 | |
6722 .TP | |
19487 | 6723 .B "qpel\ \ \ " |
13371 | 6724 Usa compensación de movimiento quarter pel (mutamente excluyente con ilme). |
6725 Sugerencia: Esto es útil solamente para codificaciones con tasa de bits alta. | |
10412 | 6726 .TP |
11806 | 6727 .B ildctcmp=<0\-2000> |
6728 función de comparación para la decisión de dct entrelazado | |
10412 | 6729 .B precmp=<0\-2000> |
6730 función de comparación para la estimación de movimiento pre pass | |
6731 .TP | |
6732 .B cmp=<0\-2000> | |
6733 función de comparación para la estimación de movimiento full pel | |
6734 .TP | |
6735 .B subcmp=<0\-2000> | |
6736 función de comparación para la estimación de movimiento sub pel | |
11381 | 6737 .TP |
6738 .B mbcmp=<0\-2000> | |
6739 función de comparación para la decisión de macrobloque, solo usado | |
6740 si mbd=0 | |
10412 | 6741 .PD 0 |
6742 .RSs | |
6743 .IPs "0 (SAD)" | |
6744 suma de diferencias absolutas, rápido (por defecto) | |
6745 .IPs "1 (SSE)" | |
6746 suma de errores cuadráticos | |
6747 .IPs "2 (SATD)" | |
6748 suma de diferencias de transformadas de hadamard absolutas | |
6749 .IPs "3 (DCT)" | |
6750 suma de diferencias de trasnformadas dct absolutas | |
6751 .IPs "4 (PSNR)" | |
6752 suma de errores cuadráticos de cuantización (no usar, baja calidad) | |
6753 .IPs "5 (BIT)" | |
6754 número de bits necesarios para el bloque | |
6755 .IPs "6 (RD)" | |
6756 razón de distorsión óptima, lento | |
6757 .IPs "7 (ZERO)" | |
6758 0 | |
11806 | 6759 .IPs "8 (VSAD)" |
6760 suma de las diferencias verticales absolutas | |
6761 .IPs "9 (VSSE)" | |
6762 suma de las diferencias verticales al cuadrado | |
12892 | 6763 .IPs "10 (NSSE)" |
6764 preservación del ruido sumando las diferencias cuadradas | |
19487 | 6765 .IPs "+256\ " |
10412 | 6766 usar también crominancia, no funciona (correctamente) actualmente con marcos B |
6767 .RE | |
6768 .PD 1 | |
6769 .TP | |
12892 | 6770 .B nsse=<0\-100> |
6771 Peso NSSE, pesos más altos producen resultados más ruidosos, con 0 NSSE es | |
6772 idéntico a SSE | |
6773 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6774 .B predia=<\-99\-6> |
10412 | 6775 Tipo y tamaño diamante para la estimación pre pasada de movimiento |
6776 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6777 .B dia=<\-99\-6> |
10412 | 6778 Estimación de movimiento tipo y tamaño diamante. |
13465 | 6779 .br |
11559 | 6780 .I NOTA: |
6781 Los tamaños de los diamantes normales y la forma adaptativa no tienen | |
6782 el mismo significado. | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6783 .IPs \-3 |
10412 | 6784 forma adaptativa (rápido) diamante con tamaño 3 |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6785 .IPs \-2 |
10412 | 6786 forma adaptativa (rápido) diamante con tamaño 2 |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6787 .IPs \-1 |
10412 | 6788 experimental |
6789 .IPs 1 | |
6790 tamaño normal=1 diamante (por defecto) =tipo de diamante EPZS | |
6791 .nf | |
6792 .ne | |
22826 | 6793 0 |
10412 | 6794 000 |
22826 | 6795 0 |
10412 | 6796 .fi |
6797 .br | |
6798 .IPs 2 | |
22826 | 6799 tamaño normal=2 diamantes |
10412 | 6800 .nf |
6801 .ne | |
22826 | 6802 0 |
6803 000 | |
10412 | 6804 00000 |
22826 | 6805 000 |
6806 0 | |
10412 | 6807 .fi |
6808 .RE | |
6809 .TP | |
19487 | 6810 .B "trell\ \ " |
10412 | 6811 Cuantización de búsqueda Trellis. |
6812 Esto encuentra la codificación óptima para cada bloque de 8x8. | |
6813 La cuantización de búsqueda Trelllis es bastante simple como cuantización | |
6814 óptima en el sentido de PSNR frente a tasa de bits (asumiendo que no hay | |
6815 errores de redundancia introducidos en el IDCT, que obviamente no es el caso) | |
6816 símplemente encuentras un bloque para el error mínimo y lambda*bits. | |
6817 .PD 0 | |
6818 .RSs | |
6819 .IPs lambda | |
6820 constante de la que depende qp | |
19487 | 6821 .IPs "bits\ " |
10412 | 6822 cantidad de bits necesarios para codificar el bloque |
6823 .IPs error | |
6824 suma de errores cuadráticos de la cuantización | |
6825 .RE | |
6826 .PD 1 | |
6827 .TP | |
19487 | 6828 .B "cbp\ \ \ \ " |
13465 | 6829 Tasa el patrón de distorsión de código de bloque óptimo. |
6830 Seleccionará el patrón de bloque codificado que minimize + lambda*tasa | |
6831 solo puede ser usado junto con cuantización trellis. | |
10996 | 6832 .TP |
19487 | 6833 .B "mv0\ \ \ \ " |
13465 | 6834 Intenta codificar cada MB con MV=<0,0> y elije el mejor |
6835 esto no tiene ningún efecto si mbd=0. | |
10996 | 6836 .TP |
19487 | 6837 .B "qprd\ \ \ " |
12892 | 6838 QP de tasa de distorsión óptimo para un lambda dado de cada macrobloque, |
