comparison DOCS/zh/sound.html @ 9614:05b3a03fdd8f

Sync by <hephooey@fastmail.fm>.
author diego
date Mon, 17 Mar 2003 10:05:22 +0000
parents 883f38591d47
children
comparison
equal deleted inserted replaced
9613:a9ed435367e8 9614:05b3a03fdd8f
71 71
72 <P>Linux下的声卡驱动主要是自由版本的OSS。这些驱动在2.5的开发树中已经被<A HREF="http://www.alsa-project.org">ALSA</A>(Advanced 72 <P>Linux下的声卡驱动主要是自由版本的OSS。这些驱动在2.5的开发树中已经被<A HREF="http://www.alsa-project.org">ALSA</A>(Advanced
73 Linux Sound Architecture)取代,如果你的发行版中还没有使用ALSA,而你的声卡又有问题你可能应该试试。ALSA的驱动一般来说,在 73 Linux Sound Architecture)取代,如果你的发行版中还没有使用ALSA,而你的声卡又有问题你可能应该试试。ALSA的驱动一般来说,在
74 兼容性,表现和特性方面都比OSS要好,但也有些声卡只有<A HREF="http://www.opensound.com/">4Front Technologies</A>的商业版本的 74 兼容性,表现和特性方面都比OSS要好,但也有些声卡只有<A HREF="http://www.opensound.com/">4Front Technologies</A>的商业版本的
75 OSS驱动才支持,他们也支持一些非Linux系统。</P> 75 OSS驱动才支持,他们也支持一些非Linux系统。</P>
76 76
77 <TABLE BORDER="1" WIDTH="100%"> 77 <TABLE BORDER="1" WIDTH="100%">
78 78
79 <TR> 79 <TR>
80 <TH ROWSPAN="2"><B>声卡</B></TH> 80 <TH ROWSPAN="2"><B>声卡</B></TH>
81 <TH COLSPAN="4"><B>驱动</B></TH> 81 <TH COLSPAN="4"><B>驱动</B></TH>
82 <TH ROWSPAN="2"><B>最大kHz</B></TH> 82 <TH ROWSPAN="2"><B>最大kHz</B></TH>
83 <TH ROWSPAN="2"><B>最大声道数</B></TH> 83 <TH ROWSPAN="2"><B>最大声道数</B></TH>
84 <TH ROWSPAN="2"><B>最大打开数</B></TH> 84 <TH ROWSPAN="2"><B>最大打开数<FONT SIZE="-2"><A HREF=#note1>[1]</A></FONT></B></TH>
85 </TR> 85 </TR>
86 86
87 <TR> 87 <TR>
88 <TH><B>OSS/Free</B></TH> 88 <TH><B>OSS/Free</B></TH>
89 <TH><B>ALSA</B></TH> 89 <TH><B>ALSA</B></TH>
155 <TD>&nbsp;</TD> 155 <TD>&nbsp;</TD>
156 <TD>48</TD> 156 <TD>48</TD>
157 <TD>&nbsp;</TD> 157 <TD>&nbsp;</TD>
158 <TD>&nbsp;</TD> 158 <TD>&nbsp;</TD>
159 </TR> 159 </TR>
160 160
161 <TR> 161 <TR>
162 <TD><B>Gravis UltraSound ACE</B></TD> 162 <TD><B>Gravis UltraSound ACE</B></TD>
163 <TD>不OK</TD> 163 <TD>不OK</TD>
164 <TD>OK</TD> 164 <TD>OK</TD>
165 <TD>&nbsp;</TD> 165 <TD>&nbsp;</TD>
166 <TD>&nbsp;</TD> 166 <TD>&nbsp;</TD>
167 <TD>44</TD> 167 <TD>44</TD>
168 <TD>&nbsp;</TD> 168 <TD>&nbsp;</TD>
169 <TD>&nbsp;</TD> 169 <TD>&nbsp;</TD>
170 </TR> 170 </TR>
171 171
172 <TR> 172 <TR>
173 <TD><B>Gravis UltraSound MAX</B></TD> 173 <TD><B>Gravis UltraSound MAX</B></TD>
