annotate help/help_mp-pt_BR.h @ 8951:d2b23c6d5029

Wrong -lavcopts aspect= parameter format, noticed by nico <nsabbi@libero.it>.
author diego
date Tue, 14 Jan 2003 00:03:10 +0000
parents 123076843c4a
children 99176d99ecc5
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
1 // Translated by Fabio Pugliese Ornellas <fabio.ornellas@poli.usp.br>
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
2 // Portuguese from Brazil Translation
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
3 // GPLed code
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
4
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
5 // ========================= MPlayer help ===========================
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
6
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
7 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
8 static char* banner_text=
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
9 "\n\n"
8901
123076843c4a Happy New Year :)
arpi
parents: 8677
diff changeset
10 "MPlayer " VERSION "(C) 2000-2003 Arpad Gereoffy (veja DOCS)\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
11 "\n";
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
12
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
13 static char help_text[]=
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
14 "Uso: mplayer [opções] [url|caminho/]nome-do-arquivo\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
15 "\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
16 "Opções básicas: (veja a página do manual para a lista completa)\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
17 " -vo <drv[:dev]> seleciona o driver de saída de vídeo & dispositivo\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
18 " (veja '-vo help' para listar)\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
19 " -ao <drv[:dev]> seleciona o driver de saída de audio & dispositivo\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
20 " (veja '-vo help' para listar)\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
21 #ifdef HAVE_VCD
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
22 " -vcd <numtrilha> reproduz trilha de VCD (Video CD) do dispositivo em vez de um\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
23 " arquivo\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
24 #endif
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
25 #ifdef HAVE_LIBCSS
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
26 " -dvdauth <dev> especifica o dispositivo de DVD para autenticação (para discos\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
27 " encriptados)\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
28 #endif
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
29 #ifdef USE_DVDREAD
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
30 " -dvd <numtítilo> reproduz título de DVD do dispositivo em vez de um arquivo\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
31 " -alang/-slang seleciona o idioma/legenda do DVD (pelo código país de duas\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
32 " letras)\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
33 #endif
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
34 " -ss <tempopos> busca para a posição dada (segundos ou hh:mm:ss)\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
35 " -nosound não reproduz som\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
36 " -fs -vm -zoom opções de reprodução em tela cheia (tela cheia, mudar modo de\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
37 " vídeo, redimensionamento por software)\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
38 " -x <x> -y <y> especifica a resolução da tela (para uso com -vm ou -zoom)\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
39 " -sub <arquivo> especifica o arquivo de legenda a usar (veja também -subfps,\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
40 " -subdelay)\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
41 " -playlist <arquivo> especifica o aruqivo com a lista de reprodução\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
42 " -vid x -aid y opções para selecionar a trilha de vídeo (x) e audio (y)\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
43 " para reprodução\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
44 " -fps x -srate y opções para mudar os quadros por segundo (FPS) do vídeo (x) e\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
45 " a frequência do audio (y)\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
46 " -pp <qualidade> habilita filtro de pós processamento (veja a página do manual\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
47 " para detalhes)\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
48 " -framedrop habilita descarte de quadros (para máquinas lentas)\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
49 "\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
50 "Teclas básicas: (veja a página do manual para a lista completa, cheque também o\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
51 "arquivo input.conf)\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
52 " <- ou -> retorna/avança 10 segundos\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
53 " cima ou baixo retorna/avança 1 minuto\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
54 " pgup ou pgdown retorna/avança 10 minutos\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
55 " < ou > retorna/avança na lista de reprodução\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
56 " p ou ESPAÇO pausa o filme (pressione qualquer tecla para continuar)\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
57 " q ou ESC para a reprodução e sai do programa\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
58 " + ou - ajusta o atraso do audio de +/- 0.1 segundo\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
59 " o alterna modo OSD: nenhum / busca / busca+cronômetro\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
60 " * ou / aumenta ou diminui o volume pcm\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
61 " z ou x ajusta o atraso da legenda de +/- 0.1 segundo\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
62 " r ou t posição da legenda para cima/baixo, veja também -vop expand\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
63 "\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
64 "* VEJA A PÁGINA DO MANUAL PARA DETALHES, FUTURAS (AVANÇADAS) OPÇÕES E TECLAS *\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
65 "\n";
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
66 #endif
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
67
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
68 // ========================= MPlayer messages ===========================
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
69
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
70 // mplayer.c:
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
71
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
72 #define MSGTR_Exiting "\nSaindo... (%s)\n"
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
73 #define MSGTR_Exit_quit "Sair"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
74 #define MSGTR_Exit_eof "Fim do arquivo"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
75 #define MSGTR_Exit_error "Erro fatal"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
76 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer interrompido por sinal %d no módulo %s \n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
