annotate help/help_mp-sk.h @ 8843:c70444c5b516

I have seen problems where DVD subtitles don't display at the right time and sometimes they don't appear at all. The problem stems from the fact that subtitle command packets are being applied as soon as they are read and assembled from the input stream. Sometimes, a fully assembled subtitle packet arrives at the spudec_assemble function before the previous subtitle appears onscreen and thus the viewer only sees the second subtitle. So I created a patch that queues assembled subtitle packets and applies them at the appropriate time within the heartbeat function. The reset function clears the packet queue when seeking through the video. Tomasz Farkas <tomasz_farkas@yahoo.co.uk>
author arpi
date Wed, 08 Jan 2003 18:36:36 +0000
parents f71bc57c4da9
children 123076843c4a
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
1 // Translated by: Daniel Beňa, benad@centrum.cz
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
2 // Translated files should be uploaded to ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
3
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
4 // ========================= MPlayer help ===========================
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
5
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
6 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
7 static char* banner_text=
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
8 "\n\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
9 "MPlayer " VERSION "(C) 2000-2002 Arpad Gereoffy (viď DOCS!)\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
10 "\n";
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
11
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
12 // Preklad do slovenčiny
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
13
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
14 static char help_text[]=
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
15 "Použitie: mplayer [prepínače] [url|cesta/]menosúboru\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
16 "\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
17 "Prepínače:\n"
5070
3b08a42233ad corrections by "Bena, Daniel" <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>
jaf
parents: 4591
diff changeset
18 " -vo <drv[:dev]> výber výstup. video ovládača&zariadenia (-vo help pre zoznam)\n"
3b08a42233ad corrections by "Bena, Daniel" <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>
jaf
parents: 4591
diff changeset
19 " -ao <drv[:dev]> výber výstup. audio ovládača&zariadenia (-ao help pre zoznam)\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
20 " -vcd <trackno> prehrať VCD (video cd) stopu zo zariadenia namiesto zo súboru\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
21 #ifdef HAVE_LIBCSS
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
22 " -dvdauth <dev> určenie DVD zariadenia pre overenie autenticity (pre kódované disky)\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
23 #endif
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
24 #ifdef USE_DVDREAD
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
25 " -dvd <titleno> prehrať DVD titul/stopu zo zariadenia (mechaniky) namiesto súboru\n"
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
26 " -alang/-slang vybrať jazyk DVD zvuku/titulkov (pomocou 2-miest. kódu krajiny)\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
27 #endif
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
28 " -ss <timepos> posun na pozíciu (sekundy alebo hh:mm:ss)\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
29 " -nosound prehrávať bez zvuku\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
30 " -fs -vm -zoom voľby pre prehrávanie na celú obrazovku (celá obrazovka\n meniť videorežim, softvérový zoom)\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
31 " -x <x> -y <y> zvetšenie obrazu na rozmer <x>*<y> (pokiaľ to vie -vo ovládač!)\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
32 " -sub <file> voľba súboru s titulkami (viď tiež -subfps, -subdelay)\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
33 " -playlist <file> určenie súboru so zoznamom prehrávaných súborov\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
34 " -vid x -aid y výber čísla video (x) a audio (y) prúdu pre prehrávanie\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
35 " -fps x -srate y voľba pre zmenu video (x fps) a audio (y Hz) frekvencie\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
36 " -pp <quality> aktivácia postprocesing filtra (0-4 pre DivX, 0-63 pre mpegy)\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
37 " -framedrop povoliť zahadzovanie snímkov (pre pomalé stroje)\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
38 "\n"
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
39 "Zákl. klávesy: (pre kompl. pozrite aj man stránku a input.conf)\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
40 " <- alebo -> posun vzad/vpred o 10 sekund\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
41 " hore / dole posun vzad/vpred o 1 minútu\n"
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
42 " pgup alebo pgdown posun vzad/vpred o 10 minút\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
43 " < alebo > posun vzad/vpred v zozname prehrávaných súborov\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
44 " p al. medzerník pauza pri prehrávaní (pokračovaní stlačením niektorej klávesy)\n"
5070
3b08a42233ad corrections by "Bena, Daniel" <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>
jaf
parents: 4591
diff changeset
45 " q alebo ESC koniec prehrávania a ukončenie programu\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
46 " + alebo - upraviť spozdenie zvuku v krokoch +/- 0.1 sekundy\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
47 " o cyklická zmena režimu OSD: nič / pozícia / pozícia+čas\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
48 " * alebo / pridať alebo ubrať hlasitosť (stlačením 'm' výber master/pcm)\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
49 " z alebo x upraviť spozdenie titulkov v krokoch +/- 0.1 sekundy\n"
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
50 " r alebo t upraviť pozíciu titulkov hore/dole, pozrite tiež -vop !\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
51 "\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
52 " * * * * PREČÍTAJTE SI MAN STRÁNKU PRE DETAILY (ĎALŠIE VOĽBY A KLÁVESY)! * * * *\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
53 "\n";
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
54 #endif
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
55
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
