comparison help/help_mp-fr.h @ 15913:06baf147a638

Remove duplicate messages
author wight
date Sun, 03 Jul 2005 19:02:16 +0000
parents c012194ba7d7
children e6e3e5cf583b
comparison
equal deleted inserted replaced
15912:25feca1387e7 15913:06baf147a638
431 #define MSGTR_MENU_None "(aucun)" 431 #define MSGTR_MENU_None "(aucun)"
432 #define MSGTR_MENU_Chapters "Chapitres" 432 #define MSGTR_MENU_Chapters "Chapitres"
433 #define MSGTR_MENU_Chapter "Chapitre %2d" 433 #define MSGTR_MENU_Chapter "Chapitre %2d"
434 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Langues audio" 434 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Langues audio"
435 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Langues des sous-titres" 435 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Langues des sous-titres"
436 // TODO: Why is this different from MSGTR_PlayList?
436 #define MSGTR_MENU_PlayList "Playlist" 437 #define MSGTR_MENU_PlayList "Playlist"
437 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Navigateur de skins" 438 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Navigateur de skins"
438 #define MSGTR_MENU_Preferences "Préférences"
439 #define MSGTR_MENU_Exit "Quitter..." 439 #define MSGTR_MENU_Exit "Quitter..."
440 #define MSGTR_MENU_Mute "Silence" 440 #define MSGTR_MENU_Mute "Silence"
441 #define MSGTR_MENU_Original "Original" 441 #define MSGTR_MENU_Original "Original"
442 #define MSGTR_MENU_AspectRatio "Aspect (ratio)" 442 #define MSGTR_MENU_AspectRatio "Aspect (ratio)"
443 #define MSGTR_MENU_AudioTrack "Piste audio" 443 #define MSGTR_MENU_AudioTrack "Piste audio"
470 #define MSGTR_PLAYLIST_Selected "Fichiers choisis" 470 #define MSGTR_PLAYLIST_Selected "Fichiers choisis"
471 #define MSGTR_PLAYLIST_Files "Fichiers" 471 #define MSGTR_PLAYLIST_Files "Fichiers"
472 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Hiérarchie des dossiers" 472 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Hiérarchie des dossiers"
473 473
474 // --- preferences 474 // --- preferences
475 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Audio"
476 #define MSGTR_PREFERENCES_Video "Vidéo"
477 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Sous-titres & OSD" 475 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Sous-titres & OSD"
478 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Codecs & demuxer" 476 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Codecs & demuxer"
479 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Divers" 477 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Divers"
480 478
481 #define MSGTR_PREFERENCES_None "Aucun" 479 #define MSGTR_PREFERENCES_None "Aucun"
516 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "Sous-titre" 514 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "Sous-titre"
517 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Police" 515 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Police"
518 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocessing" 516 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocessing"
519 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer" 517 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer"
520 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache" 518 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache"
521 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Divers"
522 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "ATTENTION: certaines options requièrent un redémarrage de la lecture!" 519 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "ATTENTION: certaines options requièrent un redémarrage de la lecture!"
523 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Encodeur vidéo:" 520 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Encodeur vidéo:"
524 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Utiliser LAVC (FFmpeg)" 521 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Utiliser LAVC (FFmpeg)"
525 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "Utiliser FAME" 522 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "Utiliser FAME"
526 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode" 523 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode"