Mercurial > mplayer.hg
annotate help/help_mp-nl.h @ 8062:ed2d3e7e7e36
10L found by jeroen dobbelaere <jeroen dot dobbelaere at acunia dot com>
author | albeu |
---|---|
date | Sat, 02 Nov 2002 22:44:15 +0000 |
parents | f71bc57c4da9 |
children | 123076843c4a |
rev | line source |
---|---|
2007 | 1 // Translated by: Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be> |
2 | |
3 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC | |
4 static char* banner_text= | |
5 "\n\n" | |
3952 | 6 "MPlayer " VERSION "(C) 2000-2002 Arpad Gereoffy (zie DOCS!)\n" |
2007 | 7 "\n"; |
8 | |
9 static char help_text[]= | |
2027 | 10 "Gebruik: mplayer [opties] [pad/]bestandsnaam\n" |
2007 | 11 "\n" |
12 "Opties:\n" | |
13 " -vo <drv[:dev]> selecteer video uitvoer driver & device (zie '-vo help' voor lijst)\n" | |
14 " -ao <drv[:dev]> selecteer audio uitvoer driver & device (zie '-ao help' voor lijst)\n" | |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
15 #ifdef HAVE_VCD |
2007 | 16 " -vcd <trackno> speel VCD (Video CD) track van device in plaats van standaard bestand\n" |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
17 #endif |
2007 | 18 #ifdef HAVE_LIBCSS |
19 " -dvdauth <dev> specificeer DVD device voor authenticatie (voor geencrypteerde schijven)\n" | |
20 #endif | |
2027 | 21 #ifdef USE_DVDREAD |
22 " -dvd <titelnr> speel DVD titel/track van device in plaats van gewoon bestand\n" | |
7014 | 23 " -alang/-slang selecteer DVD audio/ondertitelingstaal (door middel van 2-karakter landcode)\n" |
2027 | 24 #endif |
2007 | 25 " -ss <timepos> ga naar opgegeven (seconden of hh:mm:ss) positie\n" |
26 " -nosound speel het geluid niet af\n" | |
27 " -fs -vm -zoom volledig scherm afspeel opties (fullscr,vidmode chg,softw.scale)\n" | |
28 " -x <x> -y <y> herschaal beeld naar <x> * <y> resolutie [als -vo driver het ondersteunt!]\n" | |
29 " -sub <bestand> specificeer het te gebruiken ondertitel bestand (zie ook -subfps, -subdelay)\n" | |
2647
679d3b21bedb
-playlist option patch by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
arpi
parents:
2027
diff
changeset
|
30 " -playlist <file> specificeer het te gebruiken playlist bestand\n" |
679d3b21bedb
-playlist option patch by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
arpi
parents:
2027
diff
changeset
|
31 " -vid x -aid y opties om te spelen video (x) en audio (y) stream te selecteren\n" |
2007 | 32 " -fps x -srate y opties om video (x fps) en audio (y Hz) tempo te veranderen\n" |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
33 " -pp <kwaliteit> activeer postprocessing filter (Zie manpage/docs voor meer informatie)\n" |
2007 | 34 " -framedrop activeer frame-dropping (voor trage machines)\n" |
35 "\n" | |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
36 "Toetsen: (Zie manpage voor de volledige lijst, kijk ook naar input.conf)\n" |
3264
cc33b869b9a0
Patch applied from Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
gabucino
parents:
3102
diff
changeset
|
37 " <- of -> ga 10 seconden achterwaarts/voorwaarts\n" |
cc33b869b9a0
Patch applied from Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
gabucino
parents:
3102
diff
changeset
|
38 " omhoog of omlaag ga 1 minuut achterwaarts/voorwaarts\n" |
cc33b869b9a0
Patch applied from Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
gabucino
parents:
3102
diff
changeset
|
39 " PGUP of PGDOWN ga 10 minuten achterwaarts/voorwaarts\n" |
2647
679d3b21bedb
-playlist option patch by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
arpi
parents:
2027
diff
changeset
|
40 " < or > ga naar vorige/volgende item in playlist\n" |
2007 | 41 " p of SPACE pauzeer film (druk eender welke toets om verder te gaan)\n" |
42 " q of ESC stop afspelen en sluit programma af\n" | |
3264
cc33b869b9a0
Patch applied from Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
gabucino
parents:
3102
diff
changeset
|
43 " + of - pas audio vertraging aan met +/- 0.1 seconde\n" |
7014 | 44 " o doorloop OSD modes: geen / enkel zoekbalk / zoekbalk en tijd\n" |
2007 | 45 " * of / verhoog of verlaag volume (druk 'm' om master/pcm te selecteren)\n" |
3264
cc33b869b9a0
Patch applied from Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
gabucino
parents:
3102
diff
changeset
|
46 " z of x pas ondertiteling vertraging aan met +/- 0.1 seconde\n" |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
47 " r or t verticale positionering van de ondertiteling, zie ook -vop expand !\n" |
2007 | 48 "\n" |
2027 | 49 " * * * ZIE MANPAGE VOOR DETAILS, OVERIGE (GEAVANCEERDE) OPTIES EN TOETSEN ! * * *\n" |
2007 | 50 "\n"; |
51 #endif | |
52 | |
2027 | 53 // ========================= MPlayer messages =========================== |
54 | |
2007 | 55 // mplayer.c: |
56 | |
2647
679d3b21bedb
-playlist option patch by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
arpi
parents:
2027
diff
changeset
|
57 #define MSGTR_Exiting "\nBezig met afsluiten... (%s)\n" |
2007 | 58 #define MSGTR_Exit_quit "Stop" |
59 #define MSGTR_Exit_eof "Einde van bestand" | |
60 #define MSGTR_Exit_error "Fatale fout" | |
61 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer onderbroken door signal %d in module: %s \n" | |
62 #define MSGTR_NoHomeDir "Kan HOME dir niet vinden\n" | |
63 #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") probleem\n" | |
3264
cc33b869b9a0
Patch applied from Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
gabucino
parents:
3102
diff
changeset
|
64 #define MSGTR_CreatingCfgFile "Bezig met het creëren van config bestand: %s\n" |
2007 | 65 #define MSGTR_InvalidVOdriver "Foutieve video uitvoer driver naam: %s\nGebruik '-vo help' om een lijst met beschikbare video drivers te verkrijgen.\n" |
