Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/xml/ru/bugs.xml @ 20765:dd41a1fc9000
MSGTRs for libvo/aspect.c and libvo/vo_xv.c
author | kraymer |
---|---|
date | Wed, 08 Nov 2006 14:55:37 +0000 |
parents | 25c9cd2ac456 |
children | 329b03d67891 |
rev | line source |
---|---|
20514 | 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
20562 | 2 <!-- synced with r20551 --> |
9735 | 3 <appendix id="bugs"> |
20514 | 4 <title>Известные проблемы</title> |
20081
61cb748ff190
r20080: (cosmetics) add some empty lines to improve readability.
voroshil
parents:
19698
diff
changeset
|
5 |
61cb748ff190
r20080: (cosmetics) add some empty lines to improve readability.
voroshil
parents:
19698
diff
changeset
|
6 |
9735 | 7 <sect1 id="bugs-special"> |
20514 | 8 <title>Особые системно/CPU-специфичные ошибки/проблемы</title> |
9735 | 9 <itemizedlist> |
10 <listitem> | |
20514 | 11 <para>SIGILL (сигнал 4) на P3, используя 2.2.x ядра:</para> |
12 <para>Проблема: в ядрах 2.2.x нет надлежащей (работающей) поддержки SSE</para> | |
13 <para>Решение: обновите ядро до версий 2.4.x</para> | |
14 <para>Обход: <command>./configure --disable-sse</command></para> | |
9735 | 15 </listitem> |
20081
61cb748ff190
r20080: (cosmetics) add some empty lines to improve readability.
voroshil
parents:
19698
diff
changeset
|
16 |
9735 | 17 <listitem> |
20514 | 18 <para>Повсеместный SIGILL (сигнал 4):</para> |
19 <para>Проблема: Вы скомпилировали и запустили <application>MPlayer</application> на разных машинах | |
20 (например скомпилировали на P3 и запускаете на Celeron)</para> | |
21 <para>Решение: скомпилируйте <application>MPlayer</application> на той же машине, | |
22 где Вы будете его использовать!</para> | |
23 <para>Обход: Вы можете забыть обо всём этом, сконфигурировав <application>MPlayer</application> | |
24 с опцией <option>--enable-runtime-cpudetection</option> или отключив отдельные наборы | |
25 инструкций процессора с помощью более специфических опций, например, | |
26 <option>--disable-mmx</option>, <option>--disable-3dnow</option> и т.п..</para> | |
9735 | 27 </listitem> |
20081
61cb748ff190
r20080: (cosmetics) add some empty lines to improve readability.
voroshil
parents:
19698
diff
changeset
|
28 |
9735 | 29 <listitem> |
20514 | 30 <para>Фатальные ошибки при дампе потоков:</para> |
31 <para>Проблема: дамп ядра</para> | |
32 <para>Решение: Не паникуйте. Убедитесь, что знаете где Ваше полотенце.</para> | |
19670 | 33 </listitem> |
9735 | 34 </itemizedlist> |
35 </sect1> | |
36 | |
20081
61cb748ff190
r20080: (cosmetics) add some empty lines to improve readability.
voroshil
parents:
19698
diff
changeset
|
37 |
9735 | 38 <sect1 id="bugs-audio"> |
20514 | 39 <title>Различные проблемы A-V синхронизации и прочие аудио проблемы</title> |
9735 | 40 |
41 <sect2 id="bugs-delay-all"> | |
20514 | 42 <title>Общая задержка аудио или прерывистый звук (существует со всеми или многими |
43 файлами)</title> | |
9735 | 44 <itemizedlist> |
45 <listitem><para> | |
20514 | 46 наиболее общее: плохой аудио драйвер! - попробуйте использовать другой драйвер, |
47 попробуйте ALSA OSS эмуляцию, используя <option>-ao oss</option>, также | |
48 попробуйте <option>-ao sdl</option>, иногда это помогает. Если Ваш файл хорошо | |
49 проигрывается с <option>-nosound</option>, Вы можете быть уверены: это проблема | |
50 Вашей звуковой карты (драйвера). | |
9735 | 51 </para></listitem> |
20081
61cb748ff190
r20080: (cosmetics) add some empty lines to improve readability.
