annotate help/help_mp-hu.h @ 16132:cd65644dae2d

require some up to date codecs.conf
author alex
date Thu, 28 Jul 2005 12:55:01 +0000
parents 05d04911e8ce
children 44c6af4f3ae7
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1 // Originally translated by: Gabucino the Almighty! <gabucino@mplayerhq.hu>
7548
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
2 // Send me money/hw/babes!
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
3 //... Okay enough of the hw, now send the other two!
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
4 //
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
5 // Updated by: Gabrov <gabrov@freemail.hu>
15911
3b102f761e9a synced with 1.172
gabrov
parents: 15805
diff changeset
6 // Sync'ed with help_mp-en.h 1.172 (2005. 07. 03.)
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1988
diff changeset
7
1975
gabucino
parents: 1974
diff changeset
8 // ========================= MPlayer help ===========================
gabucino
parents: 1974
diff changeset
9
1585
6edcd01a6c0a open.c/demuxer.c messages translated
arpi
parents:
diff changeset
10 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC
6edcd01a6c0a open.c/demuxer.c messages translated
arpi
parents:
diff changeset
11 static char help_text[]=
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
12 "Indítás: mplayer [opciók] [url|útvonal/]fájlnév\n"
1585
6edcd01a6c0a open.c/demuxer.c messages translated
arpi
parents:
diff changeset
13 "\n"
6142
d9f8325a050b sync with arpi's help_mp-en.h changes
gabucino
parents: 5178
diff changeset
14 "Alapvető opciók: (az összes opció listájához lásd a man lapot!)\n"
1625
69161efb1ac1 not mine
gabucino
parents: 1614
diff changeset
15 " -vo <drv[:dev]> videomeghajtó és -alegység kiválasztása (lista: '-vo help')\n"
69161efb1ac1 not mine
gabucino
parents: 1614
diff changeset
16 " -ao <drv[:dev]> audiomeghajtó és -alegység kiválasztása (lista: '-ao help')\n"
6142
d9f8325a050b sync with arpi's help_mp-en.h changes
gabucino
parents: 5178
diff changeset
17 #ifdef HAVE_VCD
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
18 " vcd://<sávszám> lejátszás (S)VCD (super video cd)-sávból, közvetlenül\n"
6142
d9f8325a050b sync with arpi's help_mp-en.h changes
gabucino
parents: 5178
diff changeset
19 #endif
1974
1b6a82059df3 *** empty log message ***
gabucino
parents: 1897
diff changeset
20 #ifdef USE_DVDREAD
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
21 " dvd://<titleno> a megadott DVD sáv lejátszása, fájl helyett\n"
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
22 " -alang/-slang DVD audio/felirat nyelv kiválasztása (2 betűs országkóddal)\n"
1974
1b6a82059df3 *** empty log message ***
gabucino
parents: 1897
diff changeset
23 #endif
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
24 " -ss <időpoz> a megadott (másodperc v. óra:perc:mperc) pozícióra tekerés\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
25 " -nosound hanglejátszás kikapcsolása\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
26 " -fs teljesképernyős lejátszás (vagy -vm, -zoom, bővebben lásd man)\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
27 " -x <x> -y <y> felbontás beállítása (-vm vagy -zoom használata esetén)\n"
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
28 " -sub <fájl> felhasználandó felirat-fájl megadása (lásd -subfps, -subdelay)\n"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
29 " -playlist <fájl> lejátszási lista fájl megadása\n"
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
30 " -vid x -aid y lejátszandó video- (x) és audio- (y) streamek kiválasztása\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
31 " -fps x -srate y video (x képkocka/mp) és audio (y Hz) ráta megadása\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
32 " -pp <minőség> képjavítás fokozatainak beállítása (lásd a man lapot)\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
33 " -framedrop képkockák eldobásának engedélyezése (lassú gépekhez)\n"
1585
6edcd01a6c0a open.c/demuxer.c messages translated
arpi
parents:
diff changeset
34 "\n"
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
35 "Fontosabb billentyűk: (a teljes lista a man-ban és nézd meg az input.conf fájlt)\n"
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
36 " <- vagy -> 10 másodperces hátra/előre ugrás\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
37 " fel vagy le 1 percnyi hátra/előre ugrás\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
38 " pgup v. pgdown 10 percnyi hátra/előre ugrás\n"
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
39 " < vagy > 1 fájllal előre/hátra lépés a lejátszási listában\n"
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
40 " p vagy SPACE pillanatállj (bármely billentyűre továbbmegy)\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
41 " q vagy ESC lejátszás vége és kilépés\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
42 " + vagy - audio késleltetése +/- 0.1 másodperccel\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
43 " o OSD-mód váltása: nincs / keresősáv / keresősáv + idő\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
44 " * vagy / hangerő fel/le\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
45 " z vagy x felirat késleltetése +/- 0.1 másodperccel\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
46 " r vagy t felirat pozíciójának megváltoztatása, lásd -vf expand-ot is\n"
1585
6edcd01a6c0a open.c/demuxer.c messages translated
arpi
parents:
diff changeset
47 "\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
48 " * * * A MANPAGE TOVÁBBI RÉSZLETEKET, OPCIÓKAT, BILLENTYŰKET TARTALMAZ! * * *\n"
1585
6edcd01a6c0a open.c/demuxer.c messages translated
arpi
parents:
diff changeset
49 "\n";
6edcd01a6c0a open.c/demuxer.c messages translated
arpi
parents:
diff changeset
50 #endif
6edcd01a6c0a open.c/demuxer.c messages translated
arpi
parents:
diff changeset
51
13615
f8b976ea23ab sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13596
diff changeset
52 #define MSGTR_SamplesWanted "Példa fájlokra van szükségünk ilyen formátummal, hogy jobb legyen a támogatása. Ha neked van ilyened, keresd meg a fejlesztőket.\n"
f8b976ea23ab sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13596
diff changeset
53
1975
gabucino
parents: 1974
diff changeset
54 // ========================= MPlayer messages ===========================
gabucino
parents: 1974
diff changeset
55
1585
6edcd01a6c0a open.c/demuxer.c messages translated
arpi
parents:
diff changeset
56 // mplayer.c:
6edcd01a6c0a open.c/demuxer.c messages translated
arpi
parents:
diff changeset
57
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
58 #define MSGTR_Exiting "\nKilépés...\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
59 #define MSGTR_ExitingHow "\nKilépés... (%s)\n"
1586
1e85f41b38bd merge with Gabucino
arpi
parents: 1585
diff changeset
60 #define MSGTR_Exit_quit "Kilépés"
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
61 #define MSGTR_Exit_eof "Vége a fájlnak"
1638
671802bf867b MSGTR_Exit_error added
arpi
parents: 1625
diff changeset
62 #define MSGTR_Exit_error "Végzetes hiba"
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
63 #define MSGTR_IntBySignal "\nAz MPlayer futása %d-es szignál miatt megszakadt a(z) %s modulban\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
64 #define MSGTR_NoHomeDir "Nem találom a HOME könyvtárat.\n"
1586
1e85f41b38bd merge with Gabucino
arpi
parents: 1585
diff changeset
65 #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") probléma\n"
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
66 #define MSGTR_CreatingCfgFile "Konfigurációs fájl létrehozása: %s\n"
7548
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
67 #define MSGTR_InvalidAOdriver "Nem létező audio meghajtó: %s\nHasználd az '-ao help' opciót, hogy listát kapj a használható ao meghajtókról.\n"
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
68 #define MSGTR_CopyCodecsConf "(másold/linkeld az etc/codecs.conf fájlt ~/.mplayer/codecs.conf-ba)\n"
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
69 #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Befordított codecs.conf használata.\n"
1586
1e85f41b38bd merge with Gabucino
arpi
parents: 1585
diff changeset
70 #define MSGTR_CantLoadFont "Nem tudom betölteni a következő fontot: %s\n"
1e85f41b38bd merge with Gabucino
arpi
parents: 1585
diff changeset
71 #define MSGTR_CantLoadSub "Nem tudom betölteni a feliratot: %s\n"
7805
f71bc57c4da9 Fixed two typos noticed by Sycotic Smith (I think).
diego
parents: 7560
diff changeset
72 #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: VÉGZETES HIBA: a kért stream nem található!\n"
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
73 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Nem tudom megnyitni a dump fájlt!\n"
1586
1e85f41b38bd merge with Gabucino
arpi
parents: 1585
diff changeset
74 #define MSGTR_CoreDumped "Kinyomattam a cuccost, jól.\n"
1588
c0945b7220f5 more magzar
arpi
parents: 1586
diff changeset
75 #define MSGTR_FPSnotspecified "Az FPS (képkocka/mp) érték nincs megadva, vagy hibás! Használd az -fps opciót!\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
76 #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Megpróbálom a(z) %s audio codec-családot használni...\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
77 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Nem találok codecet a(z) 0x%X audio-formátumhoz!\n"
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
78 #define MSGTR_RTFMCodecs "Olvasd el a DOCS/HTML/hu/codecs.html fájlt!\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
79 #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Megpróbálom a(z) %s video codec-családot használni...\n"
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
80 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Nem találok codec-et ami megfelel a kivalasztott vo-hoz és 0x%X video-formátumhoz!\n"
7560
92ccb6e9437a 1l: shift+space -> normal space
gabucino
parents: 7551
diff changeset
81 #define MSGTR_CannotInitVO "VÉGZETES HIBA: Nem tudom elindítani a video-meghajtót!\n"
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
82 #define MSGTR_CannotInitAO "Nem tudom megnyitni az audio-egységet -> nincs hang.\n"
1586
1e85f41b38bd merge with Gabucino
arpi
parents: 1585
diff changeset
83 #define MSGTR_StartPlaying "Lejátszás indítása...\n"
7551
faca30074c42 10l, cosmetics
arpi
parents: 7548
diff changeset
84
3301
308d3031af6b update slow-machine-rtfm message (jo szogediesen;)
gabucino
parents: 3102
diff changeset
85 #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
308d3031af6b update slow-machine-rtfm message (jo szogediesen;)
gabucino
parents: 3102
diff changeset
86 " ***************************************\n"\
308d3031af6b update slow-machine-rtfm message (jo szogediesen;)
gabucino
parents: 3102
diff changeset
87 " **** A rendszered túl LASSÚ ehhez! ****\n"\
308d3031af6b update slow-machine-rtfm message (jo szogediesen;)
gabucino
parents: 3102
diff changeset
88 " ***************************************\n"\
9861
gabucino
parents: 9625
diff changeset
89 "Lehetséges okok, és megoldásaik:\n"\
gabucino
parents: 9625
diff changeset
90 "- Legyakrabban : hibás _audio_ meghajtó\n"\
13630
7f695d3d02ee sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13615
diff changeset
91 " - Próbáld ki az -ao sdl opciót, vagy használd az ALSA OSS emulációját.\n"\
9861
gabucino
parents: 9625
diff changeset
92 " - Adj különböző értékeket az -autosync opciónak, kezdetnek a 30 megteszi.\n"\
gabucino
parents: 9625
diff changeset
93 "- Lassú videokimenet\n"\
gabucino
parents: 9625
diff changeset
94 " - Egy másik -vo meghajtó kipróbálása eredményre vezethet (a listához lásd\n"\
gabucino
parents: 9625
diff changeset
95 " -vo help), és/vagy használd a -framedrop opciót!\n"\
gabucino
parents: 9625
diff changeset
96 "- Lassú CPU\n"\
gabucino
parents: 9625
diff changeset
97 " - Nagy felbontású DivX/DVD lejátszásával nem érdemes gyenge processzoron\n"\
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
98 " próbálkozni! Esetleg -hardframedrop.\n"\
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
99 "- Hibás fájl\n"\
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
100 " - A -nobps -ni -forceidx -mc 0 opciók kombinációval érdemes szórakozni.\n"\
9861
gabucino
parents: 9625
diff changeset
101 "- Lassú média (NFS/SMB, DVD, VCD, stb)\n"\
gabucino
parents: 9625
diff changeset
102 " - Próbáld ki a -cache 8192 opciót.\n"\
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
103 "- Talán egy non-interleaved AVI fájlt próbálsz -cache opcióval lejátszani?\n"\
9861
gabucino
parents: 9625
diff changeset
104 " - Használd a -nocache opciót.\n"\
13915
c012194ba7d7 devices.html is no more, link updated.