66 #define MSGTR_InvalidAOdriver "Foutieve audio uitvoer driver naam: %s\nGebruik '-ao help' om een lijst met beschikbare audio drivers te verkrijgen.\n" | |
67 #define MSGTR_CopyCodecsConf "(copy/ln etc/codecs.conf (van MPlayer source tree) naar ~/.mplayer/codecs.conf)\n" | |
68 #define MSGTR_CantLoadFont "Kan font niet laden: %s\n" | |
69 #define MSGTR_CantLoadSub "Kan ondertitels niet lezen: %s\n" | |
70 #define MSGTR_ErrorDVDkey "Fout bij het verwerken van DVD KEY.\n" | |
71 #define MSGTR_CmdlineDVDkey "DVD command line aangevraagde sleutel is opgeslaan voor descrambling.\n" | |
72 #define MSGTR_DVDauthOk "DVD auth sequence lijkt OK te zijn.\n" | |
7805 | 73 #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATAL: geselecteerde stream ontbreekt!\n" |
2007 | 74 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Kan dump bestand niet openen!!!\n" |
7014 | 75 #define MSGTR_CoreDumped "Debuginformatie weggeschreven naar bestand core\n" |
2007 | 76 #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS niet gespecificeerd (of foutief) in de header! Gebruik de optie -fps!\n" |
7552 | 77 #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Probeer audio codec driver familie %s te forceren...\n" |
2007 | 78 #define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Kan audio codec voor geforceerde driver familie niet vinden, val terug op andere drivers.\n" |
79 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Kan codec voor audio format 0x%X niet vinden!\n" | |
3264
cc33b869b9a0
Patch applied from Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
gabucino
parents:
3102
diff
changeset
|
80 #define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** Probeer %s te upgraden van etc/codecs.conf\n*** Als het nog steeds niet OK is, lees dan DOCS/codecs.html!\n" |
2007 | 81 #define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Kon audio codec niet initialiseren! -> nosound\n" |
7552 | 82 #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Probeer video codec driver familie %s te forceren...\n" |
2007 | 83 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Kan codec voor video format 0x%X niet vinden!\n" |
84 #define MSGTR_VOincompCodec "Sorry, geselecteerde video_out device is incompatibel met deze codec.\n" | |
85 #define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Kan video driver niet initialiseren!\n" | |
86 #define MSGTR_CannotInitAO "Kon audio device niet open/init -> NOSOUND\n" | |
87 #define MSGTR_StartPlaying "Start afspelen...\n" | |
7014 | 88 |
3490 | 89 #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\ |
90 " ************************************************\n"\ | |
91 " ** Je system is te TRAAG om dit af te spelen! **\n"\ | |
92 " ************************************************\n"\ | |
93 "!!! Mogelijke oorzaken, problemen, oplossingen: \n"\ | |
94 "- Meestal: kapotte/buggy _audio_ driver. Oplossing: Probeer -ao sdl of gebruik\n"\ | |
95 " ALSA 0.5 of oss emulatie of ALSA 0.9. Lees DOCS/sound.html voor more tips!\n"\ | |
96 "- Trage video output. Probeer andere -vo driver (voor lijst: -vo help) of probeer\n"\ | |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
97 " met -framedrop ! Lees DOCS/video.html voor video tuning/speedup tips.\n"\ |
3490 | 98 "- Trage CPU. Probeer geen grote DVD/DivX af te spelen op een trage CPU! Probeer -hardframedrop\n"\ |
99 "- Kapot bestand. Probeer verschillende combinaties van: -nobps -ni -mc 0 -forceidx\n"\ | |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
100 "- Gebruik je -cache om een niet-interleaved bestand af te spelen? Probeer met -nocache\n"\ |
3490 | 101 "Als geen van deze oorzaken van toepassingen zijn, lees dan DOCS/bugreports.html !\n\n" |
2007 | 102 |
2027 | 103 #define MSGTR_NoGui "MPlayer werd gecompileerd ZONDER GUI ondersteuning!\n" |
104 #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI heeft X11 nodig!\n" | |
105 #define MSGTR_Playing "Bezig met het afspelen van %s\n" | |
106 #define MSGTR_NoSound "Audio: geen geluid!!!\n" | |
107 #define MSGTR_FPSforced "FPS geforceerd om %5.3f te zijn (ftime: %5.3f)\n" | |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
108 #define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "Gecompileerd met RUNTIME CPU detectie - waarschuwing, dit is niet optimaal! Om de best mogelijke performantie te krijgen, hercompileer je mplayer met --disable-runtime-cpudetection\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
109 #define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "Gecompileerd voor x86 CPU met de volgende uitbreidingen:" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
110 #define MSGTR_AvailableVideoOutputPlugins "Beschikbare video output plugins:\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
111 #define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Beschikbare video output drivers:\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
112 #define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Beschikbare audio output drivers:\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
113 #define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Beschikbare audio codecs:\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
114 #define MSGTR_AvailableVideoCodecs "Beschikbare video codecs:\n" |
7375 | 115 #define MSGTR_AvailableAudioFm "\nBeschikbare (ingecompileerde) audio codec families/drivers:\n" |
116 #define MSGTR_AvailableVideoFm "\nBeschikbare (ingecompileerde) video codec families/drivers:\n" | |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
117 #define MSGTR_UsingRTCTiming "Er wordt gebruik gemaakt van Linux's hardware RTC timing (%ldHz)\n" |
7805 | 118 #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: kan eigenschappen niet lezen\n" |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
