Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/xml/hu/documentation.xml @ 21766:d380216661af
synced with r21612
author | Gabrov |
---|---|
date | Thu, 28 Dec 2006 23:32:26 +0000 |
parents | ce9f45b0bcf4 |
children | 28eb65b3a241 |
rev | line source |
---|---|
20651 | 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
21761 | 2 <!-- synced with r21741 --> |
12524 | 3 |
4 <bookinfo id="toc"> | |
12645 | 5 <title><application>MPlayer</application> - The Movie Player</title> |
12524 | 6 <subtitle><ulink url="http://www.mplayerhq.hu"></ulink></subtitle> |
7 <date>March 24, 2003</date> | |
8 <copyright> | |
9 <year>2000</year> | |
10 <year>2001</year> | |
11 <year>2002</year> | |
12 <year>2003</year> | |
13 <year>2004</year> | |
17312 | 14 <year>2005</year> |
15 <year>2006</year> | |
12524 | 16 <holder>MPlayer team</holder> |
17 </copyright> | |
18 <!-- | |
19 <legalnotice> | |
20 <title>License</title> | |
21 <para>This program is free software; you can redistribute it and/or modify | |
22 it under the terms of the GNU General Public License as published by the | |
23 Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your | |
24 option) any later version.</para> | |
25 | |
26 <para>This program is distributed in the hope that it will be useful, but | |
27 WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY | |
28 or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License | |
29 for more details.</para> | |
30 | |
31 <para>You should have received a copy of the GNU General Public License | |
32 along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, | |
19614 | 33 Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.</para> |
12524 | 34 </legalnotice> |
35 --> | |
36 </bookinfo> | |
37 | |
38 | |
39 <preface id="howtoread"> | |
20651 | 40 <title>Hogyan olvasd ezt a dokumentációt</title> |
12524 | 41 |
42 <para> | |
20651 | 43 Ha ez az első találkozásod az <application>MPlayer</application>-rel, olvass |
44 el mindent innentől egészen a <link linkend="install">Telepítés fejezet</link> | |
45 végéig, közben kövesed a | |
46 linkeket. Ha van kérdésed, keress rá a <link linkend="toc">tartalomjegyzékben</link>, | |
47 olvasd el a <xref linkend="faq"/>-t, vagy greppelj a file-okban. A legtöbb | |
48 kérdésre fogsz választ találni, amire pedig nem, az nagy valószínűséggel már | |
49 megválaszolásra került valamelyik | |
21423 | 50 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/mailing_lists.html">levelezési listán</ulink>. |
19752 | 51 <!-- FIXME: This refers to nonexistent links |
20651 | 52 Nézd meg az |
19752 | 53 <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi">archivumot</ulink>, |
20651 | 54 mert rengeteg értékes információt tartalmaz. |
19752 | 55 --> |
12524 | 56 </para> |
57 </preface> | |
58 | |
59 <chapter id="intro"> | |
20651 | 60 <title>Bevezetés</title> |
12524 | 61 |
62 <para> | |
20651 | 63 Az <application>MPlayer</application> egy Linuxon működő videolejátszó (fut |
64 számos más Unix-on és akár <emphasis role="bold">nem-x86</emphasis> processzorokon | |
21761 | 65 is, lásd <xref linkend="ports"/>). |
66 Le tudja játszani a legtöbb MPEG, VOB, AVI, OGG/OGM, VIVO, ASF/WMA/WMV, QT/MOV/MP4, | |
67 FLI, RM, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM, RoQ, PVA, és Matroska file-t, és ezekhez | |
68 felsorakoztat jónéhány natív, XAnim, RealPlayer és Win32 DLL codecet. Nézhetsz vele | |
13969 | 69 <emphasis role="bold">VideoCD-t, SVCD-t, DVD-t, 3ivx, RealMedia, Sorenson, Theora</emphasis> |