diego
parents: 13731
diff changeset
105 "Tuninghoz tippeket a DOCS/HTML/hu/video.html fájlban találsz.\n"\
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
106 "Ha ez sem segít, olvasd el a DOCS/HTML/hu/bugreports.html fájlt.\n\n"
1585
6edcd01a6c0a open.c/demuxer.c messages translated
arpi
parents:
diff changeset
107
1975
gabucino
parents: 1974
diff changeset
108 #define MSGTR_NoGui "Az MPlayer grafikus felület NÉLKÜL lett fordítva!\n"
gabucino
parents: 1974
diff changeset
109 #define MSGTR_GuiNeedsX "Az MPlayer grafikus felületének X11-re van szüksége!\n"
gabucino
parents: 1974
diff changeset
110 #define MSGTR_Playing "%s lejátszása\n"
gabucino
parents: 1974
diff changeset
111 #define MSGTR_NoSound "Audio: nincs hang!!!\n"
gabucino
parents: 1974
diff changeset
112 #define MSGTR_FPSforced "FPS kényszerítve %5.3f (ftime: %5.3f)\n"
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
113 #define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "Futásidejű CPU detektálás használata - FIGYELEM - ez nem optimális!\nA legjobb teljesítmény eléréséhez fordítsd újra az MPlayer-t a --disable-runtime-cpudetection\n opcióval!\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
114 #define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "x86-os CPU - a következő kiterjesztésekkel:"
7548
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
115 #define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Rendelkezésre álló video meghajtók:\n"
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
116 #define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Rendelkezésre álló audio meghajtók:\n"
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
117 #define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Rendelkezésre álló audio codec-ek:\n"
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
118 #define MSGTR_AvailableVideoCodecs "Rendelkezésre álló video codec-ek:\n"
15608
bb0f736b75e4 Fix wrong \n at beggining/end of message
wight
parents: 15582
diff changeset
119 #define MSGTR_AvailableAudioFm "Rendelkezésre álló (befordított) audio codec családok/meghajtók:\n"
bb0f736b75e4 Fix wrong \n at beggining/end of message
wight
parents: 15582
diff changeset
120 #define MSGTR_AvailableVideoFm "Rendelkezésre álló (befordított) video codec családok/meghajtók:\n"
9861
gabucino
parents: 9625
diff changeset
121 #define MSGTR_AvailableFsType "A használható teljesképernyős réteg-módok:\n"
7548
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
122 #define MSGTR_UsingRTCTiming "Linux hardveres RTC időzítés használata (%ldHz)\n"
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
123 #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: tulajdonságok beolvasása nem lehetséges.\n"
7548
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
124 #define MSGTR_NoStreamFound "Nem található stream\n"
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
125 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Hiba a kiválasztott video_out (-vo) egység inicializásakor!\n"
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
126 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Kényszerített video codec: %s\n"
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
127 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Kényszerített audio codec: %s\n"
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
128 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: nincs video!!!\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
129 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nHIBA: Nem sikerült a video filterek (-vf) vagy a video kimenet (-vo) inicializálása!\n"
10629
c2b82691d66e sync forward ported from 0_90
gabucino
parents: 10619
diff changeset
130 #define MSGTR_Paused "\n ===== SZÜNET =====\r"
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
131 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nLejátszási lista (%s) betöltése sikertelen.\n"
9861
gabucino
parents: 9625
diff changeset
132 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
gabucino
parents: 9625
diff changeset
133 "- Az MPlayer egy 'illegális utasítást' hajtott végre.\n"\
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
134 " Lehet hogy a futásidejű CPU detektáló kód hibája...\n"\
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
135 " Olvasd el a DOCS/HTML/hu/bugreports.html fájlt!\n"
9861
gabucino
parents: 9625
diff changeset
136 #define MSGTR_Exit_SIGILL \
gabucino
parents: 9625
diff changeset
137 "- Az MPlayer egy 'illegális utasítást' hajtott végre.\n"\
gabucino
parents: 9625
diff changeset
138 " Ez akkor történik amikor más CPU-n futtatod az MPlayer-t mint amire a\n"\
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
139 " fordítás/optimalizálás történt.\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
140 " Ellenőrizd!\n"
9861
gabucino
parents: 9625
diff changeset
141 #define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \
gabucino
parents: 9625
diff changeset
142 "- Az MPlayer röpke félrelépése miatt hiba lépett fel a CPU/FPU/RAM-ban.\n"\
gabucino
parents: 9625
diff changeset
143 " Fordítsd újra az MPlayer-t az --enable-debug opcióval, és készíts egy\n"\
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
144 " 'gdb' backtrace-t. Bővebben: DOCS/HTML/hu/bugreports.html#bugreports_crash.\n"
9861
gabucino
parents: 9625
diff changeset
145 #define MSGTR_Exit_SIGCRASH \
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
146 "- Az MPlayer összeomlott. Ennek nem lenne szabad megtörténnie. Az ok lehet\n"\
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
147 " egy hiba az MPlayer kódjában _vagy_ a Te meghajtóidban, _vagy_ a gcc-ben.\n"\
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
148 " Ha úgy véled hogy ez egy MPlayer hiba, úgy olvasd el a\n"\
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
149 " DOCS/HTML/hu/bugreports.html fájlt és kövesd az utasításait! Nem tudunk és\n"\
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
150 " nem fogunk segíteni, amíg nem szolgálsz megfelelő információkkal a hiba\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
151 " bejelentésekor.\n"
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
152 #define MSGTR_LoadingConfig "'%s' konfiguráció betöltése\n"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
153 #define MSGTR_AddedSubtitleFile "SUB: felirat fájl (%d) hozzáadva: %s\n"
15805
ea9627f5c4c9 synced with 1.171
gabrov
parents: 15608
diff changeset
154 #define MSGTR_RemovedSubtitleFile "SUB: felirat fájl (%d) eltávolítva: %s\n"
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
155 #define MSGTR_ErrorOpeningOutputFile "Hiba a(z) [%s] fájl írásakor!\n"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
156 #define MSGTR_CommandLine "Parancs sor:"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
157 #define MSGTR_RTCDeviceNotOpenable "%s megnyitása nem sikerült: %s (a felhasználó által olvashatónak kell lennie.)\n"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
158 #define MSGTR_LinuxRTCInitErrorIrqpSet "Linux RTC inicializálási hiba az ioctl-ben (rtc_irqp_set %lu): %s\n"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
159 #define MSGTR_IncreaseRTCMaxUserFreq "Próbáld ki ezt: \"echo %lu > /proc/sys/dev/rtc/max-user-freq\" hozzáadni a rendszer indító script-jeidhez!\n"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
160 #define MSGTR_LinuxRTCInitErrorPieOn "Linux RTC inicializálási hiba az ioctl-ben (rtc_pie_on): %s\n"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
161 #define MSGTR_UsingTimingType "%s időzítés használata.\n"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
162 #define MSGTR_MenuInitialized "Menü inicializálva: %s\n"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
163 #define MSGTR_MenuInitFailed "Menü inicializálás nem sikerült.\n"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
164 #define MSGTR_Getch2InitializedTwice "FIGYELEM: getch2_init kétszer lett meghívva!\n"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
165 #define MSGTR_DumpstreamFdUnavailable "Ezt a folyamot nem lehet dump-olni - 'fd' nem elérhető.\n"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
166 #define MSGTR_FallingBackOnPlaylist "Visszalépés a(z) %s lejátszási lista értelmezése közben...\n"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
167 #define MSGTR_CantOpenLibmenuFilterWithThisRootMenu "A libmenu video szűrőt nem sikerült a(z) %s főmenüvel megnyitni.\n"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
168 #define MSGTR_AudioFilterChainPreinitError "Hiba az audio szűrő lánc elő-inicializálásában!\n"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
169 #define MSGTR_LinuxRTCReadError "Linux RTC olvasási hiba: %s\n"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
170 #define MSGTR_SoftsleepUnderflow "Figyelem! Softsleep alulcsordulás!\n"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
171 #define MSGTR_DvdnavNullEvent "DVDNAV esemény NULL (NINCS)?!\n"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
172 #define MSGTR_DvdnavHighlightEventBroken "DVDNAV esemény: Kiemelés esemény hibás\n"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
173 #define MSGTR_DvdnavEvent "DVDNAV esemény: %s\n"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
174 #define MSGTR_DvdnavHighlightHide "DVDNAV esemény: Kiemelés elrejtése\n"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
175 #define MSGTR_DvdnavStillFrame "######################################## DVDNAV esemény: Still Frame: %d mp\n"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
176 #define MSGTR_DvdnavNavStop "DVDNAV esemény: Nav Stop\n"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
177 #define MSGTR_DvdnavNavNOP "DVDNAV esemény: Nav NOP\n"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
178 #define MSGTR_DvdnavNavSpuStreamChangeVerbose "DVDNAV esemény: Nav SPU folyam váltás: fizikai: %d/%d/%d logikai: %d\n"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
179 #define MSGTR_DvdnavNavSpuStreamChange "DVDNAV esemény: Nav SPU folyam váltás: fizikai: %d logikai: %d\n"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
180 #define MSGTR_DvdnavNavAudioStreamChange "DVDNAV esemény: Nav Audio folyam váltás: fizikai: %d logikai: %d\n"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
181 #define MSGTR_DvdnavNavVTSChange "DVDNAV esemény: Nav VTS váltás\n"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
182 #define MSGTR_DvdnavNavCellChange "DVDNAV esemény: Nav cella váltás\n"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
183 #define MSGTR_DvdnavNavSpuClutChange "DVDNAV esemény: Nav SPU CLUT váltás\n"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
184 #define MSGTR_DvdnavNavSeekDone "DVDNAV esemény: Nav keresés kész\n"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
185 #define MSGTR_MenuCall "Menü hívás\n"
9861
gabucino
parents: 9625
diff changeset
186
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
187 #define MSGTR_EdlCantUseBothModes "Nem használhatod az -edl és -edlout kapcsolókat egyszerre!\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
188 #define MSGTR_EdlOutOfMem "Nem lehet elegendő memóriát foglalni az EDL adatoknak.\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
189 #define MSGTR_EdlRecordsNo "%d EDL akciók olvasása.\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
190 #define MSGTR_EdlQueueEmpty "Nincs olyan EDL akció, amivel foglalkozni kellene.\n"
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
191 #define MSGTR_EdlCantOpenForWrite "Az EDL fájlba [%s] nem lehet írni.\n"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
192 #define MSGTR_EdlCantOpenForRead "Az EDL fájlt [%s] nem lehet olvasni.\n"
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
193 #define MSGTR_EdlNOsh_video "Az EDL nem használható video nélkül, letiltva.\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
194 #define MSGTR_EdlNOValidLine "Hibás EDL sor: %s\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
195 #define MSGTR_EdlBadlyFormattedLine "Hibás formátumú EDL sor [%d], kihagyva.\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
196 #define MSGTR_EdlBadLineOverlap "Az utolsó megállítási pozíció [%f] volt; a következő indulási "\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
197 "[%f]. A bejegyzéseknek időrendben kell lenniük, nem átlapolhatóak. Kihagyva.\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
198 #define MSGTR_EdlBadLineBadStop "A megállítási időnek a kezdési idő után kell lennie.\n"
7548
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
199
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
200 // mencoder.c:
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
201
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
202 #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Pass3 vezérlő fájl használata: %s\n"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
203 #define MSGTR_MissingFilename "\nHiányzó fájlnév!\n\n"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
204 #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Fájl/eszköz megnyitása sikertelen.\n"
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
205 #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Demuxer meghívása sikertelen.\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
206 #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nNem választottál ki audio enkódert (-oac)! Válassz egyet (lásd -oac help), vagy használd a -nosound opciót!\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
207 #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nNem választottál ki video enkódert (-ovc)! Válassz egyet (lásd -ovc help)!\n"
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
208 #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Nem tudom a kimeneti fájlt (%s) megnyitni.\n"
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
209 #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Enkóder hívása sikertelen.\n"
7560
92ccb6e9437a 1l: shift+space -> normal space
gabucino
parents: 7551
diff changeset
210 #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Kimeneti fourcc kényszerítése: %x [%.4s]\n"
15911
3b102f761e9a synced with 1.172
gabrov
parents: 15805
diff changeset
211 #define MSGTR_ForcingOutputAudiofmtTag "Audió formátum tag kényszerítése: 0x%x\n"
7548
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
212 #define MSGTR_WritingAVIHeader "AVI fejléc írása...\n"
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
213 #define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d darab képkocka duplázása!!!\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
214 #define MSGTR_SkipFrame "\nképkocka átugrása!!!\n"
14945
9664b9eb9e72 synced with 1.165
gabrov
parents: 14867
diff changeset
215 #define MSGTR_ResolutionDoesntMatch "\nAz új videó fájl felbontása vagy színtere különbözik az előzőétől.\n"
14867
61659df4fc12 synced with 1.162
gabrov
parents: 14704
diff changeset
216 #define MSGTR_FrameCopyFileMismatch "\nAz összes videó fájlnak azonos fps-sel, felbontással, és codec-kel kell rendelkeznie az -ovc copy-hoz.\n"
61659df4fc12 synced with 1.162
gabrov
parents: 14704
diff changeset
217 #define MSGTR_AudioCopyFileMismatch "\nAz összes fájlnak azonos audió codec-kel és formátummal kell rendelkeznie az -oac copy-hoz.\n"
14983
623a415a8343 synced with 1.167
gabrov
parents: 14946
diff changeset
218 #define MSGTR_NoSpeedWithFrameCopy "FIGYELEM: A -speed nem biztos, hogy jól működik az -oac copy-val!\nA kódolásod hibás lehet!\n"
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
219 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: hiba a fájl írásánál.\n"
7548
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
220 #define MSGTR_WritingAVIIndex "\nAVI index írása...\n"
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
221 #define MSGTR_FixupAVIHeader "AVI fejléc javítása...\n"
7548
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
222 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Ajánlott video bitráta %s CD-hez: %d\n"
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
223 #define MSGTR_VideoStreamResult "\nVideo stream: %8.3f kbit/mp (%d bps) méret: %d byte %5.3f mp %d képkocka\n"
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
224 #define MSGTR_AudioStreamResult "\nAudio stream: %8.3f kbit/mp (%d bps) méret: %d byte %5.3f mp\n"
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
225 #define MSGTR_OpenedStream "kész: formátum: %d adat: 0x%X - 0x%x\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
226 #define MSGTR_VCodecFramecopy "videocodec: framecopy (%dx%d %dbpp fourcc=%x)\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
227 #define MSGTR_ACodecFramecopy "audiocodec: framecopy (formátum=%x csati=%d ráta=%ld bit=%d bps=%ld sample-%ld)\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
228 #define MSGTR_CBRPCMAudioSelected "CBR PCM audio kiválasztva\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
229 #define MSGTR_MP3AudioSelected "MP3 audio kiválasztva\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
230 #define MSGTR_CannotAllocateBytes "%d byte nem foglalható le\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
231 #define MSGTR_SettingAudioDelay "Audió késleltetés beállítása: %5.3f\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
232 #define MSGTR_SettingAudioInputGain "Audio input erősítése %f\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
233 #define MSGTR_LamePresetEquals "\npreset=%s\n\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
234 #define MSGTR_LimitingAudioPreload "Audio előretöltés korlátozva 0.4 mp-re\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
235 #define MSGTR_IncreasingAudioDensity "Audio tömörítés növelése 4-re\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
236 #define MSGTR_ZeroingAudioPreloadAndMaxPtsCorrection "Audio előretöltés 0-ra állítva, max pts javítás 0\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
237 #define MSGTR_CBRAudioByterate "\n\nCBR audio: %ld byte/mp, %d byte/blokk\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
238 #define MSGTR_LameVersion "LAME %s (%s) verzió\n\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
239 #define MSGTR_InvalidBitrateForLamePreset "Hiba: A megadott bitráta az ezen beállításhoz tartozó határokon kívül van\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
240 "\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
241 "Ha ezt a módot használod, \"8\" és \"320\" közötti értéket kell megadnod\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
242 "\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
