Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/Hungarian/VIDEOCARDS @ 834:06cd7efc94d7
10l of accented hungarian docs
author | gabucino |
---|---|
date | Fri, 18 May 2001 19:21:37 +0000 |
parents | dd4808cddb8c |
children | b7fdf669fe84 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
833:b8cecdc0c67f | 834:06cd7efc94d7 |
---|---|
1 | 1 |
2 Hardveres gyorsitas videokartyakhoz: | 2 Hardveres gyorsítás videokártyákhoz: |
3 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | 3 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ |
4 | 4 |
5 * olvasd el a DOCS/MTRR file-t is! | 5 * olvasd el a DOCS/MTRR file-t is! |
6 | 6 |
7 A "hardveres gyorsitas" altalaban hardverileg tamogatott YUV konverziot, | 7 A "hardveres gyorsítas" általában hardverileg támogatott YUV konverziót, |
8 scale-t, bilinear filtering-et jelent. Linux alatt jonehany modszerrel | 8 scale-t, bilinear filtering-et jelent. Linux alatt jónéhány módszerrel |
9 lehet ezeket elerni: | 9 lehet ezeket elérni: |
10 | 10 |
11 I. Az XFree86 4.0.2 Xv (XVideo) kiterjesztese | 11 I. Az XFree86 4.0.2 Xv (XVideo) kiterjesztése |
12 II. OpenGL driverek, megfelelo glTexSubImage() tamogatassal (jelenleg csak | 12 II. OpenGL driverek, megfelelő glTexSubImage() támogatással (jelenleg csak |
13 az Utah-GLX driverek) | 13 az Utah-GLX driverek) |
14 III. Nativ kartyaspecifikus driverek amik egyes kartyak kulonleges | 14 III. Nativ kártyaspecifikus driverek, amik egyes kártyák különleges |
15 kepessegeit hasznaljak | 15 képességeit használják |
16 IV. DGA - Direct Graphic Access. Nincs YUV, scaling, de meg mindig | 16 IV. DGA - Direct Graphic Access. Nincs YUV, scaling, de még mindig |
17 gyorsabb mint X11 | 17 gyorsabb, mint X11 |
18 V. Nem igazan gyorsitas, hanem... | 18 V. Nem igazán gyorsítás, hanem... |
19 | 19 |
20 Nos, lassuk oket reszletesen: | 20 Nos, lássuk őket részletesen: |
21 | 21 |
22 De mielott elolvasnad ezt, olvasd el a DOCS/MTRR-t is, es nezd meg a | 22 De mielőtt elolvasnád ezt, olvasd el a DOCS/MTRR-t is, és nézd meg a |
23 /proc/mtrr-edet. Hidd el, megeri! P3-on tobb mint otszorosere gyorsit!!! | 23 /proc/mtrr-edet. Hidd el, megéri! P3-on több, mint ötszörösére gyorsít!!! |
24 | 24 |
25 I. Az XFree86 4.0.2 Xv (XVideo) kiterjesztese | 25 I. Az XFree86 4.0.2 Xv (XVideo) kiterjesztése |
26 Ezt hasznalja a '-vo xv' opcio. | 26 Ezt használja a '-vo xv' opció. |
27 | 27 |
28 Ha mukodesre akarod birni, a kovetkezoket kell figyelembe venned: | 28 Ha működésre akarod bírni, a következőket kell figyelembe venned: |
29 | 29 |
30 1. XFree86 4.0.2 szukseges (korabbi verziokban nincs XVideo) | 30 1. XFree86 4.0.2 szükséges (korábbi verziókban nincs XVideo) |
31 | 31 |
32 2. A kartyadnak tamogatnia kell a hardveres gyorsitast (ujabb kartyak kozul | 32 2. A kártyádnak támogatnia kell a hardveres gyorsítást (újabb kártyák közül |
33 mind) | 33 mind) |
34 | 34 |