20651 | 70 és <emphasis role="bold">MPEG-4 (DivX)</emphasis> filmet is. Az <application>MPlayer</application> |
71 másik nagy előnye a megjelenítési módok széles választékában rejlik. | |
72 Működik X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, | |
73 fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB, sőt SDL-lel vagy GGI-vel is (beleértve ezáltal | |
74 az SDL/GGI drivereit is), és néhány alacsonyszintű kártyaspecifikus vezérlő | |
75 (Matrox, 3dfx, Radeon, Mach64, Permedia3) is használható! | |
76 Legtöbbjük támogat szoftveres vagy hardveres nagyítást, így a teljesképernyős | |
77 mód is elérhető. Az <application>MPlayer</application> támogat továbbá hardveres | |
78 MPEG kártyákkal történő dekódolást/megjelenítést, így például a | |
79 <link linkend="dvb">DVB</link> és <link linkend="dxr3">DXR3/Hollywood+</link> | |
80 kártyákon! | |
81 És még nem is szóltam a szép, élsímított, árnyékolt feliratozásról | |
21761 | 82 (<emphasis role="bold">14 támogatott típus!</emphasis>), |
83 ami támogat európai/ISO-88592-1,2 (magyar, angol, cseh, stb), cirill és koreai | |
84 fontokat, valamint az OSD-ről! | |
12524 | 85 </para> |
86 | |
87 <para> | |
20651 | 88 A lejátszó sziklaszilárdan játszik le hibás MPEG file-okat (hasznos néhány |
89 VCD-nél), és minden olyan hibás AVI-t, amit a csodás Windows Media Player nem. | |
90 Még az index chunk nélküli AVI-k is lejátszhatók, sőt az indexet ideiglenesen | |
91 fel is lehet építeni az <option>-idx</option> opcióval (vagy véglegesen a | |
92 <application>MEncoder</application>rel), így tekerni is lehet bennük! Amint | |
93 az látszik, a stabilitás és a minőség a legfontosabb szempontok, de a sebesség | |
94 terén sem szenved hátrányt. Valamint rendelkezik egy szűrő rendszerrel is a | |
95 videó-audió szerkesztéshez. | |
12524 | 96 </para> |
97 | |
98 <para> | |
21761 | 99 A <application>MEncoder</application> (<application>MPlayer's</application> Movie |
20651 | 100 Encoder) egy egyszerű film kódoló, az <application>MPlayer</application> által |
101 ismert formátumok | |
12524 | 102 (<emphasis role="bold">AVI/ASF/OGG/DVD/VCD/VOB/MPG/MOV/VIV/FLI/RM/NUV/NET/PVA</emphasis>) |
21761 | 103 más <application>MPlayer</application> által lejátszható formátumokba való |
104 átalakításához (lásd lejjebb). | |
105 Sokféle codec-kel tud kódolni, például <emphasis role="bold">MPEG-4 (DivX4)</emphasis>-gyel | |
20651 | 106 (egy vagy két menetes), a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>-et |
107 alkotó codec-ekkel, audiót tekintve pedig | |
108 <emphasis role="bold">PCM/MP3/VBR MP3</emphasis> a választék. | |
12524 | 109 </para> |
110 | |
111 <itemizedlist> | |
20651 | 112 <title>Az <application>MEncoder</application> előnyei</title> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21423
diff
changeset
|
113 <listitem><para> |
21761 | 114 Az <application>MPlayer</application> által támogatott |
115 összes formátumból lehet kódolni | |
116 </para></listitem> | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21423
diff
changeset
|
117 <listitem><para> |
12524 | 118 Az FFmpeg <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link> |
20651 | 119 által támogatott összes formátumba tud tömöríteni |
21761 | 120 </para></listitem> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21423
diff
changeset
|
121 <listitem><para> |
20651 | 122 Videó grabbelés <emphasis role="bold">V4L kompatibilis TV tunerekről</emphasis> |
21761 | 123 </para></listitem> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21423
diff
changeset
|
124 <listitem><para> |