56 // ========================= MPlayer messages ===========================
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
57 // mplayer.c:
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
58
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
59 #define MSGTR_Exiting "\nKončím... (%s)\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
60 #define MSGTR_Exit_eof "Koniec súboru"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
61 #define MSGTR_Exit_error "Závažná chyba"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
62 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer prerušený signálom %d v module: %s \n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
63 #define MSGTR_NoHomeDir "Nemôžem najsť domáci (HOME) adresár\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
64 #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") problém\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
65 #define MSGTR_CreatingCfgFile "Vytváram konfiguračný súbor: %s\n"
5070
3b08a42233ad corrections by "Bena, Daniel" <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>
jaf
parents: 4591
diff changeset
66 #define MSGTR_InvalidVOdriver "Neplatné meno výstupného videoovládača: %s\nPoužite '-vo help' pre zoznam dostupných ovládačov.\n"
3b08a42233ad corrections by "Bena, Daniel" <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>
jaf
parents: 4591
diff changeset
67 #define MSGTR_InvalidAOdriver "Neplatné meno výstupného audioovládača: %s\nPoužite '-ao help' pre zoznam dostupných ovládačov.\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
68 #define MSGTR_CopyCodecsConf "(copy/ln etc/codecs.conf (zo zdrojových kódov MPlayeru) do ~/.mplayer/codecs.conf)\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
69 #define MSGTR_CantLoadFont "Nemôžem načítať font: %s\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
70 #define MSGTR_CantLoadSub "Nemôžem načítať titulky: %s\n"
5070
3b08a42233ad corrections by "Bena, Daniel" <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>
jaf
parents: 4591
diff changeset
71 #define MSGTR_ErrorDVDkey "Chyba pri spracovaní kľúča DVD.\n"
3b08a42233ad corrections by "Bena, Daniel" <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>
jaf
parents: 4591
diff changeset
72 #define MSGTR_CmdlineDVDkey "DVD kľúč požadovaný na príkazovom riadku je uschovaný pre rozkódovanie.\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
73 #define MSGTR_DVDauthOk "DVD sekvencia overenia autenticity vypadá v poriadku.\n"
7805
f71bc57c4da9 Fixed two typos noticed by Sycotic Smith (I think).
diego
parents: 7484
diff changeset
74 #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATAL: požadovaný prúd chýba!\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
75 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Nejde otvoriť súbor pre dump!!!\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
76 #define MSGTR_CoreDumped "jadro vypísané :)\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
77 #define MSGTR_FPSnotspecified "V hlavičke súboru nie je udané (alebo je zlé) FPS! Použite voľbu -fps !\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
78 #define MSGTR_TryForceAudioFmt "Pokúšam sa vynútiť rodinu audiokodeku %d ...\n"
5070
3b08a42233ad corrections by "Bena, Daniel" <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>
jaf
parents: 4591
diff changeset
79 #define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Nemôžem nájsť audio kodek pre požadovanú rodinu, použijem ostatné.\n"
3b08a42233ad corrections by "Bena, Daniel" <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>
jaf
parents: 4591
diff changeset
80 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Nemôžem nájsť kodek pre audio formát 0x%X !\n"
3b08a42233ad corrections by "Bena, Daniel" <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>
jaf
parents: 4591
diff changeset
81 #define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** Pokúste sa upgradovať %s z etc/codecs.conf\n*** Pokiaľ problém pretrvá, prečítajte si DOCS/CODECS!\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
82 #define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Nejde inicializovať audio kodek! -> bez zvuku\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
83 #define MSGTR_TryForceVideoFmt "Pokúšam se vnútiť rodinu videokodeku %d ...\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
84 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Nemôžem najsť kodek pre video formát 0x%X !\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
85 #define MSGTR_VOincompCodec "Žiaľ, vybrané video_out zariadenie je nekompatibilné s týmto kodekom.\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
86 #define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Nemôžem inicializovať video driver!\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
87 #define MSGTR_CannotInitAO "nemôžem otvoriť/inicializovať audio driver -> TICHO\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
88 #define MSGTR_StartPlaying "Začínam prehrávať...\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
89
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
90 #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
91 " ***********************************************************\n"\
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
92 " **** Na prehratie tohoto je váš systém príliš POMALÝ! ****\n"\
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
93 " ***********************************************************\n"\
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
94 "!!! Možné príčiny, problémy a riešenia:\n"\
5070
3b08a42233ad corrections by "Bena, Daniel" <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>
jaf
parents: 4591
diff changeset
95 "- Nejčastejšie: nesprávny/chybný _zvukový_ ovládač. Riešenie: skúste -ao sdl al. použite\n"\
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
96 " ALSA 0.5 alebo oss emuláciu z ALSA 0.9. viac tipov sa dozviete v DOCS/sound.html!\n"\
5070
3b08a42233ad corrections by "Bena, Daniel" <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>
jaf
parents: 4591
diff changeset
97 "- Pomalý video výstup. Skúste iný -vo ovládač (pre zoznam: -vo help) alebo skúste\n"\
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
98 " s voľbou -framedrop ! Tipy pre ladenie/zrýchlenie videa sú v DOCS/video.html\n"\
5070
3b08a42233ad corrections by "Bena, Daniel" <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>
jaf
parents: 4591
diff changeset
99 "- Pomalý cpu. Neskúšajte prehrávať veľké dvd/divx na pomalom cpu! Skúste -hardframedrop\n"\
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
100 "- Poškodený súbor. Skúste rôzne kombinácie týchto volieb: -nobps -ni -mc 0 -forceidx\n"\