77 #define MSGTR_NoHomeDir "Diretório HOME não encontrado\n"
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
78 #define MSGTR_GetpathProblem "Problema em get_path(\"config\")\n"
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
79 #define MSGTR_CreatingCfgFile "Criando arquivo de configuração: %s\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
80 #define MSGTR_InvalidVOdriver "Nome do driver de saída de vídeo inválido: %s\nUse '-vo help' para listar os drivers disponíveis.\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
81 #define MSGTR_InvalidAOdriver "Nome do driver de saída de audio inválido: %s\nUse '-ao help' para listar os drivers disponíveis.\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
82 #define MSGTR_CopyCodecsConf "(copie/link etc/codecs.conf (da árvore de fonte do MPlayer) para ~/.mplayer/codecs.conf)\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
83 #define MSGTR_CantLoadFont "Impossível carregar fonte: %s\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
84 #define MSGTR_CantLoadSub "Impossível carregar legenda: %s\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
85 #define MSGTR_ErrorDVDkey "Erro processando a chave do DVD.\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
86 #define MSGTR_CmdlineDVDkey "A chave do DVD requisitada está sendo usada para \"descrambling\".\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
87 #define MSGTR_DVDauthOk "Sequência de autenticação do DVD parece estar OK.\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
88 #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATAL: faltando trilha selecionada!\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
89 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Impossível abrir arquivo de dump!!!\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
90 #define MSGTR_CoreDumped "core dumped :)\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
91 #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS (quadros por segundo) não especificado (ou inválido) no cabeçalho! Use a opção -fps!\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
92 #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Tentando forçar a família %s do driver do codec de audio...\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
93 #define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Codec de audio para a família de driver forçado não encontrado, voltando a outros drivers.\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
94 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Codec para o format de audio 0x%X não encontrado!\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
95 #define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** Tente atualizar %s de etc/codecs.conf\n*** Se ainda não funcionar, leia DOCS/codecs.html!\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
96 #define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Impssível inicializar o codec de audio! -> sem som\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
97 #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Tentando forçar a família %s do driver do codec de vídeo...\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
98 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Impossível encontrar codec que se iguale ao -vo selecionado e ao formato de video 0x%X!\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
99 #define MSGTR_VOincompCodec "Desculpe, o dispositivo de saída de vídeo selecionado é incompatível com este codec.\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
100 #define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Impossível inicializar o driver de vídeo!\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
101 #define MSGTR_CannotInitAO "Impossível abrir/inicializar o dispositivo de audio -> sem som\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
102 #define MSGTR_StartPlaying "Início da reprodução...\n"
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
103
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
104 #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
105 " ***************************************************\n"\
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
106 " * Seu sistema é muito LENTO para reproduzir isto! *\n"\
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
107 " ***************************************************\n"\
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
108 "!!! Possíveis razões, problemas, soluções: \n"\
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
109 "- Mais comum: driver de _audio_ quebrado/falho. Solução: Tente -ao sdl ou use\n"\
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
110 " ALSA 0.5 ou a emulação OSS do ALSA 0.9. Leia DOCS/sound.html para mais dicas!\n"\
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
111 " Você pode experimentar também com -autosync 30 ou outrtos valores.\n"\
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
112 "- Saída de video lenta. Tente um driver -vo diferente (para listar: -vo help)\n"\
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
113 " ou tente com -framedrop! Leia DOCS/video.html para mais dicas de como\n"\
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
114 " aumentar a velocidade do vídeo.\n"\
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
115 "- CPU lento. Não tente reproduzir um DVD/divx grande num CPU lento! Tente\n"\
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
116 " -hardframedrop.\n"\
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
117 "- Arquivo corrompido. Tente várias combinações destes: -nobps, -ni, -mc 0,\n"\
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
118 " -forceidx\n"\
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
119 "- Para reprodução de mídias lentas (nfs/smb montados, dvd, vcd etc) tente\n"\
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
120 " -cache 8192\n"\
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
121 "- Você está usando -cache para reproduzir um arquivo AVI não-entrelaçado? Tente\n"\
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
122 " -nocache.\n"\
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
123 "Se nenhum destes se aplicar, leia DOCS/bugreports.html!\n\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
124
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
125 #define MSGTR_NoGui "MPlayer foi compilado SEM suporte a GUI (interface gráfica com o usuário)!\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
126 #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI (interface gráfica com o usuário) requer X11!\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
127 #define MSGTR_Playing "Reproduzindo %s\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
128 #define MSGTR_NoSound "Audio: sem som!!!\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
129 #define MSGTR_FPSforced "FPS (quadros por segundo) forçado a ser %5.3f (ftime: %5.3f)\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
130 #define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "Compilado com detecção de CPU em TEMPO REAL - advertência, isto não é ideal! Para obter a melhor performance, recompile MPlayer com --disable-runtime-cpudetection\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
131 #define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "Compilado para CPU x86 com extenções:"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
