annotate help/help_mp-it.h @ 12225:eb79a6192b2b

New filter by Ville Saari (114263 at foo dot bar dot org) for removing duplicate frames from telecined video that was incorrectly deinterlaced. Minor bugfixes added by me.
author rfelker
date Sat, 17 Apr 2004 17:08:31 +0000
parents 3d605c60ba8e
children d4762f77a64c
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
1 // Translated by: Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
7618
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
2 // Updated by: Roberto Togni <see AUTHORS for email address>
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
3
11882
rtognimp
parents: 11593
diff changeset
4 // Updated to help_mp-en.h v1.115
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
5
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
6 // ========================= MPlayer help ===========================
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
7
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
8 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
9 static char help_text[]=
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
10 "Uso: mplayer [opzioni] [percorso/]nome_file\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
11 "\n"
7618
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
12 "Opzioni di base: (vedi la pagina man per la lista completa)\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
13 " -vo <drv[:dev]> sceglie driver e dispositivo output video ('-vo help' lista)\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
14 " -ao <drv[:dev]> sceglie driver e dispositivo output audio ('-ao help' lista)\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
15 #ifdef HAVE_VCD
10405
a5785a0b9ee1 -dvd -> dvd:// and -vcd -> vcd://
jonas
parents: 9898
diff changeset
16 " vcd://<trackno> legge traccia VCD (Video CD) da dispositivo anziché da file\n"
7618
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
17 #endif
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
18 #ifdef USE_DVDREAD
10405
a5785a0b9ee1 -dvd -> dvd:// and -vcd -> vcd://
jonas
parents: 9898
diff changeset
19 " dvd://<titleno> legge titolo/traccia DVD dal dispositivo anziché da file\n"
7618
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
20 " -alang/-slang sceglie lingua audio/sottotitoli DVD (cod nazione 2 caratteri)\n"
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
21 #endif
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
22 " -ss <timepos> cerca una determinata posizione (in secondi o in hh:mm:ss) \n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
23 " -nosound non riproduce l\'audio\n"
7618
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
24 " -fs -vm -zoom opzioni schermo intero (schermo int,modo video,scalatura sw)\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
25 " -x <x> -y <y> imposta la risoluzione dello schermo (usare con -vm o -zoom)\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
26 " -sub <file> file sottotitoli da usare (vedi anche -subfps, -subdelay)\n"
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
27 " -playlist <file> specifica il file della playlist\n"
7618
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
28 " -vid x -aid y seleziona il flusso video (x) ed audio (y) da riprodurre\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
29 " -fps x -srate y cambia il rate del video (x fps) e dell\'audio (y Hz)\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
30 " -pp <quality> abilita filtro postelaborazione (vedi pagina man per dettagli)\n"
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
31 " -framedrop abilita lo scarto dei fotogrammi (per macchine lente)\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
32 "\n"
7618
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
33 "Tasti principali: (vedi pagina man per lista, controlla anche input.conf)\n"
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
34 " <- o -> va indietro/avanti di 10 secondi\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
35 " su o giù va indietro/avanti di 1 minuto\n"
7618
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
36 " pagsu o paggiù va indietro/avanti di 10 minuti\n"
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
37 " < o > va indietro/avanti nella playlist\n"
7618
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
38 " p o SPAZIO pausa (premere un qualunque tasto per continuare)\n"
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
39 " q o ESC ferma la riproduzione ed esce dal programma\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
40 " + o - regola il ritardo audio di +/- 0.1 secondi\n"
7618
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
41 " o modalità OSD: niente / barra ricerca / barra ricerca + tempo\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
42 " * o / incrementa o decrementa il volume pcm\n"
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
43 " z o x regola il ritardo dei sottotitoli di +/- 0.1 secondi\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
44 " r o t posizione alto/basso dei sottotitoli, vedi anche -vf expand\n"
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
45 "\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
46 " * * * VEDI PAGINA MAN PER DETTAGLI, ULTERIORI OPZIONI AVANZATE E TASTI! * * *\n"
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
47 "\n";
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
48 #endif
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
49
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
50 // ========================= MPlayer messages ===========================
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
51
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
52 // mplayer.c:
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
53
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
54 #define MSGTR_Exiting "\nIn uscita... (%s)\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
55 #define MSGTR_Exit_quit "Uscita"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
56 #define MSGTR_Exit_eof "Fine del file"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
57 #define MSGTR_Exit_error "Errore fatale"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
58 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer interrotto dal segnale %d nel modulo: %s \n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
59 #define MSGTR_NoHomeDir "Impossibile trovare la HOME directory\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
60 #define MSGTR_GetpathProblem "Problema in get_path(\"config\")\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
61 #define MSGTR_CreatingCfgFile "Creo il file di configurazione: %s\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
62 #define MSGTR_InvalidVOdriver "Nome del diver video di output non valido: %s\nUsa '-vo help' per avere una lista dei driver video disponibili.\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
63 #define MSGTR_InvalidAOdriver "Nome del diver audio di output non valido: %s\nUsa '-ao help' per avere una lista dei driver audio disponibili.\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
64 #define MSGTR_CopyCodecsConf "(copia/collega etc/codecs.conf (dall\'albero dei sorgenti di MPlayer) a ~/.mplayer/codecs.conf)\n"
8863
46440d3621a8 Sync with help_mp-en.h ver 1.73
rtognimp
parents: 8395
diff changeset
65 #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Utilizzo la versione interna predefinita di codecs.conf\n"
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
66 #define MSGTR_CantLoadFont "Impossibile caricare i font: %s\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
67 #define MSGTR_CantLoadSub "Impossibile caricare i sottotitoli: %s\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
68 #define MSGTR_ErrorDVDkey "Errore di elaborazione della chiave del DVD.\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
69 #define MSGTR_CmdlineDVDkey "La chiave del DVD richiesta nella riga di comando è immagazzinata per il descrambling.\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
70 #define MSGTR_DVDauthOk "La sequenza di autorizzazione del DVD sembra essere corretta.\n"
7805
f71bc57c4da9 Fixed two typos noticed by Sycotic Smith (I think).