174 <TD>OK</TD> 174 <TD>OK</TD>
175 <TD>OK (?)</TD> 175 <TD>OK (?)</TD>
176 <TD>&nbsp;</TD> 176 <TD>&nbsp;</TD>
177 <TD>&nbsp;</TD> 177 <TD>&nbsp;</TD>
178 <TD>48</TD> 178 <TD>48</TD>
179 <TD>&nbsp;</TD> 179 <TD>&nbsp;</TD>
180 <TD>&nbsp;</TD> 180 <TD>&nbsp;</TD>
181 </TR> 181 </TR>
182 182
183 <TR> 183 <TR>
184 <TD><B>ESS 688</B></TD> 184 <TD><B>ESS 688</B></TD>
185 <TD>OK</TD> 185 <TD>OK</TD>
186 <TD>OK(?)</TD> 186 <TD>OK(?)</TD>
187 <TD>&nbsp;</TD> 187 <TD>&nbsp;</TD>
192 </TR> 192 </TR>
193 193
194 <TR> 194 <TR>
195 <TD><B>C-Media声卡(哪一种?)</B></TD> 195 <TD><B>C-Media声卡(哪一种?)</B></TD>
196 <TD>不OK(有咝咝声)(?)</TD> 196 <TD>不OK(有咝咝声)(?)</TD>
197 <TD>OK(?)</TD> 197 <TD>OK</TD>
198 <TD>&nbsp;</TD> 198 <TD>&nbsp;</TD>
199 <TD>&nbsp;</TD> 199 <TD>&nbsp;</TD>
200 <TD>?</TD> 200 <TD>?</TD>
201 <TD>&nbsp;</TD> 201 <TD>&nbsp;</TD>
202 <TD>&nbsp;</TD> 202 <TD>&nbsp;</TD>
203 </TR> 203 </TR>
204 204
205 <TR> 205 <TR>
206 <TD><B>Yamaha声卡(*ymf*)</B></TD> 206 <TD><B>Yamaha声卡(*ymf*)</B></TD>
207 <TD>不OK(?)(可能应该用<CODE>-ao sdl</CODE>)</TD> 207 <TD>不OK(?)(可能应该用<CODE>-ao sdl</CODE>)</TD>
208 <TD>只有使用ALSA 0.5的OSS模拟<B>并使用</B><CODE>-ao sdl</CODE>(!)(?)时OK</TD> 208 <TD>只有使用ALSA 0.5的OSS模拟<B>并使用</B><CODE>-ao sdl</CODE>(!)(?)时OK</TD>
209 <TD>&nbsp;</TD> 209 <TD>&nbsp;</TD>
210 <TD>&nbsp;</TD> 210 <TD>&nbsp;</TD>
211 <TD>?</TD> 211 <TD>?</TD>
212 <TD>&nbsp;</TD> 212 <TD>&nbsp;</TD>
213 <TD>&nbsp;</TD> 213 <TD>&nbsp;</TD>
214 </TR> 214 </TR>
215 215
216 <TR> 216 <TR>
217 <TD><B>使用envy24芯片的声卡(比如Terratec EWS88MT)</B></TD> 217 <TD><B>使用envy24芯片的声卡(比如Terratec EWS88MT)</B></TD>
218 <TD>?</TD> 218 <TD>?</TD>
219 <TD>?</TD> 219 <TD>?</TD>
220 <TD>OK</TD> 220 <TD>OK</TD>
224 <TD>&nbsp;</TD> 224 <TD>&nbsp;</TD>
225 </TR> 225 </TR>
226 226
227 <TR> 227 <TR>
228 <TD><B>PC扬声器或者DAC</B></TD> 228 <TD><B>PC扬声器或者DAC</B></TD>
229 <TD>OK (使用SDL驱动:<CODE>-ao sdl</CODE>)</TD> 229 <TD>OK</TD>
230 <TD>none</TD> 230 <TD>none</TD>
231 <TD>&nbsp;</TD> 231 <TD>&nbsp;</TD>
232 <TD><A HREF="http://www.geocities.com/stssppnn/pcsp.html">Linux PC扬声器的OSS驱动</a></TD> 232 <TD><A HREF="http://www.geocities.com/stssppnn/pcsp.html">Linux PC扬声器的OSS驱动</a></TD>
233 <TD>驱动可以模拟到44.1,可能更高。</TD> 233 <TD>驱动可以模拟到44.1,可能更高。</TD>