243 "További információkért lásd a \"-lameopts preset=help\" kapcsolót!\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
244 #define MSGTR_InvalidLamePresetOptions "Hiba: Nem adtál meg érvényes profilt és/vagy opciókat a preset-tel\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
245 "\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
246 "Az elérhető profilok:\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
247 "\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
248 " <fast> alapértelmezett\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
249 " <fast> extrém\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
250 " őrült\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
251 " <cbr> (ABR Mód) - Az ABR Mode beépített. Használatához\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
252 " csak adj meg egy bitrátát. Például:\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
253 " \"preset=185\" aktiválja ezt a\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
254 " beállítást és 185 lesz az átlagos kbps.\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
255 "\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
256 " Néhány példa:\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
257 "\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
258 " \"-lameopts fast:preset=standard \"\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
259 " or \"-lameopts cbr:preset=192 \"\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
260 " or \"-lameopts preset=172 \"\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
261 " or \"-lameopts preset=extreme \"\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
262 "\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
263 "További információkért lásd a \"-lameopts preset=help\" kapcsolót!\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
264 #define MSGTR_LamePresetsLongInfo "\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
265 "A preset kapcsolók azért lettek létrehozva, hogy a lehető legjobb minőséget biztosítsák.\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
266 "\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
267 "Legtöbbször elvakult, könyörtelen vájtfülűek tárgyalják ki és állítgatják őket,\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
268 "hogy elérjék a céljaikat.\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
269 "\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
270 "Ezen változtatások folyamatosan frissítésre kerülnek, hogy illeszkedjenek a\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
271 "legújabb fejlesztésekhez és az eredmény majdnem a legjobb minőséget biztosítsa\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
272 "Neked, ami elérhető a LAME-mel.\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
273 "\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
274 "Preset-ek aktiválása:\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
275 "\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
276 " VBR (változó bitráta) módokhoz (általában a legjobb minőség):\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
277 "\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
278 " \"preset=standard\" Ez a beállítás ajánlott a legtöbb felhasználónak\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
279 " a zenék nagy részénél, és már ez is megfelelően\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
280 " jó minőséget biztosít.\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
281 "\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
282 " \"preset=extreme\" Ha különösen jó hallásod és hasonlóan jó felszerelésed\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
283 " van, ez a beállítás meglehetősen jobb minőséget\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
284 " fog biztosítani mint a \"standard\" mód.\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
285 " \n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
286 "\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
287 " CBR (állandó bitráta) 320kbps (a preset-tel elérhető legjobb minőség):\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
288 "\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
289 " \"preset=insane\" Ez a beállítás \"ágyuval verébre\" eset a legtöbb\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
290 " embernél és a legtöbb esetben, de ha abszolút a\n"\
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
291 " legjobb minőségre van szükséged a fájl méretétől\n"\
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
292 " függetlenül, akkor ez kell neked.\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
293 "\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
294 " ABR (átlagos bitráta) mód (kiváló minőség az adott bitrátához de nem VBR):\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
295 "\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
296 " \"preset=<kbps>\" Ezen preset használatával legtöbbször jó minőséget\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
297 " kapsz a megadott bitrátával. Az adott bitrátától\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
298 " függően ez a preset meghatározza az optimális\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
299 " beállításokat.\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
300 " Amíg ez a megközelítés működik, messze nem olyan\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
301 " rugalmas, mint a VBR, és legtöbbször nem lesz\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
302 " olyan minőségű, mint a magas bitrátájú VBR-rel.\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
303 "\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
304 "A következő opciók is elérhetőek a megfelelő profilokhoz:\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
305 "\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
306 " <fast> standard\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
307 " <fast> extrém\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
308 " őrült\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
309 " <cbr> (ABR mód) - Az ABR mód beépített. Használatához egyszerűen\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
310 " csak add meg a bitrátát. Például:\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
311 " \"preset=185\" ezt a preset-et aktiválja\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
312 " és 185-ös átlagos kbps-t használ.\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
313 "\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
314 " \"fast\" - Engedélyezi az új, gyors VBR-t a megfelelő profilban.\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
315 " Hátránya, hogy a sebesség miatt a bitráta gyakran \n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
316 " kicsit nagyobb lesz, mint a normál módban, a minőség pedig\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
317 " kicsit rosszabb.\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
318 " Figyelem: a jelenlegi állapotban a gyors preset-ek túl nagy bitrátát\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
319 " produkálnak a normális preset-hez képest.\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
320 "\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
321 " \"cbr\" - Ha az ABR módot használod (lásd feljebb) egy olyan bitrátával\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
322 " mint a 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320, használhatod\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
323 " a \"cbr\" opciót hogy előírd a CBR módot a kódolásnál az\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
324 " alapértelmezett abr mód helyett. Az ABR jobb minőséget biztosít,\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
325 " de a CBR hasznosabb lehet olyan esetekben, mint pl. amikor fontos\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
326 " az MP3 Interneten történő streamelhetősége.\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
327 "\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
328 " Például:\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
329 "\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
330 " \"-lameopts fast:preset=standard \"\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
331 " or \"-lameopts cbr:preset=192 \"\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
332 " or \"-lameopts preset=172 \"\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
333 " or \"-lameopts preset=extreme \"\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
334 "\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
335 "\n"\
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
336 "Pár álnév, ami elérhető az ABR módban:\n"\
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
337 "phone => 16kbps/mono phon+/lw/mw-eu/sw => 24kbps/mono\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
338 "mw-us => 40kbps/mono voice => 56kbps/mono\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
339 "fm/radio/tape => 112kbps hifi => 160kbps\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
340 "cd => 192kbps studio => 256kbps"
14867
61659df4fc12 synced with 1.162
gabrov
parents: 14704
diff changeset
341 #define MSGTR_LameCantInit "A Lame opciók nem állíthatóak be, ellenőrizd a"\
61659df4fc12 synced with 1.162
gabrov
parents: 14704
diff changeset
342 "bitrátát/mintavételi rátát, néhány nagyon alacsony bitrátához (<32) alacsonyabb"\
61659df4fc12 synced with 1.162
gabrov
parents: 14704
diff changeset
343 "mintavételi ráta kell (pl. -srate 8000)."\
61659df4fc12 synced with 1.162
gabrov
parents: 14704
diff changeset
344 "Ha minden más sikertelen, próbálj ki egy preset-et."
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
345 #define MSGTR_ConfigfileError "konfigurációs fájl hibája"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
346 #define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "hiba a parancssor értelmezésekor"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
347 #define MSGTR_VideoStreamRequired "Video stream szükséges!\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
348 #define MSGTR_ForcingInputFPS "az input fps inkább %5.2f-ként lesz értelmezve\n"
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
349 #define MSGTR_RawvideoDoesNotSupportAudio "A RAWVIDEO kimeneti fájl formátum nem támogatja a hangot - audio letiltva\n"
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
350 #define MSGTR_DemuxerDoesntSupportNosound "Ez a demuxer még nem támogatja a -nosound kapcsolót.\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
351 #define MSGTR_MemAllocFailed "nem sikerült a memóriafoglálás"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
352 #define MSGTR_NoMatchingFilter "Nem találtam megfelelő szűrőt/ao formátumot!\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
353 #define MSGTR_MP3WaveFormatSizeNot30 "sizeof(MPEGLAYER3WAVEFORMAT)==%d!=30, talán hibás C fordító?\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
354 #define MSGTR_NoLavcAudioCodecName "Audio LAVC, hiányzó codec név!\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
355 #define MSGTR_LavcAudioCodecNotFound "Audio LAVC, nem található kódoló a(z) %s codec-hez.\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
356 #define MSGTR_CouldntAllocateLavcContext "Audio LAVC, nem található a kontextus!\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
357 #define MSGTR_CouldntOpenCodec "A(z) %s codec nem nyitható meg, br=%d\n"
15911
3b102f761e9a synced with 1.172
gabrov
parents: 15805
diff changeset
358 #define MSGTR_CantCopyAudioFormat "A(z) 0x%x audió formátum nem kompatibilis a '-oac copy'-val, kérlek próbáld meg a '-oac pcm' helyette vagy használd a '-fafmttag'-ot a felülbírálásához.\n"
1975
gabucino
parents: 1974
diff changeset
359
9861
gabucino
parents: 9625
diff changeset
360 // cfg-mencoder.h:
gabucino
parents: 9625
diff changeset
361
gabucino
parents: 9625
diff changeset
362 #define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
363 " vbr=<0-4> a változó bitrátájú kódolás módja\n"\
9861
gabucino
parents: 9625
diff changeset
364 " 0: cbr\n"\
gabucino
parents: 9625
diff changeset
365 " 1: mt\n"\
gabucino
parents: 9625
diff changeset
366 " 2: rh(alapértelmezett)\n"\
gabucino
parents: 9625
diff changeset
367 " 3: abr\n"\
gabucino
parents: 9625
diff changeset
368 " 4: mtrh\n"\
gabucino
parents: 9625
diff changeset
369 "\n"\
gabucino
parents: 9625
diff changeset
370 " abr átlagos bitráta\n"\
gabucino
parents: 9625
diff changeset
371 "\n"\
gabucino
parents: 9625
diff changeset
372 " cbr konstans bitráta\n"\
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
373 " Előírja a CBR módú kódolást a későbbi ABR módokban is.\n"\
9861
gabucino
parents: 9625
diff changeset
374 "\n"\
gabucino
parents: 9625
diff changeset
375 " br=<0-1024> bitráta kBit-ben (csak CBR és ABR)\n"\
gabucino
parents: 9625
diff changeset
376 "\n"\
gabucino
parents: 9625
diff changeset
377 " q=<0-9> minőség (0-legjobb, 9-legrosszabb) (csak VBR-nél)\n"\
gabucino
parents: 9625
diff changeset
378 "\n"\
gabucino
parents: 9625
diff changeset
379 " aq=<0-9> algoritmikus minőség (0-legjobb, 9-legrosszabb/leggyorsabb)\n"\
gabucino
parents: 9625
diff changeset
380 "\n"\
gabucino
parents: 9625
diff changeset
381 " ratio=<1-100> tömörítés aránya\n"\
gabucino
parents: 9625
diff changeset
382 "\n"\
gabucino
parents: 9625
diff changeset
383 " vol=<0-10> audio bemenet hangereje\n"\
gabucino
parents: 9625
diff changeset
384 "\n"\
gabucino
parents: 9625
diff changeset
385 " mode=<0-3> (alap: automatikus)\n"\
gabucino
parents: 9625
diff changeset
386 " 0: stereo\n"\
gabucino
parents: 9625
diff changeset
387 " 1: joint-stereo\n"\
gabucino
parents: 9625
diff changeset
388 " 2: dualchannel\n"\
gabucino
parents: 9625
diff changeset
389 " 3: mono\n"\
gabucino
parents: 9625
diff changeset
390 "\n"\
gabucino
parents: 9625
diff changeset
391 " padding=<0-2>\n"\
gabucino
parents: 9625
diff changeset
392 " 0: nincs\n"\
gabucino
parents: 9625
diff changeset
393 " 1: mind\n"\
gabucino
parents: 9625
diff changeset
394 " 2: állítás\n"\
gabucino
parents: 9625
diff changeset
395 "\n"\
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
396 " fast valamivel gyorsabb VBR kódolás, kicsit rosszabb minőség és\n"\
9861
gabucino
parents: 9625
diff changeset
397 " magasabb bitráta.\n"\
gabucino
parents: 9625
diff changeset
398 "\n"\
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
399 " preset=<érték> A lehető legjobb minőséget biztosítja.\n"\
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
400 " medium: VBR kódolás, kellemes minőség\n"\
9861
gabucino
parents: 9625
diff changeset
401 " (150-180 kbps bitráta tartomány)\n"\
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
402 " standard: VBR kódolás, jó minőség\n"\
9861
gabucino
parents: 9625
diff changeset
403 " (170-210 kbps bitráta tartomány)\n"\
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
404 " extreme: VBR kódolás, nagyon jó minőség\n"\
9861
gabucino
parents: 9625
diff changeset
405 " (200-240 kbps bitráta tartomány)\n"\
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
406 " insane: CBR kódolás, legjobb minőség\n"\
9861
gabucino
parents: 9625
diff changeset
407 " (320 kbps bitráta)\n"\
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
408 " <8-320>: ABR kódolás átlagban a megadott bitrátával.\n\n"
9861
gabucino
parents: 9625
diff changeset
409
13630
7f695d3d02ee sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13615
diff changeset
410 //codec-cfg.c:
7f695d3d02ee sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13615
diff changeset
411 #define MSGTR_DuplicateFourcc "dupla FourCC"
7f695d3d02ee sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13615
diff changeset
412 #define MSGTR_TooManyFourccs "túl sok FourCCs/formátum..."
7f695d3d02ee sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13615
diff changeset
413 #define MSGTR_ParseError "értelmezési hiba"
7f695d3d02ee sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13615
diff changeset
414 #define MSGTR_ParseErrorFIDNotNumber "értelmezési hiba (a formátum ID nem szám?)"
7f695d3d02ee sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13615
diff changeset
415 #define MSGTR_ParseErrorFIDAliasNotNumber "értelmezési hiba (a formátum ID álnév nem szám?)"
7f695d3d02ee sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13615
diff changeset
416 #define MSGTR_DuplicateFID "duplikált formátum ID"
7f695d3d02ee sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13615
diff changeset
417 #define MSGTR_TooManyOut "túl sok kiesett..."
7f695d3d02ee sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13615
diff changeset
418 #define MSGTR_InvalidCodecName "\na codec(%s) név hibás!\n"
7f695d3d02ee sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13615
diff changeset
419 #define MSGTR_CodecLacksFourcc "\na codec(%s) nem FourCC/formátumú!\n"
7f695d3d02ee sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13615
diff changeset
420 #define MSGTR_CodecLacksDriver "\na codec(%s) nem rendelkezik vezélővel!\n"
7f695d3d02ee sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13615
diff changeset
421 #define MSGTR_CodecNeedsDLL "\na codec(%s) 'dll'-t igényel!\n"
7f695d3d02ee sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13615
diff changeset
422 #define MSGTR_CodecNeedsOutfmt "\ncodec(%s) 'outfmt'-t igényel!\n"
7f695d3d02ee sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13615
diff changeset
423 #define MSGTR_CantAllocateComment "Nem tudok memóriát foglalni a megjegyzésnek. "
7f695d3d02ee sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13615
diff changeset
424 #define MSGTR_GetTokenMaxNotLessThanMAX_NR_TOKEN "get_token(): max >= MAX_MR_TOKEN!"
7f695d3d02ee sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13615
diff changeset
425 #define MSGTR_ReadingFile "%s olvasása: "
7f695d3d02ee sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13615
diff changeset
426 #define MSGTR_CantOpenFileError "Nem tudom megnyitni '%s'-t: %s\n"
7f695d3d02ee sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13615
diff changeset
427 #define MSGTR_CantGetMemoryForLine "Nem tudok memóriát foglalni a 'line'-nak: %s\n"
7f695d3d02ee sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13615
diff changeset
428 #define MSGTR_CantReallocCodecsp "A '*codecsp' nem foglalható le újra: %s\n"
7f695d3d02ee sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13615
diff changeset
429 #define MSGTR_CodecNameNotUnique "A(z) '%s' codec név nem egyedi."