6839 note que esto necesita mbd=2 | |
11489 | 6840 .TP |
10412 | 6841 .B last_pred=<0\-99> |
6842 Cantidad de predictores de movimiento desde los marcos previos | |
6843 .PD 0 | |
6844 .RSs | |
6845 .IPs 0 | |
6846 (por defecto) | |
6847 .IPs a | |
6848 usa 2a+1 x 2a+1 macro bloques cuadrados de predictores de vector | |
6849 de movimiento desde el marco anterior | |
6850 .RE | |
6851 .PD 1 | |
6852 .TP | |
22826 | 6853 .B preme=<0\-2> |
10412 | 6854 pre-pasada de estimación de movimiento |
6855 .PD 0 | |
6856 .RSs | |
6857 .IPs 0 | |
6858 desactivado | |
6859 .IPs 1 | |
6860 solo después de marcos I (por defecto) | |
6861 .IPs 2 | |
6862 siempre | |
6863 .RE | |
6864 .PD 1 | |
6865 .TP | |
6866 .B subq=<1\-8> | |
11697 | 6867 Redefinimiento de calidad de subpel (para qpel) (por defecto: 8). |
13465 | 6868 .br |
11559 | 6869 .I NOTA: |
6870 Esto tiene un efecto significativo en la velocidad. | |
10412 | 6871 .TP |
19487 | 6872 .B "psnr\ \ \ " |
11697 | 6873 Imprime la psnr (pico de relación señal ruido) para el video entero después de |
10412 | 6874 la codificación y almacena la psnr por marco en un archivo con un nombre |
6875 como 'psnr_hhmmss.log'. | |
13465 | 6876 Los valores devueltos están en dB (decibelios), cuanto más alto mejor. |
10412 | 6877 .TP |
6878 .B mpeg_quant | |
11697 | 6879 Usa cuantizadores MPEG en lugar de H.263. |
10412 | 6880 .TP |
19487 | 6881 .B "aic\ \ \ \ " |
11697 | 6882 Predicción ac (=predicción interna avanzada para H.263+) |
13465 | 6883 .br |
11559 | 6884 .I NOTA: |
13465 | 6885 vqmin debe ser 8 o superior para AIC H.263+. |
10412 | 6886 .TP |
19487 | 6887 .B "umv\ \ \ \ " |
10412 | 6888 MVs ilimitados (H.263+ solamente) |
6889 Permite codificación de MVs de longitud arbitraria. | |
6890 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6891 .B ibias=<\-256\-256> |
11697 | 6892 Cuantizador de unión interno (256 == 1.0) |
10412 | 6893 .br |
13465 | 6894 Cuantizador de estilo MPEG por defecto: 96 |
6895 .br | |
6896 Cuantizador de estilo H.263 por defecto: 0 | |
10412 | 6897 .br |
11559 | 6898 .I NOTA: |
13465 | 6899 El cuantizador H.263 MMX no puede manejar uniones positivas |
6900 (establece vfdct=1ó2), el cuantizador MPEG MMX no puede manejar uniones | |
6901 negativas (establece vfdct=1ó2). | |
10412 | 6902 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6903 .B pbias=<\-256\-256> |
10412 | 6904 cuantizador de unión interno (256 == 1.0) |
6905 .br | |
13465 | 6906 cuantizador de estilo MPEG por defecto: 0 |
6907 .br | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6908 cuantizador de estilo H.263 por defecto: \-64 |
10412 | 6909 .br |
11559 | 6910 .I NOTA: |
13465 | 6911 el cuantizador H.263 MMX no puede manejar uniones positivas (establece |
6912 vfdct=1ó2), el cuantizador MPEG MMX no puede manejar uniones negativas | |
6913 (establece vfdct=1ó2). | |
10412 | 6914 .br |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6915 Consejo: una unión más positiva (\-32 \- \-16 en lugar de \-64) parece mejorar la PSNR |
11381 | 6916 .TP |
6917 .B nr=<0\-100000> | |
6918 reducción de ruido, 0 es deshabilitado | |
11559 | 6919 .TP |
11917 | 6920 .B qns=<0\-3> |
13465 | 6921 Cuantizador del perfilado de ruido, reduce artefactos de anillo, valores mayores |
6922 hacen que sea más lento pero puede no resultar en una mejor calidad. | |
6923 Esto puede y debe ser usado junto con cuantización trellis, en cuyo caso la | |
11917 | 6924 cuantización trellis (óptima para peso constante) será usada como punto |
6925 de partida para la búsqueda iterativa. | |
6926 .PD 0 | |
6927 .RSs | |
6928 .IPs 0 | |
6929 desactivado (por defecto) | |
6930 .IPs 1 | |
6931 solo disminuye el valor absoluto de los coeficientes | |
6932 .IPs 2 | |
6933 solo cambia coeficientes antes del último coeficiente no cero + 1 | |
6934 .IPs 3 | |
6935 prueba todo | |
6936 .RE | |
6937 .PD 1 | |
6938 .TP | |
6939 .B inter_matrix=<comma separated matrix> | |
13465 | 6940 Usa matriz interna personalizada. |
6941 Necesita una cadena separada por comas de 64 enteros. | |
11917 | 6942 .TP |
13371 | 6943 .B vqmod_freq |
11559 | 6944 modulación cuantizada experimental |
13371 | 6945 .TP |
19487 | 6946 .B "dc\ \ \ \ \ " |
13371 | 6947 precisión intra DC en bits (por defecto: 8). |
6948 Si especifica vcodec=mpeg2video este valor puede ser 8, 9, 10 u 11. | |
6949 .TP | |
19487 | 6950 .B "cgop\ \ \ " |
13371 | 6951 Cierra todos los GOPs. |
6952 Actualmente no funciona (todavía). | |
11559 | 6953 . |
15665 | 6954 . |
11149 | 6955 .SS nuv (\-nuvopts) |
11559 | 6956 . |