119 #define MSGTR_NoStreamFound "Geen stream gevonden\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
120 #define MSGTR_InitializingAudioCodec "Bezig met het initializeren van de audio codec...\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
121 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Fout bij het openen/initialiseren van het gekozen video_out (-vo) apparaat!\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
122 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Forced video codec: %s\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
123 #define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Beschrijving: %s\nAO: Auteur: %s\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
124 #define MSGTR_AOComment "AO: Commentaar: %s\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
125 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: geen video!!!\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
126 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAAL: Kon de video filters (-vop) of de video uitvoer (-vo) niet initialiseren!\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
127 #define MSGTR_Paused "\n------ GEPAUZEERD -------\r" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
128 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nKon de playlist %s niet laden\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
129 |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
130 // mencoder.c: |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
131 |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
132 #define MSGTR_MEncoderCopyright "(C) 2000-2002 Arpad Gereoffy (zie DOCS!)\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
133 #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Pass3 control bestand gebruikend: %s\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
134 #define MSGTR_MissingFilename "\nOntbrekende bestandsnaam!\n\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
135 #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Kan bestand/aparaat niet openen\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
136 #define MSGTR_ErrorDVDAuth "Fout in DVD auth...\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
137 #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Kan demuxer niet openen\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
138 #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nGeen audio encoder (-oac) geselecteerd! Kies er een of gebruik -nosound. Probeer -oac help !\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
139 #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nGeen video encoder (-ovc) geselecteerd! Kies er een. Probeer -ovc help !\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
140 #define MSGTR_InitializingAudioCodec "Bezig met het initializeren van de audio codec...\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
141 #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Kan het uitvoer bestand '%s' niet openen\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
142 #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Het openen van de encoder is mislukt\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
143 #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Forcing output fourcc to %x [%.4s]\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
144 #define MSGTR_WritingAVIHeader "Bezig met het schrijven van de AVI header...\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
145 #define MSGTR_DuplicateFrames "\nduplicate %d frame(s)!!! \n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
146 #define MSGTR_SkipFrame "\nskip frame!!! \n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
147 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: fout bij het schrijven van het bestand.\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
148 #define MSGTR_WritingAVIIndex "\nBezig met het schrijven van de AVI index...\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
149 #define MSGTR_FixupAVIHeader "Bezig met het herstellen van de AVI header...\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
150 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Aangeraden video bitrate voor %s CD: %d\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
151 #define MSGTR_VideoStreamResult "\nVideo stream: %8.3f kbit/s (%d bps) grootte: %d bytes %5.3f secs %d frames\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
152 #define MSGTR_AudioStreamResult "\nAudio stream: %8.3f kbit/s (%d bps) grootte: %d bytes %5.3f secs\n" |
2027 | 153 |
7445 | 154 // open.c, stream.c: |
2007 | 155 #define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM Device '%s' niet gevonden!\n" |
156 #define MSGTR_ErrTrackSelect "Fout bij het selecteren van VCD track!" | |
157 #define MSGTR_ReadSTDIN "Lezen van stdin...\n" | |
158 #define MSGTR_UnableOpenURL "Onmogelijk om URL te openen: %s\n" | |
159 #define MSGTR_ConnToServer "Verbonden met server: %s\n" | |
160 #define MSGTR_FileNotFound "Bestand niet gevonden: '%s'\n" | |
161 | |
2027 | 162 #define MSGTR_CantOpenDVD "Kon DVD device niet openen: %s\n" |
163 #define MSGTR_DVDwait "Bezig met het lezen van de schijf structuur, gelieve te wachten...\n" | |
164 #define MSGTR_DVDnumTitles "Er zijn %d titels op deze DVD.\n" | |
165 #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Foutieve DVD titelnummer: %d\n" | |
166 #define MSGTR_DVDnumChapters "Er zijn %d hoofdstukken in deze DVD titel.\n" | |
167 #define MSGTR_DVDinvalidChapter "Foutief DVD hoofdstuknummer: %d\n" | |
168 #define MSGTR_DVDnumAngles "Er zijn %d gezichtspunten in deze DVD titel.\n" | |
169 #define MSGTR_DVDinvalidAngle "Foutief DVD gezichtspuntnummer: %d\n" | |