35 3. X-nek be kell toltenie az XVideo kiterjesztest, valahogy igy nez ki: | 35 3. X-nek be kell töltenie az XVideo kiterjesztést, valahogy így néz ki: |
36 (II) Loading extension XVideo | 36 (II) Loading extension XVideo |
37 a /var/log/XFree86.0.log file-ban | 37 a /var/log/XFree86.0.log file-ban |
38 MEGJ : ez csak azt jelzi, hogy az _X_ betoltotte. Egy normalis rendszernel | 38 MEGJ : ez csak azt jelzi, hogy az _X_ betöltötte. Egy normális rendszernél |
39 ez alap, es nem jelenti, hogy a _kartyanak_ van XVideo | 39 ez alap, és nem jelenti, hogy a _kártyának_ van XVideo |
40 tamogatasa! | 40 támogatása! |
41 | 41 |
42 4. A kartyad Linuxos drivere tamogatva az Xv-t. Ezt az 'xvinfo'-val lehet | 42 4. A kártyád Linuxos drivere támogatja-e az Xv-t. Ezt az 'xvinfo'-val lehet |
43 megnezni, ez pedig az XFree86 disztribucio resze. Egy hosszu szoveget | 43 megnezni, ez pedig az XFree86 disztribúció része. Egy hosszú szöveget |
44 kell hogy kiirjon, hasonlot ehhez: | 44 kell hogy kiírjon, hasonlót ehhez: |
45 | 45 |
46 X-Video Extension version 2.2 | 46 X-Video Extension version 2.2 |
47 screen #0 | 47 screen #0 |
48 Adaptor #0: "Savage Streams Engine" | 48 Adaptor #0: "Savage Streams Engine" |
49 number of ports: 1 | 49 number of ports: 1 |
65 bits per pixel: 12 | 65 bits per pixel: 12 |
66 number of planes: 3 | 66 number of planes: 3 |
67 type: YUV (planar) | 67 type: YUV (planar) |
68 (...etc...) | 68 (...etc...) |
69 | 69 |
70 Tamogatnia kell a YUY2 packed, YV12 planar pixelformatumokat, hogy | 70 Támogatnia kell a YUY2 packed, YV12 planar pixelformátumokat, hogy |
71 hasznalhato legyen MPlayer-rel. | 71 használható legyen MPlayer-rel. |
72 | 72 |
73 Ha az xvinfo nem irja ki mindezt, de az XVideo kiterjesztes be van toltve, | 73 Ha az xvinfo nem írja ki mindezt, de az XVideo kiterjesztés be van töltve, |
74 es biztos vagy benne hogy a kartyad tud YUV konverziot, | 74 és biztos vagy benne, hogy a kartyád tud YUV konverziót, |
75 - 3dfx voodoo3/banshee tulajok toltsenek le uj DRI-t a | 75 - 3dfx voodoo3/banshee tulajok töltsenek le új DRI-t a |
76 http://dri.sourceforge.net cimrol | 76 http://dri.sourceforge.net címről |
77 - S3 Savage4-esek toltsek le a beta Xv drivert a | 77 - S3 Savage4-esek töltsék le a beta Xv drivert a |
78 ftp://thot.banki.hu-rol | 78 ftp://thot.banki.hu-ról |
79 - nVidia felhasznalok adjak el a kartyajukat... vagy nezzenek el az | 79 - nVidia felhasználók adják el a kártyájukat... vagy nézzenek el az |
80 nVidia site-jara | 80 nVidia site-jára |
81 | 81 |
82 5. MPlayer-t 'xv' tamogatassal kell forditani. 'configure'-nak ezt kell | 82 5. MPlayer-t 'xv' támogatással kell fordítani. 'configure'-nak ezt kell |
83 kiirnia: | 83 kiírnia: |
84 Checking for Xv ... yes | 84 Checking for Xv ... yes |
85 | 85 |
86 6. Ha ez mind OK, probald ki a '-vo xv' opciot. Mukodnie kell. | 86 6. Ha ez mind OK, próbáld ki a '-vo xv' opciót. Működnie kell. |