10716 | 6957 Nuppel video está basado en rtjpeg y lzo. |
6958 Por defecto los marcos son codificados primero con ftjpeg y luego comprimidos | |
6959 con lzo. Pero ambas pasadas pueden ser o no habilitadas. Para que pueda obtener | |
6960 una salida raw i420, lzo comprimido i420, rtjpeg, o el rtjpeg comprimido en lzo | |
6961 por defecto. | |
6962 .br | |
11559 | 6963 .I NOTA: |
6964 La documentación de nuvrec contiene algunos avisos y ejemplos acerca de | |
10716 | 6965 la configuración a usar en la mayoría de las codificaciones de TV. |
6966 .TP | |
6967 .B c=<0\-20> | |
11193 | 6968 Umbral de crominancia |
10716 | 6969 .TP |
6970 .B l=<0\-20> | |
11193 | 6971 Umbral de luminancia |
10716 | 6972 .TP |
19487 | 6973 .B "nolzo \ " |
11193 | 6974 Desactiva la compresión lzo |
10716 | 6975 .TP |
6976 .B q=<3\-255> | |
11193 | 6977 Establece el nivel de calidad |
10716 | 6978 .TP |
19487 | 6979 .B "raw \ \ \ " |
11193 | 6980 Desactiva la codificación rtjpeg |
6981 .TP | |
19487 | 6982 .B "rtjpeg\ " |
11193 | 6983 Activa codificación rtjpeg. |
11559 | 6984 . |
13483 | 6985 . |
11149 | 6986 .SS xvidenc (\-xvidencopts) |
11559 | 6987 . |
10412 | 6988 Hay tres métodos disponibles: tasa de bits constante (CBR), cuantizador fijo y |
6989 2pasadas. | |
6990 .TP | |
6991 .B pass=<1|2> | |
13371 | 6992 Especifica la pasada en el modo de 2pasadas. |
10412 | 6993 .TP |
6994 .B bitrate=<valor> | |
13371 | 6995 Establece la tasa de bits a ser usada en kbits/\:segundo si <16000 o en |
10412 | 6996 bits/\:segundo si >16000 |
13465 | 6997 .br |
6998 Si <valor> es negativo, XviD usará el valor absoluto como tamaño (en kbytes) | |
6999 del video y calculará la tasa de bits asociada automágicamente. | |
7000 (modo CBR o 2pasadas, por defecto: 687 kbits/\:s) | |
10412 | 7001 .TP |
7002 .B fixed_quant=<1\-31> | |
13465 | 7003 Cambia al modo de cuantizador fijo y especifica el cuantizador a usar. |
10412 | 7004 .TP |
7005 .B me_quality=<0\-6> | |
13371 | 7006 Esta opción controla el subsistema de estimación de movimiento. |
7007 Cuanto más alto sea el valor, más precisa puede ser la estimación. | |
7008 Cuanto más precisa es la estimación, más bits se pueden ahorrar. | |
7009 La precisión se gana a expensas de tiempo de CPU para que decremente este | |
7010 valor si necesita codificación en tiempo real. | |
7011 (por defecto: 6) | |
10412 | 7012 .TP |
7013 .B interlacing | |
13465 | 7014 Codifica los campos de material de video entrelazado. |
7015 Active esta opción para contenido entrelazado. | |
13371 | 7016 .I Nota: |
7017 Esta opción no desentrelaza video, lo codifica basado en campos. | |
10412 | 7018 .TP |
22826 | 7019 .B "4mv\ \ \ \ " |
13465 | 7020 Usa 4 vectores de movimiento por macro-bloque. |
7021 Obtiene mejor compresión, pero ralentiza la codificación. | |
13371 | 7022 .br |
7023 .I ADVERTENCIA: | |
7024 Esta opción no existe en XviD-1.0.x. | |
10412 | 7025 .TP |
7026 .B rc_reaction_delay_factor=<valor> | |
13371 | 7027 Este parámetro controla el retardo en marcos de imagen antes de que el |
7028 controlador de tasa de CBR reaccione a cambios de tasas e intente compensar | |
7029 el cambio para obtener una tasa de bits constante sobre un rango promediado | |
7030 de marcos. | |
10412 | 7031 .TP |
7032 .B rc_averaging_period=<valor> | |
13371 | 7033 CBR es dificil de obtener. |
7034 Dependiendo del material de video, la tasa de bits puede variar, y puede | |
7035 ser dificil de predecir. | |
7036 Por eso XviD usa un periodo medio por el cual garantiza una cantidad de bits | |
7037 (salvo una pequeña variación). | |
7038 Esta configuración expresa el "número de marcos" para la media XviD e intenta | |
7039 obtener CBR. | |
10412 | 7040 .TP |
7041 .B rc_buffer=<valor> | |
7042 tamaño del buffer de control de tasa | |
7043 .TP | |
13465 | 7044 .B quant_range=<1\-31>\-<1\-31>[/\:<1\-31>\-<1\-31>] |
13371 | 7045 cuantizador mín y máx para todos los marcos (por defecto: 2\-31, modo CBR) |
7046 .br | |
13465 | 7047 cuantizador mín y máx para marcos I/\:P (por defecto: 2\-31/2\-31, modo |
7048 2pasadas) | |
10412 | 7049 .TP |
7050 .B min_key_interval=<valor> | |
13371 | 7051 intervalo mínimo entre marcos clave (por defecto: 0, 2pasadas solamente) |
10412 | 7052 .TP |
7053 .B max_key_interval=<valor> | |
13371 | 7054 intervalo máximo entre marcos clave (por defecto: 10*fps) |
10412 | 7055 .TP |
7056 .B mpeg_quant | |
13465 | 7057 Usa cuantizadores MPEG en lugar de H.263. |
13371 | 7058 Para tasas de bits altas, puede encontrar que la cuantización MPEG |
7059 preserva más detalles. | |