170 #define MSGTR_DVDnoIFO "Kan het IFO bestand voor DVD titel %d niet openen.\n" | |
171 #define MSGTR_DVDnoVOBs "Kan titel VOBS niet openen (VTS_%02d_1.VOB).\n" | |
172 #define MSGTR_DVDopenOk "DVD openen geslaagd!\n" | |
173 | |
174 // demuxer.c, demux_*.c: | |
2647
679d3b21bedb
-playlist option patch by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
arpi
parents:
2027
diff
changeset
|
175 #define MSGTR_AudioStreamRedefined "Waarschuwing! Audio stream header %d geherdefinieerd!\n" |
679d3b21bedb
-playlist option patch by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
arpi
parents:
2027
diff
changeset
|
176 #define MSGTR_VideoStreamRedefined "Waarschuwing! Video stream header %d geherdefinieerd!\n" |
2007 | 177 #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: Te veel (%d in %d bytes) audio packets in de buffer!\n" |
178 #define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nDEMUXER: Te veel (%d in %d bytes) video packets in de buffer!\n" | |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
179 #define MSGTR_MaybeNI "(misschien speel je een non-interleaved stream/bestand of werkte de codec niet)\n" \ |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
180 "Voor .AVI bestanden probeer je best non-interleaved mode met de optie -ni\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
181 #define MSGTR_SwitchToNi "\nSlecht geinterleaved .AVI bestand gedetecteerd - schakel om naar -ni mode!\n" |
7482
1056d2dc4f3a
changed 'detected fileformat' messages to a message with %s
jaf
parents:
7445
diff
changeset
|
182 #define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "%s bestandsformaat gedetecteerd!\n" |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
183 #define MSGTR_DetectedAudiofile "Audio bestandsformaat gedetecteerd!\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
184 #define MSGTR_NotSystemStream "Geen MPEG System Stream formaat... (misschien Transport Stream?)\n" |
2027 | 185 #define MSGTR_InvalidMPEGES "Invalid MPEG-ES stream??? Contacteer de auteur, het zou een bug kunnen zijn :(\n" |
2007 | 186 #define MSGTR_FormatNotRecognized "============= Sorry, dit bestandsformaat niet herkend/ondersteund ===============\n"\ |
187 "=== Als dit een AVI bestand, ASF bestand of MPEG stream is, contacteer dan aub de auteur! ===\n" | |
2027 | 188 #define MSGTR_MissingVideoStream "Geen video stream gevonden!\n" |
189 #define MSGTR_MissingAudioStream "Geen audio stream gevonden... ->nosound\n" | |
190 #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Ontbrekende video stream!? Contacteer de auteur, het zou een bug kunnen zijn :(\n" | |
191 | |
192 #define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: bestand bevat de geselecteerde audio- of videostream niet\n" | |
193 | |
194 #define MSGTR_NI_Forced "Geforceerd" | |
195 #define MSGTR_NI_Detected "Gedetecteerd" | |
196 #define MSGTR_NI_Message "%s NON-INTERLEAVED AVI bestandsformaat!\n" | |
197 | |
198 #define MSGTR_UsingNINI "NON-INTERLEAVED Broken AVI bestandsformaat wordt gebruikt!\n" | |
199 #define MSGTR_CouldntDetFNo "Kon het aantal frames niet bepalen (voor absolute verplaatsing) \n" | |
200 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Kan niet in raw .AVI streams verplaatsen! (index nodig, probeer met de -idx optie!) \n" | |
201 #define MSGTR_CantSeekFile "Kan niet verplaatsen in dit bestand! \n" | |
202 | |
3264
cc33b869b9a0
Patch applied from Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
gabucino
parents:
3102
diff
changeset
|
203 #define MSGTR_EncryptedVOB "Geencrypteerd VOB bestand (niet gecompileerd met libcss ondersteuning)! Lees DOCS/cd-dvd.html bestand\n" |
cc33b869b9a0
Patch applied from Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
gabucino
parents:
3102
diff
changeset
|
204 #define MSGTR_EncryptedVOBauth "Geencrypteerde stream maar authenticatie was niet aangevraagd door u!!\n" |
2027 | 205 |
206 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Gecomprimeerde headers (nog) niet ondersteund!\n" | |
207 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Waarschuwing! variabele FOURCC gedetecteerd!?\n" | |
208 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Waarschuwing! te veel tracks!" | |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
209 #define MSGTR_FoundAudioStream "==> Audio stream gevonden: %d\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
210 #define MSGTR_FoundVideoStream "==> Video stream gevonden: %d\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
211 #define MSGTR_DetectedTV "TV gedetecteerd! ;-)\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
212 #define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "Kan de Ogg demuxer niet openen\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
213 #define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: Bezig met zoeken naar audio stream (id:%d)\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
214 #define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Kan audio stream niet openen: %s\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
215 #define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Kan ondertitelingstream niet openen: %s\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
216 #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Kan audio demuxer niet openen: %s\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
217 #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Openen van de ondertiteling demuxer is mislukt: %s\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
218 #define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV invoer is niet doorzoekbaar! (Waarschijnlijk zal zoeken de kanalen veranderen ;)\n" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