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
101 "- Používate -cache na prehrávanie non-interleaved súboru? skúste -nocache\n"\
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
102 "Pokiaľ nič z toho nie je pravda, prečítajte si DOCS/bugreports.html !\n\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
103
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
104 #define MSGTR_NoGui "MPlayer bol preložený BEZ podpory GUI!\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
105 #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI vyžaduje X11!\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
106 #define MSGTR_Playing "Prehrávam %s\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
107 #define MSGTR_NoSound "Audio: bez zvuku!!!\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
108 #define MSGTR_FPSforced "FPS vnútené na hodnotu %5.3f (ftime: %5.3f)\n"
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
109 #define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "Skompilovné s RUNTIME CPU Detection - varovanie, nie je to optimálne! Na získanie max. výkonu, rekompilujte mplayer zo zdrojakov s --disable-runtime-cpudetection\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
110 #define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "Skompilované pre x86 CPU s rozšíreniami:"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
111 #define MSGTR_AvailableVideoOutputPlugins "Dostupné video výstupné pluginy:\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
112 #define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Dostupné video výstupné ovládače:\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
113 #define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Dostupné audio výstupné ovládače:\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
114 #define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Dostupné audio kodeky:\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
115 #define MSGTR_AvailableVideoCodecs "Dostupné video kodeky:\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
116 #define MSGTR_AvailableAudioFm "\nDostupné (vkompilované) audio rodiny kodekov/ovládače:\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
117 #define MSGTR_AvailableVideoFm "\nDostupné (vkompilované) video rodiny kodekov/ovládače:\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
118 #define MSGTR_UsingRTCTiming "Používam Linuxové hardvérové RTC časovanie (%ldHz)\n"
7805
f71bc57c4da9 Fixed two typos noticed by Sycotic Smith (I think).
diego
parents: 7484
diff changeset
119 #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: nemôžem čítať vlastnosti\n"
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
120 #define MSGTR_NoStreamFound "Nenájdený prúd\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
121 #define MSGTR_InitializingAudioCodec "Initializujem audio kodek...\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
122 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Chyba pri otváraní/inicializácii vybraných video_out (-vo) zariadení!\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
123 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Vnútený video kodek: %s\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
124 #define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Popis: %s\nAO: Autor: %s\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
125 #define MSGTR_AOComment "AO: Komentár: %s\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
126 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: žiadne video!!!\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
127 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: Nemôžem inicializovať video filtre (-vop) alebo video výstup (-vo) !\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
128 #define MSGTR_Paused "\n------ PAUZA -------\r"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
129 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nNemôžem načítať playlist %s\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
130
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
131 // mencoder.c:
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
132
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
133 #define MSGTR_MEncoderCopyright "(C) 2000-2002 Arpad Gereoffy (viď. DOCS!)\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
134 #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Používam pass3 ovládací súbor: %s\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
135 #define MSGTR_MissingFilename "\nChýbajúce meno súboru!\n\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
136 #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Nemôžem otvoriť súbor/zariadenie\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
137 #define MSGTR_ErrorDVDAuth "Chyba v DVD auth...\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
138 #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Nemôžem otvoriť demuxer\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
139 #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nŽiaden encoder (-oac) vybraný! Vyberte jeden alebo -nosound. Použite -oac help !\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
140 #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nŽiaden encoder (-ovc) vybraný! Vyberte jeden, použite -ovc help !\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
141 #define MSGTR_InitializingAudioCodec "Inicializujem audio kodek...\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
142 #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Nemôžem otvoriť súbor '%s'\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
143 #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Zlyhal to open the encoder\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
144 #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Forcing output fourcc to %x [%.4s]\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
145 #define MSGTR_WritingAVIHeader "Writing AVI header...\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
146 #define MSGTR_DuplicateFrames "\nduplicate %d frame(s)!!! \n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
147 #define MSGTR_SkipFrame "\nskip frame!!! \n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
148 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: error writing file.\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
149 #define MSGTR_WritingAVIIndex "\nWriting AVI index...\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
150 #define MSGTR_FixupAVIHeader "Fixup AVI header...\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