234 <TD>单声道</TD> 234 <TD>单声道</TD>
235 <TD>1</TD> 235 <TD>1</TD>
236 </TR> 236 </TR>
237 237
238 </TABLE> 238 </TABLE>
239 239
240 240 <P><A NAME="note1"><B>[1]</B></A>:可以<I>同时</B>使用这个设备的程序个数。</P>
241
241 <P>对这个文件的反馈是受欢迎的。请告诉我们你的声卡是如何与MPlayer共同工作的。</P> 242 <P>对这个文件的反馈是受欢迎的。请告诉我们你的声卡是如何与MPlayer共同工作的。</P>
242 243
243 <H4><A NAME="af">2.3.2.3 Audio filters</A></H4> 244 <H4><A NAME="af">2.3.2.3 Audio filters</A></H4>
244 245
245 <P>老的音频插件被新的音频滤镜层取代了。音频滤镜用来在声音到达声卡之前改变声音数据的属性。激活和关闭滤镜通常是自动的但也可以强制。 246 <P>老的音频插件被新的音频滤镜层取代了。音频滤镜用来在声音到达声卡之前改变声音数据的属性。激活和关闭滤镜通常是自动的但也可以强制。
305 <DD>这个选项设置声卡和音频滤镜层之间使用的采样格式,如果你的声卡要求的采样格式域当前媒体不同,一个format滤镜(见下面)将自动插入 306 <DD>这个选项设置声卡和音频滤镜层之间使用的采样格式,如果你的声卡要求的采样格式域当前媒体不同,一个format滤镜(见下面)将自动插入
306 来进行调整。</DD> 307 来进行调整。</DD>
307 </DL> 308 </DL>
308 309
309 310
310 <H5><A NAME="af_resample">2.3.2.3.1 升/降采样率</A></H5> 311 <H4><A NAME="af_resample">2.3.2.3.1 升/降采样率</A></H4>
311 312
312 <P>MPlayer完全支持使用<CODE>resample</CODE>插件进行声音的升/降采样率。当你使用固定采样率的声卡或者被只兼容 313 <P>MPlayer完全支持使用<CODE>resample</CODE>插件进行声音的升/降采样率。当你使用固定采样率的声卡或者被只兼容
313 最大44.1kHz的老声卡郁闷时可以使用它。这个滤镜会在需要时自动开启,但它也可以用命令行显式的开启。他有三个选项:</P> 314 最大44.1kHz的老声卡郁闷时可以使用它。这个滤镜会在需要时自动开启,但它也可以用命令行显式的开启。他有三个选项:</P>
314 315
315 <DL> 316 <DL>
332 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -af resample=44100:0:0</CODE></P> 333 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -af resample=44100:0:0</CODE></P>
333 334
334 <P>将resample滤镜的输出频率设定为44100Hz使用精确的输出频率缩放和线性插值算法。</P> 335 <P>将resample滤镜的输出频率设定为44100Hz使用精确的输出频率缩放和线性插值算法。</P>
335 336
336 337
337 <H5><A NAME="af_channels">2.3.2.3.2 改变声道数</A></H5> 338 <H4><A NAME="af_channels">2.3.2.3.2 改变声道数</A></H4>
338 339
339 <P><CODE>channels</CODE>滤镜用来添加和去除声道,它也可以用来实现声道的定向与复制。当音频滤镜层的输出与输入层不同 340 <P><CODE>channels</CODE>滤镜用来添加和去除声道,它也可以用来实现声道的定向与复制。当音频滤镜层的输出与输入层不同
340 或者当别的滤镜需要它是它将自动开启。当不需要是这个滤镜会自行卸载。选项的数目是可变的:</P> 341 或者当别的滤镜需要它是它将自动开启。当不需要是这个滤镜会自行卸载。选项的数目是可变的:</P>
341 342
342 <DL> 343 <DL>
364 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 media.avi </CODE></P> 365 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 media.avi </CODE></P>
365 366
366 <P>将把声道数设为6,并设置4个定向,把0声道复制到0到3声道,4,5声道仍然没有声音。</P> 367 <P>将把声道数设为6,并设置4个定向,把0声道复制到0到3声道,4,5声道仍然没有声音。</P>