219 #define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxer info %s reeds aanwezig\n!" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
220 #define MSGTR_ClipInfo "Clip info: \n" |
2027 | 221 |
222 // dec_video.c & dec_audio.c: | |
223 #define MSGTR_CantOpenCodec "kon codec niet openen\n" | |
224 #define MSGTR_CantCloseCodec "kon codec niet sluiten\n" | |
225 | |
226 #define MSGTR_MissingDLLcodec "FOUT: Kon de nodige DirectShow codec niet openen: %s\n" | |
2647
679d3b21bedb
-playlist option patch by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
arpi
parents:
2027
diff
changeset
|
227 #define MSGTR_ACMiniterror "Kon Win32/ACM AUDIO codec niet laden/initialiseren (ontbrekend DLL bestand?)\n" |
2027 | 228 #define MSGTR_MissingLAVCcodec "Kan codec codec '%s' niet vinden in libavcodec...\n" |
229 | |
230 #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAAL: EOF tijdens het zoeken naar sequence header\n" | |
231 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAAL: Kan sequence header niet lezen!\n" | |
232 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAAL: Kan sequence header extension niet lezen!\n" | |
233 #define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Foutieve sequence header!\n" | |
234 #define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: Foutieve sequence header extension!\n" | |
235 | |
236 #define MSGTR_ShMemAllocFail "Kan gedeeld geheugen niet alloceren\n" | |
237 #define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Kan audio uitvoer buffer niet alloceren\n" | |
238 | |
239 #define MSGTR_UnknownAudio "Onbekend/ontbrekend audio formaat, gebruik -nosound\n" | |
240 | |
7014 | 241 #define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Gebruik makend van externe postprocessing filter, max q = %d\n" |
242 #define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Gebruik makend van de codec's interne postprocessing, max q = %d\n" | |
243 #define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "Video attribuut '%s' wordt niet ondersteund door de gekozen vo & vd! \n" | |
7375 | 244 #define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "Aangevraagde video codec familie [%s] (vfm=%d) niet beschikbaar (activeer het bij het compileren!)\n" |
245 #define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "Aangevraagde audio codec familie [%s] (afm=%d) niet beschikbaar (activeer het bij het compileren!)\n" | |
7014 | 246 #define MSGTR_OpeningVideoDecoder "Bezig met het openen van de video decoder: [%s] %s\n" |
247 #define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Bezig met het openen van de audio decoder: [%s] %s\n" | |
7445 | 248 #define MSGTR_UninitVideoStr "Deinitialisatie video: %s \n" |
249 #define MSGTR_UninitAudioStr "Deinitialisatie audio: %s \n" | |
7014 | 250 #define MSGTR_VDecoderInitFailed "VDecoder initialisatie mislukt :(\n" |
251 #define MSGTR_ADecoderInitFailed "ADecoder initialisatie mislukt :(\n" | |
252 #define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "ADecoder preinitialisatie mislukt :(\n" | |
253 #define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: Bezig met het toekennen van %d bytes voor de invoer buffer\n" | |
254 #define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: Bezig met het toekennen van %d + %d = %d bytes voor uitvoer buffer\n" | |
255 | |
2027 | 256 // LIRC: |
257 #define MSGTR_SettingUpLIRC "Bezig met configuratie van lirc ondersteuning...\n" | |
258 #define MSGTR_LIRCdisabled "Je zal je afstandsbediening niet kunnen gebruiken\n" | |
259 #define MSGTR_LIRCopenfailed "Openen van lirc ondersteuning mislukt!\n" | |
260 #define MSGTR_LIRCcfgerr "Lezen van LIRC config bestand mislukt %s !\n" | |
261 | |
7014 | 262 // vf.c |
263 #define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "Kon video filter '%s' niet vinden\n" | |
264 #define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "Kon video filter '%s' niet openen\n" | |
265 #define MSGTR_OpeningVideoFilter "Bezig met het openen van video filter: " | |
266 #define MSGTR_CannotFindColorspace "Kan geen gemeenschappelijke colorspace vinden, zelfs bij gebruik van 'scale' :(\n" | |
2027 | 267 |
7014 | 268 // vd.c |
269 #define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: codec stelde sh->disp_w en sh->disp_h niet in, ik probeer het probleem te omzeilen!\n" | |
270 #define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: vo config aanvraag - %d x %d (csp voorkeur: %s)\n" | |
7445 | 271 #define MSGTR_CouldNotFindColorspace "Kon geen bijpassende kleurenruimte vinden - ik probeer opnieuw met -vop scale...\n" |
7014 | 272 #define MSGTR_MovieAspectIsSet "Movie-Aspect is %.2f:1 - prescaling to correct movie aspect.\n" |
273 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "Movie-Aspect is niet gedefinieerd - geen voorscalering toegepast.\n" | |
7375 | 274 |
2027 | 275 // ====================== GUI messages/buttons ======================== |
276 | |
2007 | 277 #ifdef HAVE_NEW_GUI |
278 | |
279 // --- labels --- | |
280 #define MSGTR_About "Info over" | |
281 #define MSGTR_FileSelect "Selecteer bestand ..." | |
3674 | 282 #define MSGTR_SubtitleSelect "Selecteer ondertiteling ..." |
283 #define MSGTR_OtherSelect "Selecteer ..." | |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
284 #define MSGTR_AudioFileSelect "Selecteer extern audio kanaal ..." |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
285 #define MSGTR_FontSelect "Selecteer lettertype ..." |
2007 | 286 #define MSGTR_PlayList "AfspeelLijst" |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
287 #define MSGTR_Equalizer "Equalizer" |
2007 | 288 #define MSGTR_SkinBrowser "Skin Browser" |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