132 #define MSGTR_AvailableVideoOutputPlugins "Plugins de saída de vídeo disponíveis:\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
133 #define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Drivers de saída de vídeo disponíveis:\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
134 #define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Drivers de saída de audio disponíveis:\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
135 #define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Codecs de audio disponíveis:\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
136 #define MSGTR_AvailableVideoCodecs "Codecs de vídeo disponíveis:\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
137 #define MSGTR_AvailableAudioFm "\nFamílias/drivers de codec de audio disponíveis (compilados):\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
138 #define MSGTR_AvailableVideoFm "\nFamílias/drivers de codec de vídeo disponíveis (compilados):\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
139 #define MSGTR_UsingRTCTiming "Usando regulação de tempo Linux hardware RTC (%ldHz)\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
140 #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: impossível ler propriedades\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
141 #define MSGTR_NoStreamFound "Trilha não encontrada\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
142 #define MSGTR_InitializingAudioCodec "Inicializando codec de audio...\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
143 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Erro abrindo/inicializando o dispositivo da saída de vídeo (-vo)!\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
144 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Codec de vídeo forçado: %s\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
145 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Codec de audio forçado: %s\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
146 #define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Descrição: %s\nAO: Autor: %s\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
147 #define MSGTR_AOComment "AO: Comentário: %s\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
148 #define MSGTR_Video_NoVideo "Vídeo: sem vídeo!!!\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
149 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: Impossível inicializar os filtros de vídeo (-vop) ou a saída de vídeo (-vo)!\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
150 #define MSGTR_Paused "\n------ PAUSADO -------\r"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
151 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nIncapaz de carregar a lista de reprodução %s\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
152
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
153 // mencoder.c:
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
154
8901
123076843c4a Happy New Year :)
arpi
parents: 8677
diff changeset
155 #define MSGTR_MEncoderCopyright "(C) 2000-2003 Arpad Gereoffy (veja DOCS!)\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
156 #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Usando controle de arquivo pass3: %s\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
157 #define MSGTR_MissingFilename "\nFaltando nome do arquivo!\n\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
158 #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Impossível abrir arquivo/dispositivo\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
159 #define MSGTR_ErrorDVDAuth "Erro na autenticação do DVD...\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
160 #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Impossível abrir \"demuxer\"\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
161 #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nNenhum codificador de audio (-oac) selecionado! Selecione um ou use -nosound. Use -oac help para listar!\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
162 #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nNenhum codificador de vídeo (-ovc) selecionado! Selecione um, use -ovc help para listar!\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
163 #define MSGTR_InitializingAudioCodec "Inicializando codec de audio...\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
164 #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Impossível abrir arquivo de saída '%s'\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
165 #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Falha ao abrir o codificador\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
166 #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Forçando saída fourcc para %x [%.4s]\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
167 #define MSGTR_WritingAVIHeader "Gravando cabeçalho do AVI...\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
168 #define MSGTR_DuplicateFrames "\nduplicate %d frame(s)!!! \n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
169 #define MSGTR_SkipFrame "\npulando frame!!! \n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
170 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: erro gravando arquivo.\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
171 #define MSGTR_WritingAVIIndex "\nGravando índice do AVI...\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
172 #define MSGTR_FixupAVIHeader "Consertando cabeçalho do AVI...\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
173 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Bitrate do vídeo recomendado para CD de %s: %d\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
174 #define MSGTR_VideoStreamResult "\nTrilha de vídeo: %8.3f kbit/s (%d bps) tamanho: %d bytes %5.3f segundos %d quadros\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
175 #define MSGTR_AudioStreamResult "\nTrilha de audio: %8.3f kbit/s (%d bps) tamanho: %d bytes %5.3f segundos\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
176
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
177 // open.c, stream.c:
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
178 #define MSGTR_CdDevNotfound "Dispositivo de CD-ROM '%s' não encontrado!\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
179 #define MSGTR_ErrTrackSelect "Erro selecionando trilha do VCD!"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
180 #define MSGTR_ReadSTDIN "Lendo de stdin...\n"
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
181 #define MSGTR_UnableOpenURL "Impossível abrir URL: %s\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
182 #define MSGTR_ConnToServer "Conecatado ao servidor: %s\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
183 #define MSGTR_FileNotFound "Arquivo não encontrado: '%s'\n"
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
184
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
185 #define MSGTR_SMBInitError "Impossível inicializar biblioteca libsmbclient: %d\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
186 #define MSGTR_SMBFileNotFound "Impossível abrir da \"lan\": '%s'\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
187 #define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer não foi compilado com suporte a leitura de SMB\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
188
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
189 #define MSGTR_CantOpenDVD "Impossível abrir dispositivo de DVD: %s\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