diego
parents: 7638
diff changeset
71 #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATAL: manca il flusso selezionato!\n"
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
72 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Impossibile aprire il file di dump!!!\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
73 #define MSGTR_CoreDumped "core dumped :)\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
74 #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS non specificato (o non valido) nell\'intestazione! Usa l\'opzione -fps!\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
75 #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Cerco di forzare l\'uso della famiglia dei driver dei codec audio %d...\n"
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
76 #define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Impossibile trovare i codec audio per la famiglia dei driver richiesta, torno agli altri driver.\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
77 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Impossibile trovare il codec per il formato audio 0x%X!\n"
10745
90f92fd5047e Sync to help_mp-en.h v1.107
rtognimp
parents: 10683
diff changeset
78 #define MSGTR_RTFMCodecs "Leggi DOCS/it/codecs.html!\n"
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
79 #define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Impossibile inizializzare il codec audio! -> nessun suono\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
80 #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Cerco di forzare l\'uso della famiglia dei driver dei codec video %d...\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
81 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Impossibile trovare il codec per il formato video 0x%X!\n"
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
82 #define MSGTR_VOincompCodec "Mi dispiace, il dispositivo di video_out selezionato è incompatibile con questo codec.\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
83 #define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Impossibile inizializzare il driver video!\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
84 #define MSGTR_CannotInitAO "Impossibile aprire/inizializzare il dispositivo audio -> NESSUN SUONO\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
85 #define MSGTR_StartPlaying "Inizio la riproduzione...\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
86
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
87 #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
88 " ***************************************************************\n"\
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
89 " **** Il tuo sistema è troppo lento per questa riproduzione! ***\n"\
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
90 " ***************************************************************\n"\
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
91 "!!! Possibili cause, problemi, soluzioni: \n"\
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
92 "- Nella maggior parte dei casi: driver audio corrotto/bacato. Soluzione: prova -ao sdl o usa\n"\
10456
400c1e2b1d2a DOCS/it/ path fixed.
diego
parents: 10455
diff changeset
93 " ALSA 0.5 o l\'emulazione oss di ALSA 0.9. Leggi DOCS/it/sound.html per ulteriori suggerimenti!\n"\
7638
rtognimp
parents: 7618
diff changeset
94 " Puoi anche provare con -autosync 30 o altri valori.\n"\
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
95 "- Output video lento. Prova un differente -vo driver (per la lista completa: -vo help) o prova\n"\
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
96 " con -framedrop! Leggi DOCS/it/video.html per suggerimenti sulla regolazione/accelerazione del video.\n"\
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
97 "- Cpu lenta. Non provare a riprodurre grossi dvd/divx su cpu lente! Prova -hardframedrop\n"\
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
98 "- File corrotto. Prova varie combinazioni di: -nobps -ni -mc 0 -forceidx\n"\
7638
rtognimp
parents: 7618
diff changeset
99 "- Per riprodurre da dispositivi lenti (dischi nfs/smb, dvd, vcd etc) prova -cache 8192\n"\
rtognimp
parents: 7618
diff changeset
100 "- Stai usando -cache per riprodurre un file AVI senza interleave? Prova con -nocache.\n"\
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
101 "Se il problema non è in nessuno di questi casi, allora leggi DOCS/it/bugreports.html!\n\n"
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
102
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
103 #define MSGTR_NoGui "MPlayer è stato compilato senza il supporto della GUI!\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
104 #define MSGTR_GuiNeedsX "LA GUI di MPlayer richiede X11!\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
105 #define MSGTR_Playing "In riproduzione %s\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
106 #define MSGTR_NoSound "Audio: nessun suono!!!\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
107 #define MSGTR_FPSforced "FPS forzato a %5.3f (ftime: %5.3f)\n"
7618
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
108 #define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "Complato con riconoscimento run time della cpu - attenzione, non è il metodo ideale! Per avere le migliori prestazioni, ricompila Mplayer con --disable-runtime-cpudetection\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
109 #define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "Compilato per CPU x86 con estensioni:"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
110 #define MSGTR_AvailableVideoOutputPlugins "Plugin di output video disponibili:\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
111 #define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Driver di output video disponibili:\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
112 #define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Driver di output audio disponibili:\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
113 #define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Codec audio disponibili:\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
114 #define MSGTR_AvailableVideoCodecs "Codec video disponibili:\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
115 #define MSGTR_AvailableAudioFm "\nFamiglie/driver di codec audio disponibili (compilati):\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
116 #define MSGTR_AvailableVideoFm "\nFamiglie/driver di codec video disponibili (compilati):\n"
9342
5ddc4ac34df7 Sync with help_mp-en.h v1.89
rtognimp
parents: 9107
diff changeset
117 #define MSGTR_AvailableFsType "Modi disponibili a schermo pieno:\n"
7618
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
118 #define MSGTR_UsingRTCTiming "Sto utilizzando la temporizzazione hardware RTC di Linux (%ldHz)\n"
7805
f71bc57c4da9 Fixed two typos noticed by Sycotic Smith (I think).
diego
parents: 7638
diff changeset
119 #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: impossibile leggere le proprietà\n"
7618
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
120 #define MSGTR_NoStreamFound "Nessun flusso trovato\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
121 #define MSGTR_InitializingAudioCodec "Inizializzazione codec audio...\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
122 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Errore aprendo/inizializzando il dispositivo di output video (-vo) selezionato!\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
123 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Codec video forzato: %s\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
124 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Codec audio forzato: %s\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
125 #define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Descrizione: %s\nAO: Autore: %s\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
126 #define MSGTR_AOComment "AO: Commento: %s\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
127 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: no video!!!\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
128 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: Impossibile inizializzare i filtri video (-vf) o l'output video (-vo)!\n"
10464
diego
parents: 10463
diff changeset
129 #define MSGTR_Paused "\n ===== PAUSA =====\r"
7618
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
130 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nImpossibile caricare la playlist %s\n"
8919
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
131 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
132 "- MPlayer è stato interrotto dal segnale 'Istruzione illegale'.\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
133 " Potrebbe essere un errore nel codice di rilevazione del tipo di processore...\n"\
10456
400c1e2b1d2a DOCS/it/ path fixed.
diego
parents: 10455
diff changeset
134 " leggi DOCS/it/bugreports.html\n"
8919
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
135 #define MSGTR_Exit_SIGILL \
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
136 "- MPlayer è stato interrotto dal segnale 'Istruzione illegale'.\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
137 " Solitamente questo avviene quando si esegue il programma su un processore\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
138 " diverso da quello per cui è stato compilato/ottimizzato. Verificalo!"