7060 Para tasas de bits bajas, el suavizado de H.263 le permitirá obtener menos | |
7061 ruido de bloque. | |
7062 Cuando use matrices personalizadas, debe usar MPEG. | |
10412 | 7063 .TP |
7064 .B mod_quant | |
13465 | 7065 Decide qué usar si cuantizadores MPEG o H.263 en una base marco-a-marco. |
7066 .br | |
7067 .I ADVERTENCIA: | |
7068 Esto generará un flujo de bits ilegal, y probablemente no será decodificable | |
7069 por cualquier decodificador MPEG4 que no sea libavcodec o XviD. | |
7070 (solamente modo 2pasadas) | |
10412 | 7071 .TP |
7072 .B greyscale | |
13371 | 7073 Hace que XviD decarte los planos croma para que el video salga solo en |
7074 escala de grises. | |
7075 Note que esto no acelera la codificación, solo previene que los datos de | |
7076 crominancia sean escritos en la última etapa de la codificación. | |
10412 | 7077 .TP |
19487 | 7078 .B "debug\ \ " |
13465 | 7079 Guarda estadísticas por marco en ./xvid.dbg. |
10412 | 7080 .TP |
7081 .B keyframe_boost=<0\-1000> | |
13371 | 7082 Desplaza algunos bits desde la entrada para otros tipos de marco en intra |
7083 marcos, para mejorar la calidad del marco clave. | |
7084 (por defecto: 0, solamente modo 2pasadas) | |
10412 | 7085 .TP |
7086 .B kfthreshold=<valor> | |
13371 | 7087 (por defecto: 10, solamente modo 2pasadas) |
10412 | 7088 .TP |
7089 .B kfreduction=<0\-100> | |
13371 | 7090 Las dos opciones anteriores pueden usarse para ajustar el tamaño de los |
7091 marcos clave que considere demasiado cerca del primero (en una fila). | |
7092 kfthreshold establece el rango en el que los marcos clave se reducen, | |
7093 y kfreduction determina la reducción de tasa de bits que se obtiene. | |
7094 El último marco tipo i se tratará de manera normal. | |
7095 (por defecto: 30, solamente modo 2pasadas) | |
10412 | 7096 .RE |
11559 | 7097 .PP |
12119 | 7098 Las siguientes opciones solo están disponibles en la última versión |
13371 | 7099 estable de XviD 1.0.x (api4). |
10412 | 7100 .TP |
19487 | 7101 .B "packed\ " |
13465 | 7102 Crea un flujo de bits que pueden ser decodificados sin retardos. |
10412 | 7103 .br |
7104 .I ADVERTENCIA: | |
13465 | 7105 Esto puede generar flujo de bits ilegal, y PUEDE NO ser |
7106 decodificable por decodificadores ISO-MPEG4 excepto DivX/\:libavcodec/\:XviD. | |
10412 | 7107 .br |
7108 .I ADVERTENCIA: | |
13465 | 7109 Esto puede también almacenar una versión errónea de DivX en el archivo |
10412 | 7110 de modo que la autodetección de errores de algunos decodificadores puede |
13465 | 7111 verse confundida. |
10412 | 7112 .TP |
7113 .B divx5bvop | |
13371 | 7114 genera marcos-B compatibles con DivX5 (por defecto: activado) |
10412 | 7115 .TP |
19487 | 7116 .B "qpel\ \ \ " |
13371 | 7117 MPEG4 usa precisión de mitad de pixel para su búsqueda de movimiento por |
7118 defecto. | |
7119 El estándar propone un modo donde los codificacores tienen permitido usar | |
7120 precisión de un cuarto de pixel. | |
7121 Esta opción resulta normalmente en una imagen más nítida. | |
7122 Desafortunadamente esto tiene un gran impacto en la tasa de bits y algunas | |
7123 veces la tasa de bits más alta hace que no se pueda obtener una mejor | |
7124 calidad de imagen con ésta fija. | |
7125 Es mejor probar con y sin esta opción y ver si es mejor o peor activarla. | |
10412 | 7126 .TP |
22826 | 7127 .B "gmc\ \ \ \ " |
13371 | 7128 Activa la Compensación Global de Movimiento, lo cual hace que XviD genere |
13465 | 7129 marcos especiales (marcos GMC) que describen mejor las imágenes de |
7130 Pan/\:Zoom/\:Rotación. | |
13371 | 7131 La decisión de activar esta opción o no para ahorrar bits depende en gran |
7132 medida del tipo de video. | |
7133 .TP | |
7134 .B trellis | |
7135 Cuantización Trellis es un tipo de método de cuantización adaptativa que | |
7136 ahorra bits modificando los coeficientes de cuantización para hacer más | |
7137 compresible por el codificador de entropía. | |
7138 Su impacto en la calidad es muy bueno, y si VHQ usa demasiada CPU para usted, | |
7139 esta configuración puede ser una buena alternativa para ahorrar unos pocos | |
7140 bits (y ganar calidad a una tasa de bits fija) con menor coste que VHQ. | |
7141 .TP | |
7142 .B cartoon | |
7143 Activelo si su secuencia de codificación es de dibujos animados. | |
7144 Modifica algunos umbrales internos de XviD para que XviD tome mejores | |
7145 decisiones en los tipos de marcos de imagen y vectores de movimiento | |
7146 para dibujos que tipo plano. | |
10412 | 7147 .TP |
7148 .B chroma_me | |
13371 | 7149 El algoritmo de estimación de movimiento usual usa solo la información |