87 (ha nem teszi, kuldj nekunk egy bugreportot. Lasd DOCS/BUGREPORTS.) | 87 (ha nem teszi, küldj nekünk egy bugreportot! Lásd DOCS/BUGREPORTS.) |
88 | 88 |
89 | 89 |
90 II. OpenGL driverek, megfelelo glTexSubImage() tamogatassal | 90 II. OpenGL driverek, megfelelő glTexSubImage() támogatással |
91 | 91 |
92 Jelenleg csak a regebbi Utah-GLX driver (X 3.3.6) tamogatja. | 92 Jelenleg csak a régebbi Utah-GLX driver (X 3.3.6) támogatja. |
93 Lasd http://utah-glx.sourceforge.net | 93 Lásd http://utah-glx.sourceforge.net |
94 | 94 |
95 Az uj X 4.x.x/DRI-nek es az nVidia drivereknek nincs hasznalhato | 95 Az új X 4.x.x/DRI-nek és az nVidia drivereknek nincs használható |
96 glTexSubImage-juk :( | 96 glTexSubImage-ük :( |
97 | 97 |
98 | 98 |
99 III. Nativ kartyaspecifikus driverek | 99 III. Nativ kártyaspecifikus driverek |
100 | 100 |
101 3 nativ driver van Linuxra: | 101 3 nativ driver van Linuxra: |
102 1. Matrox G200/G400/G450 BES (Back-End Scaler) (mga_vid kernel driver) | 102 1. Matrox G200/G400/G450 BES (Back-End Scaler) (mga_vid kernel driver) |
103 Jobbara en (A'rpi) fejlesztem. Tamogat hardveres VSYNC-et, triple | 103 Jobbára én (A'rpi) fejlesztem. Támogat hardveres VSYNC-et, triple |
104 buffering-el. Mukodik mind framebufferes konzolon, mind X alatt. | 104 bufferinggel. Működik mind framebufferes konzolon, mind X alatt. |
105 | 105 |
106 Forditsd le a drivers/ konyvtarban levo mga_vid.o-t (ird be: make) | 106 Fordítsd le a drivers/ könyvtárban lévő mga_vid.o-t (írd be: make) |
107 hozd letre a /dev/mga_vid-et : | 107 hozd létre a /dev/mga_vid-et : |
108 mknod /dev/mga_vid c 178 0 | 108 mknod /dev/mga_vid c 178 0 |
109 es toltsd be a drivert az 'insmod mga_vid.o' paranccsal. Ajanlott | 109 és töltsd be a drivert az 'insmod mga_vid.o' paranccsal. Ajánlott |
110 leellenorizni, hogy a memoria meretet helyesen detektalta-e, a 'dmesg' | 110 leellenőrizni, hogy a memória méretét helyesen detektálta-e, a 'dmesg' |
111 paranccsal. Ha rossz, hasznald az mga_ram_size opciot (eloszor 'rmmod | 111 paranccsal. Ha rossz, használd az mga_ram_size opciót (először 'rmmod |
112 mga_vid'), es add meg a kartyad memoriajat Mb-ban: | 112 mga_vid'), és add meg a kártyád memóriáját Mb-ban: |
113 insmod mga_vid.o mga_ram_size=16 | 113 insmod mga_vid.o mga_ram_size=16 |
114 Ha azt akarod hogy automatikusan toltodjon be, ird be a kovetkezo sort az | 114 Ha azt akarod, hogy automatikusan töltődjön be, írd be a következő sort az |
115 /etc/modules.conf vegere : | 115 /etc/modules.conf végére : |
116 alias char-major-178 mga_vid | 116 alias char-major-178 mga_vid |
117 Aztan futtasd : | 117 Aztán futtasd : |
118 depmod -a | 118 depmod -a |
119 | 119 |
120 Hasznalata MPlayer-bol: (eloszor forditsd ujra mga_vid supporttal...) | 120 Használata MPlayer-ből: (először fordítsd újra mga_vid supporttal...) |
121 | 121 |