190 #define MSGTR_DVDwait "Lendo estrutura do disco, por favor aguarde...\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
191 #define MSGTR_DVDnumTitles "Existem %d títulos neste DVD.\n"
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
192 #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Número do título do DVD inválido: %d\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
193 #define MSGTR_DVDnumChapters "Existem %d capítulos neste título de DVD.\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
194 #define MSGTR_DVDinvalidChapter "Número do capítulo do DVD inválido: %d\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
195 #define MSGTR_DVDnumAngles "Existem %d anglos neste título de DVD.\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
196 #define MSGTR_DVDinvalidAngle "Número do anglo do DVD inválido: %d\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
197 #define MSGTR_DVDnoIFO "Impossível abrir o arquivo IFO para o título de DVD %d.\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
198 #define MSGTR_DVDnoVOBs "Impossível abrir título VOBS (VTS_%02d_1.VOB).\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
199 #define MSGTR_DVDopenOk "DVD aberto com êxito!\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
200
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
201 // demuxer.c, demux_*.c:
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
202 #define MSGTR_AudioStreamRedefined "Advertência! Cabeçalho %d da trilha de audio redefinido!\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
203 #define MSGTR_VideoStreamRedefined "Advertência! Cabeçalho %d da trilha de vídeo redefinido!\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
204 #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: Muitos (%d em %d bytes) pacotes de audio no buffer!\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
205 #define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nDEMUXER: Muitos (%d em %d bytes) pacotes de audio no buffer!\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
206 #define MSGTR_MaybeNI "Talvez você esteja reproduzindo um \"stream\"/arquivo não intercalado ou o codec falhou?\n" \
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
207 "Para arquivos .AVI, tente forçar um modo não intercalado com a opção -ni.\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
208 #define MSGTR_SwitchToNi "\nDetectado .AVI mau intercalado - mudando para o modo -ni!\n"
7482
1056d2dc4f3a changed 'detected fileformat' messages to a message with %s
jaf
parents: 7478
diff changeset
209 #define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "Detectado formato de arquivo %s!\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
210 #define MSGTR_DetectedAudiofile "Detectado arquivo de audio!\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
211 #define MSGTR_NotSystemStream "Formato de \"stream\" não MPEG System... (pode ser um \"Stream\" de transporte?)\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
212 #define MSGTR_InvalidMPEGES "\"Stream\" MPEG-ES inválido??? Contacte o autor, pode ser um bug :(\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
213 #define MSGTR_FormatNotRecognized "======= Desculpe, este formato de arquivo não é reconhecido/suportado ========\n"\
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
214 "== Se este arquivo é um stream AVI, ASF ou MPEG, por favor contacte o autor ==\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
215 #define MSGTR_MissingVideoStream "Nenhum \"stream\" de vídeo encontrado!\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
216 #define MSGTR_MissingAudioStream "Nenhum \"stream\" de audio encontrado... -> sem som\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
217 #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "\"Stream\" de vídeo faltando!? Contacte o autor, pode ser um bug :(\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
218
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
219 #define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: Arquivo não contém o \"stream\" de audio ou vídeo selecionado.\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
220
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
221 #define MSGTR_NI_Forced "Forçado"
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
222 #define MSGTR_NI_Detected "Detectado"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
223 #define MSGTR_NI_Message "%s formato de arquivo AVI NÃO ENTRELAÇADO!\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
224
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
225 #define MSGTR_UsingNINI "Usando formato quebrado não intercalado do arquivo AVI!\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
226 #define MSGTR_CouldntDetFNo "Impossível determinar o número de quadros (para busca absoluta) \n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
227 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Impossível buscar em \"streams\" de .AVI brutos! (índice requerido, tente com a opção -idx!) \n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
228 #define MSGTR_CantSeekFile "Impossível buscar neste arquivo! \n"
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
229
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
230 #define MSGTR_EncryptedVOB "Arquivo VOB encriptado (compilado sem suporte a libcss)! Leia DOCS/cd-dvd.html.\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
231 #define MSGTR_EncryptedVOBauth "\"Stream\" encriptada mas você não requisitou autenticação!!\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
232
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
233 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Cabeçalhos comprimidos não suportados (ainda)!\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
234 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Advertência! Variável FOURCC detectada!?\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
235 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Advertência! Trilhas demais!"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
236 #define MSGTR_FoundAudioStream "==> Trilha de audio encontrada: %d\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
237 #define MSGTR_FoundVideoStream "==> Trilha de video encontrada: %d\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
238 #define MSGTR_DetectedTV "TV detectada! ;-)\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
239 #define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "Impossível abrir o demuxer ogg\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
240 #define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: Procurando por trilha de audio (id:%d)\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
241 #define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Impossível abrir \"stream\" de audio: %s\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
242 #define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Impossível abrir \"stream\" de legendas: %s\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
243 #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Falha ao abrir demuxer de audio: %s\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
244 #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Falha ao abrir demuxer de legendas: %s\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
245 #define MSGTR_TVInputNotSeekable "Entrada de TV não aceita busca! (Provavelmente a busca será pra mudar de canal ;)\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