151 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Recommended video bitrate for %s CD: %d\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
152 #define MSGTR_VideoStreamResult "\nVideo stream: %8.3f kbit/s (%d bps) size: %d bytes %5.3f secs %d frames\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
153 #define MSGTR_AudioStreamResult "\nAudio stream: %8.3f kbit/s (%d bps) size: %d bytes %5.3f secs\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
154
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
155 // open.c, stream.c:
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
156 #define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM zariadenie '%s' nenájdené!\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
157 #define MSGTR_ErrTrackSelect "Chyba pri výbere VCD stopy!"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
158 #define MSGTR_ReadSTDIN "Čítam z stdin...\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
159 #define MSGTR_UnableOpenURL "Nejde otvoriť URL: %s\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
160 #define MSGTR_ConnToServer "Pripojený k servru: %s\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
161 #define MSGTR_FileNotFound "Súbor nenájdený: '%s'\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
162
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
163 #define MSGTR_CantOpenDVD "Nejde otvoriť DVD zariadenie: %s\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
164 #define MSGTR_DVDwait "Čítam štruktúru disku, prosím čakajte...\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
165 #define MSGTR_DVDnumTitles "Na tomto DVD je %d titulov.\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
166 #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Neplatné číslo DVD titulu: %d\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
167 #define MSGTR_DVDnumChapters "Na tomto DVD je %d kapitol.\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
168 #define MSGTR_DVDinvalidChapter "Neplatné číslo kapitoly DVD: %d\n"
5070
3b08a42233ad corrections by "Bena, Daniel" <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>
jaf
parents: 4591
diff changeset
169 #define MSGTR_DVDnumAngles "Na tomto DVD je %d úhlov pohľadov.\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
170 #define MSGTR_DVDinvalidAngle "Neplatné číslo uhlu pohľadu DVD: %d\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
171 #define MSGTR_DVDnoIFO "Nemôžem otvoriť súbor IFO pre DVD titul %d.\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
172 #define MSGTR_DVDnoVOBs "Nemôžem otvoriť VOB súbor (VTS_%02d_1.VOB).\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
173 #define MSGTR_DVDopenOk "DVD úspešne otvorené!\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
174
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
175 // demuxer.c, demux_*.c:
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
176 #define MSGTR_AudioStreamRedefined "Upozornenie! Hlavička audio prúdu %d predefinovaná!\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
177 #define MSGTR_VideoStreamRedefined "Upozornenie! Hlavička video prúdu %d predefinovaná!\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
178 #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: Príliš mnoho (%d v %d bajtech) audio paketov v bufferi!\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
179 #define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nDEMUXER: Príliš mnoho (%d v %d bajtech) video paketov v bufferi!\n"
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
180 #define MSGTR_MaybeNI "(možno prehrávate neprekladaný prúd/súbor alebo kodek zlyhal)\n" \
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
181 "Pre .AVI súbory skúste vynútiť neprekladaný mód voľbou -ni\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
182 #define MSGTR_SwitchToNi "\nDetekovaný zle prekladaný .AVI - prepnite -ni mód!\n"
7482
1056d2dc4f3a changed 'detected fileformat' messages to a message with %s
jaf
parents: 7479
diff changeset
183 #define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "Detekovaný %s formát súboru!\n"
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
184 #define MSGTR_DetectedAudiofile "Detekovaný audio súbor!\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
185 #define MSGTR_NotSystemStream "Nie je to MPEG System Stream formát... (možno Transport Stream?)\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
186 #define MSGTR_InvalidMPEGES "Neplatný MPEG-ES prúd??? kontaktujte autora, možno je to chyba (bug) :(\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
187 #define MSGTR_FormatNotRecognized "========== Žiaľ, tento formát súboru nie je rozpoznaný/podporovaný =======\n"\
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
188 "==== Pokiaľ je tento súbor AVI, ASF alebo MPEG prúd, kontaktujte autora! ====\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
189 #define MSGTR_MissingVideoStream "Žiadny video prúd nenájdený!\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
190 #define MSGTR_MissingAudioStream "Žiadny audio prúd nenájdený... -> bez zvuku\n"
5070
3b08a42233ad corrections by "Bena, Daniel" <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>
jaf
parents: 4591
diff changeset
191 #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Chýbajúci video prúd!? Kontaktujte autora, možno to je chyba (bug) :(\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
192
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
193 #define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: súbor neobsahuje vybraný audio alebo video prúd\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
194
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
195 #define MSGTR_NI_Forced "Vnútený"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
196 #define MSGTR_NI_Detected "Detekovaný"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
197 #define MSGTR_NI_Message "%s NEPREKLADANÝ formát súboru AVI!\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
198
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
199 #define MSGTR_UsingNINI "Používam NEPREKLADANÝ poškodený formát súboru AVI!\n"
5070
3b08a42233ad corrections by "Bena, Daniel" <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>
jaf
parents: 4591
diff changeset
200 #define MSGTR_CouldntDetFNo "Nemôžem určiť počet snímkov (pre absolútny posun) \n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
201 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Nemôžem sa posúvať v surových (raw) .AVI prúdoch! (Potrebujem index, zkuste použíť voľbu -idx !) \n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
202 #define MSGTR_CantSeekFile "Nemôžem sa posúvať v tomto súbore! \n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