7f695d3d02ee sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13615
diff changeset
430 #define MSGTR_CantStrdupName "Nem végezhető el: strdup -> 'name': %s\n"
7f695d3d02ee sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13615
diff changeset
431 #define MSGTR_CantStrdupInfo "Nem végezhető el: strdup -> 'info': %s\n"
7f695d3d02ee sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13615
diff changeset
432 #define MSGTR_CantStrdupDriver "Nem végezhető el: strdup -> 'driver': %s\n"
7f695d3d02ee sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13615
diff changeset
433 #define MSGTR_CantStrdupDLL "Nem végezhető el: strdup -> 'dll': %s"
7f695d3d02ee sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13615
diff changeset
434 #define MSGTR_AudioVideoCodecTotals "%d audió & %d videó codec\n"
7f695d3d02ee sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13615
diff changeset
435 #define MSGTR_CodecDefinitionIncorrect "A codec nincs megfelelően definiálva."
7f695d3d02ee sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13615
diff changeset
436 #define MSGTR_OutdatedCodecsConf "Ez a codecs.conf túl régi és nem kompatibilis az MPlayer ezen kiadásával!"
7f695d3d02ee sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13615
diff changeset
437
13731
199feba24d65 sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13630
diff changeset
438 // divx4_vbr.c:
199feba24d65 sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13630
diff changeset
439 #define MSGTR_OutOfMemory "elfogyott a memória"
199feba24d65 sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13630
diff changeset
440 #define MSGTR_OverridingTooLowBitrate "A megadott bitráta túl alacsony ehhez a klipphez.\n"\
199feba24d65 sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13630
diff changeset
441 "A minimális lehetséges bitráta ehhez a klipphez %.0f kbps. A felhasználói\n"\
199feba24d65 sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13630
diff changeset
442 "érték felülbírálva.\n"
199feba24d65 sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13630
diff changeset
443
199feba24d65 sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13630
diff changeset
444 // fifo.c
199feba24d65 sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13630
diff changeset
445 #define MSGTR_CannotMakePipe "Nem hozható létre PIPE!\n"
199feba24d65 sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13630
diff changeset
446
199feba24d65 sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13630
diff changeset
447 // m_config.c
199feba24d65 sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13630
diff changeset
448 #define MSGTR_SaveSlotTooOld "Túl régi mentési slotot találtam az %d lvl-ből: %d !!!\n"
14233
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
449 #define MSGTR_InvalidCfgfileOption "A(z) %s kapcsoló nem használható konfigurációs fájlban.\n"
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
450 #define MSGTR_InvalidCmdlineOption "A(z) %s kapcsoló nem használható parancssorból.\n"
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
451 #define MSGTR_InvalidSuboption "Hiba: '%s' kapcsolónak nincs '%s' alopciója.\n"
13731
199feba24d65 sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13630
diff changeset
452 #define MSGTR_MissingSuboptionParameter "Hiba: a(z) '%s' '%s' alkapcsolójához paraméter kell!\n"
199feba24d65 sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13630
diff changeset
453 #define MSGTR_MissingOptionParameter "Hiba: a(z) '%s' kapcsolóhoz kell egy paraméter!\n"
199feba24d65 sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13630
diff changeset
454 #define MSGTR_OptionListHeader "\n Név Típus Min Max Globál CL Cfg\n\n"
199feba24d65 sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13630
diff changeset
455 #define MSGTR_TotalOptions "\nÖsszesen: %d kapcsoló\n"
199feba24d65 sync by Mizda Gabor <gabrov at freemail dot hu>
diego
parents: 13630
diff changeset
456
1975
gabucino
parents: 1974
diff changeset
457 // open.c, stream.c:
1585
6edcd01a6c0a open.c/demuxer.c messages translated
arpi
parents:
diff changeset
458 #define MSGTR_CdDevNotfound "A CD-ROM meghajtó (%s) nem található!\n"
1625
69161efb1ac1 not mine
gabucino
parents: 1614
diff changeset
459 #define MSGTR_ErrTrackSelect "Hiba a VCD-sáv kiválasztásakor!"
1585
6edcd01a6c0a open.c/demuxer.c messages translated
arpi
parents:
diff changeset
460 #define MSGTR_ReadSTDIN "Olvasás a szabványos bemenetről (stdin)...\n"
6edcd01a6c0a open.c/demuxer.c messages translated
arpi
parents:
diff changeset
461 #define MSGTR_UnableOpenURL "Nem megnyitható az URL: %s\n"
6edcd01a6c0a open.c/demuxer.c messages translated
arpi
parents:
diff changeset
462 #define MSGTR_ConnToServer "Csatlakozom a szerverhez: %s\n"
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
463 #define MSGTR_FileNotFound "A fájl nem található: '%s'\n"
1585
6edcd01a6c0a open.c/demuxer.c messages translated
arpi
parents:
diff changeset
464
9208
592f48c5b14f better language support
pontscho
parents: 9189
diff changeset
465 #define MSGTR_SMBInitError "Samba kliens könyvtár nem inicializálható: %d\n"
592f48c5b14f better language support
pontscho
parents: 9189
diff changeset
466 #define MSGTR_SMBFileNotFound "Nem nyitható meg a hálózatról: '%s'\n"
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
467 #define MSGTR_SMBNotCompiled "Nincs befordítva az MPlayerbe az SMB támogatás\n"
9208
592f48c5b14f better language support
pontscho
parents: 9189
diff changeset
468
1975
gabucino
parents: 1974
diff changeset
469 #define MSGTR_CantOpenDVD "Nem tudom megnyitni a DVD eszközt: %s\n"
gabucino
parents: 1974
diff changeset
470 #define MSGTR_DVDwait "A lemez struktúrájának olvasása, kérlek várj...\n"
gabucino
parents: 1974
diff changeset
471 #define MSGTR_DVDnumTitles "%d sáv van a DVD-n.\n"
gabucino
parents: 1974
diff changeset
472 #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Helytelen DVD sáv: %d\n"
2871
gabucino
parents: 2853
diff changeset
473 #define MSGTR_DVDnumChapters "Az adott DVD sávban %d fejezet van.\n"
2873
gabucino
parents: 2871
diff changeset
474 #define MSGTR_DVDinvalidChapter "Helytelen DVD fejezet: %d\n"
1975
gabucino
parents: 1974
diff changeset
475 #define MSGTR_DVDnumAngles "%d darab kameraállás van ezen a DVD sávon.\n"
gabucino
parents: 1974
diff changeset
476 #define MSGTR_DVDinvalidAngle "Helytelen DVD kameraállás: %d\n"
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
477 #define MSGTR_DVDnoIFO "Nem tudom a(z) %d. DVD sávhoz megnyitni az IFO fájlt.\n"
1975
gabucino
parents: 1974
diff changeset
478 #define MSGTR_DVDnoVOBs "Nem tudom megnyitni a sávot (VTS_%02d_1.VOB).\n"
gabucino
parents: 1974
diff changeset
479 #define MSGTR_DVDopenOk "DVD sikeresen megnyitva!\n"
15805
ea9627f5c4c9 synced with 1.171
gabrov
parents: 15608
diff changeset
480
ea9627f5c4c9 synced with 1.171
gabrov
parents: 15608
diff changeset
481 // muxer_*.c:
ea9627f5c4c9 synced with 1.171
gabrov
parents: 15608
diff changeset
482 #define MSGTR_TooManyStreams "Túl sok stream!"
ea9627f5c4c9 synced with 1.171
gabrov
parents: 15608
diff changeset
483 #define MSGTR_RawMuxerOnlyOneStream "A rawaudio muxer csak egy audió folyamot támogat!\n"
ea9627f5c4c9 synced with 1.171
gabrov
parents: 15608
diff changeset
484 #define MSGTR_IgnoringVideoStream "Videó folyam figyelmen kívül hagyva!\n"
ea9627f5c4c9 synced with 1.171
gabrov
parents: 15608
diff changeset
485 #define MSGTR_UnknownStreamType "Figyelem! Ismeretlen folyam típus: %d\n"
ea9627f5c4c9 synced with 1.171
gabrov
parents: 15608
diff changeset
486 #define MSGTR_WarningLenIsntDivisible "Figyelem! A len nem osztható a samplesize-zal!\n"
1975
gabucino
parents: 1974
diff changeset
487
gabucino
parents: 1974
diff changeset
488 // demuxer.c, demux_*.c:
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
489 #define MSGTR_AudioStreamRedefined "Vigyázat! Többszörösen definiált Audio-folyam: %d (Hibás fájl?)\n"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
490 #define MSGTR_VideoStreamRedefined "Vigyázat! Többszörösen definiált Video-folyam: %d (Hibás fájl?)\n"
1625
69161efb1ac1 not mine
gabucino
parents: 1614
diff changeset
491 #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: Túl sok (%d db, %d bájt) audio-csomag a pufferben!\n"
69161efb1ac1 not mine
gabucino
parents: 1614
diff changeset
492 #define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nDEMUXER: Túl sok (%d db, %d bájt) video-csomag a pufferben!\n"
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
493 #define MSGTR_MaybeNI "Talán ez egy nem összefésült (interleaved) fájl vagy a codec nem működik jól?\n" \
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
494 "AVI fájloknál próbáld meg a non-interleaved mód kényszerítését a -ni opcióval.\n"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
495 #define MSGTR_SwitchToNi "\nRosszul összefésült (interleaved) fájl, átváltás -ni módba!\n"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
496 #define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "Ez egy %s formátumú fájl!\n"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
497 #define MSGTR_DetectedAudiofile "Audio fájl detektálva!\n"
7548
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
498 #define MSGTR_NotSystemStream "Nem MPEG System Stream formátum... (talán Transport Stream?)\n"
1625
69161efb1ac1 not mine
gabucino
parents: 1614
diff changeset
499 #define MSGTR_InvalidMPEGES "Hibás MPEG-ES-folyam? Lépj kapcsolatba a készítőkkel, lehet, hogy hiba!\n"
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
500 #define MSGTR_FormatNotRecognized "========= Sajnos ez a fájlformátum ismeretlen vagy nem támogatott ===========\n"\
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
501 "= Ha ez egy AVI, ASF vagy MPEG fájl, lépj kapcsolatba a készítőkkel (hiba)! =\n"
1975
gabucino
parents: 1974
diff changeset
502 #define MSGTR_MissingVideoStream "Nincs képfolyam!\n"
gabucino
parents: 1974
diff changeset
503 #define MSGTR_MissingAudioStream "Nincs hangfolyam... -> hang nélkül\n"
gabucino
parents: 1974
diff changeset
504 #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Nincs képfolyam?! Írj a szerzőnek, lehet hogy hiba :(\n"
gabucino
parents: 1974
diff changeset
505
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
506 #define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: a fájl nem tartalmazza a kért hang vagy kép folyamot\n"
1975
gabucino
parents: 1974
diff changeset
507
gabucino
parents: 1974
diff changeset
508 #define MSGTR_NI_Forced "Kényszerítve"
gabucino
parents: 1974
diff changeset
509 #define MSGTR_NI_Detected "Detektálva"
gabucino
parents: 1974
diff changeset
510 #define MSGTR_NI_Message "%s NON-INTERLEAVED AVI formátum!\n"
gabucino
parents: 1974
diff changeset
511
gabucino
parents: 1974
diff changeset
512 #define MSGTR_UsingNINI "NON-INTERLEAVED hibás AVI formátum használata!\n"
gabucino
parents: 1974
diff changeset
513 #define MSGTR_CouldntDetFNo "Nem tudom meghatározni a képkockák számát (abszolut tekeréshez) \n"
gabucino
parents: 1974
diff changeset
514 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Nem tudok nyers .AVI-kban tekerni! (index kell, próbáld az -idx kapcsolóval!)\n"
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
515 #define MSGTR_CantSeekFile "Nem tudok ebben a fájlban tekerni!\n"
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
516
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
517 #define MSGTR_EncryptedVOB "Titkosítótt VOB fájl! Olvasd el a DOCS/HTML/hu/dvd.html fájlt!\n"
1975
gabucino
parents: 1974
diff changeset
518
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
519 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: A tömörített fejlécek támogatásához ZLIB kell!\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
520 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Vigyázat: változó FOURCC detektálva!?\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
521 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Vigyázat: túl sok sáv!"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
522 #define MSGTR_FoundAudioStream "==> Megtalált audio folyam: %d\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
523 #define MSGTR_FoundVideoStream "==> Megtalált video folyam: %d\n"
7548
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
524 #define MSGTR_DetectedTV "TV detektálva! ;-)\n"
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
525 #define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "OGG demuxer meghívása nem sikerült\n"
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
526 #define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: Audio folyam keresése (id:%d)\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
527 #define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Audio folyam megnyitása sikertelen: %s\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
528 #define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Felirat folyam megnyitása sikertelen: %s\n"
7548
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
529 #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Audio demuxer meghívása sikertelen: %s\n"
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
530 #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Felirat demuxer meghívása sikertelen: %s\n"
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
531 #define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV bemenet nem tekerhető! (Meg kéne csinálni hogy most váltson csatornát ;)\n"
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
532 #define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "%s demuxer info már jelen van!\n"
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
533 #define MSGTR_ClipInfo "Klipp info: \n"
1975
gabucino
parents: 1974
diff changeset
534
14983
623a415a8343 synced with 1.167
gabrov
parents: 14946
diff changeset
535 #define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: 30000/1001fps NTSC formátumot találtam, frameráta váltás.\n"
623a415a8343 synced with 1.167
gabrov
parents: 14946
diff changeset
536 #define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 24000/1001fps progresszív NTSC formátumot találtam, frameráta váltás.\n"
9861
gabucino
parents: 9625
diff changeset
537
1975
gabucino
parents: 1974
diff changeset
538 // dec_video.c & dec_audio.c:
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
539 #define MSGTR_CantOpenCodec "Nem tudom megnyitni a kodeket.\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
540 #define MSGTR_CantCloseCodec "Nem tudom lezárni a kodeket.\n"
1975
gabucino
parents: 1974
diff changeset
541
gabucino
parents: 1974
diff changeset
542 #define MSGTR_MissingDLLcodec "HIBA: Nem tudom megnyitni a kért DirectShow kodeket: %s\n"
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
543 #define MSGTR_ACMiniterror "Nem tudom betölteni/inicializálni a Win32/ACM kodeket (hiányzó DLL fájl?)\n"
1975
gabucino
parents: 1974
diff changeset
544 #define MSGTR_MissingLAVCcodec "Nem találom a(z) '%s' nevű kodeket a libavcodec-ben...\n"
1585
6edcd01a6c0a open.c/demuxer.c messages translated
arpi
parents:
diff changeset
545
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
546 #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: VÉGZETES: vége lett a fájlnak miközben a szekvencia fejlécet kerestem\n"
1975
gabucino
parents: 1974
diff changeset
547 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "VÉGZETES: Nem tudom olvasni a szekvencia fejlécet!\n"
gabucino
parents: 1974
diff changeset
548 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "VÉGZETES: Nem tudom olvasni a szekvencia fejléc kiterjesztését!\n"
gabucino
parents: 1974
diff changeset
549 #define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Hibás szekvencia fejléc!\n"
gabucino
parents: 1974
diff changeset
550 #define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: Hibás szekvencia fejléc kiterjesztés!\n"
gabucino
parents: 1974
diff changeset
551
gabucino
parents: 1974
diff changeset
552 #define MSGTR_ShMemAllocFail "Nem tudok megosztott memóriát lefoglalni\n"
gabucino
parents: 1974
diff changeset
553 #define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Nem tudok kimeneti hangbuffer lefoglalni\n"
gabucino
parents: 1974
diff changeset
554
gabucino
parents: 1974
diff changeset
555 #define MSGTR_UnknownAudio "Ismeretlen/hiányzó hangformátum, hang kikapcsolva\n"
gabucino
parents: 1974
diff changeset
556
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
557 #define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Külső minőségjavító szűrő használata, max minőség = %d\n"
7548
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
558 #define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Codecbeli minőségjavítás használata, max minőség = %d\n"
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
559 #define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "'%s' video tulajdonság nem támogatott a kiválasztott vo & vd meghajtók által!\n"
