comparison DOCS/xml/de/mail-lists.xml @ 18139:05db710228e2

German translation for mail-lists.xml
author kraymer
date Tue, 18 Apr 2006 19:19:58 +0000
parents
children 587abd8f3dab
comparison
equal deleted inserted replaced
18138:6c6c97e82672 18139:05db710228e2
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
2 <!-- in sync with rev. 1.16 $ -->
3 <appendix id="mailinglists">
4 <title>Mailing-Listen</title>
5 <para>
6 Es gibt ein paar öffentliche Listen für <application>MPlayer</application>. Wenn
7 nicht ausdrücklich anders angegeben, ist die Sprache dieser Listen
8 <emphasis role="bold">Englisch</emphasis>. Sende bitte keine Nachrichten in anderen
9 Sprachen oder HTML-Mails! Wenn du einen übermäßig großen Anhang schickst und deine
10 Mail abgelehnt wird, stelle den Anhang irgendwo zum Download zur Verfügung.
11 Klicke auf die Links, um dich anzumelden. Auf den Mailing-Listen gelten die Regeln
12 der Netiquette für das Schreiben und Zitieren genau wir im Usenet. Bitte befolge
13 sie, sie machen das Leben derjenigen, die deine Mails lesen, wesentlich leichter.
14 Wenn du sie nicht kennst, lies bitte
15 <ulink url="http://www.river.com/users/share/etiquette/edit.html">HOWTO Edit Messages</ulink>.
16 <itemizedlist>
17 <listitem><para>
18 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-announce"><application>MPlayer</application>-announce</ulink>
19 </para>
20 <para>
21 Liste für <application>MPlayer</application>-Ankündigungen.
22 Melde dich hier an, wenn du Ankündigungen zur Sicherheit und zu Releases bekommen möchtest.
23 </para></listitem>
24 <listitem><para>
25 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"><application>MPlayer</application>-users</ulink>
26 </para>
27 <para>Allgemeine Support-Mailing-Liste für Fragen, die mit <application>MPlayer</application>
28 zu tun haben. Bitte lies die <emphasis role="bold">gesamte Dokumentation</emphasis>, bevor
29 du hier deine Probleme einschickst oder Feature-Anfragen stellst.
30 Fehlerbereichte zu <application>MPlayer</application> gehören auch auf diese Liste,
31 lies aber bitte zuerst die Abschnitte <link linkend="bugs">Bekannte Fehler</link> und
32 <link linkend="bugreports">Wie Fehler (Bugs) berichtet werden</link>.
33 </para></listitem>
34 <listitem><para>
35 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok"><application>MPlayer</application>-felhasznalok</ulink> (Ungarisch)
36 </para>
37 <para>Ungarisch-sprachige Liste. Thema? Wir werden sehen... Bisher hauptsächlich Flames und RTFM-Fragen :(
38 </para></listitem>
39 <listitem><para>
40 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-matrox"><application>MPlayer</application>-Matrox</ulink>
41 </para>
42 <para>Liste für Fragen, die mit Matrox-Grafikkarten zu tun haben, wie
43 <link linkend="mga_vid">mga_vid</link>, die offiziellen Beta-Treiber von Matrox (für
44 XFree86 4.x.x), matroxfb-TVout-Kram.
45 </para></listitem>
46 <listitem><para>
47 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb"><application>MPlayer</application>-dvb</ulink>
48 </para>
49 <para>Dinge, die mit der DVB genannten Hardware-Decoder-Karte zu tun haben
50 (nicht <emphasis role="bold">DXR3</emphasis>!).
51 </para></listitem>
52 <listitem><para>
53 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mencoder-users"><application>MEncoder</application>-users</ulink>
54 </para>
55 <para>Allgemeine Support-Mailing-Liste für Fragen, die mit <application>MEncoder</application>
56 zu tun haben. Bitte lies die <emphasis role="bold">gesamte Dokumentation</emphasis>, bevor
57 du hier deine Probleme einschickst oder Feature-Anfragen stellst.