203
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
204 #define MSGTR_EncryptedVOB "Kódovaný VOB súbor (preložené bez podpory libcss)! Prečítajte si DOCS/DVD\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
205 #define MSGTR_EncryptedVOBauth "Zakódovaný prúd, ale overenie autenticity ste nepožadovali!!\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
206
5070
3b08a42233ad corrections by "Bena, Daniel" <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>
jaf
parents: 4591
diff changeset
207 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Komprimované hlavičky nie sú (ešte) podporované!\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
208 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Upozornenie! premenná FOURCC detekovaná!?\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
209 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Upozornenie! Príliš veľa stôp!"
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
210 #define MSGTR_FoundAudioStream "==> Nájdený audio prúd: %d\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
211 #define MSGTR_FoundVideoStream "==> Nájdený video prúd: %d\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
212 #define MSGTR_DetectedTV "TV detekovaný ! ;-)\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
213 #define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "Nemôžem otvoriť ogg demuxer\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
214 #define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: Hľadám audio prúd (id:%d)\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
215 #define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Nemôžem otvoriť audio prúd: %s\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
216 #define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Nemôžem otvoriť prúd titulkov: %s\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
217 #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Nemôžem otvoriť audio demuxer: %s\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
218 #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Nemôžem otvoriť demuxer titulkov: %s\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
219 #define MSGTR_TVInputNotSeekable "v TV vstupe nie je možné sa pohybovať! (možno posun bude na zmenu kanálov ;)\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
220 #define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxer info %s už prítomné\n!"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
221 #define MSGTR_ClipInfo "Clip info: \n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
222
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
223 // dec_video.c & dec_audio.c:
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
224 #define MSGTR_CantOpenCodec "nemôžem otvoriť kodek\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
225 #define MSGTR_CantCloseCodec "nemôžem uzavieť kodek\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
226
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
227 #define MSGTR_MissingDLLcodec "CHYBA: Nemôžem otvoriť potrebný DirectShow kodek: %s\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
228 #define MSGTR_ACMiniterror "Nemôžem načítať/inicializovať Win32/ACM AUDIO kodek (chýbajúci súbor DLL?)\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
229 #define MSGTR_MissingLAVCcodec "Nemôžem najsť kodek '%s' v libavcodec...\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
230
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
231 #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAL: EOF - koniec súboru v priebehu vyhľadávania hlavičky sekvencie\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
232 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAL: Nemôžem prečítať hlavičku sekvencie!\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
233 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL: Nemôžem prečítať rozšírenie hlavičky sekvencie!\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
234 #define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Zlá hlavička sekvencie!\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
235 #define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: Zlé rozšírenie hlavičky sekvencie!\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
236
5070
3b08a42233ad corrections by "Bena, Daniel" <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>
jaf
parents: 4591
diff changeset
237 #define MSGTR_ShMemAllocFail "Nemôžem alokovať zdieľanú pamäť\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
238 #define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Nemôžem alokovať pamäť pre výstupný audio buffer\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
239
5070
3b08a42233ad corrections by "Bena, Daniel" <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>
jaf
parents: 4591
diff changeset
240 #define MSGTR_UnknownAudio "Neznámy/chýbajúci audio formát -> bez zvuku\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
241
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
242 #define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Používam externý postprocessing filter, max q = %d\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
243 #define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Požívam postprocessing z kodeku, max q = %d\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
244 #define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "Video atribút '%s' nie je podporovaný výberom vo & vd! \n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
245 #define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "Požadovaná rodina video kodekov [%s] (vfm=%s) nie je dostupná (zapnite ju pri kompilácii!)\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
246 #define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "Požadovaná rodina audio kodekov [%s] (afm=%s) nie je dostupná (zapnite ju pri kompilácii!)\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
247 #define MSGTR_OpeningVideoDecoder "Otváram video dekóder: [%s] %s\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
248 #define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Otváram audio dekóder: [%s] %s\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
249 #define MSGTR_UninitVideoStr "uninit video: %s \n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
250 #define MSGTR_UninitAudioStr "uninit audio: %s \n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
251 #define MSGTR_VDecoderInitFailed "VDecoder init zlyhal :(\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
252 #define MSGTR_ADecoderInitFailed "ADecoder init zlyhal :(\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