367 368
368 369
369 <H5><A NAME="af_format">2.3.2.3.3 采样格式转换</A></H5> 370 <H4><A NAME="af_format">2.3.2.3.3 采样格式转换</A></H4>
370 371
371 <P><CODE>format</CODE>滤镜在不同的采样格式之间转换,当声卡或其他滤镜需要是它会自动开启。</P> 372 <P><CODE>format</CODE>滤镜在不同的采样格式之间转换,当声卡或其他滤镜需要是它会自动开启。</P>
372 373
373 <DL> 374 <DL>
374 <DT><CODE>bps &lt;number&gt;</CODE></DT> 375 <DT><CODE>bps &lt;number&gt;</CODE></DT>
375 <DD>可以是<CODE>1</CODE>, <CODE>2</CODE>或者<CODE>4</CODE>代表样本的字节数。这个选项是必须的,不设置会 376 <DD>可以是<CODE>1</CODE>, <CODE>2</CODE>或者<CODE>4</CODE>代表样本的字节数。这个选项是必须的,不设置会
376 导致运行时错误。</DD> 377 导致运行时错误。</DD>
377 378
378 <DT><CODE>f &lt;format&gt;</CODE></DT> 379 <DT><CODE>f &lt;format&gt;</CODE></DT>
379 <DD>是描述样本格式的字符串。字符串应该是下面这些东西的组合:<CODE>alaw</CODE>, <CODE>mulaw</CODE>或者<CODE>imaadpcm</CODE>, 380 <DD>是描述样本格式的字符串。字符串应该是下面这些东西的组合:<CODE>alaw</CODE>, <CODE>mulaw</CODE>或者<CODE>imaadpcm</CODE>,
380 <CODE>float</CODE>或者<CODE>int</CODE>, <CODE>unsigned</CODE>或者<CODE>signed</CODE>, <CODE>le</CODE>或者<CODE>be</CODE> 381 <CODE>float</CODE>或者<CODE>int</CODE>, <CODE>unsigned</CODE>或者<CODE>signed</CODE>, <CODE>le</CODE>或者<CODE>be</CODE>
381 (低位优先或高位优先)。这个选项是必须的,不设置会导致运行时错误。</DD> 382 (低位优先或高位优先)。这个选项是必须的,不设置会导致运行时错误。</DD>
382 </DL> 383 </DL>
383 384
384 <P>示例:<BR> 385 <P>示例:<BR>
385 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -af format=4:float media.avi</CODE></P> 386 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -af format=4:float media.avi</CODE></P>
386 387
387 <P>将把输出格式设置为每个样本4字节的浮点数据。</P> 388 <P>将把输出格式设置为每个样本4字节的浮点数据。</P>
388 389
389 390
390 <H5><A NAME="af_delay">2.3.2.3.4 延迟</A></H5> 391 <H4><A NAME="af_delay">2.3.2.3.4 延迟</A></H4>
391 392
392 <P><CODE>delay</CODE>滤镜延迟声音到达扬声器的时间使得不同的声道能同时到达听众的位置。这个功能只当你有两个以上的扬声器 393 <P><CODE>delay</CODE>滤镜延迟声音到达扬声器的时间使得不同的声道能同时到达听众的位置。这个功能只当你有两个以上的扬声器
393 才有用,这个滤镜的选项的数目是可变的:</P> 394 才有用,这个滤镜的选项的数目是可变的:</P>
394 395
395 <DL> 396 <DL>
412 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 media.avi</CODE></P> 413 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 media.avi</CODE></P>
413 414
414 <P>将左前和右前声道延迟10.5ms, 两个后声道和副声道不延迟,中间声道延迟7ms。</P> 415 <P>将左前和右前声道延迟10.5ms, 两个后声道和副声道不延迟,中间声道延迟7ms。</P>