7150 de luminancia para encontrar el mejor vector de movimiento. | |
7151 Sin embargo para algún tipo de video, usar los planos de crominancia pueden | |
7152 ayudar a encontrar mejores vectores. | |
7153 Esta configuración activa el uso de los planos de crominancia para la | |
13465 | 7154 estimación de movimiento. |
10412 | 7155 .TP |
7156 .B chroma_opt | |
13465 | 7157 Activa el prefiltrado del optimizador de crominancia. |
7158 Añade algo de magia extra en la información del color para minimizar el | |
7159 efecto escalera en los bordes. | |
7160 Mejora la calidad al coste de velocidad de codificación. | |
7161 Reduce la PSNR por naturaleza, como la desviación matemática a la imagen | |
7162 original más grande, pero bajando la calidad subjetiva de la imagen. | |
7163 Debido a que funciona con la información del color, puede que desee desactivarlo | |
7164 cuando codifique en escala de grises. | |
10412 | 7165 .TP |
7166 .B reduced | |
13465 | 7167 Activa codificación de marcos de resolución reducida. |
7168 .br | |
7169 .I ADVERTENCIA: | |
7170 ¡El flujo de bits creado es cualquier perfil de MPEG-4! | |
7171 Esto significa que probablemente no se podrá decodificar más que con XviD. | |
7172 | |
10412 | 7173 .TP |
7174 .B max_bframes=<0\-4> | |
13465 | 7175 número máximo de marcos B a colocar entre marcos I/\:P (por defecto: 0) |
10412 | 7176 .TP |
7177 .B bquant_ratio=<0\-1000> | |
13371 | 7178 radio del cuantizador entre marcos B y no B, 150=1.50 (por defecto: 150) |
10412 | 7179 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
7180 .B bquant_offset=<\-1000\-1000> |
13371 | 7181 desplazamiento del cuantizador entre marcos B y no B, 100=1.00 |
7182 (por defecto: 100) | |
10412 | 7183 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
7184 .B bf_threshold=<\-255\-255> |
13371 | 7185 Algunas veces los marcos tipo B no se ven correctamente e introducen |
7186 artefactos cuando la mayor parte de los marcos es estática y algunas zonas | |
7187 pequeñas tienen grandes movimientos (en una escena estática con un hombre | |
7188 hablando, su boca probablemente se ve mal si lo que rodea al hombre y a su | |
7189 boca es completamente estático). | |
7190 Esta configuración permite favorecer o no el uso de marcos tipo B. | |
7191 Cuanto mayor sea el valor, mayor será la probabilidad de usar marcos tipo B. | |
7192 (por defecto: 0) | |
10412 | 7193 .TP |
19487 | 7194 .B "hq_ac\ \ " |
13371 | 7195 Activa la predicción del coeficiente de alta calidad AC para entornos de |
13465 | 7196 bloque. |
10412 | 7197 .TP |
7198 .B vhq=<0\-4> | |
13371 | 7199 El algoritmo de búsqueda de movimiento está basado en búsqueda en el |
7200 dominio de color habitual e intenta encontrar el vector de movimiento que | |
7201 minimiza la diferencia entre el marco de referencia y el marco codificado. | |
7202 Con esta configuración activada, XviD usa también el dominio de la | |
7203 frecuencia (DCT) para buscar un vector de movimiento que minimice no solo | |
7204 la diferencia espacial sino también la longitud de la codificación de bloque. | |
7205 De más rápido a más lento: | |
10412 | 7206 .PD 0 |
7207 .RSs | |
7208 .IPs 0 | |
7209 desactivado (por defecto) | |
7210 .IPs 1 | |
13465 | 7211 decisión de modo (MB inter/\:intra) |
10412 | 7212 .IPs 2 |
7213 búsqueda limitada | |
7214 .IPs 3 | |
7215 búsqueda media | |
7216 .IPs 4 | |
7217 búsqueda extendida | |
7218 .RE | |
7219 .PD 1 | |
7220 .TP | |
13465 | 7221 .B aspect=<x/\:y | f (valor real)> |
11917 | 7222 Almacena el aspecto de la película internamente, como los archivos MPEG. |
7223 Mucha mayor resolución que el reescalado, porque no disminuye la calidad. | |
7224 MPlayer y otros pocos reproductores reproducirán estos archivos correctamente, | |
7225 otros los mostrarán con una razón de aspecto incorrecta. | |
7226 El parámetro de aspecto se puede dar como una razón o como un número en coma | |
7227 flotante. | |
7228 .TP | |
7229 .B autoaspect | |
7230 Lo mismo que la opción aspect, pero el aspecto es calculado automáticamente, | |
13465 | 7231 teniendo en cuenta todos los ajustes (recortado/\:expansión/\:escalado/etc.) |
7232 hechos en la cadena de filtros. | |
11917 | 7233 .TP |
19487 | 7234 .B "psnr\ \ \ " |
10412 | 7235 imprime la psnr (pico de relación señal ruido) para el video completo después |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
7236 de codificar y almacenar la psnr por marco en un archivo con un nombre |
13371 | 7237 como 'psnr_hhmmss.log' en el directorio actual. |