7548
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
560 #define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "A kért [%s] video codec család (vfm=%s) nem kiválasztható (fordításnál kapcsold be!)\n"
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
561 #define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "A kért [%s] audio codec család (afm=%s) nem kiválasztható (fordításnál kapcsold be!)\n"
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
562 #define MSGTR_OpeningVideoDecoder "Video dekóder meghívása: [%s] %s\n"
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
563 #define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Audio dekóder meghívása: [%s] %s\n"
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
564 #define MSGTR_UninitVideoStr "uninit video: %s\n"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
565 #define MSGTR_UninitAudioStr "uninit audio: %s\n"
7548
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
566 #define MSGTR_VDecoderInitFailed "VDecoder init nem sikerült :(\n"
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
567 #define MSGTR_ADecoderInitFailed "ADecoder init nem sikerült :(\n"
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
568 #define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "ADecoder preinit nem sikerült :(\n"
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
569 #define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: %d byte allokálása bemeneti buffernek.\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
570 #define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: %d + %d = %d byte allokálása bemeneti buffernek.\n"
7548
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
571
1975
gabucino
parents: 1974
diff changeset
572 // LIRC:
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
573 #define MSGTR_SettingUpLIRC "LIRC támogatás indítása...\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
574 #define MSGTR_LIRCdisabled "Nem fogod tudni használni a távirányítót.\n"
1975
gabucino
parents: 1974
diff changeset
575 #define MSGTR_LIRCopenfailed "Nem tudtam megnyitni a lirc támogatást!\n"
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
576 #define MSGTR_LIRCcfgerr "Nem tudom olvasni a LIRC konfigurációs fájlt: %s \n"
1975
gabucino
parents: 1974
diff changeset
577
7548
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
578 // vf.c
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
579 #define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "Nem található a következő video szűrő: '%s'.\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
580 #define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "A következő video szűrő megnyitása nem sikerült: '%s'.\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
581 #define MSGTR_OpeningVideoFilter "Video szűrő megnyitása: "
7548
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
582 #define MSGTR_CannotFindColorspace "Nem található közös colorspace, még a 'scale' filterrel sem :(\n"
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
583
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
584 // vd.c
7560
92ccb6e9437a 1l: shift+space -> normal space
gabucino
parents: 7551
diff changeset
585 #define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: a codec nem állította be az sh->disp_w és az sh_disp_h izéket, megpróbálom workaroundolni!\n"
7548
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
586 #define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: vo config kérés - %d x %d (preferált csp: %s)\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
587 #define MSGTR_CouldNotFindColorspace "Nem találok egyező colorspace-t - újra próbálom a -vf scale filterrel...\n"
7548
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
588 #define MSGTR_MovieAspectIsSet "A film aspect értéke %.2f:1 - aspect arány javítása.\n"
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
589 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "A film aspect értéke nem definiált - nincs arányjavítás.\n"
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
590
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
591 // vd_dshow.c, vd_dmo.c
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
592 #define MSGTR_DownloadCodecPackage "Frissítened/installálnod kell a bináris codec csomagot.\nItt megtalálod: http://mplayerhq.hu/homepage/dload.html\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
593 #define MSGTR_DShowInitOK "INFO: Win32/DShow video codec inicializálása OK.\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
594 #define MSGTR_DMOInitOK "INFO: Win32/DMO video codec init OK.\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
595
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
596 // x11_common.c
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
597 #define MSGTR_EwmhFullscreenStateFailed "\nX11: Nem lehet EWMH fullscreen eseményt küldeni!\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
598
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
599 #define MSGTR_InsertingAfVolume "[Mixer] Nincs hardveres keverés, hangerő szűrő használata.\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
600 #define MSGTR_NoVolume "[Mixer] Hangerő állítás nem lehetséges.\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
601
14233
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
602 // ====================== GUI messages/buttons ========================
1884
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1638
diff changeset
603
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1638
diff changeset
604 #ifdef HAVE_NEW_GUI
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1638
diff changeset
605
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1638
diff changeset
606 // --- labels ---
7150
b212f74e14ec - add play time subtitle change support
pontscho
parents: 7139
diff changeset
607 #define MSGTR_About "Az MPlayer - röl"
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
608 #define MSGTR_FileSelect "Fájl kiválasztása..."
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
609 #define MSGTR_SubtitleSelect "Felirat kiválasztása..."
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
610 #define MSGTR_OtherSelect "Fájl kiválasztása..."
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
611 #define MSGTR_AudioFileSelect "Külső audio csatorna választása..."
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
612 #define MSGTR_FontSelect "Betűtípus kiválasztása..."
7548
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
613 #define MSGTR_PlayList "Lejátszási lista"
6627
fd3ac41ee1a1 add equalizer support and fix some small bug...
pontscho
parents: 6623
diff changeset
614 #define MSGTR_Equalizer "Equalizer"
1988
f21bf0842a55 reviewed for release : round 2
gabucino
parents: 1987
diff changeset
615 #define MSGTR_SkinBrowser "Skin böngésző"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
616 #define MSGTR_Network "Lejátszás WEB - röl..."
6796
9c828335b2d0 add preferences to gui
pontscho
parents: 6713
diff changeset
617 #define MSGTR_Preferences "Beállítások"
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
618 #define MSGTR_AudioPreferences "Audio vezérlő beállítása"
7150
b212f74e14ec - add play time subtitle change support
pontscho
parents: 7139
diff changeset
619 #define MSGTR_NoMediaOpened "nincs megnyitva semmi"
b212f74e14ec - add play time subtitle change support
pontscho
parents: 7139
diff changeset
620 #define MSGTR_VCDTrack "%d. VCD track"
b212f74e14ec - add play time subtitle change support
pontscho
parents: 7139
diff changeset
621 #define MSGTR_NoChapter "nincs megnyitott fejezet"
b212f74e14ec - add play time subtitle change support
pontscho
parents: 7139
diff changeset
622 #define MSGTR_Chapter "%d. fejezet"
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
623 #define MSGTR_NoFileLoaded "nincs fájl betöltve"
1884
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1638
diff changeset
624
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1638
diff changeset
625 // --- buttons ---
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1638
diff changeset
626 #define MSGTR_Ok "Ok"
1988
f21bf0842a55 reviewed for release : round 2
gabucino
parents: 1987
diff changeset
627 #define MSGTR_Cancel "Mégse"
3819
c93ade8dcf70 igy kifer
gabucino
parents: 3813
diff changeset
628 #define MSGTR_Add "Hozzáad"
c93ade8dcf70 igy kifer
gabucino
parents: 3813
diff changeset
629 #define MSGTR_Remove "Kivesz"
6651
8f49c75a2824 - add icon (nice, but very ugly hakk:)
pontscho
parents: 6627
diff changeset
630 #define MSGTR_Clear "Törlés"
8f49c75a2824 - add icon (nice, but very ugly hakk:)
pontscho
parents: 6627
diff changeset
631 #define MSGTR_Config "Beállítás"
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
632 #define MSGTR_ConfigDriver "Vezérlő beállítása"
6796
9c828335b2d0 add preferences to gui
pontscho
parents: 6713
diff changeset
633 #define MSGTR_Browse "Tallózás"
1884
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1638
diff changeset
634
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1638
diff changeset
635 // --- error messages ---
1988
f21bf0842a55 reviewed for release : round 2
gabucino
parents: 1987
diff changeset
636 #define MSGTR_NEMDB "Nincs elég memória a buffer kirajzolásához."
f21bf0842a55 reviewed for release : round 2
gabucino
parents: 1987
diff changeset
637 #define MSGTR_NEMFMR "Nincs elég memória a menü rendereléséhez."
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
638 #define MSGTR_IDFGCVD "Nem talaltam GUI kompatibilis video meghajtót."
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
639 #define MSGTR_NEEDLAVCFAME "Nem MPEG fájl lejátszása nem lehetséges a DXR3/H+ hardverrel újrakódolás nélkül.\nKapcsold be a lavc vagy fame opciót a DXR3/H+ konfigurációs panelen."
14233
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
640 #define MSGTR_UNKNOWNWINDOWTYPE "Ismeretlen ablak típust találtam ..."
1884
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1638
diff changeset
641
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1638
diff changeset
642 // --- skin loader error messages
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
643 #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] hiba a skin konfigurációs fájljának %d. sorában: %s"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
644 #define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[skin] figyelmeztetés a skin konfigurációs fájljának %d. sorában: widget (%S) megvan, de nincs előtte \"section\""
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
645 #define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[skin] figyelmeztetés a skin konfigurációs fájljának %d. sorában: widget (%S) megvan, de nincs előtte \"subsection\""
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
646 #define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[skin] figyelmeztetés a skin konfigurációs fájljának %d. sorában: ez az elem nem használható ebben az alrészben (%s)"
14233
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
647 #define MSGTR_SKIN_SkinFileNotFound "[skin] a fájl ( %s ) nem található.\n"
15582
61307ab84587 synced with 1.169
gabrov
parents: 15530
diff changeset
648 #define MSGTR_SKIN_SkinFileNotReadable "[skin] fájl ( %s ) nem olvasható.\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
649 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "16 vagy kevesebb bites bitmap nem támogatott (%s).\n"
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
650 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "fájl nem található (%s)\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
651 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "BMP olvasási hiba (%s)\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
652 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "TGA olvasási hiba (%s)\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
653 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "PNG olvasási hiba (%s)\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
654 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "RLE tömörített TGA-k nincsenek támogatva (%s)\n"
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
655 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "ismeretlen tipusú fájl (%s)\n"
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
656 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConvertError "hiba a 24-ről 32 bitre konvertálás közben (%s)\n"
1988
f21bf0842a55 reviewed for release : round 2
gabucino
parents: 1987
diff changeset
657 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "ismeretlen üzenet: %s\n"
f21bf0842a55 reviewed for release : round 2
gabucino
parents: 1987
diff changeset
658 #define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "nincs elég memória\n"
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
659 #define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "Túl sok betűtipus van deklarálva.\n"
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
660 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "Nem találom a betűtipus fájlt.\n"
15608
bb0f736b75e4 Fix wrong \n at beggining/end of message
wight
parents: 15582
diff changeset
661 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "Nem találom a betűtipus képfájlt.\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
662 #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "nemlétező betűtipus azonosító (%s)\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
663 #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "ismeretlen paraméter (%s)\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
664 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin nem található (%s).\n"
14233
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
665 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SelectedSkinNotFound "A kiválasztott skin ( %s ) nem található, a 'default'-ot próbálom meg...\n"
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
666 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Skin konfigurációs fájl olvasási hiba (%s).\n"
3813
41635de06d98 updated
gabucino
parents: 3586
diff changeset
667 #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skin-ek:"
41635de06d98 updated
gabucino
parents: 3586
diff changeset
668
41635de06d98 updated
gabucino
parents: 3586
diff changeset
669 // --- gtk menus
41635de06d98 updated
gabucino
parents: 3586
diff changeset
670 #define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "Az MPlayer-ről"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
671 #define MSGTR_MENU_Open "Megnyitás..."
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
672 #define MSGTR_MENU_PlayFile "Fájl lejátszás..."
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
673 #define MSGTR_MENU_PlayVCD "VCD lejátszás..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
674 #define MSGTR_MENU_PlayDVD "DVD lejátszás..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
675 #define MSGTR_MENU_PlayURL "URL lejátszás..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
676 #define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Felirat betöltése..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
677 #define MSGTR_MENU_DropSubtitle "Felirat eldobása..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
678 #define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "Külső hang betöltése..."
3813
41635de06d98 updated
gabucino
parents: 3586
diff changeset
679 #define MSGTR_MENU_Playing "Lejátszás"
41635de06d98 updated
gabucino
parents: 3586
diff changeset
680 #define MSGTR_MENU_Play "Lejátszás"
41635de06d98 updated
gabucino
parents: 3586
diff changeset
681 #define MSGTR_MENU_Pause "Pillanatállj"
41635de06d98 updated
gabucino
parents: 3586
diff changeset
682 #define MSGTR_MENU_Stop "Állj"
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
683 #define MSGTR_MENU_NextStream "Következő fájl"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
684 #define MSGTR_MENU_PrevStream "Előző fájl"
3813
41635de06d98 updated
gabucino
parents: 3586
diff changeset
685 #define MSGTR_MENU_Size "Méret"
14617
9452e7db98e2 synced with 1.157
gabrov
parents: 14476
diff changeset
686 #define MSGTR_MENU_HalfSize "Fél méret"
3813
41635de06d98 updated
gabucino
parents: 3586
diff changeset
687 #define MSGTR_MENU_NormalSize "Normál méret"
41635de06d98 updated
gabucino
parents: 3586
diff changeset
688 #define MSGTR_MENU_DoubleSize "Dupla méret"
41635de06d98 updated
gabucino
parents: 3586
diff changeset
689 #define MSGTR_MENU_FullScreen "Teljesképernyő"
41635de06d98 updated
gabucino
parents: 3586
diff changeset
690 #define MSGTR_MENU_DVD "DVD"
6280
cf2c2b92d1a7 add VCD support for GUI
pontscho
parents: 6142
diff changeset
691 #define MSGTR_MENU_VCD "VCD"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
692 #define MSGTR_MENU_PlayDisc "Lemez megnyitása..."