122 Hasznald az 'mga' kimenetet, ha framebuffer konzolod van (matroxfb): -vo mga | 122 Használd az 'mga' outputot, ha framebuffer konzolod van (matroxfb): -vo mga |
123 vagy az 'xmga'-t, ha X 3.3.6-od van: -vo xmga | 123 vagy az 'xmga'-t, ha X 3.3.6-od van: -vo xmga |
124 | 124 |
125 Megj.: mukodik 4.0.2-es X alatt is, de az Xv driverrel nem szeretik egymast | 125 Megj.: működik 4.0.2-es X alatt is, de az Xv driverrel nem szeretik egymást |
126 ezert jobb kerulni mindketto hasznalatat. Altalaban az X ujrainditasa vagy | 126 ezért jobb kerülni mindkettő használatát. Általában az X újraindítása vagy |
127 reboot szukseges hogy az Xv ujra mukodjon :( | 127 reboot szükséges, hogy az Xv újra működjön :( |
128 | 128 |
129 Ha dual-head G400-ad van, es egy TV vagy masodik monitor van csatlakoztatva | 129 Ha dual-head G400-ad van, és egy TV vagy második monitor van csatlakoztatva |
130 a masodik head-re, akkor azt is hasznalhatod: olvasd el a DOCS/TVout-G400 | 130 a második head-re, akkor azt is használhatod: olvasd el a DOCS/TVout-G400 |
131 file-t. (eleg nagy ganyolas) | 131 file-t. (elég nagy gányolás) |
132 | 132 |
133 2. SiS 6326 YUV Framebuffer driver -> sis_vid kernel driver | 133 2. SiS 6326 YUV Framebuffer driver -> sis_vid kernel driver |
134 A felulete elvileg kompatibilis az mga_vid-del, de ebbe nem kerultek | 134 A felülete elvileg kompatibilis az mga_vid-del, de ebbe nem kerültek |
135 bele az mga_vid-es valtoztatasok, ugyhogy valoszinuleg nem mukodik. | 135 bele az mga_vid-es változtatások, úgyhogy valószínűleg nem működik. |
136 Jelentkezok kellenek tesztelesre, javitasra. | 136 Jelentkezők kellenek tesztelésre, javításra. |
137 | 137 |
138 3. 3dfx (mely kartyak?) YUV+scaler support, a /dev/3dfx-el (tdfx.o driver?) | 138 3. 3dfx (mely kártyák?) YUV+scaler support, a /dev/3dfx-el (tdfx.o driver?) |
139 A /dev/3dfx kernel driver csak a 2.2.x kernelekhez letezik, es a Glide-dal | 139 A /dev/3dfx kernel driver csak a 2.2.x kernelekhez létezik, és a Glide-dal |
140 hasznalatos. Nincs letesztelve MPlayer-rel, ezert nem tamogatott. | 140 használatos. Nincs letesztelve MPlayer-rel, ezért nem támogatott. |
141 Jelentkezok kellenek tesztelesre, javitasra. | 141 Jelentkezők kellenek tesztelésre, javításra. |
142 | 142 |
143 | 143 |
144 IV. Ha a kartyadnak nincs hardveres gyorsitasa, meg mindig meg tudod dobni | 144 IV. Ha a kártyádnak nincs hardveres gyorsítása, még mindig meg tudod dobni |
145 az fps-t a DGA driverrel: | 145 az fps-t a DGA driverrel: |
146 | 146 |
147 1. Bizonyosodj meg hogy az X betolti a DGA kiterjesztest: | 147 1. Bizonyosodj meg, hogy az X betölti a DGA kiterjesztést: |
148 (II) Loading extension XFree86-DGA | 148 (II) Loading extension XFree86-DGA |
149 (amint latod, XFree86 4.0.x vagy ujabb NAGYON AJANLOTT!) | 149 (amint látod, XFree86 4.0.x vagy újabb NAGYON AJANLOTT!) |