10412 | 7238 Los valores devueltos están en dB (decibelios), cuanto más altos mejor. |
15665 | 7239 . |
7240 . | |
13465 | 7241 .SS x264enc (\-x264encopts) |
15665 | 7242 . |
13465 | 7243 .TP |
7244 .B bitrate=<valor> | |
7245 Establece la tasa de bits a usar en kbits/\:segundo (por defecto: desactivado). | |
7246 Es requerido si desea una codificación CBR (tasa de bits constante). | |
7247 .TP | |
7248 .B iframe=<valor> | |
7249 Frecuencia de marcos I (por defecto: 60). | |
7250 .TP | |
7251 .B frameref=<valor> | |
7252 Número de marcos previos usados como predictores de un marco P (por defecto: | |
7253 1). | |
7254 .br | |
7255 .I NOTA: | |
7256 La versión actual de x264 (r38) aún no ha implementado esta característica. | |
7257 .TP | |
7258 .B idrframe=<valor> | |
7259 Cada <valor> I-Frames son IDR-Frames. | |
7260 En H.264, I-Frames no son necesarios en un GOP cerrado porque está permitido | |
7261 qeu haya marcos P para predecir más marcos que solo los precedentes (vea la | |
7262 opción frameref). | |
7263 De todos modos, los marcos I no son necesariamente posicionables. IDR-Frames | |
7264 restringe los siguientes marcos P de los referentes a cualquier marco anterior | |
7265 que sea IDR-Frame (por defecto: 2). | |
7266 .TP | |
7267 .B bframe=<valor> | |
7268 Número de marcos B entre marcos I y P (por defecto: 0). | |
7269 .TP | |
7270 .B deblock=<0|1> | |
7271 Usa filtro de desbloqueado (por defecto: activado). | |
7272 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
7273 .B deblockalpha=<\-6\-6> |
13465 | 7274 Parámetro alphaC0 del filtro de desbloqueado. |
7275 Adjusta el umbral para el filtro de desbloqueado de H.264. | |
7276 Primero, este parámetro ajusta la máxima cantidad de cambios qeu el filtro tiene | |
7277 permitido causar en un pixel. | |
7278 Segundo, afecta al umbral para la diferencia cruzada del borde que está siendo | |
7279 filtrado. | |
7280 Un valor positivo reduce más los artifactos de bloque, pero también se pierden | |
7281 detalles (por defecto: 0). | |
7282 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
7283 .B deblockbeta=<\-6\-6> |
13465 | 7284 Parámetro beta del filtro de desbloqueado. |
7285 Afecta al máximo gradiente permitido entre dos bloques adyacentes (por | |
7286 defecto: 0). | |
7287 .TP | |
7288 .B cabac | |
7289 Usa CABAC (Context-Adaptative Binary Arithmetic Coding) (por defecto: | |
7290 desactivado). | |
7291 .TP | |
7292 .B cabacidc=<valor> | |
7293 Valor inicial del IDC CABAC. | |
7294 El codificador debe elegir un contexto para cada bloque que codifica, pero para el primer bloque en un marco, no hay bloques previos para predecir el contexto. | |
7295 Ajustar esto puede afectar a la tasa de bits por una fracción de porcentaje, pero no afecta directamente a la distorsión. | |
7296 .RSs | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
7297 \-1: Deja al codificador decidir el contexto (por defecto) (normalmente 0) |
13465 | 7298 .br |
7299 0: baja complejidad | |
7300 .br | |
7301 1: complejidad media | |
7302 .br | |
7303 2: complejidad alta | |
7304 .REss | |
7305 .TP | |
7306 .B qp_constant=<2\-51> | |
7307 Elige el cuantizador a usar. | |
7308 Valores menores resultan en mejor fidelidad, pero altas tasas de bits. | |
7309 Note que la cuantización en H.264 funciona distinto que en mpeg[124]. | |
7310 Los QP de H.264 están en escala logarítmica. Como ejemplo, la diferencia | |
7311 de tasa de bits entre QP=20 y QP=40 es de un factor 10. | |
7312 Los cuantizadores útiles en H.264 tienen a ser muy grandes comparados | |
7313 con mpeg[124]. | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
7314 20\-40 es un rango útil (por defecto:26). |
13465 | 7315 .br |
7316 .I NOTA: | |
7317 Esta opción toma efecto incluso aunque especifique codificación cbr. | |
7318 En tal caso, el primer marco codificado usará el factor de cuantización | |
7319 que especifique, pero en marcos posteriores, el control de tasa decide | |
7320 qué cuantizador usar. | |
7321 .TP | |
7322 .B qp_min=<2\-51> | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
7323 Cuantizador mínimo. Solo CBR. 20\-40 parece ser un rango útil (por defecto: 2). |
13465 | 7324 .TP |
7325 .B qp_max=<2\-51> | |
7326 Cuantizador máximo. Solo CBR. | |
7327 .TP | |
7328 .B qp_step=<valor> | |
7329 Máximo valor por el que el cuantizador incrementa/\:decrementa entre marcos. | |
7330 .TP | |
7331 .B rc_buffer_size=<valor> | |
7332 Tamaño del bufer de control de tasa (por defecto: 1 segundo a la tasa de | |
7333 bits que ha especificado). | |
7334 .TP | |
7335 .B rc_init_buffer=<valor> | |