voroshil
parents:
19698
diff
changeset
|
52 |
9735 | 53 <listitem> |
20514 | 54 <para>проблемы аудио буфера (размер буфера определяется неправильно)</para> |
55 <para>Обход: опция <application>MPlayer</application> <option>-abs</option></para> | |
9735 | 56 </listitem> |
20081
61cb748ff190
r20080: (cosmetics) add some empty lines to improve readability.
voroshil
parents:
19698
diff
changeset
|
57 |
9735 | 58 <listitem><para> |
20514 | 59 проблема частоты дискретизации - может быть Ваша карта не поддерживает частоту |
60 дискретизации, используемую в Ваших файлах - попробуйте фильтр для изменения | |
61 частоты дискретизации (<option>-af resample=...</option>) | |
9735 | 62 </para></listitem> |
20081
61cb748ff190
r20080: (cosmetics) add some empty lines to improve readability.
voroshil
parents:
19698
diff
changeset
|
63 |
9735 | 64 <listitem> |
20514 | 65 <para>медленная машина (CPU или VGA)</para> |
66 <para>попробуйте с <option>-vo null</option>, если так проигрывается хорошо, то | |
67 у Вас медленные VGA карта/драйвер</para> | |
68 <para>Обход: купите более быструю карту или читайте документацию о том, как | |
69 ускорить работу</para> | |
70 <para>Также попробуйте <option>-framedrop</option></para> | |
9735 | 71 </listitem> |
72 </itemizedlist> | |
73 </sect2> | |
74 | |
20081
61cb748ff190
r20080: (cosmetics) add some empty lines to improve readability.
voroshil
parents:
19698
diff
changeset
|
75 |
9735 | 76 <sect2 id="bugs-delay-specific"> |
20514 | 77 <title>Аудио задержка/десинхронизация, специфичная для одного или нескольких |
78 файлов</title> | |
9735 | 79 <itemizedlist> |
80 <listitem> | |
20514 | 81 <para>плохой файл</para> |
9735 | 82 <para> |
20514 | 83 Обход: |
9735 | 84 <itemizedlist> |
85 <listitem> | |
20514 | 86 <para>опции <option>-ni</option> или <option>-nobps</option> option (для |
87 неслоёных или плохих файлов)</para> | |
88 <para>и/или</para> | |
9735 | 89 </listitem> |
20081
61cb748ff190
r20080: (cosmetics) add some empty lines to improve readability.
voroshil
parents:
19698
diff
changeset
|
90 |
9735 | 91 <listitem> |
20514 | 92 <para><option>-mc 0</option> (требуется для файлов с плохо слоёным VBR |
93 аудио)</para> | |
94 <para>и/или</para> | |
9735 | 95 </listitem> |
20081
61cb748ff190
r20080: (cosmetics) add some empty lines to improve readability.
voroshil
parents:
19698
diff
changeset
|
96 |
9735 | 97 <listitem> |
20514 | 98 <para><option>-delay</option> или кнопки <keycap>+</keycap>/<keycap>-</keycap> |
99 во время выполнения для подстройки задержки</para> | |
9735 | 100 </listitem> |
101 </itemizedlist> | |
20514 | 102 Если ничто из этого не помогает, пожалуйста, закачайте нам файл, мы выполним проверку (и внесём |
103 исправления). | |
9735 | 104 </para> |
105 </listitem> | |
106 <listitem> | |
20514 | 107 <para>Ваша звуковая карта не поддерживает воспроизведение на 48 кГц </para> |
108 <para>Обход: купите лучшую звуковую карту... или попытайтесь уменьшить fps на | |
109 10% (используйте <option>-fps 27</option> для 30 fps фильмов), или используйте | |
110 фильтр для изменения частоты дискретизации</para> | |
9735 | 111 </listitem> |
20081
61cb748ff190
r20080: (cosmetics) add some empty lines to improve readability.