289 #define MSGTR_Network "Network streaming ..." |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
290 #define MSGTR_Preferences "Voorkeuren" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
291 #define MSGTR_OSSPreferences "OSS driver configuratie" |
7375 | 292 #define MSGTR_NoMediaOpened "geen medium geopend" |
293 #define MSGTR_VCDTrack "VCD track %d" | |
294 #define MSGTR_NoChapter "geen hoofdstuk" | |
295 #define MSGTR_Chapter "hoofdstuk %d" | |
296 #define MSGTR_NoFileLoaded "geen bestand geladen" | |
2007 | 297 |
298 // --- buttons --- | |
299 #define MSGTR_Ok "Ok" | |
300 #define MSGTR_Cancel "Annuleer" | |
301 #define MSGTR_Add "Toevoegen" | |
302 #define MSGTR_Remove "Verwijderen" | |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
303 #define MSGTR_Clear "Wis" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
304 #define MSGTR_Config "Configureer" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
305 #define MSGTR_ConfigDriver "Configureer driver" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
306 #define MSGTR_Browse "Browse" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
307 |
2007 | 308 // --- error messages --- |
309 #define MSGTR_NEMDB "Sorry, niet genoeg geheugen voor tekenbuffer." | |
310 #define MSGTR_NEMFMR "Sorry, niet genoeg geheugen voor menu rendering." | |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
311 #define MSGTR_IDFGCVD "Sorry, kon geen GUI compatibele video uitvoer driver vinden." |
7014 | 312 #define MSGTR_NEEDLAVCFAME "Sorry, je kan geen niet-MPEG bestanden met je DXR3/H+ apparaat aspelen zonder het bestand te herencoderen.\nActiveer lavc of fame in het DXR3/H+ configuratiescherm." |
2007 | 313 |
314 // --- skin loader error messages | |
315 #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] fout skin config bestand op regel %d: %s" | |
316 #define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[skin] waarschuwing in skin config bestand op regel %d: widget gevonden maar voordien \"section\" niet gevonden ( %s )" | |
317 #define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[skin] waarschuwing in skin config bestand op regel %d: widget gevonden maar voordien \"subsection\" niet gevonden (%s)" | |
318 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "16 bits of minder kleurendiepte bitmap niet ondersteund ( %s ).\n" | |
319 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "bestand niet gevonden ( %s )\n" | |
320 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "bmp lees fout ( %s )\n" | |
321 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "tga lees fout ( %s )\n" | |
322 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "png lees fout ( %s )\n" | |
323 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "RLE packed tga niet ondersteund ( %s )\n" | |
324 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "onbekend bestandstype ( %s )\n" | |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
325 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConvertError "24 bit naar 32 bit converteerfout ( %s )\n" |
2027 | 326 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "onbekende boodschap: %s\n" |
327 #define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "onvoldoende geheugen\n" | |
2007 | 328 #define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "te veel fonts gedeclareerd\n" |
329 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "font bestand niet gevonden\n" | |
330 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "font image bestand niet gevonden\n" | |
331 #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "onbestaande font identifier ( %s )\n" | |
332 #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "onbekende parameter ( %s )\n" | |
2027 | 333 #define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[skinbrowser] onvoldoende geheugen.\n" |
3674 | 334 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin niet gevonden ( %s ).\n" |
335 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Leesfout in skin-configuratiebestand ( %s ).\n" | |
336 #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:" | |
337 | |
338 // --- gtk menus | |
339 #define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "Over MPlayer" | |
340 #define MSGTR_MENU_Open "Open ..." | |
341 #define MSGTR_MENU_PlayFile "Speel bestand ..." | |
342 #define MSGTR_MENU_PlayVCD "Speel VCD ..." | |
343 #define MSGTR_MENU_PlayDVD "Speel DVD ..." | |
344 #define MSGTR_MENU_PlayURL "Speel URL ..." | |
345 #define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Laad ondertitels ..." | |
7375 | 346 #define MSGTR_MENU_DropSubtitle "Drop ondertitels ..." |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
347 #define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "Laad extern audio bestand ..." |
7014 | 348 #define MSGTR_MENU_Playing "Afspelen" |
3674 | 349 #define MSGTR_MENU_Play "Speel" |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
350 #define MSGTR_MENU_Pause "Pauzeer" |
3674 | 351 #define MSGTR_MENU_Stop "Stop" |
352 #define MSGTR_MENU_NextStream "Volgende stream" | |
353 #define MSGTR_MENU_PrevStream "Vorige stream" | |
354 #define MSGTR_MENU_Size "Grootte" | |
355 #define MSGTR_MENU_NormalSize "Normale grootte" | |
356 #define MSGTR_MENU_DoubleSize "Dubbele grootte" | |
357 #define MSGTR_MENU_FullScreen "Volledig scherm" | |
358 #define MSGTR_MENU_DVD "DVD" | |
6280 | 359 #define MSGTR_MENU_VCD "VCD" |
3674 | 360 #define MSGTR_MENU_PlayDisc "Speel disc ..." |
361 #define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "Toon DVD menu" | |
362 #define MSGTR_MENU_Titles "Titels" | |
363 #define MSGTR_MENU_Title "Titel %2d" | |
364 #define MSGTR_MENU_None "(geen)" | |