150 2. MPlayer DGA drivere automatikusan detektalodik ./configure-kor, de ha | 150 2. MPlayer DGA drivere automatikusan detektálódik ./configure-kor, de ha |
151 kell, az --enable-dga opcioval kenyszeritheted is. | 151 kell, a --enable-dga opcióval kényszerítheted is. |
152 3. Ha a driver nem tud kisebb felbontasba valtani, jatszadozz kicsit a | 152 3. Ha a driver nem tud kisebb felbontásba váltani, játszadozz kicsit a |
153 -vm (csak 3.3.x X-szel), -fs, -bpp, -zoom opciokkal es hatha talalsz egy | 153 -vm (csak 3.3.x X-szel), -fs, -bpp, -zoom opciókkal és hátha találsz egy |
154 alkalmas modot. Jelenleg nincs konverter.. :( | 154 alkalmas módot. Jelenleg nincs konverter.. :( |
155 4. Legyel ROOT. DGA-nak root jogok kellenek hogy kozvetlen tudjon irni a | 155 4. Legyél ROOT. DGA-nak root jogok kellenek, hogy közvetlen tudjon írni a |
156 videomemoriaba. Ha felhasznalokent akarod futtatni, installald MPlayer-t | 156 videomemóriába. Ha felhasználóként akarod futtatni, installáld MPlayer-t |
157 SUID root-kent: | 157 SUID root-ként: |
158 'chown root /usr/local/bin/mplayer' | 158 'chown root /usr/local/bin/mplayer' |
159 'chmod 750 /usr/local/bin/mplayer' | 159 'chmod 750 /usr/local/bin/mplayer' |
160 'chmod +s /usr/local/bin/mplayer' | 160 'chmod +s /usr/local/bin/mplayer' |
161 Igy most menni fog user-kent is. | 161 Így most menni fog user-ként is. |
162 !!!! JOL FIGYELJ !!!! | 162 !!!! JÓL FIGYELJ !!!! |
163 Ez egy ORIASI biztonsagi lyuk! Soha ne csinald ezt egy szerveren, vagy | 163 Ez egy ÓRIÁSI biztonsági lyuk! Soha ne csináld ezt egy szerveren, vagy |
164 egy olyan gepen amit tobb ember is eler, mert igy root jogokat szerezhetnek | 164 egy olyan gépen, amit több ember is elér, mert így root jogokat szerezhetnek |
165 a suid MPlayer-en keresztul. | 165 a suid MPlayer-en keresztül. |
166 !!!! EN FIGYELMEZTETTELEK ... !!!! | 166 !!!! ÉN FIGYELMEZTETTELEK ... !!!! |
167 5. Use '-vo dga' option, and there you go! (hope so:) | 167 5. Használd a '-vo dga' opciót, és már megy is! (remélhetőleg :) |
168 6. Try if the '-vo sdl -sdl dga' options work for you! It's much faster!!! | 168 6. Próbáld ki, hogy a '-vo sdl -sdl dga' opció működik-e nálad! |
169 | 169 Sokkal gyorsabb!!! |
170 Ha gyors geped van (pl. P3 800) probald ki az 'fsdga'-t, igy teljeskepernyos | 170 |
171 mpeg lejatszast kapsz (software-es YUV->RGB scaling hasznalataval): | 171 Ha gyors géped van (pl. P3 800) próbáld ki az 'fsdga'-t, így teljesképernyős |
172 mpeg lejátszást kapsz (software-es YUV->RGB scaling használatával): | |
172 mplayer -vo fsdga ... | 173 mplayer -vo fsdga ... |
173 | 174 |
174 | 175 |
175 V. Nem igazan gyorsitas, hanem... | 176 V. Nem igazán gyorsítás, hanem... |
176 | 177 |
177 a, Ha nincs X-ed... | 178 a, Ha nincs X-ed... |
178 ...hasznald az SVGAlib kimenetet! Bizonyosodj meg rola hogy nem hasznalod | 179 ...használd az SVGAlib outputot! Bizonyosodj meg róla, hogy nem használod |