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
139 #define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
140 "- MPlayer è stato interrotto per un errore nell'uso della CPU/FPU/RAM.\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
141 " Ricompila MPlayer con --enable-debug e crea un baktrace ed un disassemblato\n"\
10456
400c1e2b1d2a DOCS/it/ path fixed.
diego
parents: 10455
diff changeset
142 " con 'gdb'. Per i dettagli, leggi DOCS/it/bugreports.html#crash\n"
8919
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
143 #define MSGTR_Exit_SIGCRASH \
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
144 "- MPlayer è andato in crash. Questo non dovrebbe accadere.\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
145 " Può essere un errore nel codice di MPlayer _o_ nei tuoi driver _o_ nella tua\n"\
10456
400c1e2b1d2a DOCS/it/ path fixed.
diego
parents: 10455
diff changeset
146 " versione di gcc. Se ritieni sia colpa di MPlayer, leggi DOCS/it/bugreports.html\n"\
8919
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
147 " e segui le istruzioni. Non possiamo aiutarti, e non lo faremo, se non\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
148 " fornisci queste informazioni quando segnali un possibile problema.\n"
7618
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
149
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
150 // mencoder.c:
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
151
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
152 #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Sto usando il file di controllo pass3: %s\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
153 #define MSGTR_MissingFilename "\nNome file mancante!\n\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
154 #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Impossibile aprire il file/dispositivo\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
155 #define MSGTR_ErrorDVDAuth "Errore nell'autenticazione DVD...\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
156 #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Impossibile aprire il demuxer\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
157 #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nNessun encoder audio (-oac) selezionato! Selezionane uno o usa -nosound. Usa -oac help!\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
158 #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nNessun encoder video (-ovc) selezionato! Selezionane uno, usa -ovc help!\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
159 #define MSGTR_InitializingAudioCodec "Inizializzazione codec audio...\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
160 #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Impossibile aprire il file di output '%s'\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
161 #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Errore nell'apertura dell'encoder\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
162 #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Forza il fourcc in uscita a %x [%.4s]\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
163 #define MSGTR_WritingAVIHeader "Scrittura intestazione AVI...\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
164 #define MSGTR_DuplicateFrames "\nduplicate %d frame(s)!!! \n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
165 #define MSGTR_SkipFrame "\nskip frame!!! \n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
166 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: errore nella scrittura del file.\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
167 #define MSGTR_WritingAVIIndex "\nScrittura indice AVI...\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
168 #define MSGTR_FixupAVIHeader "Completamento intestazione AVI...\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
169 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Il bitrate video consigliato per %s CD è: %d\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
170 #define MSGTR_VideoStreamResult "\nFlusso video : %8.3f kbit/s (%d bps) dimensione: %d byte %5.3f secondi %d frame\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
171 #define MSGTR_AudioStreamResult "\nFlusso audio : %8.3f kbit/s (%d bps) dimensione: %d byte %5.3f secondi\n"
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
172
8919
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
173 // cfg-mencoder.h:
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
174
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
175 #define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
176 " vbr=<0-4> metodo bitrate variabile\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
177 " 0: cbr\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
178 " 1: mt\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
179 " 2: rh(default)\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
180 " 3: abr\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
181 " 4: mtrh\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
182 "\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
183 " abr bitrate medio\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
184 "\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
185 " cbr bitrate costante\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
186 " Forza il metodo CBR anche sui successivi preset ABR\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
187 "\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
188 " br=<0-1024> specica il bitrate in kBit (solo CBR e ABR)\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
189 "\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
190 " q=<0-9> qualità (0-massima, 9-minima) (solo per VBR)\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
191 "\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
192 " aq=<0-9> qualità algoritmo (0-migliore/più lento, 9-peggiore/più veloce)\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
193 "\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
194 " ratio=<1-100> rapporto di compressione\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
195 "\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
196 " vol=<0-10> imposta il guadagno dell'ingresso audio\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
197 "\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
198 " mode=<0-3> (default: auto)\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
199 " 0: stereo\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
200 " 1: joint-stereo\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
201 " 2: due canali indipendenti\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
202 " 3: mono\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
203 "\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
204 " padding=<0-2>\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
205 " 0: no\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
206 " 1: tutto\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
207 " 2: regola\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
208 "\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
209 " fast attiva la codifica più veloce sui successivi preset VBR,\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
210 " qualità leggermente inferiore ai bitrate più alti.\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
211 "\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
212 " preset=<value> fornisce le migliori impostazioni possibili di qualità.\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
213 " medium: codifica VBR, buona qualità\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
214 " (intervallo bitrate 150-180 kbps)\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
215 " standard: codifica VBR, qualità alta\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
216 " (intervallo bitrate 170-210 kbps)\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