58 Fehlerbereichte zu <application>MEncoder</application> gehören auch auf diese Liste,
59 lies aber bitte zuerst die Abschnitte <link linkend="bugs">Bekannte Fehler</link> und
60 <link linkend="bugreports">Wie Fehler (Bugs) berichtet werden</link>.
61 </para></listitem>
62 <listitem><para>
63 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng"><application>MPlayer</application>-dev-eng</ulink>
64 </para>
65 <para>Diese Liste behandelt die <application>MPlayer</application>-Entwicklung!
66 Gespräche über Interface/API-Änderungen, neue Bibliotheken, Code-Optimierungen,
67 configure-Änderungen sind hier die richtigen Themen.
68 Sende hierhin Patches, aber keine Fehlerbereichte, Benutzerfragen, Feature-Anfragen oder
69 Flames, um den Listen-Traffic gering zu halten.
70 </para></listitem>
71 <listitem>
72 <para>
73 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog"><application>MPlayer</application>-cvslog</ulink>
74 </para>
75 <para>Alle Änderungen am Code von <application>MPlayer</application> werden automatisch
76 an diese Liste geschickt. Hierhin gehören nur Fragen zu diesen Änderungen (wenn du nicht
77 verstehst, warum eine Änderung nötig war oder du eine bessere Lösung hast oder du einen
78 möglichen Fehler/Problem im Commit bemerkt hast).
79 </para></listitem>
80 <listitem><para>
81 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs"><application>MPlayer</application>-DOCS</ulink>
82 </para>
83 <para>Diese Liste behandelt die Dokumentation von <application>MPlayer</application>
84 und Homepage-Diskussionen. Auch CVS-Logs, die Dokumentation und Homepage betreffen,
85 werden hierhin geschickt.
86 </para></listitem>
87 <listitem><para>
88 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-translations"><application>MPlayer</application>-translations</ulink>
89 </para>
90 <para>Diese Liste behandelt die Übersetzung der Dokumentation von <application>MPlayer</application>
91 und der Homepage. Auch CVS-Logs, die die Übersetzung von Dokumentation und Homepage betreffen,
92 werden hierhin geschickt.
93 </para></listitem>
94 <listitem><para>
95 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin"><application>MPlayer</application>-cygwin</ulink>
96 </para>
97 <para>Liste für die Diskussionen über die <application>Cygwin</application>- und
98 <application>MinGW</application>-Portierungen von <application>MPlayer</application>.
99 </para></listitem>
100 <listitem><para>
101 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-g2-dev"><application>MPlayer</application>-G2-dev</ulink>
102 </para>
103 <para>Liste für die Diskussionen über <application>MPlayer</application> G2, den Next-Generation-Videoplayer.
104 </para></listitem>
105 <listitem><para>
106 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-mirror"><application>MPlayer</application>-mirror</ulink>
107 </para>
108 <para>Liste für die Diskussionen über die Mirror-Server-Infrastruktur von <application>MPlayer</application>.
109 </para></listitem>
110 <listitem><para>
111 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-mwn"><application>MPlayer</application>-MWN</ulink> (INAKTIV)
112 </para>
113 <para>Liste für die Diskussionen über die "Weekly News Releases" von <application>MPlayer</application>.
114 </para></listitem>
115 <listitem><para>
116 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-os2"><application>MPlayer</application>-os2</ulink> (INAKTIV)
117 </para>
118 <para>Liste für die Diskussionen über die OS/2-Portierung von <application>MPlayer</application>.
119 </para></listitem>
120 <listitem><para>
121 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-qt-codecs-porting"><application>MPlayer</application>-qt-codecs-porting</ulink> (INAKTIV)
122 </para>
123 <para>Liste für die Diskussionen über QuickTime-Codec-Unterstützung.
124 </para></listitem>
125 </itemizedlist>
126 <note><para>
127 Das Mailing-Listen-Listen Archiv, das auch durchsucht werden kann, findest du unter
128 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi"/>.
129 </para></note>
130 </para>
131 </appendix>