253 #define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "ADecoder preinit zlyhal :(\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
254 #define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: Alokujem %d bytov pre vstupný buffer\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
255 #define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: Alokujem %d + %d = %d bytov pre výstupný buffer\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
256
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
257 // LIRC:
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
258 #define MSGTR_SettingUpLIRC "Nastavujem podporu lirc ...\n"
5070
3b08a42233ad corrections by "Bena, Daniel" <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>
jaf
parents: 4591
diff changeset
259 #define MSGTR_LIRCdisabled "Nebudete môcť používať diaľkový ovládač.\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
260 #define MSGTR_LIRCopenfailed "Zlyhal pokus o otvorenie podpory LIRC!\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
261 #define MSGTR_LIRCcfgerr "Zlyhalo čítanie konfiguračného súboru LIRC %s !\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
262
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
263 // vf.c
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
264 #define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "Nemôžem nájsť video filter '%s'\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
265 #define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "Nemôžem otvoriť video filter '%s'\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
266 #define MSGTR_OpeningVideoFilter "Otváram video filter: "
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
267 #define MSGTR_CannotFindColorspace "Nemôžem nájsť bežný priestor farieb, ani vložením 'scale' :(\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
268
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
269 // vd.c
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
270 #define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: kodek nenastavil sh->disp_w a sh->disp_h, skúšam to obísť!\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
271 #define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: vo konfiguračná požiadavka - %d x %d (preferovaný csp: %s)\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
272 #define MSGTR_CouldNotFindColorspace "Nemôžem nájsť zhodný priestor farieb - skúšam znova s -vop scale...\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
273 #define MSGTR_MovieAspectIsSet "Movie-Aspect je %.2f:1 - mením rozmery na správne.\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
274 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "Movie-Aspect je nedefinovný - nemenia sa rozmery.\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
275
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
276
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
277 // ====================== GUI messages/buttons ========================
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
278
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
279 #ifdef HAVE_NEW_GUI
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
280
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
281 // --- labels ---
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
282 #define MSGTR_About "O aplikácii"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
283 #define MSGTR_FileSelect "Vybrať súbor ..."
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
284 #define MSGTR_SubtitleSelect "Vybrať titulky ..."
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
285 #define MSGTR_OtherSelect "Vybrať ..."
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
286 #define MSGTR_AudioFileSelect "Vybrať externý audio kanál ..."
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
287 #define MSGTR_FontSelect "Vybrať font ..."
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
288 #define MSGTR_PlayList "PlayList"
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
289 #define MSGTR_Equalizer "Equalizer"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
290 #define MSGTR_SkinBrowser "Prehliadač tém"
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
291 #define MSGTR_Network "Sieťové prehrávanie (streaming) ..."
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
292 #define MSGTR_Preferences "Preferencie"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
293 #define MSGTR_OSSPreferences "konfigurácia OSS ovládača"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
294 #define MSGTR_NoMediaOpened "žiadne médium otvorené"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
295 #define MSGTR_VCDTrack "VCD track %d"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
296 #define MSGTR_NoChapter "žiadna kapitola"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
297 #define MSGTR_Chapter "kapitola %d"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
298 #define MSGTR_NoFileLoaded "nenahraný žiaden súbor"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
299
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
300 // --- buttons ---
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
301 #define MSGTR_Ok "Ok"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
302 #define MSGTR_Cancel "Zrušiť"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
303 #define MSGTR_Add "Pridať"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
304 #define MSGTR_Remove "Odobrať"
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
305 #define MSGTR_Clear "Vyčistiť"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
306 #define MSGTR_Config "Konfigurácia"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
307 #define MSGTR_ConfigDriver "Konfigurovať ovládač"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
308 #define MSGTR_Browse "Prehliadať"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
309
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
310
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
311 // --- error messages ---
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
312 #define MSGTR_NEMDB "Žiaľ, nedostatok pamäte pre buffer na kreslenie."
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
313 #define MSGTR_NEMFMR "Žiaľ, nedostatok pamäte pre vytváranie menu."
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
314 #define MSGTR_IDFGCVD "Žiaľ, nemôžem nájsť gui kompatibilný ovládač video výstupu."
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
315 #define MSGTR_NEEDLAVCFAME "Žiaľ, nemôžete prehrávať nie mpeg súbory s DXR3/H+ zariadením bez prekódovania.\nProsím zapnite lavc alebo fame v DXR3/H+ konfig. okne."