217 " extreme: codifica VBR, qualità molto alta\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
218 " (intervallo bitrate 200-240 kbps)\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
219 " insane: codifica CBR, massima qualità via preset\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
220 " (bitrate 320 kbps)\n"\
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
221 " <8-320>: codifica ABR con bitrate medio impostato in kbps.\n\n"
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
222
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
223 // open.c, stream.c:
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
224 #define MSGTR_CdDevNotfound "Dispositivo CD-ROM '%s' non trovato!\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
225 #define MSGTR_ErrTrackSelect "Errore nella selezione della traccia del VCD!"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
226 #define MSGTR_ReadSTDIN "Leggo da stdin...\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
227 #define MSGTR_UnableOpenURL "Impossibile aprire la URL: %s\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
228 #define MSGTR_ConnToServer "Connesso al server: %s\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
229 #define MSGTR_FileNotFound "File non trovato: '%s'\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
230
7638
rtognimp
parents: 7618
diff changeset
231 #define MSGTR_SMBInitError "Impossibile inizializzare la libreria libsmbclient: %d\n"
rtognimp
parents: 7618
diff changeset
232 #define MSGTR_SMBFileNotFound "Impossibile aprire dalla rete: '%s'\n"
rtognimp
parents: 7618
diff changeset
233 #define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer non è stato compilato con supporto di lettura da SMB\n"
rtognimp
parents: 7618
diff changeset
234
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
235 #define MSGTR_CantOpenDVD "Impossibile aprire il dispositivo DVD: %s\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
236 #define MSGTR_DVDwait "Leggo la struttura del disco, per favore aspetta...\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
237 #define MSGTR_DVDnumTitles "Ci sono %d titoli su questo DVD.\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
238 #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Numero del titolo del DVD non valido: %d\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
239 #define MSGTR_DVDnumChapters "Ci sono %d capitoli in questo titolo del DVD.\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
240 #define MSGTR_DVDinvalidChapter "Numero del capitolo del DVD non valido: %d\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
241 #define MSGTR_DVDnumAngles "Ci sono %d angolature in questo titolo del DVD.\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
242 #define MSGTR_DVDinvalidAngle "Numero delle angolature del DVD non valido: %d\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
243 #define MSGTR_DVDnoIFO "Impossibile aprire il file IFO per il titolo del DVD %d.\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
244 #define MSGTR_DVDnoVOBs "Impossibile aprire il titolo VOBS (VTS_%02d_1.VOB).\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
245 #define MSGTR_DVDopenOk "DVD aperto con successo!\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
246
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
247 // demuxer.c, demux_*.c:
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
248 #define MSGTR_AudioStreamRedefined "Avvertimento! Intestazione del flusso audio %d ridefinito!\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
249 #define MSGTR_VideoStreamRedefined "Avvertimento! Intestazione del flusso video %d ridefinito!\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
250 #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: Troppi (%d in %d byte) pacchetti audio nel buffer!\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
251 #define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nDEMUXER: Troppi (%d in %d byte) pacchetti video nel buffer!\n"
7618
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
252 #define MSGTR_MaybeNI "(forse stai riproducendo un flusso/file senza interleave o il codec non funziona)\n" \
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
253 "Per i file .AVI, prova a forzare la modalità 'no interleave' con l'opzione -ni.\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
254 #define MSGTR_SwitchToNi "\nRielvato file .AVI con interleave errato - passo alla modalità -ni!\n"
7482
1056d2dc4f3a changed 'detected fileformat' messages to a message with %s
jaf
parents: 7477
diff changeset
255 #define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "Rilevato formato file %s!\n"
7618
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
256 #define MSGTR_DetectedAudiofile "Rilevato file audio!\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
257 #define MSGTR_NotSystemStream "il formato non è \'MPEG System Stream\'... (forse è \'Transport Stream\'?)\n"
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
258 #define MSGTR_InvalidMPEGES "Flusso MPEG-ES non valido??? Contatta l\'autore, può essere un baco :(\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
259 #define MSGTR_FormatNotRecognized "===== Mi dispiace, questo formato file non è riconosciuto/supportato ======\n"\
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
260 "=== Se questo è un file AVI, ASF o MPEG, per favore contatta l\'autore! ===\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
261 #define MSGTR_MissingVideoStream "Nessun flusso video trovato!\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
262 #define MSGTR_MissingAudioStream "Nessun flusso audio trovato... ->nessun suono\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
263 #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Manca il flusso video!? Contatta l\'autore, può essere un baco :(\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
264
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
265 #define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: il file non contiene il flusso audio o video selezionato\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
266
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
267 #define MSGTR_NI_Forced "Forzato"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
268 #define MSGTR_NI_Detected "Rilevato"
7618
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
269 #define MSGTR_NI_Message "%s formato file AVI NON-INTERLEAVED!\n"
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
270
7618
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
271 #define MSGTR_UsingNINI "Uso di formato file AVI NON-INTERLEAVED corrotto!\n"
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
272 #define MSGTR_CouldntDetFNo "Impossibile determinare il numero di fotogrammi (per lo spostamento in valore assoluto) \n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
273 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Impossibile spostarsi nei flussi .AVI grezzi! (richiesto un indice, prova con l\'opzione -idx!) \n"
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
274 #define MSGTR_CantSeekFile "Impossibile spostarsi in questo file! \n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
275
11014
rtognimp
parents: 10745
diff changeset
276 #define MSGTR_EncryptedVOB "File VOB criptato! Leggi il file DOCS/it/cd-dvd.html\n"
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
277
10745
90f92fd5047e Sync to help_mp-en.h v1.107
rtognimp
parents: 10683
diff changeset
278 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Il supporto delle intestazioni compresse richiede ZLIB!\n"
7618
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
279 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Avvertimento! Rilevato FOURCC variabile!?\n"
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
280 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Avvertimento! troppe tracce!"