415 416
416 417
417 <H5><A NAME="af_volume">2.3.2.3.5 软件音量控制</A></H5> 418 <H4><A NAME="af_volume">2.3.2.3.5 软件音量控制</A></H4>
418 419
419 <P>软件音量控制通过<CODE>volume</CODE>音频滤镜实现,小心使用这个滤镜因为他会降低声音的信噪比。在大多数情况下最好是 420 <P>软件音量控制通过<CODE>volume</CODE>音频滤镜实现,小心使用这个滤镜因为他会降低声音的信噪比。在大多数情况下最好是
420 把PCM音量开到最大,不使用这个滤镜而是通过混音器的主音量控制来控制你的扬声器的输出级别。如果你的声卡使用数字PCM混音器而不是 421 把PCM音量开到最大,不使用这个滤镜而是通过混音器的主音量控制来控制你的扬声器的输出级别。如果你的声卡使用数字PCM混音器而不是
421 模拟的,而你又听到有扭曲现象,就改用主混音器。如果你的电脑连有外部放大器。(这几乎是普遍现象),可以通过调节主音量和放大器 422 模拟的,而你又听到有扭曲现象,就改用主混音器。如果你的电脑连有外部放大器。(这几乎是普遍现象),可以通过调节主音量和放大器
422 上的音量旋钮直到背景的咝咝声消失来使噪音级别达到最小。这个滤镜有两个选项:</P> 423 上的音量旋钮直到背景的咝咝声消失来使噪音级别达到最小。这个滤镜有两个选项:</P>
437 438
438 <P>这个滤镜还有另一个特性:它检测总的最大音量并且会在MPlayer退出的时候显示出来。这个音量估计可以用来设定MEncoder 439 <P>这个滤镜还有另一个特性:它检测总的最大音量并且会在MPlayer退出的时候显示出来。这个音量估计可以用来设定MEncoder
439 中的音量以利用最大的动态范围。</P> 440 中的音量以利用最大的动态范围。</P>
440 441
441 442
442 <H5><A NAME="af_equalizer">2.3.2.3.6 均衡器</A></H5> 443 <H4><A NAME="af_equalizer">2.3.2.3.6 均衡器</A></H4>
443 444
444 <P><CODE>equalizer</CODE>滤镜描述一个有10个倍频带的图形均衡器,通过使用10个IIR通频带滤镜实现。这表示不管播放什么 445 <P><CODE>equalizer</CODE>滤镜描述一个有10个倍频带的图形均衡器,通过使用10个IIR通频带滤镜实现。这表示不管播放什么
445 样的音频它都会工作。10个带的中央频率分别为:</P> 446 样的音频它都会工作。10个带的中央频率分别为:</P>
446 447
447 <TABLE BORDER="0" WIDTH="100%"> 448 <TABLE BORDER="0" WIDTH="100%">
473 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 media.avi</CODE></P> 474 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 media.avi</CODE></P>
474 475
475 <P>将升高高频和低频区域的声音而几乎完全消去1kHz附近的声音。</P> 476 <P>将升高高频和低频区域的声音而几乎完全消去1kHz附近的声音。</P>
476 477
477 478
478 <H5><A NAME="af_panning">2.3.2.3.7 摇动滤镜</A></H5> 479 <H4><A NAME="af_panning">2.3.2.3.7 摇动滤镜</A></H4>
479 480
480 <P>使用<CODE>pan</CODE>滤镜可以把声道任意混合。它基本上是volunme滤镜和channels滤镜的组合。这个滤镜主要有 481 <P>使用<CODE>pan</CODE>滤镜可以把声道任意混合。它基本上是volunme滤镜和channels滤镜的组合。这个滤镜主要有
481 两个用途:</P> 482 两个用途:</P>
482 483
483 <OL> 484 <OL>
505 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -af pan=3:1:0:1:0.5:0.5 -channels 3 media.avi</CODE></P> 506 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -af pan=3:1:0:1:0.5:0.5 -channels 3 media.avi</CODE></P>
506 507
507 <P>将输出3个声道,0声道和1声道保持不变,再把0声道和1声道混合输出到2声道(然后可以把这个声道输出到副低音)。</P> 508 <P>将输出3个声道,0声道和1声道保持不变,再把0声道和1声道混合输出到2声道(然后可以把这个声道输出到副低音)。</P>