3813
41635de06d98 updated
gabucino
parents: 3586
diff changeset
693 #define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "DVD menű"
41635de06d98 updated
gabucino
parents: 3586
diff changeset
694 #define MSGTR_MENU_Titles "Sávok"
7150
b212f74e14ec - add play time subtitle change support
pontscho
parents: 7139
diff changeset
695 #define MSGTR_MENU_Title "%2d. sáv"
3813
41635de06d98 updated
gabucino
parents: 3586
diff changeset
696 #define MSGTR_MENU_None "(nincs)"
41635de06d98 updated
gabucino
parents: 3586
diff changeset
697 #define MSGTR_MENU_Chapters "Fejezetek"
7150
b212f74e14ec - add play time subtitle change support
pontscho
parents: 7139
diff changeset
698 #define MSGTR_MENU_Chapter "%2d. fejezet"
3813
41635de06d98 updated
gabucino
parents: 3586
diff changeset
699 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Szinkron nyelvei"
41635de06d98 updated
gabucino
parents: 3586
diff changeset
700 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Feliratok nyelvei"
41635de06d98 updated
gabucino
parents: 3586
diff changeset
701 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Skin böngésző"
15913
06baf147a638 Remove duplicate messages
wight
parents: 15911
diff changeset
702 // TODO: Why is this different from MSGTR_Preferences?
06baf147a638 Remove duplicate messages
wight
parents: 15911
diff changeset
703 // Note: uniq says it's different, though I cannot see it.
3813
41635de06d98 updated
gabucino
parents: 3586
diff changeset
704 #define MSGTR_MENU_Preferences "Beállítások"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
705 #define MSGTR_MENU_Exit "Kilépés..."
9208
592f48c5b14f better language support
pontscho
parents: 9189
diff changeset
706 #define MSGTR_MENU_Mute "Néma"
592f48c5b14f better language support
pontscho
parents: 9189
diff changeset
707 #define MSGTR_MENU_Original "Eredeti"
592f48c5b14f better language support
pontscho
parents: 9189
diff changeset
708 #define MSGTR_MENU_AspectRatio "Képarány"
592f48c5b14f better language support
pontscho
parents: 9189
diff changeset
709 #define MSGTR_MENU_AudioTrack "Audio track"
592f48c5b14f better language support
pontscho
parents: 9189
diff changeset
710 #define MSGTR_MENU_Track "%d. sáv"
592f48c5b14f better language support
pontscho
parents: 9189
diff changeset
711 #define MSGTR_MENU_VideoTrack "Video track"
3813
41635de06d98 updated
gabucino
parents: 3586
diff changeset
712
6651
8f49c75a2824 - add icon (nice, but very ugly hakk:)
pontscho
parents: 6627
diff changeset
713 // --- equalizer
8f49c75a2824 - add icon (nice, but very ugly hakk:)
pontscho
parents: 6627
diff changeset
714 #define MSGTR_EQU_Audio "Audio"
8f49c75a2824 - add icon (nice, but very ugly hakk:)
pontscho
parents: 6627
diff changeset
715 #define MSGTR_EQU_Video "Video"
8f49c75a2824 - add icon (nice, but very ugly hakk:)
pontscho
parents: 6627
diff changeset
716 #define MSGTR_EQU_Contrast "Kontraszt: "
8f49c75a2824 - add icon (nice, but very ugly hakk:)
pontscho
parents: 6627
diff changeset
717 #define MSGTR_EQU_Brightness "Fényerő: "
8f49c75a2824 - add icon (nice, but very ugly hakk:)
pontscho
parents: 6627
diff changeset
718 #define MSGTR_EQU_Hue "Szinárnyalat: "
8f49c75a2824 - add icon (nice, but very ugly hakk:)
pontscho
parents: 6627
diff changeset
719 #define MSGTR_EQU_Saturation "Telítettség: "
8f49c75a2824 - add icon (nice, but very ugly hakk:)
pontscho
parents: 6627
diff changeset
720 #define MSGTR_EQU_Front_Left "Bal Első"
8f49c75a2824 - add icon (nice, but very ugly hakk:)
pontscho
parents: 6627
diff changeset
721 #define MSGTR_EQU_Front_Right "Jobb Első"
8f49c75a2824 - add icon (nice, but very ugly hakk:)
pontscho
parents: 6627
diff changeset
722 #define MSGTR_EQU_Back_Left "Bal Hátsó"
8f49c75a2824 - add icon (nice, but very ugly hakk:)
pontscho
parents: 6627
diff changeset
723 #define MSGTR_EQU_Back_Right "Jobb Hátsó"
8f49c75a2824 - add icon (nice, but very ugly hakk:)
pontscho
parents: 6627
diff changeset
724 #define MSGTR_EQU_Center "Középső"
8f49c75a2824 - add icon (nice, but very ugly hakk:)
pontscho
parents: 6627
diff changeset
725 #define MSGTR_EQU_Bass "Basszus"
8f49c75a2824 - add icon (nice, but very ugly hakk:)
pontscho
parents: 6627
diff changeset
726 #define MSGTR_EQU_All "Mindegyik"
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
727 #define MSGTR_EQU_Channel1 "1. Csatorna:"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
728 #define MSGTR_EQU_Channel2 "2. Csatorna:"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
729 #define MSGTR_EQU_Channel3 "3. Csatorna:"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
730 #define MSGTR_EQU_Channel4 "4. Csatorna:"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
731 #define MSGTR_EQU_Channel5 "5. Csatorna:"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
732 #define MSGTR_EQU_Channel6 "6. Csatorna:"
6651
8f49c75a2824 - add icon (nice, but very ugly hakk:)
pontscho
parents: 6627
diff changeset
733
6713
cc917a581b6e add simple playlist support
pontscho
parents: 6651
diff changeset
734 // --- playlist
cc917a581b6e add simple playlist support
pontscho
parents: 6651
diff changeset
735 #define MSGTR_PLAYLIST_Path "Utvonal"
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
736 #define MSGTR_PLAYLIST_Selected "Kiválasztott fájlok"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
737 #define MSGTR_PLAYLIST_Files "Fájlok"
6713
cc917a581b6e add simple playlist support
pontscho
parents: 6651
diff changeset
738 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Könyvtár lista"
cc917a581b6e add simple playlist support
pontscho
parents: 6651
diff changeset
739
6796
9c828335b2d0 add preferences to gui
pontscho
parents: 6713
diff changeset
740 // --- preferences
9208
592f48c5b14f better language support
pontscho
parents: 9189
diff changeset
741 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Felirat & OSD"
592f48c5b14f better language support
pontscho
parents: 9189
diff changeset
742 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Kodekek és demuxerek"
592f48c5b14f better language support
pontscho
parents: 9189
diff changeset
743 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Egyéb"
592f48c5b14f better language support
pontscho
parents: 9189
diff changeset
744
6796
9c828335b2d0 add preferences to gui
pontscho
parents: 6713
diff changeset
745 #define MSGTR_PREFERENCES_None "Egyik sem"
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
746 #define MSGTR_PREFERENCES_DriverDefault "alapértelmezett vezérlő"
6796
9c828335b2d0 add preferences to gui
pontscho
parents: 6713
diff changeset
747 #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Driverek:"
9c828335b2d0 add preferences to gui
pontscho
parents: 6713
diff changeset
748 #define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Hang nélkül"
9c828335b2d0 add preferences to gui
pontscho
parents: 6713
diff changeset
749 #define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Hang normalizálása"
9c828335b2d0 add preferences to gui
pontscho
parents: 6713
diff changeset
750 #define MSGTR_PREFERENCES_EnEqualizer "Audio equalizer"
14704
b0ecd19ade9b synced with 1.158
gabrov
parents: 14617
diff changeset
751 #define MSGTR_PREFERENCES_SoftwareMixer "Szoftveres keverés"
6796
9c828335b2d0 add preferences to gui
pontscho
parents: 6713
diff changeset
752 #define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Extra stereo"
9c828335b2d0 add preferences to gui
pontscho
parents: 6713
diff changeset
753 #define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Együttható:"
9c828335b2d0 add preferences to gui
pontscho
parents: 6713
diff changeset
754 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Hang késleltetés"
9c828335b2d0 add preferences to gui
pontscho
parents: 6713
diff changeset
755 #define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Dupla bufferelés"
9c828335b2d0 add preferences to gui
pontscho
parents: 6713
diff changeset
756 #define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Direct rendering"
7139
dd1e21e775b6 - add freetype support for gui
pontscho
parents: 6931
diff changeset
757 #define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Kép eldobás"
dd1e21e775b6 - add freetype support for gui
pontscho
parents: 6931
diff changeset
758 #define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "Erőszakos kép eldobó"
6931
arpi
parents: 6902
diff changeset
759 #define MSGTR_PREFERENCES_Flip "Kép fejjel lefelé"
6796
9c828335b2d0 add preferences to gui
pontscho
parents: 6713
diff changeset
760 #define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "Panscan: "
7139
dd1e21e775b6 - add freetype support for gui
pontscho
parents: 6931
diff changeset
761 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "Óra es indikátorok"
6796
9c828335b2d0 add preferences to gui
pontscho
parents: 6713
diff changeset
762 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "Csak a százalék jelzők"
9208
592f48c5b14f better language support
pontscho
parents: 9189
diff changeset
763 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "Óra, százalék és a teljes idő"
6796
9c828335b2d0 add preferences to gui
pontscho
parents: 6713
diff changeset
764 #define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "Felirat:"
9c828335b2d0 add preferences to gui
pontscho
parents: 6713
diff changeset
765 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "Késleltetés: "
9c828335b2d0 add preferences to gui
pontscho
parents: 6713
diff changeset
766 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:"
9c828335b2d0 add preferences to gui
pontscho
parents: 6713
diff changeset
767 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "Pozíciója: "
7139
dd1e21e775b6 - add freetype support for gui
pontscho
parents: 6931
diff changeset
768 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "Felirat automatikus betöltésének tiltása"
6796
9c828335b2d0 add preferences to gui
pontscho
parents: 6713
diff changeset
769 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Unicode felirat"
9c828335b2d0 add preferences to gui
pontscho
parents: 6713
diff changeset
770 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "A film feliratának konvertálása MPlayer felirat formátumba"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
771 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "A film feliratának konvertálása SubViewer (SRT) formátumba"
9208
592f48c5b14f better language support
pontscho
parents: 9189
diff changeset
772 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "Felirat átlapolás"
7139
dd1e21e775b6 - add freetype support for gui
pontscho
parents: 6931
diff changeset
773 #define MSGTR_PREFERENCES_Font "Betűk:"
dd1e21e775b6 - add freetype support for gui
pontscho
parents: 6931
diff changeset
774 #define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "Betű együttható:"
6796
9c828335b2d0 add preferences to gui
pontscho
parents: 6713
diff changeset
775 #define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "Képjavítás"
7139
dd1e21e775b6 - add freetype support for gui
pontscho
parents: 6931
diff changeset
776 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "Autómatikus minőség állítás: "
6796
9c828335b2d0 add preferences to gui
pontscho
parents: 6713
diff changeset
777 #define MSGTR_PREFERENCES_NI "non-interleaved AVI feltételezése (hibás AVI-knál segíthet"
7139
dd1e21e775b6 - add freetype support for gui
pontscho
parents: 6931
diff changeset
778 #define MSGTR_PREFERENCES_IDX "Az AVI indexének újraépítése, ha szükséges"
6796
9c828335b2d0 add preferences to gui
pontscho
parents: 6713
diff changeset
779 #define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "Video kodek család:"
7186
02b1976e12e2 fix vfm and add afm support
pontscho
parents: 7169
diff changeset
780 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "Audio kodek család:"
6796
9c828335b2d0 add preferences to gui
pontscho
parents: 6713
diff changeset
781 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "OSD szint"
9c828335b2d0 add preferences to gui
pontscho
parents: 6713
diff changeset
782 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "Felirat"
7139
dd1e21e775b6 - add freetype support for gui
pontscho
parents: 6931
diff changeset
783 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Betű"
6796
9c828335b2d0 add preferences to gui
pontscho
parents: 6713
diff changeset
784 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Képjavítás"
9c828335b2d0 add preferences to gui
pontscho
parents: 6713
diff changeset
785 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer"
7548
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
786 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Gyorsítótár"
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
787 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Device "Eszköz:"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
788 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Mixer "Mixer:"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
789 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_MixerChannel "Mixer csatorna:"
6796
9c828335b2d0 add preferences to gui
pontscho
parents: 6713
diff changeset
790 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Kérlek emlékezz, néhány opció igényli a lejátszás újraindítását."