179 az -fs kapcsolot, mert ez itt a software-es scaler-t kapcsolja be, es ez | 180 a -fs kapcsolót, mert ez itt a software-es scaler-t kapcsolja be, és ez |
180 LASSUUUU egyenlore, hacsak nincs egy igazan gyors procid (es/vagy MTRR?). :( | 181 LASSÚÚÚÚ egyelőre, hacsak nincs egy igazán gyors procid (és/vagy MTRR?). :( |
181 | 182 |
182 Termeszetesen fel kell installalnod az svgalib-et, es a fejlesztoi | 183 Természetesen fel kell installálnod az svgalib-et, és a fejlesztői |
183 kornyezetet, hogy MPlayer le tudja forditani az SVGAlib kimenetet | 184 környezetét, hogy MPlayer le tudja fordítani az SVGAlib outputot |
184 (automatikusan detektalja, de lehet kenyszeriteni is), es ne felejtsd el | 185 (automatikusan detektálja, de lehet kényszeríteni is), és ne felejtsd el |
185 atszerkeszteni az /etc/vga/libvga.config-ot, hogy tukrozze a kartyad es | 186 átszerkeszteni az /etc/vga/libvga.config-ot, hogy tükrözze a kártyád és |
186 a monitorod tulajdonsagait. | 187 a monitorod tulajdonságait. |
187 | 188 |
188 Erdemes tovabba kiprobalni az 'aalib' kimenetet ('-vo sdl -sdl aalib'), | 189 Érdemes továbbá kipróbálni az 'aalib' outputot ('-vo sdl -sdl aalib'), |
189 igazan nagyszeru! :) | 190 igazán nagyszerű! :) |
190 | 191 |
191 b, Framebuffer-t akarsz hasznalni... | 192 b, Framebuffer-t akarsz használni... |
192 Annak eldontese hogy legyen-e framebuffer kimenet, a ./configure alatt | 193 Annak eldöntése, hogy legyen-e framebuffer output, a ./configure alatt |
193 dol el. Olvasd el a kernelforrasban talalhato framebuffer dokumentaciot | 194 dől el. Olvasd el a kernelforrásban található framebuffer dokumentációt |
194 (Documentation/fb/*), ami leirja hogy hogy kapcsold be, stb.. ! | 195 (Documentation/fb/*), ami leírja, hogy hogy kapcsold be stb. ! |
195 | 196 |
196 ... de a kartyad nem tamogatja a VBE 2.0 szabvanyt (regebbi ISA/PCI | 197 ... de a kártyád nem támogatja a VBE 2.0 szabványt (régebbi ISA/PCI |
197 kartyak, peldaul az S3 Trio64), csak a VBE 1.2-et (vagy regebbit?) : | 198 kártyák, például az S3 Trio64), csak a VBE 1.2-et (vagy régebbit?) : |
198 Nos, VESAfb meg mindig hasznalhato, de a Linux bootolasa elott be kell | 199 Nos, VESAfb még mindig használható, de a Linux bootolása előtt be kell |
199 toltened a SciTech Display Doctor-t (regebben UniVBE). Hasznalj DOS | 200 töltened a SciTech Display Doctor-t (régebben UniVBE). Használj DOS |
200 bootlemezt, vagy valami. Es ne felejtsd regisztralni az UniVBE-det ;)) | 201 bootlemezt, vagy valami! És ne felejtsd regisztrálni az UniVBE-det ;)) |
201 | 202 |
202 Megj.: az FBdev kimenet videomod valtasa _nem mukodik_ a VESA | 203 Megj.: az FBdev output videomód váltása _nem működik_ a VESA |
203 framebuffer-rel, es ne is kerd, mivel ez nem az MPlayer korlatja. | 204 framebuffer-rel, és ne is kérd, mivel ez nem az MPlayer korlátja! |
204 | 205 |
205 Gabucino & A'rpi | 206 Gabucino & A'rpi |
206 | 207 |