508 509
509 510
510 <H5><A NAME="af_sub">2.3.2.3.8 副低音</A></H5> 511 <H4><A NAME="af_sub">2.3.2.3.8 副低音</A></H4>
511 512
512 <P><CODE>sub</CODE>插件给音频增加一个副低音声道。用来产生副低音声道的数据是0声道和1声道音频数据的平均混合。 513 <P><CODE>sub</CODE>插件给音频增加一个副低音声道。用来产生副低音声道的数据是0声道和1声道音频数据的平均混合。
513 混合后的声音进过4阶Butterworth滤波器低通过滤,默认去掉60Hz以上的声音,然后添加到音频流的一个单独声道中。 514 混合后的声音进过4阶Butterworth滤波器低通过滤,默认去掉60Hz以上的声音,然后添加到音频流的一个单独声道中。
514 警告:当你播放5.1杜比数字音效的DVD时禁用这个滤镜,否则它使副低音的声音发生混乱。这个滤镜有两个选项:</P> 515 警告:当你播放5.1杜比数字音效的DVD时禁用这个滤镜,否则它使副低音的声音发生混乱。这个滤镜有两个选项:</P>
515 516
526 <P>示例:<BR> 527 <P>示例:<BR>
527 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -af sub=100:4 -channels 5 media.avi</CODE></P> 528 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -af sub=100:4 -channels 5 media.avi</CODE></P>
528 529
529 <P>将增加一个剪除频率为100Hz的副低音声道到输出声道4。</P> 530 <P>将增加一个剪除频率为100Hz的副低音声道到输出声道4。</P>
530 531
531 <H5><A NAME="af_surround">2.3.2.3.9 环绕音效解码</A></H5> 532 <H4><A NAME="af_surround">2.3.2.3.9 环绕音效解码</A></H4>
532 533
533 <P>矩阵编码的环绕音效可以通过<CODE>surround</CODE>滤镜解码。杜比环绕就是矩阵编码格式的一个例子。很多两声道的音频 534 <P>矩阵编码的环绕音效可以通过<CODE>surround</CODE>滤镜解码。杜比环绕就是矩阵编码格式的一个例子。很多两声道的音频
534 实际上包含了矩阵编码。为了使用这个特性你需要一个至少支持4声道的声卡。这个滤镜有1个选项:</P> 535 实际上包含了矩阵编码。为了使用这个特性你需要一个至少支持4声道的声卡。这个滤镜有1个选项:</P>
535 536
536 <DL> 537 <DL>
562 这是一个关于如何组合使用指定选项的插件的例子:</P> 563 这是一个关于如何组合使用指定选项的插件的例子:</P>
563 564
564 <P>&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer media.avi -aop 565 <P>&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer media.avi -aop
565 list=resample,format:fout=44100:format=0x8</CODE></P> 566 list=resample,format:fout=44100:format=0x8</CODE></P>
566 567
567 <P>这将会将resample插件的输出频率设为44100Hz,format插件的输出格式设置为AFMT-U8。</P> 568 <P>这将会将resample插件的输出频率设为44100Hz,format插件的输出格式设置为AFMT-U8。</P>
568 569
569 <P>目前音频插件不能用于MEncoder。</P> 570 <P>目前音频插件不能用于MEncoder。</P>
570 571
571 572
572 <H5><A NAME="resample">2.3.2.4.1 升/降采样率</A></H5> 573 <H4><A NAME="resample">2.3.2.4.1 升/降采样率</A></H4>
573 574
574 <P>MPlayer完全支持对声音升/降采样率。如果你使用固定采样率的声卡或者如果你被只兼容 575 <P>MPlayer完全支持对声音升/降采样率。如果你使用固定采样率的声卡或者如果你被只兼容
575 最大44.1kHz的老声卡郁闷时可以使用这个插件。是否使用这个插件是<EM>自动检测的</EM> 576 最大44.1kHz的老声卡郁闷时可以使用这个插件。是否使用这个插件是<EM>自动检测的</EM>