7618
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
281 #define MSGTR_FoundAudioStream "==> Trovato flusso audio: %d\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
282 #define MSGTR_FoundVideoStream "==> Trovato flusso video: %d\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
283 #define MSGTR_DetectedTV "Ho trovato una TV! ;-)\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
284 #define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "Impossibile aprireil demuxer ogg\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
285 #define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: sto cercandi il flusso audio (id:%d)\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
286 #define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Impossibile aprire il flusso audio: %s\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
287 #define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Impossibile aprire il flusso dei sottotitoli: %s\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
288 #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Errore nell'apertura del demuxer audio: %s\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
289 #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Errore nell'apertura del demuxer dei sottotitoli: %s\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
290 #define MSGTR_TVInputNotSeekable "Impossibile spostarsi in un programma TV! (Probabilemnte lo spostamento sarà usato per cambiare canale ;)\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
291 #define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxer info %s already present!\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
292 #define MSGTR_ClipInfo "Informazioni sulla clip: \n"
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
293
11882
rtognimp
parents: 11593
diff changeset
294 #define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: Rilevato formato NTSC 30fps, cambio framerate.\n"
rtognimp
parents: 11593
diff changeset
295 #define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: Rilevato formato NTSC 24fps progressivo, cambio framerate.\n"
9035
de34ef288a41 Sync with help_mp-ec v1.83
rtognimp
parents: 8919
diff changeset
296
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
297 // dec_video.c & dec_audio.c:
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
298 #define MSGTR_CantOpenCodec "impossibile aprire il codec\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
299 #define MSGTR_CantCloseCodec "impossibile chiudere il codec\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
300
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
301 #define MSGTR_MissingDLLcodec "ERRORE: Impossibile aprire il codec DirectShow richiesto: %s\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
302 #define MSGTR_ACMiniterror "Impossibile caricare/inizializzare il codec audio Win32/ACM (manca il file DLL?)\n"
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
303 #define MSGTR_MissingLAVCcodec "Impossibile trovare il codec '%s' in libavcodec...\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
304
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
305 #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAL: EOF mentre cercavo la sequenza di intestazione\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
306 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAL: Impossibile leggere la sequenza di intestazione!\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
307 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL: Impossibile leggere l\'estensione della sequenza di intestazione!\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
308 #define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Sequenza di intestazione non valida!\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
309 #define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: Estensione della sequenza di intestazione non valida!\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
310
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
311 #define MSGTR_ShMemAllocFail "Impossibile allocare la memoria condivisa\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
312 #define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Impossibile allocare il buffer di uscita dell\'audio\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
313
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
314 #define MSGTR_UnknownAudio "Formato audio sconosciuto/mancante, non uso l\'audio\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
315
7618
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
316 #define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Utilizzo un filtro di postprocessing esterno, max q = %d\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
317 #define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Utilizzo il postprocessing del codec, max q = %d\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
318 #define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "L'attributo video '%s' non è supportato dal vo & vd selezionati! \n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
319 #define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "La famiglia di codec video richiesta [%s] (vfm=%s) non è disponibile (abilita in compilazione!)\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
320 #define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "La famiglia di codec audio richiesta [%s] (afm=%s) non è disponibile (abilita in compilazione!)\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
321 #define MSGTR_OpeningVideoDecoder "Apertura decoder video: [%s] %s\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
322 #define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Apertura decoder audio: [%s] %s\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
323 #define MSGTR_UninitVideoStr "uninit video: %s \n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
324 #define MSGTR_UninitAudioStr "uninit audio: %s \n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
325 #define MSGTR_VDecoderInitFailed "Inizializazione VDecoder fallita :(\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
326 #define MSGTR_ADecoderInitFailed "Inizializazione ADecoder fallita :(\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
327 #define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "Preinizializazione ADecoder fallita :(\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
328 #define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: Alloco %d byte per il buffer di input\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
329 #define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: Alloco %d + %d = %d byte per il buffer di output\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
330
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
331 // LIRC:
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
332 #define MSGTR_SettingUpLIRC "Configurazione del supporto per lirc...\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
333 #define MSGTR_LIRCdisabled "Non potrai usare il tuo telecomando\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
334 #define MSGTR_LIRCopenfailed "Apertura del supporto per lirc fallita!\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
335 #define MSGTR_LIRCcfgerr "Fallimento nella lettura del file di configurazione di LIRC %s!\n"
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
336
7618
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
337 // vf.c
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
338 #define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "Impossibile trovare il filtro video '%s'\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
339 #define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "Impossibile aprire il filtro video '%s'\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
340 #define MSGTR_OpeningVideoFilter "Apertura filtro filter: "
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
341 #define MSGTR_CannotFindColorspace "Impossibile trovare un colorspace in comune, anche inserendo 'scale' :(\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
342
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
343 // vd.c
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
344 #define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: il codec non ha impostato sh->disp_w and sh->disp_h, tento di aggirare il problema!\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
345 #define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: configurazione richiesta dal vo - %d x %d (csp preferito: %s)\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
346 #define MSGTR_CouldNotFindColorspace "Impossibile trovare un colorspace adatto - riprovo con -vf scale...\n"
7618
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
347 #define MSGTR_MovieAspectIsSet "Movie-Aspect è %.2f:1 - riscalo per ottenere un rapporto corretto.\n"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
348 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "Movie-Aspect non definito - nessuna scalatura.\n"
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
349
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
350 // ====================== GUI messages/buttons ========================
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
351
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
352 #ifdef HAVE_NEW_GUI
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
353
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
354 // --- labels ---
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
355 #define MSGTR_About "Informazioni su"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
356 #define MSGTR_FileSelect "Seleziona il file..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
357 #define MSGTR_SubtitleSelect "Seleziona il sottotitolo..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
358 #define MSGTR_OtherSelect "Seleziona..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
359 #define MSGTR_AudioFileSelect "Seleziona canale audio esterno..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
360 #define MSGTR_FontSelect "Seleziona il carattere..."
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
361 #define MSGTR_PlayList "PlayList"
6689
ae6ec1626aa6 Sync by Michele Balistreri <brain87 at gmx.net>
atmos4
parents: 6280
diff changeset
362 #define MSGTR_Equalizer "Equalizzatore"
ae6ec1626aa6 Sync by Michele Balistreri <brain87 at gmx.net>
atmos4
parents: 6280
diff changeset
363 #define MSGTR_SkinBrowser "Gestore Skin"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
364 #define MSGTR_Network "Flusso dati dalla rete..."
7618
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
365 #define MSGTR_Preferences "Preferenze"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
366 #define MSGTR_OSSPreferences "Configurazione driver OSS"
8863
46440d3621a8 Sync with help_mp-en.h ver 1.73
rtognimp
parents: 8395
diff changeset
367 #define MSGTR_SDLPreferences "Configurazione driver SDL"
7618
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
368 #define MSGTR_NoMediaOpened "nessun media aperto"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
369 #define MSGTR_VCDTrack "Traccia VCD %d"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
370 #define MSGTR_NoChapter "nessun capitolo"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
371 #define MSGTR_Chapter "capitolo %d"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
372 #define MSGTR_NoFileLoaded "nessun file caricato"
6689
ae6ec1626aa6 Sync by Michele Balistreri <brain87 at gmx.net>
atmos4
parents: 6280
diff changeset
373
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
374 // --- buttons ---
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
375 #define MSGTR_Ok "Ok"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
376 #define MSGTR_Cancel "Annulla"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
377 #define MSGTR_Add "Aggiungi"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
378 #define MSGTR_Remove "Rimuovi"
6689
ae6ec1626aa6 Sync by Michele Balistreri <brain87 at gmx.net>
atmos4
parents: 6280
diff changeset
379 #define MSGTR_Clear "Pulisci"
ae6ec1626aa6 Sync by Michele Balistreri <brain87 at gmx.net>
atmos4
parents: 6280
diff changeset
380 #define MSGTR_Config "Configura"
7618
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
381 #define MSGTR_ConfigDriver "Configura driver"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
382 #define MSGTR_Browse "Sfoglia"
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
383
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
384 // --- error messages ---
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
385 #define MSGTR_NEMDB "Mi dispiace, non c'è sufficiente memoria per il buffer di disegno."
