Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/Hungarian/video.html @ 1731:07e2dfca67a3
can't stop commiting :)
author | gabucino |
---|---|
date | Tue, 28 Aug 2001 16:10:50 +0000 |
parents | a2e1432f7ac3 |
children | 5bf17e98893a |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
1730:bea87c823666 | 1731:07e2dfca67a3 |
---|---|
9 <TABLE BORDER=0> | 9 <TABLE BORDER=0> |
10 | 10 |
11 <TD COLSPAN=4><P><B>Általános:</B></P></TD><TR> | 11 <TD COLSPAN=4><P><B>Általános:</B></P></TD><TR> |
12 | 12 |
13 <TD> </TD><TD VALIGN=top>x11</TD><TD> </TD><TD>X11, opcionálisan az SHM kiterjesztéssel</TD><TR> | 13 <TD> </TD><TD VALIGN=top>x11</TD><TD> </TD><TD>X11, opcionálisan az SHM kiterjesztéssel</TD><TR> |
14 <TD></TD><TD VALIGN=top>xv</TD><TD></TD><TD>X11 az XVideo kiterjesztés overlay-eivel (hardware támogatás)</TD><TR> | 14 <TD></TD><TD VALIGN=top>xv</TD><TD></TD><TD>X11 az XVideo kiterjesztés overlay-eivel (hardveres támogatás)</TD><TR> |
15 <TD></TD><TD VALIGN=top>gl</TD><TD></TD><TD>OpenGL renderelő, egyelőre csak ezekkel megy: | 15 <TD></TD><TD VALIGN=top>gl</TD><TD></TD><TD>OpenGL renderelő, egyelőre csak ezekkel megy: |
16 <UL><LI>bármely kártyával, Utah-GLX-szel | 16 <UL><LI>bármely kártyával, Utah-GLX-szel |
17 <LI>Matrox kártyák + X/DRI >=4.0.3 | 17 <LI>Matrox kártyák + X/DRI >=4.0.3 |
18 <LI>Radeon + X/DRI CVS</UL></TD><TR> | 18 <LI>Radeon + X/DRI CVS</UL></TD><TR> |
19 <TD></TD><TD VALIGN=top>dga</TD><TD></TD><TD>X11 a DGA kiterjesztéssel</TD><TR> | 19 <TD></TD><TD VALIGN=top>dga</TD><TD></TD><TD>X11 a DGA kiterjesztéssel</TD><TR> |
20 <TD></TD><TD VALIGN=top>fbdev</TD><TD></TD><TD>Megjelenítés általános framebuffereken</TD><TR> | 20 <TD></TD><TD VALIGN=top>fbdev</TD><TD></TD><TD>Megjelenítés általános framebuffereken</TD><TR> |
21 <TD></TD><TD VALIGN=top>svga</TD><TD></TD><TD>Megjelenítés SVGAlib-bel</TD><TR> | 21 <TD></TD><TD VALIGN=top>svga</TD><TD></TD><TD>Megjelenítés SVGAlib-bel</TD><TR> |
22 <TD></TD><TD VALIGN=top>sdl</TD><TD></TD><TD> | 22 <TD></TD><TD VALIGN=top>sdl</TD><TD></TD><TD> |
23 <CODE>1.1.7:</CODE> software-es skalazas<BR> | 23 <CODE>1.1.7:</CODE> szoftveres skálázás<BR> |
24 <CODE>1.1.8:</CODE> támogatja a hardware-es gyorsítást XVideo-n keresztül<BR> | 24 <CODE>1.1.8:</CODE> támogatja a hardveres gyorsítást XVideo-n keresztül<BR> |
25 <CODE>1.2.0:</CODE> aalib támogatás (használd inkább a -vo aa opciót!)</TD><TR> | 25 <CODE>1.2.0:</CODE> aalib támogatás (használd inkább a -vo aa opciót!)</TD><TR> |
26 <TD></TD><TD VALIGN=top>ggi</TD><TD></TD><TD>SDL-hez hasonló</TD><TR> | 26 <TD></TD><TD VALIGN=top>ggi</TD><TD></TD><TD>SDL-hez hasonló</TD><TR> |
27 <TD></TD><TD VALIGN=top>aa</TD><TD></TD><TD>szöveges módú megjelenítés AAlib-bel</TD><TR> | 27 <TD></TD><TD VALIGN=top>aa</TD><TD></TD><TD>szöveges módú megjelenítés AAlib-bel</TD><TR> |
28 | 28 |
29 <TD COLSPAN=4><P><B>Kártyaspecifikus:</B></P></TD><TR> | 29 <TD COLSPAN=4><P><B>Kártyaspecifikus:</B></P></TD><TR> |
30 | 30 |
31 <TD> </TD><TD VALIGN=top>mga</TD><TD> </TD><TD>Matrox G200/G400 hardware-es YUV overlay az mga_vid-en keresztül</TD><TR> | 31 <TD> </TD><TD VALIGN=top>mga</TD><TD> </TD><TD>Matrox G200/G400 hardveres YUV overlay az mga_vid-en keresztül</TD><TR> |
32 <TD></TD><TD VALIGN=top>xmga</TD><TD></TD><TD>Matrox G200/G400 overlay (mga_vid) X11 ablakban<BR> | 32 <TD></TD><TD VALIGN=top>xmga</TD><TD></TD><TD>Matrox G200/G400 overlay (mga_vid) X11 ablakban<BR> |
33 (<I>(Xv emuláció 3.3.x-es X-szel!)</I>)</TD><TR> | 33 (<I>(Xv emuláció 3.3.x-es X-szel!)</I>)</TD><TR> |