246 #define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Informação %s do demuxer já presente!\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
247 #define MSGTR_ClipInfo "Informações do clip: \n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
248
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
249 // dec_video.c & dec_audio.c:
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
250 #define MSGTR_CantOpenCodec "impossível abrir codec\n"
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
251 #define MSGTR_CantCloseCodec "impossível fechar codec\n"
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
252
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
253 #define MSGTR_MissingDLLcodec "ERRO: Impossível abrir o codec DirectShow requerido: %s\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
254 #define MSGTR_ACMiniterror "Impossível carregar/inicializar o codec Win32/ACM AUDIO (arquivo DLL faltando?)\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
255 #define MSGTR_MissingLAVCcodec "Impossível encontrar codec '%s' em libavcodec...\n"
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
256
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
257 #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAL: EOF enquanto procurando pelo cabeçalho da sequência\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
258 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAL: Impossível ler cabeçalho da sequência!\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
259 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL: Impossível ler extenção do cabeçalho da sequência!\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
260 #define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Cabeçalho da sequência mau!\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
261 #define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: Extensão do cabeçalho da sequência mau!\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
262
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
263 #define MSGTR_ShMemAllocFail "Impossível alocar memória compartilhada\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
264 #define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Impossível alocate buffer da saída de audio\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
265
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
266 #define MSGTR_UnknownAudio "Desconhecido/faltando formato de audio -> sem som\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
267
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
268 #define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Usando filtro de pós processamento externo, máximo q = %d\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
269 #define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Usando pós processamento do codec, máximo q = = %d\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
270 #define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "Atributo de vídeo '%s' não é suportado pelo vo & vd selecionado! \n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
271 #define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "Família [%s] (vfm=%s) do codec de video não disponível (habilite na hora da compilação!)\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
272 #define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "Família [%s] (afm=%s) do codec de audio não disponível (habilite na hora da compilação!)\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
273 #define MSGTR_OpeningVideoDecoder "Abrindo decodificador de vídeo: [%s] %s\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
274 #define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Abrindo decodificador de audio: [%s] %s\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
275 #define MSGTR_UninitVideoStr "finalizando vídeo: %s \n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
276 #define MSGTR_UninitAudioStr "finalizando audio: %s \n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
277 #define MSGTR_VDecoderInitFailed "Falha na incialização do VDecoder :(\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
278 #define MSGTR_ADecoderInitFailed "Falha na incialização do ADecoder :(\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
279 #define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "Falha na pré-inicialização do ADecoder :(\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
280 #define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: Aclocando %d bytes para o buffer de entrtada\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
281 #define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: Alocando %d + %d = %d bytes para o buffer de saída\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
282
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
283 // LIRC:
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
284 #define MSGTR_SettingUpLIRC "Configurando o suporte a lirc...\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
285 #define MSGTR_LIRCdisabled "Não será possível utilizar o seu controle remoto\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
286 #define MSGTR_LIRCopenfailed "Falha na abertura do suporte a lirc!\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
287 #define MSGTR_LIRCcfgerr "Falha ao ler o arquivo de configuração do LIRC %s!\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
288
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
289 // vf.c
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
290 #define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "Filtro de vídeo '%s' não encontrado\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
291 #define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "Impossível abrir o filtro de vídeo '%s'\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
292 #define MSGTR_OpeningVideoFilter "Abrindo filtro de vídeo: "
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
293 #define MSGTR_CannotFindColorspace "Impossível encontrar um \"colorspace\" comum, mesmo inserindo \"scale\" :(\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
294
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
295 // vd.c
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
296 #define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: codec não configurou sh->disp_w e sh->disp_h, tentando solução alternativa!\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
297 #define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: configuração vo pedida - %d x %d (preferido csp: %s)\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
298 #define MSGTR_CouldNotFindColorspace "Impossível encotrar \"colorspace\" similar - retentando com -vop scale...\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
299 #define MSGTR_MovieAspectIsSet "Aspecto do filme é %.2f:1 - pré-redimensionando para corrigir o aspecto do filme.\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
300 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "Aspecto do filme é indefinido - nenhum pré-redimensionamento aplicado.\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
301
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
302 // ====================== GUI messages/buttons ========================
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
303
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