7336 Establece el tamaño inicial del buffer de control de tasa (por defecto: | |
7337 1/\:4 de rc_buffer_size) | |
7338 .B rc_sens=<0\-100> | |
7339 Sensitividad de control de tasa (por defecto: 100). | |
7340 .TP | |
7341 .B ip_factor=<valor> | |
7342 Factor de cuantización entre marcos I y P (por defecto: 2.0). | |
7343 .TP | |
7344 .B pb_factor=<valor> | |
7345 Factor de cuantización entre marcos P y B (por defecto: 2.0). | |
7346 .TP | |
7347 .B pass=<1|2> | |
7348 Para modo 2-pasadas. La primera pasada guarda las estadísticas. | |
7349 .TP | |
7350 .B qcompress=<0\-1> | |
7351 Compresión del cuantizador. Afecta el control de tasa: un valor bajo hace | |
7352 una tasa de bits más constante, mientras que un valor alto hace un | |
7353 parámetro de cuantización más constante (por defecto: 0.6). | |
7354 .TP | |
7355 .B qblur=<0\-1> | |
7356 Parámetro de difuminado temporal de cuantización. Valores menores permiten | |
7357 que el valor del cuantizador cambie más; valores más altos fuerzan que | |
7358 varíe más suavemente (por defecto: 0.5). | |
7359 .TP | |
7360 .B fullinter | |
7361 Usa todos los métodos de análisis de interframe disponibles (i4x4, psub8x8, | |
7362 psub16x16) (por defecto: 4x4, psub16x16) | |
7363 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
7364 .B log=<\-1\-3> |
13465 | 7365 Ajusta la cantidad de histórico de información mostrada en pantalla. |
7366 .RSs | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
7367 \-1: nada |
13465 | 7368 .br |
7369 0: errores (para debug x264) | |
7370 .br | |
7371 1: advertencias | |
7372 .br | |
7373 2: PSNR y otras estadísticas de análisis cuando termina la codificación (por | |
7374 defecto) | |
7375 .br | |
7376 3: PSNR, qp, frametype, size, y otras estadísticas para cada marco | |
7377 .REss | |
7378 .TP | |
7379 .B psnr | |
7380 Muestra estadísticas de la relación señal ruido. | |
11559 | 7381 . |
7382 . | |
10412 | 7383 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
22826 | 7384 .\" Archivos |
10412 | 7385 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
7386 . | |
7387 .SH ARCHIVOS | |
7388 .TP | |
7389 /etc/\:mplayer/\:mplayer.conf | |
7390 configuración del sistema | |
13483 | 7391 . |
10412 | 7392 .TP |
7393 ~/.mplayer/\:config | |
7394 configuración de usuario | |
13483 | 7395 . |
10412 | 7396 .TP |
7397 ~/.mplayer/\:input.conf | |
7398 asignación de entradas (vea '\-input keylist' para una lista completa de teclas) | |
13483 | 7399 . |
10412 | 7400 .TP |
7401 ~/.mplayer/\:gui.conf | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
7402 archivo de configuración del GUI |
13483 | 7403 . |
10412 | 7404 .TP |
7405 ~/.mplayer/\:gui.pl | |
7406 lista de reproducción del GUI | |
13483 | 7407 . |
10412 | 7408 .TP |
7409 ~/.mplayer/\:font/ | |
7410 directorio de tipografía (Debe haber un archivo font.desc y archivos | |
7411 con extensión .RAW.) | |
13483 | 7412 . |
10412 | 7413 .TP |
7414 ~/.mplayer/\:DVDkeys/ | |
22826 | 7415 claves CSS en caché |
13483 | 7416 . |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
7417 .TP |
10922 | 7418 Los archivos sub son buscados en este orden (por ejemplo /mnt/\:cdrom/\:pelicula.avi): |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
7419 .RS |
10412 | 7420 /mnt/\:cdrom/\:pelicula.sub |
7421 .br | |
7422 ~/.mplayer/\:sub/\:pelicula.sub | |
7423 .br | |
7424 ~/.mplayer/\:pelicula.sub | |
7425 .RE | |
7426 .PD 1 | |
11559 | 7427 . |
7428 . | |
10412 | 7429 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
22826 | 7430 .\" Ejemplos |
10412 | 7431 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
7432 . | |
7433 .SH EJEMPLOS | |
13483 | 7434 . |
10412 | 7435 .TP |
7436 .B Reproducción rápida de DVD | |
7437 mplayer dvd://1 | |
13483 | 7438 . |
10412 | 7439 .TP |
7440 .B Reproducción en japonés con subtítulos en inglés | |
7441 mplayer dvd://1 \-alang ja \-slang en | |
13483 | 7442 . |
10412 | 7443 .TP |
7444 .B Reproducir solo los capítulos 5, 6, 7 | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
7445 mplayer dvd://1 \-chapter 5\-7 |
13483 | 7446 . |
10412 | 7447 .TP |
12892 | 7448 .B Reproducir solo los títulos 5, 6, 7 |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
7449 mplayer dvd://5\-7 |
13483 | 7450 . |
12892 | 7451 .TP |
10412 | 7452 .B Reproducción de DVD multiángulo |
7453 mplayer dvd://1 \-dvdangle 2 | |
13483 | 7454 . |
10412 | 7455 .TP |
7456 .B Reproducción desde un dispositivo distinto de DVD | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
7457 mplayer dvd://1 \-dvd\-device /dev/\:dvd2 |
13483 | 7458 . |
10412 | 7459 .TP |
