comparison help/help_mp-nl.h @ 15913:06baf147a638

Remove duplicate messages
author wight
date Sun, 03 Jul 2005 19:02:16 +0000
parents 8f0feb5b2e3f
children 05d04911e8ce
comparison
equal deleted inserted replaced
15912:25feca1387e7 15913:06baf147a638
663 #define MSGTR_MENU_None "(geen)" 663 #define MSGTR_MENU_None "(geen)"
664 #define MSGTR_MENU_Chapters "Hoofdstukken" 664 #define MSGTR_MENU_Chapters "Hoofdstukken"
665 #define MSGTR_MENU_Chapter "Hoofdstuk %2d" 665 #define MSGTR_MENU_Chapter "Hoofdstuk %2d"
666 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Audio talen" 666 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Audio talen"
667 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Ondertiteling talen" 667 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Ondertiteling talen"
668 // TODO: Why is this different from MSGTR_PlayList?
668 #define MSGTR_MENU_PlayList "Playlist" 669 #define MSGTR_MENU_PlayList "Playlist"
669 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Skin browser" 670 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Skin browser"
670 #define MSGTR_MENU_Preferences "Voorkeuren"
671 #define MSGTR_MENU_Exit "Afsluiten..." 671 #define MSGTR_MENU_Exit "Afsluiten..."
672 #define MSGTR_MENU_Mute "Mute" 672 #define MSGTR_MENU_Mute "Mute"
673 #define MSGTR_MENU_Original "Origineel" 673 #define MSGTR_MENU_Original "Origineel"
674 #define MSGTR_MENU_AspectRatio "Aspect ratio" 674 #define MSGTR_MENU_AspectRatio "Aspect ratio"
675 #define MSGTR_MENU_AudioTrack "Audio track" 675 #define MSGTR_MENU_AudioTrack "Audio track"
702 #define MSGTR_PLAYLIST_Selected "Geselecteerde bestanden" 702 #define MSGTR_PLAYLIST_Selected "Geselecteerde bestanden"
703 #define MSGTR_PLAYLIST_Files "Bestanden" 703 #define MSGTR_PLAYLIST_Files "Bestanden"
704 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Directory tree" 704 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Directory tree"
705 705
706 // --- preferences 706 // --- preferences
707 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Audio"
708 #define MSGTR_PREFERENCES_Video "Video"
709 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Ondertiteling & OSD" 707 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Ondertiteling & OSD"
710 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Codecs & demuxer" 708 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Codecs & demuxer"
711 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Misc" 709 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Misc"
712 710
713 #define MSGTR_PREFERENCES_None "Geen" 711 #define MSGTR_PREFERENCES_None "Geen"
749 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "Ondertiteling" 747 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "Ondertiteling"
750 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Lettertype" 748 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Lettertype"
751 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocess" 749 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocess"
752 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer" 750 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer"
753 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache" 751 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache"
754 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Misc"
755 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Device "Apparaat:" 752 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Device "Apparaat:"
756 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Mixer "Mixer:" 753 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Mixer "Mixer:"
757 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_MixerChannel "Mixer kanaal:" 754 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_MixerChannel "Mixer kanaal:"
758 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Denk eraan, dat sommige functies het afspelen herstarten." 755 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Denk eraan, dat sommige functies het afspelen herstarten."
759 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Video encoder:" 756 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Video encoder:"