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
386 #define MSGTR_NEMFMR "Mi dispiace, non c'è sufficiente memoria per visualizzare il menu."
7618
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
387 #define MSGTR_IDFGCVD "Mi dispiace, non ho trovato un driver di output video compatibile con la GUI."
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
388 #define MSGTR_NEEDLAVCFAME "Mi dispiace, non puoi riprodurre file non-MPEG con il tuo dispositivo DXR3/H+ senza ricodificarli.\nAbilita lavc or fame nella finestra di configurazione DXR3/H+."
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
389
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
390 // --- skin loader error messages
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
391 #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] errore nel file di configurazione della skin nella riga %d: %s"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
392 #define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[skin] avvertimento nel file di configurazione della skin nella riga %d: widget trovato ma non trovato prima di \"section\" (%s)"
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
393 #define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[skin] avvertimento nel file di configurazione della skin nella riga %d: widget trovato ma non trovato prima di \"subsection\" (%s)"
9035
de34ef288a41 Sync with help_mp-ec v1.83
rtognimp
parents: 8919
diff changeset
394 #define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[skin] avvertimento nel file di configurazione della skin nella riga %d: questa sottosezione non è supportata da questo widget (%s)"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
395 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "bitmap con profondità di 16 bit o inferiore non supportata (%s).\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
396 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "file non trovato (%s)\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
397 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "BMP, errore di lettura (%s)\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
398 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "TGA, errore di lettura (%s)\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
399 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "PNG, errore di lettura (%s)\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
400 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "RLE packed TGA non supportato (%s)\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
401 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "tipo di file sconosciuto (%s)\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
402 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConvertError "errore nella conversione da 24 bit a 32 bit (%s)\n"
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
403 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "messaggio sconosciuto: %s\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
404 #define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "memoria insufficiente\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
405 #define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "dichiarati troppi font\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
406 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "file dei font non trovato\n"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
407 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "file delle immagini dei font non trovato\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
408 #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "identificatore del font inesistente (%s)\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
409 #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "parametro sconosciuto (%s)\n"
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
410 #define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[skinbrowser] memoria insufficiente.\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
411 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin non trovata (%s).\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
412 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Errore nella lettura del file di configurazione della skin (%s).\n"
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
413 #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
414
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
415 // --- gtk menus
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
416 #define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "Informazione su MPlayer"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
417 #define MSGTR_MENU_Open "Apri..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
418 #define MSGTR_MENU_PlayFile "Riproduci il file..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
419 #define MSGTR_MENU_PlayVCD "Riproduci il VCD..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
420 #define MSGTR_MENU_PlayDVD "Riproduci il DVD..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
421 #define MSGTR_MENU_PlayURL "Riproduci la URL..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
422 #define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Carica i sottotitoli..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
423 #define MSGTR_MENU_DropSubtitle "Elimina i sototitoli..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
424 #define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "Carica file audio esterni..."
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
425 #define MSGTR_MENU_Playing "Riproduzione"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
426 #define MSGTR_MENU_Play "Riproduci"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
427 #define MSGTR_MENU_Pause "Pausa"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
428 #define MSGTR_MENU_Stop "Interrompi"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
429 #define MSGTR_MENU_NextStream "Stream successivo"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
430 #define MSGTR_MENU_PrevStream "Stream precedente"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
431 #define MSGTR_MENU_Size "Dimensione"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
432 #define MSGTR_MENU_NormalSize "Dimensione normale"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
433 #define MSGTR_MENU_DoubleSize "Dimensione doppia"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
434 #define MSGTR_MENU_FullScreen "Schermo intero"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
435 #define MSGTR_MENU_DVD "DVD"
6280
cf2c2b92d1a7 add VCD support for GUI
pontscho
parents: 4449
diff changeset
436 #define MSGTR_MENU_VCD "VCD"
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
437 #define MSGTR_MENU_PlayDisc "Disco in riproduzione..."
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
438 #define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "Mostra il menu del DVD"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
439 #define MSGTR_MENU_Titles "Titoli"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
440 #define MSGTR_MENU_Title "Titolo %2d"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
441 #define MSGTR_MENU_None "(niente)"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
442 #define MSGTR_MENU_Chapters "Capitoli"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
443 #define MSGTR_MENU_Chapter "Capitolo %2d"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
444 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Lingua dell\'audio"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
445 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Lingua dei sottotitoli"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
446 #define MSGTR_MENU_PlayList "Playlist"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
447 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Skin browser"
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
448 #define MSGTR_MENU_Preferences "Preferenze"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
449 #define MSGTR_MENU_Exit "Uscita..."