voroshil
parents:
19698
diff
changeset
|
112 |
9735 | 113 <listitem> |
20514 | 114 <para>медленная машина (если A-V не около 0, и последнее число в строке статуса |
115 увеличивается)</para> | |
116 <para>Обход: <option>-framedrop</option></para> | |
9735 | 117 </listitem> |
118 </itemizedlist> | |
119 </sect2> | |
120 | |
20081
61cb748ff190
r20080: (cosmetics) add some empty lines to improve readability.
voroshil
parents:
19698
diff
changeset
|
121 |
9735 | 122 <sect2 id="bugs-nosound"> |
20514 | 123 <title>Вообще нет звука</title> |
9735 | 124 <itemizedlist> |
125 <listitem> | |
20514 | 126 <para>Ваш файл использует неподдерживаемый аудиокодек</para> |
127 <para>Решение: прочтите документацию и помогите нам добавить поддержку для него</para> | |
9735 | 128 </listitem> |
129 </itemizedlist> | |
130 </sect2> | |
131 | |
20081
61cb748ff190
r20080: (cosmetics) add some empty lines to improve readability.
voroshil
parents:
19698
diff
changeset
|
132 |
9735 | 133 <sect2 id="bugs-nopicture"> |
20514 | 134 <title>Вообще нет изображения (только простое серое/зелёное окно)</title> |
9735 | 135 <itemizedlist> |
136 <listitem> | |
20514 | 137 <para>Ваш файл использует неподдерживаемый видеокодек</para> |
138 <para>Решение: прочтите документацию и помогите нам добавить поддержку для него</para> | |
9735 | 139 </listitem> |
20081
61cb748ff190
r20080: (cosmetics) add some empty lines to improve readability.
voroshil
parents:
19698
diff
changeset
|
140 |
9735 | 141 <listitem> |
142 <para> | |
20514 | 143 автоматически выбранный кодек не может декодировать файл, попробуйте выбрать |
144 другой, используя опции <option>-vc</option> или <option>-vfm</option> | |
9735 | 145 </para> |
146 </listitem> | |
147 </itemizedlist> | |
148 </sect2> | |
149 | |
150 <sect2 id="bugs-video"> | |
20514 | 151 <title>Проблемы вывода видео</title> |
9735 | 152 <para> |
20514 | 153 Во-первых, заметьте, что опции <option>-fs</option>, <option>-vm</option> и <option>-zoom</option> |
154 не всеми драйверами поддерживаются. Вдобавок, не все драйвера поддерживают аппаратное | |
155 масштабирование. | |
9735 | 156 </para> |
157 | |
158 <formalpara> | |
20514 | 159 <title>Мерцание OSD/субтитров</title> |
9735 | 160 <para> |
161 <itemizedlist> | |
20514 | 162 <listitem><para>x11 драйвер: извините, он не может быть сейчас исправлен</para></listitem> |
163 <listitem><para>xv драйвер: используйте опцию <option>-double</option></para></listitem> | |
9735 | 164 </itemizedlist> |
165 </para> | |
166 </formalpara> | |
167 | |
168 <formalpara> | |
20514 | 169 <title>зелёное изображение при использовании mga_vid (<option>-vo mga</option> |
9735 | 170 / <option>-vo xmga</option>)</title> |
171 <para> | |
172 <itemizedlist> | |
20514 | 173 <listitem><para>mga_vid неправильно определяет размер памяти на Вашей видео карте, |
174 перезагрузите модуль, используя опцию <option>mga_ram_size</option> | |
9735 | 175 </para></listitem> |
176 </itemizedlist> | |
177 </para> | |
178 </formalpara> | |
179 | |
180 </sect2> | |
181 </sect1> | |
182 | |
183 </appendix> |