304 #ifdef HAVE_NEW_GUI
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
305
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
306 // --- labels ---
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
307 #define MSGTR_About "Sobre"
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
308 #define MSGTR_FileSelect "Selecionar arquivo ..."
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
309 #define MSGTR_SubtitleSelect "Selecionar legenda ..."
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
310 #define MSGTR_OtherSelect "Selecionar ..."
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
311 #define MSGTR_AudioFileSelect "Selecionar canal de audio externo ..."
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
312 #define MSGTR_FontSelect "Selecionar fonte ..."
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
313 #define MSGTR_PlayList "Lista de reprodução"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
314 #define MSGTR_Equalizer "Equalizador"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
315 #define MSGTR_SkinBrowser "Skins"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
316 #define MSGTR_Network "\"Network streaming\" ..."
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
317 #define MSGTR_Preferences "Preferências"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
318 #define MSGTR_OSSPreferences "Configuração do driver OSS"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
319 #define MSGTR_NoMediaOpened "nenhuma mídia aberta"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
320 #define MSGTR_VCDTrack "Trilha do VCD %d"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
321 #define MSGTR_NoChapter "nenhum capítulo"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
322 #define MSGTR_Chapter "capítulo %d"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
323 #define MSGTR_NoFileLoaded "nenhum arquivo carregado"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
324
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
325 // --- buttons ---
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
326 #define MSGTR_Ok "Ok"
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
327 #define MSGTR_Cancel "Cancelar"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
328 #define MSGTR_Add "Adicionar"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
329 #define MSGTR_Remove "Remover"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
330 #define MSGTR_Clear "Limpar"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
331 #define MSGTR_Config "Configurações"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
332 #define MSGTR_ConfigDriver "Configurações do driver"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
333 #define MSGTR_Browse "Procurar"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
334
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
335 // --- error messages ---
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
336 #define MSGTR_NEMDB "Desculpe, sem memória suficiente para desenhar o buffer."
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
337 #define MSGTR_NEMFMR "Desculpe, sem memória suficiente para rendenizar o menu."
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
338 #define MSGTR_IDFGCVD "Desculpe, eu não encontrei um driver saída de vídeo compatível com GUI."
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
339 #define MSGTR_NEEDLAVCFAME "Desculpe, você não pode reproduzir arquivos não-MPEG com o seu dispositivo DXR3/H+ sem reencodar.\nPor favor habilite lavc ou fame na configuração do DXR3/H+."
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
340
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
341 // --- skin loader error messages
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
342 #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] erro no arquivo de configuração do skin na linha: %s"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
343 #define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[skin] aviso no arquivo de configuração do skin na linha %d: widget encontrado mas antes de \"section\" não encontrado ( %s )"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
344 #define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[skin] aviso no arquivo de configuração do skin na linha %d: widget encontrado mas antes de \"subsection\" não encontrtado (%s)"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
345 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "16 bit ou menor profundidade de cores não suportado ( %s ).\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
346 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "arquivo não encontrado ( %s )\n"
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
347 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "erro na leitura do bmp ( %s )\n"
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
348 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "erro na leitura do tga ( %s )\n"
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
349 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "erro na leitura do png ( %s )\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
350 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "tga empacotado RLE não suportado ( %s )\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
351 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "tipo de arquivo desconhecido ( %s )\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
352 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConvertError "erro na conversão 24 bit para 32 bit ( %s )\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
353 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "mensagem desconhecida: %s\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
354 #define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "memória insuficiente\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
355 #define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "muitas fontes declaradas\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
356 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "arquivo da fonte não encontrado\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
357 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "arquivo de imagem da fonte não encontrado\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
358 #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "indentificador de fonte não existente ( %s )\n"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
359 #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "parâmetro desconhecido ( %s )\n"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
360 #define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[skinbrowser] memória insuficiente.\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
361 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin não encontrado ( %s ).\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
362 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Erro na leitura do arquivo de configuração do skin ( %s ).\n"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
363 #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
364
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
365 // --- gtk menus
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
366 #define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "Sobre o MPlayer"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
367 #define MSGTR_MENU_Open "Abrir ..."