7827
1cc558c60e47 sync with en v1.65
rtognimp
parents: 7805
diff changeset
450 #define MSGTR_MENU_Mute "Mute"
1cc558c60e47 sync with en v1.65
rtognimp
parents: 7805
diff changeset
451 #define MSGTR_MENU_Original "Originale"
1cc558c60e47 sync with en v1.65
rtognimp
parents: 7805
diff changeset
452 #define MSGTR_MENU_AspectRatio "Aspetto"
8395
b6c72d21a090 Sync with help_mp-en v1.68
rtognimp
parents: 7827
diff changeset
453 #define MSGTR_MENU_AudioTrack "Traccia audio"
b6c72d21a090 Sync with help_mp-en v1.68
rtognimp
parents: 7827
diff changeset
454 #define MSGTR_MENU_Track "Traccia %d"
b6c72d21a090 Sync with help_mp-en v1.68
rtognimp
parents: 7827
diff changeset
455 #define MSGTR_MENU_VideoTrack "Traccia video"
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
456
6689
ae6ec1626aa6 Sync by Michele Balistreri <brain87 at gmx.net>
atmos4
parents: 6280
diff changeset
457 // --- equalizer
ae6ec1626aa6 Sync by Michele Balistreri <brain87 at gmx.net>
atmos4
parents: 6280
diff changeset
458 #define MSGTR_EQU_Audio "Audio"
ae6ec1626aa6 Sync by Michele Balistreri <brain87 at gmx.net>
atmos4
parents: 6280
diff changeset
459 #define MSGTR_EQU_Video "Video"
ae6ec1626aa6 Sync by Michele Balistreri <brain87 at gmx.net>
atmos4
parents: 6280
diff changeset
460 #define MSGTR_EQU_Contrast "Contrasto: "
ae6ec1626aa6 Sync by Michele Balistreri <brain87 at gmx.net>
atmos4
parents: 6280
diff changeset
461 #define MSGTR_EQU_Brightness "Luminosità: "
ae6ec1626aa6 Sync by Michele Balistreri <brain87 at gmx.net>
atmos4
parents: 6280
diff changeset
462 #define MSGTR_EQU_Hue "Tonalità: "
ae6ec1626aa6 Sync by Michele Balistreri <brain87 at gmx.net>
atmos4
parents: 6280
diff changeset
463 #define MSGTR_EQU_Saturation "Saturazione: "
ae6ec1626aa6 Sync by Michele Balistreri <brain87 at gmx.net>
atmos4
parents: 6280
diff changeset
464 #define MSGTR_EQU_Front_Left "Anteriore Sinistro"
ae6ec1626aa6 Sync by Michele Balistreri <brain87 at gmx.net>
atmos4
parents: 6280
diff changeset
465 #define MSGTR_EQU_Front_Right "Anteriore Destro"
ae6ec1626aa6 Sync by Michele Balistreri <brain87 at gmx.net>
atmos4
parents: 6280
diff changeset
466 #define MSGTR_EQU_Back_Left "Posteriore Sinistro"
ae6ec1626aa6 Sync by Michele Balistreri <brain87 at gmx.net>
atmos4
parents: 6280
diff changeset
467 #define MSGTR_EQU_Back_Right "Posteriore Destro"
ae6ec1626aa6 Sync by Michele Balistreri <brain87 at gmx.net>
atmos4
parents: 6280
diff changeset
468 #define MSGTR_EQU_Center "Centro"
ae6ec1626aa6 Sync by Michele Balistreri <brain87 at gmx.net>
atmos4
parents: 6280
diff changeset
469 #define MSGTR_EQU_Bass "Bassi"
ae6ec1626aa6 Sync by Michele Balistreri <brain87 at gmx.net>
atmos4
parents: 6280
diff changeset
470 #define MSGTR_EQU_All "Tutti"
9342
5ddc4ac34df7 Sync with help_mp-en.h v1.89
rtognimp
parents: 9107
diff changeset
471 #define MSGTR_EQU_Channel1 "Canale 1:"
5ddc4ac34df7 Sync with help_mp-en.h v1.89
rtognimp
parents: 9107
diff changeset
472 #define MSGTR_EQU_Channel2 "Canale 2:"
5ddc4ac34df7 Sync with help_mp-en.h v1.89
rtognimp
parents: 9107
diff changeset
473 #define MSGTR_EQU_Channel3 "Canale 3:"
5ddc4ac34df7 Sync with help_mp-en.h v1.89
rtognimp
parents: 9107
diff changeset
474 #define MSGTR_EQU_Channel4 "Canale 4:"
5ddc4ac34df7 Sync with help_mp-en.h v1.89
rtognimp
parents: 9107
diff changeset
475 #define MSGTR_EQU_Channel5 "Canale 5:"
5ddc4ac34df7 Sync with help_mp-en.h v1.89
rtognimp
parents: 9107
diff changeset
476 #define MSGTR_EQU_Channel6 "Canale 6:"
6689
ae6ec1626aa6 Sync by Michele Balistreri <brain87 at gmx.net>
atmos4
parents: 6280
diff changeset
477
7618
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
478 // --- playlist
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
479 #define MSGTR_PLAYLIST_Path "Percorso"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
480 #define MSGTR_PLAYLIST_Selected "File selezionati"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
481 #define MSGTR_PLAYLIST_Files "File"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
482 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "albero delle directory"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
483
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
484 // --- preferences
8395
b6c72d21a090 Sync with help_mp-en v1.68
rtognimp
parents: 7827
diff changeset
485 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Varie"
7618
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
486 #define MSGTR_PREFERENCES_None "Nessuno"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
487 #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Driver disponibili:"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
488 #define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Non riprodurre l'audio"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
489 #define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Normalizza l'audio"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
490 #define MSGTR_PREFERENCES_EnEqualizer "Abilita l'equalizzatore"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
491 #define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Abilita l'extra stereo"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
492 #define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Coefficiente:"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
493 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Ritatdo audio"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
494 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Audio"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
495 #define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Abilita il doppio buffering"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
496 #define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Abilita il direct rendering"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
497 #define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Abilita l'eliminazione dei frame"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
498 #define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "Abilita l'eliminazione HARD dei frame (pericoloso)"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
499 #define MSGTR_PREFERENCES_Flip "Ribalta l'immagine sottosopra"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
500 #define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "Panscan: "
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
501 #define MSGTR_PREFERENCES_Video "Video"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
502 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "Timer e indicatori"
8919
4096e41b7c19 Sync with help_mp-en.h v1.77
rtognimp
parents: 8901
diff changeset
503 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "Timer, percentuale e tempo totale"
7618
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
504 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "Solo progressbars"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
505 #define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "Sottotitolo:"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
506 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "Ritardo: "
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
507 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
508 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "Posizione: "
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
509 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "Disattiva il caricamento automatico dei sottotitoli"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
510 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Sottotitoli unicode"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
511 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "Converti i sottotitoli nel formato sottotitolo di MPlayer"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
512 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "Converti i sottotitoli nel formato SubViewer (SRT) basato sul tempo"
8863
46440d3621a8 Sync with help_mp-en.h ver 1.73
rtognimp
parents: 8395
diff changeset
513 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "Attiva/Disattiva sovrapposizione sottotitoli"
7618
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
514 #define MSGTR_PREFERENCES_Font "Carattere:"
9035
de34ef288a41 Sync with help_mp-ec v1.83
rtognimp
parents: 8919
diff changeset
515 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Codec e demuxer"
7618
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
516 #define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "Font factor:"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
517 #define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "Abilita postprocessing"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
518 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "Qualità automatica: "
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
519 #define MSGTR_PREFERENCES_NI "Utilizza un analizzatore non-interleaved per i file AVI"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
520 #define MSGTR_PREFERENCES_IDX "Ricostruisci l'indice, se necessario"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
521 #define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "Famiglia codec video:"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
522 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "Famiglia codec audio:"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