365 #define MSGTR_MENU_Chapters "Hoofdstukken" | |
366 #define MSGTR_MENU_Chapter "Hoofdstuk %2d" | |
367 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Audio talen" | |
368 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Ondertiteling talen" | |
369 #define MSGTR_MENU_PlayList "Playlist" | |
370 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Skin browser" | |
371 #define MSGTR_MENU_Preferences "Voorkeuren" | |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
372 #define MSGTR_MENU_Exit "Afsluiten ..." |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
373 |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
374 // --- equalizer |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
375 #define MSGTR_EQU_Audio "Audio" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
376 #define MSGTR_EQU_Video "Video" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
377 #define MSGTR_EQU_Contrast "Contrast: " |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
378 #define MSGTR_EQU_Brightness "Helderheid: " |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
379 #define MSGTR_EQU_Hue "Hue: " |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
380 #define MSGTR_EQU_Saturation "Saturatie: " |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
381 #define MSGTR_EQU_Front_Left "Links vooraan" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
382 #define MSGTR_EQU_Front_Right "Rechts vooraan" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
383 #define MSGTR_EQU_Back_Left "Links achter" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
384 #define MSGTR_EQU_Back_Right "Rechts achter" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
385 #define MSGTR_EQU_Center "Centrum" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
386 #define MSGTR_EQU_Bass "Bass" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
387 #define MSGTR_EQU_All "Allemaal" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
388 |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
389 // --- playlist |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
390 #define MSGTR_PLAYLIST_Path "Pad" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
391 #define MSGTR_PLAYLIST_Selected "Geselecteerde bestanden" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
392 #define MSGTR_PLAYLIST_Files "Bestanden" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
393 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Directory tree" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
394 |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
395 // --- preferences |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
396 #define MSGTR_PREFERENCES_None "Geen" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
397 #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Beschikbare drivers:" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
398 #define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Speel geen geluid af" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
399 #define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Normalizeer het geluid" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
400 #define MSGTR_PREFERENCES_EnEqualizer "Gebruik equalizer" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
401 #define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Gebruik extra stereo" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
402 #define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Coefficient:" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
403 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Audio vertraging" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
404 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Audio" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
405 #define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Gebruik dubbele buffering" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
406 #define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Gebruik directe rendering" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
407 #define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Gebruik frame dropping" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
408 #define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "Gebruik HARD frame drop( gevaarlijk )" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
409 #define MSGTR_PREFERENCES_Flip "Keer het beeld ondersteboven" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
410 #define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "Panscan: " |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
411 #define MSGTR_PREFERENCES_Video "Video" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
412 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "Timer en indicatoren" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
413 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "Enkel voortgangsbalk" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
414 #define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "Ondertiteling:" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
415 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "Vertraging: " |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
416 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
417 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "Positie: " |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
418 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "Geen automatisch laden van ondertiteling" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
419 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Unicode ondertiteling" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