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
368 #define MSGTR_MENU_PlayFile "Reproduzir arquivo ..."
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
369 #define MSGTR_MENU_PlayVCD "Reproduzir VCD ..."
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
370 #define MSGTR_MENU_PlayDVD "Reproduzir DVD ..."
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
371 #define MSGTR_MENU_PlayURL "Reproduzir URL ..."
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
372 #define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Carregar legenda ..."
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
373 #define MSGTR_MENU_DropSubtitle "Descartar legenda ..."
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
374 #define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "Carregar arquivo de audio externo ..."
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
375 #define MSGTR_MENU_Playing "Reproduzindo"
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
376 #define MSGTR_MENU_Play "Reproduzir"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
377 #define MSGTR_MENU_Pause "Pausar"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
378 #define MSGTR_MENU_Stop "Parar"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
379 #define MSGTR_MENU_NextStream "Próximo stream"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
380 #define MSGTR_MENU_PrevStream "Stream anterior"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
381 #define MSGTR_MENU_Size "Tamanho"
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
382 #define MSGTR_MENU_NormalSize "Tamanho normal"
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
383 #define MSGTR_MENU_DoubleSize "Tamanho dobrado"
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
384 #define MSGTR_MENU_FullScreen "Tela cheia"
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
385 #define MSGTR_MENU_DVD "DVD"
6280
cf2c2b92d1a7 add VCD support for GUI
pontscho
parents: 6198
diff changeset
386 #define MSGTR_MENU_VCD "VCD"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
387 #define MSGTR_MENU_PlayDisc "Abrir disco ..."
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
388 #define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "Mostrar menu do DVD"
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
389 #define MSGTR_MENU_Titles "Títulos"
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
390 #define MSGTR_MENU_Title "Título %2d"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
391 #define MSGTR_MENU_None "(nenhum)"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
392 #define MSGTR_MENU_Chapters "Capítulos"
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
393 #define MSGTR_MENU_Chapter "Capítulo %2d"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
394 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Idiomas do audio"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
395 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Idiomas da legenda"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
396 #define MSGTR_MENU_PlayList "Lista de reprodução"
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
397 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Skins"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
398 #define MSGTR_MENU_Preferences "Preferências"
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
399 #define MSGTR_MENU_Exit "Sair ..."
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
400 #define MSGTR_MENU_Mute "Mudo"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
401 #define MSGTR_MENU_Original "Original"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
402 #define MSGTR_MENU_AspectRatio "Tamanho da tela"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
403
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
404 // --- equalizer
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
405 #define MSGTR_EQU_Audio "Audio"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
406 #define MSGTR_EQU_Video "Vídeo"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
407 #define MSGTR_EQU_Contrast "Contraste: "
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
408 #define MSGTR_EQU_Brightness "Brilho: "
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
409 #define MSGTR_EQU_Hue "Cor: "
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
410 #define MSGTR_EQU_Saturation "Saturação: "
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
411 #define MSGTR_EQU_Front_Left "Frente Esquerda"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
412 #define MSGTR_EQU_Front_Right "Frente Direita"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
413 #define MSGTR_EQU_Back_Left "Fundo Esquerda"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
414 #define MSGTR_EQU_Back_Right "Fundo Direita"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
415 #define MSGTR_EQU_Center "Centro"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
416 #define MSGTR_EQU_Bass "Grave"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
417 #define MSGTR_EQU_All "Todos"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
418
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
419 // --- playlist
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
420 #define MSGTR_PLAYLIST_Path "Caminho"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
421 #define MSGTR_PLAYLIST_Selected "Arquivos selecionados"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
422 #define MSGTR_PLAYLIST_Files "Arquivos"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
423 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Árvore de diretórios"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
424
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
425 // --- preferences
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
426 #define MSGTR_PREFERENCES_None "Nenhum"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
427 #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Drivers disponíveis:"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
428 #define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Não reproduzir som"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
429 #define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Normalizar som"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
430 #define MSGTR_PREFERENCES_EnEqualizer "Habilitar equalizador"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
431 #define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Habilitar extra estéreo"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
432 #define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Coeficiente:"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
433 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Atraso do audio"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
434 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Audio"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
435 #define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Habilitar duplo buffer"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
436 #define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Habilitar direct rendering"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
437 #define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Habilitar descarte de quadros"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
438 #define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "Habilitar descarte de quadros SEVERO (perigoso)"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
439 #define MSGTR_PREFERENCES_Flip "Inverter imagem verticalmente"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
440 #define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "Panscan: "
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
441 #define MSGTR_PREFERENCES_Video "Vídeo"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
442 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "Temporizador e indicadores"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
443 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "Barras de progresso apenas"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
444 #define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "Legenda:"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
445 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "Atrtaso: "
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
446 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