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
316
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
317
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
318 // --- skin loader error messages
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
319 #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[témy] chyba v konfiguračnom súbore tém %d: %s"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
320 #define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[témy] v konfiguračnom súbore tém na riadku %d: widget najdený ale pred \"section\" nenájdený ( %s )"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
321 #define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[témy] v konfiguračnom súbore tém na riadku %d: widget najdený ale pred \"subsection\" nenájdený (%s)"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
322 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "bitmapa s hĺbkou 16 bit a menej je nepodporovaná ( %s ).\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
323 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "súbor nenájdený ( %s )\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
324 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "chyba čítania bmp ( %s )\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
325 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "chyba čítania tga ( %s )\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
326 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "chyba čítania png ( %s )\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
327 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "formát RLE packed tga nepodporovaný ( %s )\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
328 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "neznámy typ súboru ( %s )\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
329 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConvertError "chyba konverzie z 24 bit do 32 bit ( %s )\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
330 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "neznáma správa: %s\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
331 #define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "nedostatok pamäte\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
332 #define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "príliš mnoho fontov deklarovaných\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
333 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "súbor fontov nenájdený\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
334 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "súbor obrazov fontu nenájdený\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
335 #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "neexistujúci identifikátor fontu ( %s )\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
336 #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "neznámy parameter ( %s )\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
337 #define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[prehliadač tém] nedostatok pamäte.\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
338 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin nenájdený ( %s ).\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
339 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Chyba pri čítaní konfiguračného súboru tém ( %s ).\n"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
340 #define MSGTR_SKIN_LABEL "Témy:"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
341
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
342 // --- gtk menus
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
343 #define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "O aplikácii MPlayer"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
344 #define MSGTR_MENU_Open "Otvoriť ..."
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
345 #define MSGTR_MENU_PlayFile "Prehrať súbor ..."
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
346 #define MSGTR_MENU_PlayVCD "Prehrať VCD ..."
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
347 #define MSGTR_MENU_PlayDVD "Prehrať DVD ..."
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
348 #define MSGTR_MENU_PlayURL "Prehrať URL ..."
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
349 #define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Načítať titulky ..."
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
350 #define MSGTR_MENU_DropSubtitle "Zahodiť titulky ..."
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
351 #define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "Načítať externý audio súbor ..."
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
352 #define MSGTR_MENU_Playing "Prehrávam"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
353 #define MSGTR_MENU_Play "Prehrať"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
354 #define MSGTR_MENU_Pause "Pauza"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
355 #define MSGTR_MENU_Stop "Zastaviť"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
356 #define MSGTR_MENU_NextStream "Ďalší prúd"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
357 #define MSGTR_MENU_PrevStream "Predchádzajúci prúd"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
358 #define MSGTR_MENU_Size "Veľkosť"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
359 #define MSGTR_MENU_NormalSize "Normálna veľkosť"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
360 #define MSGTR_MENU_DoubleSize "Dvojnásobná veľkosť"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
361 #define MSGTR_MENU_FullScreen "Celá obrazovka"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
362 #define MSGTR_MENU_DVD "DVD"
6280
cf2c2b92d1a7 add VCD support for GUI
pontscho
parents: 5070
diff changeset
363 #define MSGTR_MENU_VCD "VCD"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
364 #define MSGTR_MENU_PlayDisc "Prehrať disk ..."
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
365 #define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "Zobraziť DVD menu"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
366 #define MSGTR_MENU_Titles "Tituly"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
367 #define MSGTR_MENU_Title "Titul %2d"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
368 #define MSGTR_MENU_None "(nič)"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
369 #define MSGTR_MENU_Chapters "Kapitoly"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
370 #define MSGTR_MENU_Chapter "Kapitola %2d"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
371 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Jazyk zvuku"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
372 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Jazyk titulkov"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
373 #define MSGTR_MENU_PlayList "Playlist"
5070
3b08a42233ad corrections by "Bena, Daniel" <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>
jaf
parents: 4591
diff changeset
374 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Prehliadač tém"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
375 #define MSGTR_MENU_Preferences "Predvoľby"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
376 #define MSGTR_MENU_Exit "Koniec ..."