420 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "Converteer de gegeven ondertiteling naar MPlayer's ondertitelingsformaat" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
421 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "Converteer de gegeven ondertiteling naar het tijdsgebaseerde SubViewer( SRT ) formaat" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
422 #define MSGTR_PREFERENCES_Font "Lettertype:" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
423 #define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "Lettertype factor:" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
424 #define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "Gebruik postprocess" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
425 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "Auto kwaliteit: " |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
426 #define MSGTR_PREFERENCES_NI "Gebruik non-interleaved AVI parser" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
427 #define MSGTR_PREFERENCES_IDX "Reconstrueer de index tabel als dat nodig is" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
428 #define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "Video codec familie:" |
7375 | 429 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "Audio codec familie:" |
6955
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
430 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "OSD level" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
431 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "Ondertiteling" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
432 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Lettertype" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
433 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocess" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
434 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
435 #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Apparaat:" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
436 #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Mixer:" |
03520738aaf4
updates by Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
jaf
parents:
6280
diff
changeset
|
437 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Denk eraan, dat sommige functies het afspelen herstarten." |
7014 | 438 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Video encoder:" |
439 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Gebruik LAVC (ffmpeg)" | |
7375 | 440 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "Gebruik FAME" |
441 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode" | |
442 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "West Europese talen (ISO-8859-1)" | |
443 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "West Europese talen with Euro (ISO-8859-15)" | |
444 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "Slavische/Centraal Europese talen (ISO-8859-2)" | |
445 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "Esperanto, Galician, Maltees, Turks (ISO-8859-3)" | |
446 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "Oude Baltische karakterset (ISO-8859-4)" | |
447 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "Cyrillisch (ISO-8859-5)" | |
448 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "Arabisch (ISO-8859-6)" | |
449 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "Modern Grieks (ISO-8859-7)" | |
450 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "Turks (ISO-8859-9)" | |
451 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "Baltisch (ISO-8859-13)" | |
452 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "Celtisch (ISO-8859-14)" | |
453 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "Hebreewse karakterset (ISO-8859-8)" | |
454 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "Russisch (KOI8-R)" | |
455 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "Ukraiens, Belarusian (KOI8-U/RU)" | |
456 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "Vereenvoudigde Chinese karakterset (CP936)" | |
457 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "Traditionele Chinese karakterset (BIG5)" | |
458 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "Japanse karakterset (SHIFT-JIS)" | |
459 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "Koreaanse karakterset (CP949)" | |
460 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "Thaise karakterset (CP874)" | |
7445 | 461 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "Cyrillisch Windows (CP1251)" |
7375 | 462 #define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "Geen automatische scalering" |
463 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "Proportioneel met de filmbreedte" | |
464 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "Proportioneel met de filmhoogte" | |
465 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "Proportional met de filmdiagonaal" | |
466 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "Encodering:" | |
467 #define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "Blur:" | |
468 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "Outline:" | |
469 #define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "Tekst schaal:" | |
470 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "OSD schaal:" | |
471 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Ondertiteling & OSD" | |
3674 | 472 |
473 // --- messagebox | |
7375 | 474 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "Fatale fout!" |
475 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "Fout!" | |
476 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "Waarschuwing!" | |
2007 | 477 |
478 #endif |