576 这个插件有一个选项:<CODE>fout</CODE>用于设置期望的输出的采样率。单位是&lt;Hz&gt;,默认是48kHz。</P> 577 这个插件有一个选项:<CODE>fout</CODE>用于设置期望的输出的采样率。单位是&lt;Hz&gt;,默认是48kHz。</P>
577 578
580 frequency in Hz, like 44100&gt;</CODE></P> 581 frequency in Hz, like 44100&gt;</CODE></P>
581 582
582 <P>注意输出频率不能从默认值升高。因为升高会导致音频和视频流播放缓慢而且音频也会扭曲。</P> 583 <P>注意输出频率不能从默认值升高。因为升高会导致音频和视频流播放缓慢而且音频也会扭曲。</P>
583 584
584 585
585 <H5><A NAME="surround_decoding">2.3.2.4.2 环绕音效解码</A></H5> 586 <H4><A NAME="surround_decoding">2.3.2.4.2 环绕音效解码</A></H4>
586 587
587 <P>MPlayer有一个能解码矩阵编码的环绕音效的音频插件。杜比环绕是矩阵编码格式的一个例子。 588 <P>MPlayer有一个能解码矩阵编码的环绕音效的音频插件。杜比环绕是矩阵编码格式的一个例子。
588 大多数2通道音频的文件实际上包含了矩阵编码的环绕音效。为使用这个特性你需要至少支持4个声道的声卡。</P> 589 大多数2通道音频的文件实际上包含了矩阵编码的环绕音效。为使用这个特性你需要至少支持4个声道的声卡。</P>
589 590
590 <P>用法:<BR> 591 <P>用法:<BR>
591 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer media.avi -aop list=surround</CODE></P> 592 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer media.avi -aop list=surround</CODE></P>
592 593
593 594
594 <H5><A NAME="format">2.3.2.4.3 采样格式转换</A></H5> 595 <H4><A NAME="format">2.3.2.4.3 采样格式转换</A></H4>
595 596
596 <P>如果你的声卡驱动不支持带符号的16位<CODE>int</CODE>数据类型,这个插件能被用来把它转换为一个你的 597 <P>如果你的声卡驱动不支持带符号的16位<CODE>int</CODE>数据类型,这个插件能被用来把它转换为一个你的
597 声卡能理解的格式。它有一个选项,<CODE>format</CODE>,可以设置为你在<CODE>libao2/afmt.h</CODE>中找到的数字。 598 声卡能理解的格式。它有一个选项,<CODE>format</CODE>,可以设置为你在<CODE>libao2/afmt.h</CODE>中找到的数字。
598 这个插件几乎很少会用到而且是面向高级用户的。记住这个插件仅仅改变采样格式而不改变采样频率或者声道数。</P> 599 这个插件几乎很少会用到而且是面向高级用户的。记住这个插件仅仅改变采样格式而不改变采样频率或者声道数。</P>
599 600
600 <P>用法:<BR> 601 <P>用法:<BR>
601 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer media.avi -aop 602 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer media.avi -aop
602 list=format:format=&lt;required output format&gt;</CODE></P> 603 list=format:format=&lt;required output format&gt;</CODE></P>
603 604
604 605
605 <H5><A NAME="delay">2.3.2.4.4 延迟</A></H5> 606 <H4><A NAME="delay">2.3.2.4.4 延迟</A></H4>
606 607
607 <P>这个插件将声音延迟,被计划当做如何开发新的插件的例子。它不能用于任何以用户观点来说有用的东西, 608 <P>这个插件将声音延迟,被计划当做如何开发新的插件的例子。它不能用于任何以用户观点来说有用的东西,
608 在这里被提到只是为了完整的缘故。不要使用这个插件除非你是开发者。</P> 609 在这里被提到只是为了完整的缘故。不要使用这个插件除非你是开发者。</P>
609 610