7139
dd1e21e775b6 - add freetype support for gui
pontscho
parents: 6931
diff changeset
791 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Video kódoló:"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
792 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "LAVC használata (FFmpeg)"
7139
dd1e21e775b6 - add freetype support for gui
pontscho
parents: 6931
diff changeset
793 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "FAME használata"
dd1e21e775b6 - add freetype support for gui
pontscho
parents: 6931
diff changeset
794 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode"
dd1e21e775b6 - add freetype support for gui
pontscho
parents: 6931
diff changeset
795 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "Nyugat-Európai karakterkészlet (ISO-8859-1)"
dd1e21e775b6 - add freetype support for gui
pontscho
parents: 6931
diff changeset
796 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "Nyugat-Európai karakterkészlet euróval (ISO-8859-15)"
10207
35929ee89ef4 some clarification and synced to 1.97
alex
parents: 9861
diff changeset
797 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "Szláv és közép-európai karakterkészlet (ISO-8859-2)"
35929ee89ef4 some clarification and synced to 1.97
alex
parents: 9861
diff changeset
798 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "Eszperantó, gall, máltai és török karakterkészlet (ISO-8859-3)"
35929ee89ef4 some clarification and synced to 1.97
alex
parents: 9861
diff changeset
799 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "Régi balti karakterkészlet (ISO-8859-4)"
7139
dd1e21e775b6 - add freetype support for gui
pontscho
parents: 6931
diff changeset
800 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "Cirill karakterkészlet (ISO-8859-5)"
dd1e21e775b6 - add freetype support for gui
pontscho
parents: 6931
diff changeset
801 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "Arab karakterkészlet (ISO-8859-6)"
dd1e21e775b6 - add freetype support for gui
pontscho
parents: 6931
diff changeset
802 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "Modern görög karakterkészlet (ISO-8859-7)"
dd1e21e775b6 - add freetype support for gui
pontscho
parents: 6931
diff changeset
803 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "Török karakterkészlet (ISO-8859-9)"
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
804 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "Baltik karakterkészlet (ISO-8859-13)"
7139
dd1e21e775b6 - add freetype support for gui
pontscho
parents: 6931
diff changeset
805 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "Kelta karakterkészlet (ISO-8859-14)"
dd1e21e775b6 - add freetype support for gui
pontscho
parents: 6931
diff changeset
806 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "Héber karakterkészlet (ISO-8859-8)"
dd1e21e775b6 - add freetype support for gui
pontscho
parents: 6931
diff changeset
807 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "Orosz karakterkészlet (KOI8-R)"
dd1e21e775b6 - add freetype support for gui
pontscho
parents: 6931
diff changeset
808 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "Ukrán, Belorusz karakterkészlet (KOI8-U/UR)"
dd1e21e775b6 - add freetype support for gui
pontscho
parents: 6931
diff changeset
809 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "Egyszerű kínai karakterkészlet (CP936)"
dd1e21e775b6 - add freetype support for gui
pontscho
parents: 6931
diff changeset
810 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "Tradicionális kínai karakterkészlet (BIG5)"
dd1e21e775b6 - add freetype support for gui
pontscho
parents: 6931
diff changeset
811 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "Japán karakterkészlet (SHIFT-JIS)"
dd1e21e775b6 - add freetype support for gui
pontscho
parents: 6931
diff changeset
812 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "Koreai karakterkészlet (CP949)"
dd1e21e775b6 - add freetype support for gui
pontscho
parents: 6931
diff changeset
813 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "Thai karakterkészlet (CP874)"
10207
35929ee89ef4 some clarification and synced to 1.97
alex
parents: 9861
diff changeset
814 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "Cirill karakterkészlet (Windows) (CP1251)"
35929ee89ef4 some clarification and synced to 1.97
alex
parents: 9861
diff changeset
815 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding22 "Szláv és közép-európai karakterkészlet (Windows) (CP1250)"
7139
dd1e21e775b6 - add freetype support for gui
pontscho
parents: 6931
diff changeset
816 #define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "Nincs automata karakterméret választás"
dd1e21e775b6 - add freetype support for gui
pontscho
parents: 6931
diff changeset
817 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "Karakterméret film szélességéhez való állítása"
dd1e21e775b6 - add freetype support for gui
pontscho
parents: 6931
diff changeset
818 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "Karakterméret film magasságához való állítása"
dd1e21e775b6 - add freetype support for gui
pontscho
parents: 6931
diff changeset
819 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "Karakterméret film átlójához való állítása"
dd1e21e775b6 - add freetype support for gui
pontscho
parents: 6931
diff changeset
820 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "Kódolás:"
dd1e21e775b6 - add freetype support for gui
pontscho
parents: 6931
diff changeset
821 #define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "Blur:"
dd1e21e775b6 - add freetype support for gui
pontscho
parents: 6931
diff changeset
822 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "Körvonal:"
dd1e21e775b6 - add freetype support for gui
pontscho
parents: 6931
diff changeset
823 #define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "Szöveg skála:"
dd1e21e775b6 - add freetype support for gui
pontscho
parents: 6931
diff changeset
824 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "OSD skála:"
9208
592f48c5b14f better language support
pontscho
parents: 9189
diff changeset
825 #define MSGTR_PREFERENCES_Cache "Gyorsítótár be/ki"
592f48c5b14f better language support
pontscho
parents: 9189
diff changeset
826 #define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "Gyorsítótár merete:"
7548
dd19059c31ee updated.
gabucino
parents: 7484
diff changeset
827 #define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "Indítás teljes képernyőn"
9625
bc24dd70c6e2 many 10l for me ...
pontscho
parents: 9208
diff changeset
828 #define MSGTR_PREFERENCES_SaveWinPos "Ablakok pozíciójának mentése"
9208
592f48c5b14f better language support
pontscho
parents: 9189
diff changeset
829 #define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "XScreenSaver leállítása film lejátszásakor"
592f48c5b14f better language support
pontscho
parents: 9189
diff changeset
830 #define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "PlayBar engedélyezése"
14233
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
831 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "AutoSync ki/be"
9208
592f48c5b14f better language support
pontscho
parents: 9189
diff changeset
832 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "Értéke:"
592f48c5b14f better language support
pontscho
parents: 9189
diff changeset
833 #define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "CD meghajtó:"
592f48c5b14f better language support
pontscho
parents: 9189
diff changeset
834 #define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "DVD meghajtó:"
592f48c5b14f better language support
pontscho
parents: 9189
diff changeset
835 #define MSGTR_PREFERENCES_FPS "Film FPS:"
592f48c5b14f better language support
pontscho
parents: 9189
diff changeset
836 #define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "Lejátszó ablak megjelenítése ha inaktív"
6796
9c828335b2d0 add preferences to gui
pontscho
parents: 6713
diff changeset
837
9189
2bc37966cb23 commit and extend Diego Biurrun's patch
pontscho
parents: 8901
diff changeset
838 #define MSGTR_ABOUT_UHU "GUI fejlesztést az UHU Linux támogatta\n"
2bc37966cb23 commit and extend Diego Biurrun's patch
pontscho
parents: 8901
diff changeset
839 #define MSGTR_ABOUT_CoreTeam " MPlayer csapat:\n"
2bc37966cb23 commit and extend Diego Biurrun's patch
pontscho
parents: 8901
diff changeset
840 #define MSGTR_ABOUT_AdditionalCoders " További kóderek:\n"
2bc37966cb23 commit and extend Diego Biurrun's patch
pontscho
parents: 8901
diff changeset
841 #define MSGTR_ABOUT_MainTesters " Teszterek:\n"
2bc37966cb23 commit and extend Diego Biurrun's patch
pontscho
parents: 8901
diff changeset
842
3813
41635de06d98 updated
gabucino
parents: 3586
diff changeset
843 // --- messagebox
9861
gabucino
parents: 9625
diff changeset
844 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "Végzetes hiba!"
gabucino
parents: 9625
diff changeset
845 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "Hiba!"
gabucino
parents: 9625
diff changeset
846 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "Figyelmeztetés!"
1884
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1638
diff changeset
847
14233
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
848 // bitmap.c
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
849
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
850 #define MSGTR_NotEnoughMemoryC32To1 "[c32to1] nincs elég memória a képhez\n"
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
851 #define MSGTR_NotEnoughMemoryC1To32 "[c1to32] nincs elég memória a képhez\n"
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
852
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
853 // cfg.c
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
854
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
855 #define MSGTR_ConfigFileReadError "[cfg] hiba a konfigurációs fájl olvasásakor ...\n"
14476
1225f60d4c0d synced to 1.156
gabrov
parents: 14233
diff changeset
856 #define MSGTR_UnableToSaveOption "[cfg] A(z) '%s' opciót nem sikerült elmenteni.\n"
14233
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
857
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
858 // interface.c
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
859
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
860 #define MSGTR_DeletingSubtitles "[GUI] Feliratok törlése.\n"
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
861 #define MSGTR_LoadingSubtitles "[GUI] Feliratok betöltése: %s\n"
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
862 #define MSGTR_AddingVideoFilter "[GUI] Videó szűrő hozzáadása: %s\n"
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
863 #define MSGTR_RemovingVideoFilter "[GUI] Videó szűrő eltávolítása: %s\n"
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
864
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
865 // mw.c
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
866
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
867 #define MSGTR_NotAFile "Úgy tűnik, hogy ez nem fájl: %s !\n"
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
868
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
869 // ws.c
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
870
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
871 #define MSGTR_WS_CouldNotOpenDisplay "[ws] A képernyő nem nyitható meg.\n"
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
872 #define MSGTR_WS_RemoteDisplay "[ws] Távoli képernyő, XMITSHM kikapcsolva.\n"
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
873 #define MSGTR_WS_NoXshm "[ws] Bocs, a rendszered nem támogatja az X osztott memória kiterjesztést.\n"
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
874 #define MSGTR_WS_NoXshape "[ws] Bocs, a rendszered nem támogatja az XShape kiterjesztést.\n"
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
875 #define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "[ws] Bocs, a szín mélység túl kicsi.\n"
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
876 #define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "[ws] Túl sok nyitott ablak van.\n"
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
877 #define MSGTR_WS_ShmError "[ws] osztott memória kiterjesztés hibája\n"
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
878 #define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "[ws] Bocs, nincs elég memória a rajz buffernek.\n"
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
879 #define MSGTR_WS_DpmsUnavailable "A DPMS nem elérhető?\n"
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
880 #define MSGTR_WS_DpmsNotEnabled "A DPMS nem engedélyezhető.\n"
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
881
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
882 // wsxdnd.c
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
883
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
884 #define MSGTR_WS_NotAFile "Úgy tűnik, hogy ez nem fájl...\n"
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
885 #define MSGTR_WS_DDNothing "D&D: Semmi sem jött vissza!\n"
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
886
1884
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1638
diff changeset
887 #endif
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
888
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
889 // ======================= VO Video Output drivers ========================
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
890
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
891 #define MSGTR_VOincompCodec "A kiválasztott video_out eszköz nem kompatibilis ezzel a codec-kel.\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
892 #define MSGTR_VO_GenericError "Hiba történt"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
893 #define MSGTR_VO_UnableToAccess "Nem elérhető"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
894 #define MSGTR_VO_ExistsButNoDirectory "már létezik, de nem könyvtár."
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
895 #define MSGTR_VO_DirExistsButNotWritable "A célkönyvtár már létezik, de nem írható."
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
896 #define MSGTR_VO_DirExistsAndIsWritable "A célkönyvtár már létezik és írható."
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
897 #define MSGTR_VO_CantCreateDirectory "Nem tudtam létrehozni a célkönyvtárat."
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
898 #define MSGTR_VO_CantCreateFile "A kimeneti fájl nem hozható létre."
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
899 #define MSGTR_VO_DirectoryCreateSuccess "A célkönyvtárat sikeresen létrehoztam."
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
900 #define MSGTR_VO_ParsingSuboptions "Alopciók értelmezése."
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
901 #define MSGTR_VO_SuboptionsParsedOK "Alopciók értelmezése rendben."
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
902 #define MSGTR_VO_ValueOutOfRange "Érték határon kívül"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
903 #define MSGTR_VO_NoValueSpecified "Nincs érték megadva."
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
904 #define MSGTR_VO_UnknownSuboptions "Ismeretlen alopció(k)"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
905
14945
9664b9eb9e72 synced with 1.165
gabrov
parents: 14867
diff changeset
906 // vo_aa.c
9664b9eb9e72 synced with 1.165
gabrov
parents: 14867
diff changeset
907
9664b9eb9e72 synced with 1.165
gabrov
parents: 14867
diff changeset
908 #define MSGTR_VO_AA_HelpHeader "\n\nEzek az aalib vo_aa alopciói:\n"
9664b9eb9e72 synced with 1.165
gabrov
parents: 14867
diff changeset
909 #define MSGTR_VO_AA_AdditionalOptions "A vo_aa által biztosított opciók:\n" \
9664b9eb9e72 synced with 1.165
gabrov
parents: 14867
diff changeset
910 " help kiírja ezt a súgót\n" \
9664b9eb9e72 synced with 1.165
gabrov
parents: 14867
diff changeset
911 " osdcolor osd szín beállítása\n subcolor feliratszín beállítása\n" \
9664b9eb9e72 synced with 1.165
gabrov
parents: 14867
diff changeset
912 " a szín paraméterek:\n 0 : normál\n" \
9664b9eb9e72 synced with 1.165
gabrov
parents: 14867
diff changeset
913 " 1 : dim\n 2 : félkövér\n 3 : boldfont\n" \
9664b9eb9e72 synced with 1.165
gabrov
parents: 14867
diff changeset
914 " 4 : fordított\n 5 : speciális\n\n\n"
9664b9eb9e72 synced with 1.165
gabrov
parents: 14867
diff changeset
915
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
916 // vo_jpeg.c
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
917 #define MSGTR_VO_JPEG_ProgressiveJPEG "Progresszív JPEG engedélyezve."
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
918 #define MSGTR_VO_JPEG_NoProgressiveJPEG "Progresszív JPEG letiltva."
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
919 #define MSGTR_VO_JPEG_BaselineJPEG "Baseline JPEG engedélyezve."
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
920 #define MSGTR_VO_JPEG_NoBaselineJPEG "Baseline JPEG letiltva."
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
921
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
922 // vo_pnm.c
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
923 #define MSGTR_VO_PNM_ASCIIMode "ASCII mód engedélyezve."
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
924 #define MSGTR_VO_PNM_RawMode "Raw mód engedélyezve."
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
925 #define MSGTR_VO_PNM_PPMType "PPM fájlok írása."
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
926 #define MSGTR_VO_PNM_PGMType "PGM fájlok írása."
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
927 #define MSGTR_VO_PNM_PGMYUVType "PGMYUV fájlok írása."
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
928
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
929 // vo_yuv4mpeg.c
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
930 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedHeightDivisibleBy4 "Az interlaced módhoz néggyel osztható kép magasság szükséges."
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
931 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedLineBufAllocFail "Nem sikerült sor buffert foglalni az interlaced módhoz."
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
932 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedInputNotRGB "Input nem RGB, nem lehet szétválasztani a színeket mezőnként!"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
933 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_WidthDivisibleBy2 "A kép szélességnek kettővel oszthatónak kell lennie."
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
934 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_NoMemRGBFrameBuf "Nincs elég memória az RGB framebuffer lefoglalásához."
14233
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
935 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_OutFileOpenError "Nincs elegendő memória vagy fájl handle a(z) \"%s\" írásához!"
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
936 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_OutFileWriteError "Hiba a kép kimenetre írása közben!"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
937 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_UnknownSubDev "Ismeretlen aleszköz: %s"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
938 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedTFFMode "Interlaced kimeneti mód használata, top-field először."
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
939 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedBFFMode "Interlaced kimeneti mód használata, bottom-field először."