7460 .B Flujo desde HTTP | |
7461 mplayer http://mplayer.hq/\:ejemplo.avi | |
13483 | 7462 . |
10412 | 7463 .TP |
7464 .B Flujo usando RTSP | |
7465 mplayer rtsp://servidor.ejemplo.es/\:nombreFlujo | |
13483 | 7466 . |
10412 | 7467 .TP |
12892 | 7468 .B Convertir subtítulo a MPsub (a ./dump.mpsub) |
10412 | 7469 mplayer bobo.avi \-sub origen.sub \-dumpmpsub |
13483 | 7470 . |
10412 | 7471 .TP |
7472 .B Convertir subtítulo a MPsub sin ver la película | |
7473 mplayer /dev/zero \-rawvideo on:pal:fps=xx \-vc null \-vo null \-noframedrop | |
7474 \-benchmark \-sub origen.sub \-dumpmpsub | |
13483 | 7475 . |
10412 | 7476 .TP |
7477 .B Entrada desde V4L estandar | |
7478 mplayer tv:// \-tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 \-vc rawi420 | |
7479 \-vo xv | |
13483 | 7480 . |
10412 | 7481 .TP |
12147 | 7482 .B Reproducción en tarjeta Zoran (al viejo estilo, desvalorizado) |
13465 | 7483 mplayer \-vo zr \-vf scale=352:288 archivo.avi |
13483 | 7484 . |
11673 | 7485 .TP |
12147 | 7486 .B Reproducción en tarjeta Zoran (nuevo estilo) |
13465 | 7487 mplayer \-vo zr2 \-vf scale=352:288,zrmjpeg archivo.avi |
13483 | 7488 . |
11673 | 7489 .TP |
10412 | 7490 .B Codificación del título #2 del DVD, solo los capítulos seleccionados |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
7491 mencoder dvd://2 \-chapter 10\-15 \-o titulo2.avi \-oac copy |
12892 | 7492 \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4 |
13483 | 7493 . |
10412 | 7494 .TP |
7495 .B Codificación del título #2 del DVD, redimensionando a 640x480 | |
12892 | 7496 mencoder dvd://2 \-vf scale=640:480 \-o titulo2.avi \-oac copy |
7497 \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4 | |
13483 | 7498 . |
10412 | 7499 .TP |
7500 .B Codificación del título #2 del DVD, redimensionando a 512xHHH (manteniendo relación de aspecto) | |
7501 mencoder dvd://2 \-vf scale \-zoom \-xy 512 \-o titulo2.avi \-oac copy | |
12892 | 7502 \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4 |
13483 | 7503 . |
10412 | 7504 .TP |
7505 .B Lo mismo, pero con la familia libavcodec, compresión MPEG4 (Divx5) | |
7506 mencoder dvd://2 \-o titulo2.avi \-ovc lavc | |
7507 \-lavcopts vcodec=mpeg4:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy | |
13483 | 7508 . |
10412 | 7509 .TP |
7510 .B Lo mismo, pero con la familia libavcodec, compresión MJPEG | |
7511 mencoder dvd://2 \-o titulo2.avi \-ovc lavc | |
7512 \-lavcopts vcodec=mjpeg:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy | |
13483 | 7513 . |
10412 | 7514 .TP |
7515 .B Codificación de todos los archivos *.jpg del directorio actual | |
12892 | 7516 mencoder "mf://*.jpg" \-mf fps=25 \-o salida.avi \-ovc lavc |
7517 \-lavcopts vcodec=mpeg4 | |
13483 | 7518 . |
10412 | 7519 .TP |
13371 | 7520 .B Codificación desde el sintonizador (especifica formato con \-vf format) |
12119 | 7521 mencoder \-tv driver=v4l:width=640:height=480 tv:// \-o tv.avi \-ovc raw |
13483 | 7522 . |
10412 | 7523 .TP |
7524 .B Codificación desde una tubería | |
12892 | 7525 rar p test-SVCD.rar | mencoder \-ovc lavc \-lavcopts |
7526 vcodec=mpeg4:vbitrate=800 \-ofps 24 \- | |
11559 | 7527 . |
7528 . | |
10412 | 7529 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
11697 | 7530 .\" Fallos, autores, descargo estándar |
10412 | 7531 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
7532 . | |
7533 .SH FALLOS | |
11697 | 7534 Si encuentra uno, infórmenos de ello, pero por favor asegúrese de leer |
7535 toda la documentación primero. | |
7536 Muchos errores son debidos a una configuración incorrecta o un mal uso | |
7537 de parámetros. | |
7538 La sección sobre informe de errores en la documentación | |
13465 | 7539 (DOCS/\:HTML/es/\:bugreports.html) explica cómo crear informes de error |
11697 | 7540 útiles. |
11559 | 7541 . |
7542 . | |
10412 | 7543 .SH AUTORES |
11697 | 7544 MPlayer fue inicialmente escrito por Arpad Gereoffy. |
7545 Vea el archivo AUTORES para obtener una lista de muchos otros | |
7546 contribuyentes. | |
13483 | 7547 . |
10412 | 7548 .TP |
28694 | 7549 MPlayer es (C) 2000\-2009 |
11697 | 7550 .B El Equipo MPlayer |
13483 | 7551 . |
10412 | 7552 .TP |
7553 Esta página de manual está escrita y mantenida por | |
7554 .B Gabucino | |
7555 .br | |
7556 .B Diego Biurrun | |
7557 .br | |
7558 .B Jonas Jermann | |
7559 .TP | |
7560 la versión en español es traducida y mantenida por | |
13371 | 7561 .B Juan Martín López |
13483 | 7562 . |
10412 | 7563 .PP |
11697 | 7564 Por favor, envíe correos acerca de ella a la lista de correo MPlayer-DOCS. |
10412 | 7565 .\" fin del archivo |