447 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "Posição: "
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
448 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "Desabilitar auto carregamento de legendas"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
449 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Legenda unicode"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
450 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "Converter a legenda dada para o formato de legenda do MPlayer"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
451 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "Converter a legenda dada para o formato baseado em tempo SubViewer (SRT)"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
452 #define MSGTR_PREFERENCES_Font "Fonte"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
453 #define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "Fator da fonte:"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
454 #define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "Habilitar pós-processamento"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
455 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "Qualidade do audio: "
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
456 #define MSGTR_PREFERENCES_NI "Usar \"parser\" de AVI não-entrelaçado"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
457 #define MSGTR_PREFERENCES_IDX "Reconstruir tabela índice, se necessário"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
458 #define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "Família do codec de vídeo:"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
459 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "Família do codec de audio:"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
460 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "Nível do OSD"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
461 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "Legenda"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
462 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Fonte"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
463 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Pós-processamento"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
464 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
465 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
466 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Misc"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
467 #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Dispositivo:"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
468 #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Mixer:"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
469 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Por favor lembre que você precisa reiniciar a reprodução para algumas opções fazerem efeito!"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
470 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Encoder de video:"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
471 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Usar LAVC (ffmpeg)"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
472 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "Usar FAME"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
473 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
474 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "Western European Languages (ISO-8859-1)"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
475 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "Western European Languages with Euro (ISO-8859-15)"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
476 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "Slavic/Central European Languages (ISO-8859-2)"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
477 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "Esperanto, Galician, Maltese, Turkish (ISO-8859-3)"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
478 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "Old Baltic charset (ISO-8859-4)"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
479 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "Cyrillic (ISO-8859-5)"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
480 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "Arabic (ISO-8859-6)"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
481 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "Modern Greek (ISO-8859-7)"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
482 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "Turkish (ISO-8859-9)"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
483 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "Baltic (ISO-8859-13)"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
484 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "Celtic (ISO-8859-14)"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
485 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "Hebrew charsets (ISO-8859-8)"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
486 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "Russian (KOI8-R)"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
487 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "Ukrainian, Belarusian (KOI8-U/RU)"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
488 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "Simplified Chinese charset (CP936)"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
489 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "Traditional Chinese charset (BIG5)"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
490 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "Japanese charsets (SHIFT-JIS)"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
491 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "Korean charset (CP949)"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
492 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "Thai charset (CP874)"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
493 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "Cyrillic Windows (CP1251)"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
494 #define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "Sem auto redimensionamento"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
495 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "Proporcional a largura do filme"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
496 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "Proporcional a altura do filme"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
497 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "Proporcional a diagonal do filme"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
498 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "Encodando:"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
499 #define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "Embassar:"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
500 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "Contorno:"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
501 #define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "Tamanho do texto:"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
502 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "Tamanho do OSD:"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
503 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Legenda & OSD"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
504 #define MSGTR_PREFERENCES_Cache "Cache ligado/desligado"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
505 #define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "Iniciar em tela cheia"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
506
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
507 // --- messagebox
8677
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
508 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "Erro fatal!"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
509 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "Erro!"
d4e8a3026bf7 Translation updates
diego
parents: 7805
diff changeset
510 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "Atenção!"
6198
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
511
c538e5635189 Translation to brazil portuguese by Fabio Pugliese Ornellas <neo_fpo at ig.com.br>
atmos4
parents:
diff changeset
512 #endif