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
377
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
378
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
379 // --- equalizer
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
380 #define MSGTR_EQU_Audio "Audio"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
381 #define MSGTR_EQU_Video "Video"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
382 #define MSGTR_EQU_Contrast "Kontrast: "
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
383 #define MSGTR_EQU_Brightness "Jas: "
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
384 #define MSGTR_EQU_Hue "Odtieň: "
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
385 #define MSGTR_EQU_Saturation "Nasýtenie: "
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
386 #define MSGTR_EQU_Front_Left "Predný Ľavý"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
387 #define MSGTR_EQU_Front_Right "Predný Pravý"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
388 #define MSGTR_EQU_Back_Left "Zadný Ľavý"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
389 #define MSGTR_EQU_Back_Right "Zadný Pravý"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
390 #define MSGTR_EQU_Center "Center"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
391 #define MSGTR_EQU_Bass "Bass"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
392 #define MSGTR_EQU_All "Všetko"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
393
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
394 // --- playlist
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
395 #define MSGTR_PLAYLIST_Path "Cesta"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
396 #define MSGTR_PLAYLIST_Selected "Vybrané súbory"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
397 #define MSGTR_PLAYLIST_Files "Súbory"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
398 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Adresárový strom"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
399
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
400 // --- preferences
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
401 #define MSGTR_PREFERENCES_None "Nič"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
402 #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Dostupné ovládače:"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
403 #define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Nehrať zvuk"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
404 #define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Normalizovať zvuk"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
405 #define MSGTR_PREFERENCES_EnEqualizer "Zapnúť equalizer"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
406 #define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Zapnúť extra stereo"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
407 #define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Koeficient:"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
408 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Audio oneskorenie"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
409 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Audio"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
410 #define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Zapnúť dvojtý buffering"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
411 #define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Zapnúť direct rendering"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
412 #define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Povoliť zahadzovanie rámcov"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
413 #define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "Povoliť TVRDÉ zahadzovanie rámcov (nebezpečné)"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
414 #define MSGTR_PREFERENCES_Flip "prehodiť obraz horná strana-dole"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
415 #define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "Panscan: "
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
416 #define MSGTR_PREFERENCES_Video "Video"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
417 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "Časovač a indikátor"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
418 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "Iba ukazovateľ priebehu"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
419 #define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "Titulky:"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
420 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "Oneskorenie: "
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
421 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
422 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "Pozícia: "
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
423 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "Zakázať automatické nahrávanie titulkov"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
424 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Titulky v Unicode"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
425 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "Konvertovať dané titulky do MPlayer formátu"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
426 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "Konvertovať dané titulky do časovo-určeného SubViewer (SRT) formátu"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
427 #define MSGTR_PREFERENCES_Font "Font:"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
428 #define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "Font faktor:"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
429 #define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "Zapnúť postprocess"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
430 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "Automatická qualita: "
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
431 #define MSGTR_PREFERENCES_NI "Použiť neprekladaný AVI parser"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
432 #define MSGTR_PREFERENCES_IDX "Obnoviť index tabulku, ak je potrebné"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
433 #define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "Rodina video kodekov:"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
434 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "Rodina audeo kodekov:"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
435 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "OSD úroveň"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
436 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "Titulky"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
437 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Font"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
438 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocess"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
439 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Kodek & demuxer"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
440 #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Zariadenie:"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
441 #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Mixer:"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
442 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Prosím pamätajte, nietoré voľby potrebujú reštart prehrávania!"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
443 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Video encoder:"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
444 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Použiť LAVC (ffmpeg)"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
445 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "Použiť FAME"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
446 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
447 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "Western European Languages (ISO-8859-1)"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
448 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "Western European Languages with Euro (ISO-8859-15)"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
449 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "Slavic/Central European Languages (ISO-8859-2)"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
450 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "Esperanto, Galician, Maltese, Turkish (ISO-8859-3)"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
451 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "Old Baltic charset (ISO-8859-4)"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
452 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "Cyrillic (ISO-8859-5)"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
453 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "Arabic (ISO-8859-6)"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
454 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "Modern Greek (ISO-8859-7)"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
455 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "Turkish (ISO-8859-9)"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
456 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "Baltic (ISO-8859-13)"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
457 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "Celtic (ISO-8859-14)"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
458 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "Hebrew charsets (ISO-8859-8)"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
459 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "Russian (KOI8-R)"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
460 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "Ukrainian, Belarusian (KOI8-U/RU)"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
461 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "Simplified Chinese charset (CP936)"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
462 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "Traditional Chinese charset (BIG5)"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
463 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "Japanese charsets (SHIFT-JIS)"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
464 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "Korean charset (CP949)"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
465 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "Thai charset (CP874)"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
466 #define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "Nemeniť rozmery"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
467 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "Proporcionálne k šírke filmu"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
468 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "Proporcionálne k výške filmu"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
469 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "Proporcionálne k diagonále filmu"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
470 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "Kódovanie:"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
471 #define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "Rozmazanie:"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
472 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "Obrys:"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
473 #define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "Mierka textu:"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
474 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "OSD mierka:"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
475 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Titulky & OSD"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
476
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
477 // --- messagebox
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
478 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "fatálna chyba ..."
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
479 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "chyba ..."
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
480 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "upozornenie ..."
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
481
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
482 #endif
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
483
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
484