610 <P>如果你有一个文件总是A/V同步失败,使用<CODE>+/-</CODE>实时调整就可以,建议使用OSD,调节更加方便。</P> 611 <P>如果你有一个文件总是A/V同步失败,使用<CODE>+/-</CODE>实时调整就可以,建议使用OSD,调节更加方便。</P>
611 612
612 <H5><A NAME="volume">2.3.2.4.5 软件音量控制</A></H5> 613 <H4><A NAME="volume">2.3.2.4.5 软件音量控制</A></H4>
613 614
614 <P>这个插件是音量控制功能的软件替代,用于哪些使用蹩脚的混音设备的机器。如果你想要改变MPlayer的输 615 <P>这个插件是音量控制功能的软件替代,用于哪些使用蹩脚的混音设备的机器。如果你想要改变MPlayer的输
615 出音量而不改变混音器中PCM音量的设置也可以使用这个插件。它有一个<CODE>volume</CODE>选项设置初始的音量水平。 616 出音量而不改变混音器中PCM音量的设置也可以使用这个插件。它有一个<CODE>volume</CODE>选项设置初始的音量水平。
616 初始音量水平能取0到255之间的值,默认值是101相当于放大0分贝。谨慎使用这个插件因为它会降低声音的信噪比。 617 初始音量水平能取0到255之间的值,默认值是101相当于放大0分贝。谨慎使用这个插件因为它会降低声音的信噪比。
617 在大多数情况下最好是把PCM音量设为最大值,放弃这个插件并且通过混音器的主音量控制来控制你的扬声器输出水平。如果你的声卡使用 618 在大多数情况下最好是把PCM音量设为最大值,放弃这个插件并且通过混音器的主音量控制来控制你的扬声器输出水平。如果你的声卡使用
629 <P>Usage:<BR> 630 <P>Usage:<BR>
630 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer media.avi -aop 631 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer media.avi -aop
631 list=volume:softclip</CODE></P> 632 list=volume:softclip</CODE></P>
632 633
633 634
634 <H5><A NAME="extrastereo">2.3.2.4.6 加强立体声</A></H5> 635 <H4><A NAME="extrastereo">2.3.2.4.6 加强立体声</A></H4>
635 636
636 <P>这个插件(线性地)增加左右声道的差别(像XMMS的extrastereo插件一样)使回放产生某种“现场”效果。</P> 637 <P>这个插件(线性地)增加左右声道的差别(像XMMS的extrastereo插件一样)使回放产生某种“现场”效果。</P>
637 638
638 <P>用法:<BR> 639 <P>用法:<BR>
639 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer media.avi -aop list=extrastereo</CODE><BR> 640 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer media.avi -aop list=extrastereo</CODE><BR>
641 642
642 <P>默认选项(<CODE>mul</CODE>)是默认值为2.5的浮点数。如果你把它设置到0.0,你将获得单声道(两个声道的平均值)。 643 <P>默认选项(<CODE>mul</CODE>)是默认值为2.5的浮点数。如果你把它设置到0.0,你将获得单声道(两个声道的平均值)。
643 如果你把它设置到1.0,声音不变,如果你把它设置为-1.0,左右声道将被交换。</P> 644 如果你把它设置到1.0,声音不变,如果你把它设置为-1.0,左右声道将被交换。</P>
644 645
645 646
646 <H5><A NAME="normalizer">2.3.2.4.7 音量正则化</A></H5> 647 <H4><A NAME="normalizer">2.3.2.4.7 音量正则化</A></H4>
647 648
648 <P>这个插件能没有变形的最大化音量。</P> 649 <P>这个插件能没有变形的最大化音量。</P>
649 650
650 <P>用法:<BR> 651 <P>用法:<BR>
651 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer media.avi -aop list=volnorm</CODE><BR> 652 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer media.avi -aop list=volnorm</CODE><BR>