523 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "Livello OSD"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
524 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "Sottotitoli"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
525 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Carattere"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
526 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocessing"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
527 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec e demuxer"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
528 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
529 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Varie"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
530 #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Dispositivo:"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
531 #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Mixer:"
8863
46440d3621a8 Sync with help_mp-en.h ver 1.73
rtognimp
parents: 8395
diff changeset
532 #define MSGTR_PREFERENCES_SDL_Driver "Driver:"
7618
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
533 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Ricorda che devi riavviare la riproduzione affinché alcune opzioni abbiano effetto!"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
534 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Video encoder:"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
535 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Usa LAVC (FFmpeg)"
7618
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
536 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "Usa FAME"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
537 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
538 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "Western European Languages (ISO-8859-1)"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
539 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "Western European Languages with Euro (ISO-8859-15)"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
540 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "Slavic/Central European Languages (ISO-8859-2)"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
541 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "Esperanto, Galician, Maltese, Turkish (ISO-8859-3)"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
542 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "Old Baltic charset (ISO-8859-4)"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
543 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "Cyrillic (ISO-8859-5)"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
544 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "Arabic (ISO-8859-6)"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
545 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "Modern Greek (ISO-8859-7)"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
546 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "Turkish (ISO-8859-9)"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
547 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "Baltic (ISO-8859-13)"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
548 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "Celtic (ISO-8859-14)"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
549 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "Hebrew charsets (ISO-8859-8)"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
550 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "Russian (KOI8-R)"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
551 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "Ukrainian, Belarusian (KOI8-U/RU)"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
552 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "Simplified Chinese charset (CP936)"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
553 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "Traditional Chinese charset (BIG5)"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
554 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "Japanese charsets (SHIFT-JIS)"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
555 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "Korean charset (CP949)"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
556 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "Thai charset (CP874)"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
557 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "Cyrillic Windows (CP1251)"
10455
71117c837cb6 Sync with mp_help-en.h v1.105
rtognimp
parents: 10417
diff changeset
558 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding22 "Slavic/Central European Windows (CP1250)"
7618
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
559 #define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "No autoscale"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
560 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "Proporzionale alla larghezza del filmato"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
561 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "Proporzionale all'altezza del filmato"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
562 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "Proporzionale alla diagonale del filmato"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
563 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "Codifica:"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
564 #define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "Blur:"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
565 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "Outline:"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
566 #define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "Text scale:"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
567 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "Scala OSD:"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
568 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Sottotitoli & OSD"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
569 #define MSGTR_PREFERENCES_Cache "Cache on/off"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
570 #define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "Avvia a pieno schermo"
8395
b6c72d21a090 Sync with help_mp-en v1.68
rtognimp
parents: 7827
diff changeset
571 #define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "Dimensione cache: "
9898
51b2ab729370 Sync with mp_help-en.h v1.96
rtognimp
parents: 9473
diff changeset
572 #define MSGTR_PREFERENCES_SaveWinPos "Salva la posizione della finestra"
8395
b6c72d21a090 Sync with help_mp-en v1.68
rtognimp
parents: 7827
diff changeset
573 #define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "Arresta XScreenSaver"
9035
de34ef288a41 Sync with help_mp-ec v1.83
rtognimp
parents: 8919
diff changeset
574 #define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "Attiva playbar"
8395
b6c72d21a090 Sync with help_mp-en v1.68
rtognimp
parents: 7827
diff changeset
575 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "AutoSync on/off"
b6c72d21a090 Sync with help_mp-en v1.68
rtognimp
parents: 7827
diff changeset
576 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "Autosync: "
9035
de34ef288a41 Sync with help_mp-ec v1.83
rtognimp
parents: 8919
diff changeset
577 #define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "Dispositivo CD-ROM:"
de34ef288a41 Sync with help_mp-ec v1.83
rtognimp
parents: 8919
diff changeset
578 #define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "Dispositivo DVD:"
9107
ed5fcc844daf Sync with help_mp-en.h v1.84
rtognimp
parents: 9035
diff changeset
579 #define MSGTR_PREFERENCES_FPS "FPS del filmato:"
9342
5ddc4ac34df7 Sync with help_mp-en.h v1.89
rtognimp
parents: 9107
diff changeset
580 #define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "Mostra la finestra video anche quando non è attiva"
5ddc4ac34df7 Sync with help_mp-en.h v1.89
rtognimp
parents: 9107
diff changeset
581
5ddc4ac34df7 Sync with help_mp-en.h v1.89
rtognimp
parents: 9107
diff changeset
582 #define MSGTR_ABOUT_UHU "Lo sviluppo della GUI è sponsorizzato da UHU Linux\n"
5ddc4ac34df7 Sync with help_mp-en.h v1.89
rtognimp
parents: 9107
diff changeset
583 #define MSGTR_ABOUT_CoreTeam " Team sviluppo MPlayer:\n"
5ddc4ac34df7 Sync with help_mp-en.h v1.89
rtognimp
parents: 9107
diff changeset
584 #define MSGTR_ABOUT_AdditionalCoders " Altri programmatori:\n"
5ddc4ac34df7 Sync with help_mp-en.h v1.89
rtognimp
parents: 9107
diff changeset
585 #define MSGTR_ABOUT_MainTesters " Tester principali:\n"
7618
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
586
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
587 // --- messagebox
7618
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
588 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "Errore fatale!"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
589 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "Errore!"
555ef64dfe1c sync, shorter messages in help screen
rtognimp
parents: 7484
diff changeset
590 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "Avvertimento!"
3913
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
591
593ba62ba21c Italian tr. by Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it>
arpi
parents:
diff changeset
592 #endif