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
940 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_ProgressiveMode "Progresszív (alapértelmezett) frame mód használata."
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
941
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
942 // Old vo drivers that have been replaced
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
943
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
944 #define MSGTR_VO_PGM_HasBeenReplaced "A pgm video kimeneti vezérlőt lecserélte a -vo pnm:pgmyuv.\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
945 #define MSGTR_VO_MD5_HasBeenReplaced "Az md5 video kimeneti vezérlőt lecserélte a -vo md5sum.\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
946
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
947 // ======================= AO Audio Output drivers ========================
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
948
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
949 // libao2
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
950
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
951 // audio_out.c
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
952 #define MSGTR_AO_ALSA9_1x_Removed "audio_out: alsa9 és alsa1x modulok törölve lettek, használd a -ao alsa kapcsolót helyettük.\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
953
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
954 // ao_oss.c
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
955 #define MSGTR_AO_OSS_CantOpenMixer "[AO OSS] audio_setup: Nem tudom megnyitni a(z) %s keverő eszközt: %s\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
956 #define MSGTR_AO_OSS_ChanNotFound "[AO OSS] audio_setup: A hangkártya keverőjének nincs '%s' csatornája, az alapértelmezettet használom.\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
957 #define MSGTR_AO_OSS_CantOpenDev "[AO OSS] audio_setup: A(z) %s audio eszközt nem tudom megnyitni: %s\n"
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
958 #define MSGTR_AO_OSS_CantMakeFd "[AO OSS] audio_setup: Nem lehet fájl leíró blokkolást végezni: %s\n"
14867
61659df4fc12 synced with 1.162
gabrov
parents: 14704
diff changeset
959 #define MSGTR_AO_OSS_CantSet "[AO OSS] A(z) %s audio eszköz nem állítható be %s kimenetre, %s-t próbálok...\n"
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
960 #define MSGTR_AO_OSS_CantSetChans "[AO OSS] audio_setup: Nem sikerült az audio eszközt %d csatornára állítani.\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
961 #define MSGTR_AO_OSS_CantUseGetospace "[AO OSS] audio_setup: a vezérlő nem támogatja a SNDCTL_DSP_GETOSPACE-t :-(\n"
14233
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
962 #define MSGTR_AO_OSS_CantUseSelect "[AO OSS]\n *** Az audio vezérlőd NEM támogatja a select() -et ***\n Fordítsd újra az MPlayer-t az #undef HAVE_AUDIO_SELECT sorral a config.h-ban!\n\n"
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
963 #define MSGTR_AO_OSS_CantReopen "[AO OSS]\nVégzetes hiba: *** NEM LEHET ÚJRA MEGNYITNI / BEÁLLÍTANI AZ AUDIO ESZKÖZT *** %s\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
964
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
965 // ao_arts.c
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
966 #define MSGTR_AO_ARTS_CantInit "[AO ARTS] %s\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
967 #define MSGTR_AO_ARTS_ServerConnect "[AO ARTS] Csatlakoztam a hang szerverhez.\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
968 #define MSGTR_AO_ARTS_CantOpenStream "[AO ARTS] Nem lehet megnyitni a folyamot.\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
969 #define MSGTR_AO_ARTS_StreamOpen "[AO ARTS] Folyam megnyitva.\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
970 #define MSGTR_AO_ARTS_BufferSize "[AO ARTS] buffer mérete: %d\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
971
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
972 // ao_dxr2.c
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
973 #define MSGTR_AO_DXR2_SetVolFailed "[AO DXR2] Hangerő beállítása %d-re sikertelen.\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
974 #define MSGTR_AO_DXR2_UnsupSamplerate "[AO DXR2] dxr2: %d Hz nem támogatott, próbáld meg ezt: \"-aop list=resample\"\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
975
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
976 // ao_esd.c
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
977 #define MSGTR_AO_ESD_CantOpenSound "[AO ESD] esd_open_sound sikertelen: %s\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
978 #define MSGTR_AO_ESD_LatencyInfo "[AO ESD] latency: [szerver: %0.2fs, net: %0.2fs] (igazítás %0.2fs)\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
979 #define MSGTR_AO_ESD_CantOpenPBStream "[AO ESD] nem sikerült megnyitni az esd playback folyamot: %s\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
980
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
981 // ao_mpegpes.c
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
982 #define MSGTR_AO_MPEGPES_CantSetMixer "[AO MPEGPES] DVB audio keverő beállítása sikertelen: %s\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
983 #define MSGTR_AO_MPEGPES_UnsupSamplerate "[AO MPEGPES] %d Hz nem támogatott, megpróbálom újrakódolni...\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
984
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
985 // ao_null.c
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
986 // This one desn't even have any mp_msg nor printf's?? [CHECK]
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
987
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
988 // ao_pcm.c
13596
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
989 #define MSGTR_AO_PCM_FileInfo "[AO PCM] Fájl: %s (%s)\nPCM: Samplerate: %iHz Csatorna: %s Formátum: %s\n"
3a2e1e6ae834 sync by Mizda Gabor <gabrov at dana dot hu>
diego
parents: 13582
diff changeset
990 #define MSGTR_AO_PCM_HintInfo "[AO PCM] Info: a leggyorsabb dump-olás a -vc dummy -vo null kapcsolóval érhető el\nPCM: Info: WAVE fájlok írásához használd a -waveheader kapcsolót (alapértelmezett)!\n"
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
991 #define MSGTR_AO_PCM_CantOpenOutputFile "[AO PCM] %s megnyitása írásra nem sikerült!\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
992
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
993 // ao_sdl.c
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
994 #define MSGTR_AO_SDL_INFO "[AO SDL] Samplerate: %iHz Csatornák: %s Formátum: %s\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
995 #define MSGTR_AO_SDL_DriverInfo "[AO SDL] %s audio vezérlő használata.\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
996 #define MSGTR_AO_SDL_UnsupportedAudioFmt "[AO SDL] Nem támogatott audio formátum: 0x%x.\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
997 #define MSGTR_AO_SDL_CantInit "[AO SDL] SDL Audio inicializálása nem sikerült: %s\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
998 #define MSGTR_AO_SDL_CantOpenAudio "[AO SDL] audio megnyitása nem sikerült: %s\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
999
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1000 // ao_sgi.c
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1001 #define MSGTR_AO_SGI_INFO "[AO SGI] vezérlés.\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1002 #define MSGTR_AO_SGI_InitInfo "[AO SGI] init: Samplerate: %iHz Csatorna: %s Formátum: %s\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1003 #define MSGTR_AO_SGI_InvalidDevice "[AO SGI] lejátszás: hibás eszköz.\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1004 #define MSGTR_AO_SGI_CantSetParms_Samplerate "[AO SGI] init: setparams sikertelen: %s\nNem sikerült beállítani az előírt samplerate-et.\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1005 #define MSGTR_AO_SGI_CantSetAlRate "[AO SGI] init: AL_RATE-et nem fogadta el a kiválasztott erőforrás.\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1006 #define MSGTR_AO_SGI_CantGetParms "[AO SGI] init: getparams sikertelen: %s\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1007 #define MSGTR_AO_SGI_SampleRateInfo "[AO SGI] init: samplerate most már %lf (előírt ráta: %lf)\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1008 #define MSGTR_AO_SGI_InitConfigError "[AO SGI] init: %s\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1009 #define MSGTR_AO_SGI_InitOpenAudioFailed "[AO SGI] init: Nem tudom megnyitni az audio csatornát: %s\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1010 #define MSGTR_AO_SGI_Uninit "[AO SGI] uninit: ...\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1011 #define MSGTR_AO_SGI_Reset "[AO SGI] reset: ...\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1012 #define MSGTR_AO_SGI_PauseInfo "[AO SGI] audio_pause: ...\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1013 #define MSGTR_AO_SGI_ResumeInfo "[AO SGI] audio_resume: ...\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1014
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1015 // ao_sun.c
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1016 #define MSGTR_AO_SUN_RtscSetinfoFailed "[AO SUN] rtsc: SETINFO sikertelen.\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1017 #define MSGTR_AO_SUN_RtscWriteFailed "[AO SUN] rtsc: írás sikertelen."
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1018 #define MSGTR_AO_SUN_CantOpenAudioDev "[AO SUN] %s audio eszköz nem elérhető, %s -> nincs hang.\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1019 #define MSGTR_AO_SUN_UnsupSampleRate "[AO SUN] audio_setup: a kártyád nem támogat %d csatornát, %s, %d Hz samplerate-t.\n"
14233
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
1020 #define MSGTR_AO_SUN_CantUseSelect "[AO SUN]\n *** A hangkártyád NEM támogatja a select()-et ***\nFordítsd újra az MPlayer-t az #undef HAVE_AUDIO_SELECT sorral a config.h-ban !\n\n"
13582
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1021 #define MSGTR_AO_SUN_CantReopenReset "[AO SUN]\nVégzetes hiba: *** NEM LEHET ÚJRA MEGNYITNI / BEÁLLÍTANI AZ AUDIO ESZKÖZT (%s) ***\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1022
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1023 // ao_alsa5.c
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1024 #define MSGTR_AO_ALSA5_InitInfo "[AO ALSA5] alsa-init: kért formátum: %d Hz, %d csatorna, %s\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1025 #define MSGTR_AO_ALSA5_SoundCardNotFound "[AO ALSA5] alsa-init: nem találtam hangkártyát.\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1026 #define MSGTR_AO_ALSA5_InvalidFormatReq "[AO ALSA5] alsa-init: hibás formátumot (%s) kértél - kimenet letiltva.\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1027 #define MSGTR_AO_ALSA5_PlayBackError "[AO ALSA5] alsa-init: playback megnyitási hiba: %s\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1028 #define MSGTR_AO_ALSA5_PcmInfoError "[AO ALSA5] alsa-init: pcm info hiba: %s\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1029 #define MSGTR_AO_ALSA5_SoundcardsFound "[AO ALSA5] alsa-init: %d hangkártyát találtam, ezt használom: %s\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1030 #define MSGTR_AO_ALSA5_PcmChanInfoError "[AO ALSA5] alsa-init: pcm csatorna info hiba: %s\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1031 #define MSGTR_AO_ALSA5_CantSetParms "[AO ALSA5] alsa-init: hiba a paraméterek beállításakor: %s\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1032 #define MSGTR_AO_ALSA5_CantSetChan "[AO ALSA5] alsa-init: hiba a csatorna beállításakor: %s\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1033 #define MSGTR_AO_ALSA5_ChanPrepareError "[AO ALSA5] alsa-init: csatorna előkészítési hiba: %s\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1034 #define MSGTR_AO_ALSA5_DrainError "[AO ALSA5] alsa-uninit: lejátszás drain hiba: %s\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1035 #define MSGTR_AO_ALSA5_FlushError "[AO ALSA5] alsa-uninit: lejátszás ürítési hiba: %s\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1036 #define MSGTR_AO_ALSA5_PcmCloseError "[AO ALSA5] alsa-uninit: pcm lezárási hiba: %s\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1037 #define MSGTR_AO_ALSA5_ResetDrainError "[AO ALSA5] alsa-reset: lejátszás drain hiba: %s\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1038 #define MSGTR_AO_ALSA5_ResetFlushError "[AO ALSA5] alsa-reset: lejátszás ürítési hiba: %s\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1039 #define MSGTR_AO_ALSA5_ResetChanPrepareError "[AO ALSA5] alsa-reset: csatorna előkészítési hiba: %s\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1040 #define MSGTR_AO_ALSA5_PauseDrainError "[AO ALSA5] alsa-pause: lejátszás drain hiba: %s\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1041 #define MSGTR_AO_ALSA5_PauseFlushError "[AO ALSA5] alsa-pause: lejátszás ürítési hiba: %s\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1042 #define MSGTR_AO_ALSA5_ResumePrepareError "[AO ALSA5] alsa-resume: csatorna előkészítési hiba: %s\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1043 #define MSGTR_AO_ALSA5_Underrun "[AO ALSA5] alsa-play: alsa underrun, folyam beállítása.\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1044 #define MSGTR_AO_ALSA5_PlaybackPrepareError "[AO ALSA5] alsa-play: lejátszás előkészítési hiba: %s\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1045 #define MSGTR_AO_ALSA5_WriteErrorAfterReset "[AO ALSA5] alsa-play: írási hiba a beállítás után: %s - feladom.\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1046 #define MSGTR_AO_ALSA5_OutPutError "[AO ALSA5] alsa-play: kimeneti hiba: %s\n"
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1047
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1048 // ao_plugin.c
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1049
a23dcc96744d partial sync by Mizda Gabor <gabrov@dana.hu>
diego
parents: 13577
diff changeset
1050 #define MSGTR_AO_PLUGIN_InvalidPlugin "[AO PLUGIN] hibás plugin: %s\n"
14233
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
1051
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
1052 // ======================= AF Audio Filters ================================
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
1053
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
1054 // libaf
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
1055
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
1056 // af_ladspa.c
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
1057
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
1058 #define MSGTR_AF_LADSPA_AvailableLabels "használható cimkék"
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
1059 #define MSGTR_AF_LADSPA_WarnNoInputs "FIGYELEM! Ennek a LADSPA pluginnak nincsenek audio bemenetei.\n A bejövő audió jelek elvesznek."
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
1060 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrMultiChannel "A több-csatornás (>2) plugin (még) nem támogatott.\n Csak a mono és sztereo plugin-okat használd."
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
1061 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoOutputs "Ennek a LADSPA pluginnak nincsenek audió bemenetei."
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
1062 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrInOutDiff "Különbözik a LADSPA plugin audió bemenetek és kimenetek száma."
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
1063 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrFailedToLoad "nem sikerült betölteni"
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
1064 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoDescriptor "A ladspa_descriptor() függvény nem található a megadott függvénykönyvtár fájlban."
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
1065 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrLabelNotFound "A címke nem található a plugin könyvtárban."
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
1066 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoSuboptions "Nincs alopció megadva"
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
1067 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoLibFile "Nincs könyvtárfájl megadva"
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
1068 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoLabel "Nincs szűrő címke megadva"
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
1069 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNotEnoughControls "Nincs elég vezérlő megadva a parancssorban"
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
1070 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrControlBelow "%s: A(z) #%d bemeneti vezérlő a(z) %0.4f alsó határ alatt van.\n"
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
1071 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrControlAbove "%s: A(z) #%d bemeneti vezérlő a(z) %0.4f felső határ felett van.\n"
2a87149eefec synced to 1.155
gabrov
parents: 13915
diff changeset
1072