20651 | 125 Helyes index-szel rendelkező AVI fájlok kódolása/multiplexelése |
21761 | 126 </para></listitem> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21423
diff
changeset
|
127 <listitem><para> |
20651 | 128 Opcionálisan külső audio stream használata |
21761 | 129 </para></listitem> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21423
diff
changeset
|
130 <listitem><para> |
20651 | 131 1, 2 vagy 3 menetes kódolás |
21761 | 132 </para></listitem> |
12524 | 133 <listitem><para> |
20651 | 134 <emphasis role="bold">VBR</emphasis> MP3 audió |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21423
diff
changeset
|
135 <important><para> |
20651 | 136 a VBR-es MP3-akat nem minden Windows rendszerre elérhető lejátszó kezeli helyesen! |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21423
diff
changeset
|
137 </para></important> |
21761 | 138 </para></listitem> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21423
diff
changeset
|
139 <listitem><para> |
20651 | 140 PCM audió |
21761 | 141 </para></listitem> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21423
diff
changeset
|
142 <listitem><para> |
20651 | 143 Stream másolás |
21761 | 144 </para></listitem> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21423
diff
changeset
|
145 <listitem><para> |
21761 | 146 Bemeneti file A/V szinkronizálása (PTS-alapú, az |
147 <option>-mc 0</option> opcióval kikapcsolható) | |
148 </para></listitem> | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21423
diff
changeset
|
149 <listitem><para> |
21761 | 150 fps javítás az <option>-ofps</option> opcióval (hasznos ha |
151 30000/1001 fps-es VOB-ot kódolsz 24000/1001 fps-es AVI-ba) | |
152 </para></listitem> | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21423
diff
changeset
|
153 <listitem><para> |
21761 | 154 Roppant jó szűrő rendszer használata (crop, expand, flip, postprocess, |
155 rotate, scale, RGB/YUV konverzió) | |
156 </para></listitem> | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21423
diff
changeset
|
157 <listitem><para> |
21761 | 158 A kimeneti fájlba bele tudja kódolni mind a DVD/VOBsub, mind a |
159 szöveges feliratokat | |
160 </para></listitem> | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21423
diff
changeset
|
161 <listitem><para> |
20651 | 162 DVD feliratok külső VOBsub fájlba történő rippelése |
21761 | 163 </para></listitem> |
12524 | 164 </itemizedlist> |
165 | |
166 <itemizedlist> | |
20651 | 167 <title>Tervezett funkciók</title> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21423
diff
changeset
|
168 <listitem><para> |
20651 | 169 Még szélesebb skálája a be- és kimeneti formátumoknak és a codec-eknek |
170 (VOB fájlok készítése DivX4/Indeo5/VIVO streammel :). | |
21761 | 171 </para></listitem> |
12524 | 172 </itemizedlist> |
173 | |
174 <!-- FIXME: the license should be in bookinfo --> | |
175 <para> | |
20651 | 176 Az <application>MPlayer</application> és <application>MEncoder</application> |
177 a GNU General Public License v2 értelmében terjeszthető. | |
12524 | 178 </para> |
179 | |
180 </chapter> | |
181 | |
17738 | 182 &install.xml; |
16765 | 183 |
12524 | 184 &usage.xml; |
17738 | 185 &cd-dvd.xml; |
12524 | 186 &faq.xml; |
17738 | 187 |
19752 | 188 &containers.xml; |
17738 | 189 &codecs.xml; |
190 &video.xml; | |
191 &audio.xml; | |
192 &tvinput.xml; | |
19644 | 193 &radio.xml; |
17738 | 194 |
12524 | 195 &ports.xml; |
196 &mencoder.xml; | |
16091 | 197 &encoding-guide.xml; |
12524 | 198 &bugreports.xml; |
199 &bugs.xml; | |
200 &skin.xml; | |
20114 | 201 &history.xml; |