34 <TD></TD><TD VALIGN=top>syncfb</TD><TD></TD><TD>Matrox G400 YUV támogatás framebufferen (régi, használj mga/xmga-t)</TD><TR> | 34 <TD></TD><TD VALIGN=top>syncfb</TD><TD></TD><TD>Matrox G400 YUV támogatás framebufferen (régi, használj mga/xmga-t)</TD><TR> |
35 <TD></TD><TD VALIGN=top>3dfx</TD><TD></TD><TD>Voodoo2/3 hardware YUV (/dev/3dfx) támogatás (nincs tesztelve!)</TD><TR> | 35 <TD></TD><TD VALIGN=top>3dfx</TD><TD></TD><TD>Voodoo2/3 hardware YUV (/dev/3dfx) támogatás (nincs tesztelve!)</TD><TR> |
36 | 36 |
89 megadja a stepping értékét</CODE>).</P> | 89 megadja a stepping értékét</CODE>).</P> |
90 | 90 |
91 | 91 |
92 <P><B><A NAME=2.2.1.2>2.2.1.2. Xv</A></B></P> | 92 <P><B><A NAME=2.2.1.2>2.2.1.2. Xv</A></B></P> |
93 | 93 |
94 <P>XFree86 4.0.2 vagy újabb alatt használhatod a kártyád hardware-es YUV | 94 <P>XFree86 4.0.2 vagy újabb alatt használhatod a kártyád hardveres YUV |
95 rutinjait, az XVideo kiterjesztéssel. Ezt használja a '-vo xv' opció. | 95 rutinjait, az XVideo kiterjesztéssel. Ezt használja a '-vo xv' opció. |
96 Hogy működjön, a következő feltételeknek kell teljesülniük :</P> | 96 Hogy működjön, a következő feltételeknek kell teljesülniük :</P> |
97 <P><UL> | 97 <P><UL> |
98 <LI>XFree86 4.0.2 vagy újabb kell (előző verziókban nincs XVideo) | 98 <LI>XFree86 4.0.2 vagy újabb kell (előző verziókban nincs XVideo) |
99 <LI>A kártyádnak tudnia kell hardware-es gyorsítást (a mai kártyák tudják) | 99 <LI>A kártyádnak tudnia kell hardveres gyorsítást (a mai kártyák tudják) |
100 <LI>Az X-nek be kell töltenie az XVideo kiterjesztést, valahogy így néz ki: | 100 <LI>Az X-nek be kell töltenie az XVideo kiterjesztést, valahogy így néz ki: |
101 | 101 |
102 <P><CODE> (II) Loading extension XVideo</CODE></P> | 102 <P><CODE> (II) Loading extension XVideo</CODE></P> |
103 <P>a /var/log/XFree86.0.log file-ban.</P> | 103 <P>a /var/log/XFree86.0.log file-ban.</P> |
104 | 104 |
277 Ha nem tetszik a mód amit kiválasztott, megadhatod, hogy az -x és -y által | 277 Ha nem tetszik a mód amit kiválasztott, megadhatod, hogy az -x és -y által |
278 kijelölt mérethez válasszon felbontást. | 278 kijelölt mérethez válasszon felbontást. |
279 A -v opció megadásaval a DGA driver többek között kiírja az XF86Config | 279 A -v opció megadásaval a DGA driver többek között kiírja az XF86Config |
280 file-od által elérhető felbontásokat. | 280 file-od által elérhető felbontásokat. |
281 DGA2-vel megadhatod a használandó színmélységet is a -bpp opcióval. | 281 DGA2-vel megadhatod a használandó színmélységet is a -bpp opcióval. |
282 A megadott szám lehet: 15, 16, 24 és 32. A hardware-edtől függ, hogy ezek | 282 A megadott szám lehet: 15, 16, 24 és 32. A hardveredtől függ, hogy ezek |
283 közül melyeket használhatod, valamint, hogy (lassú) konverzió kell-e.</P> | 283 közül melyeket használhatod, valamint, hogy (lassú) konverzió kell-e.</P> |
284 | 284 |
285 <P>Ha szerencséd van és van még elég memóriád hogy a kép mégegyszer elférjen, | 285 <P>Ha szerencséd van és van még elég memóriád hogy a kép mégegyszer elférjen, |
286 akkor a DGA driver doublebuffering-et fog alkalmazni, ami sokkal folyamatosabb | 286 akkor a DGA driver doublebuffering-et fog alkalmazni, ami sokkal folyamatosabb |
287 lejátszást eredményez.</P> | 287 lejátszást eredményez.</P> |
385 <TD COLSPAN=4><P><B>Van néhány parancssori opciója:</B></P></TD></TR> | 385 <TD COLSPAN=4><P><B>Van néhány parancssori opciója:</B></P></TD></TR> |
386 <TD> </TD><TD>-vo sdl:név</TD><TD> </TD><TD> | 386 <TD> </TD><TD>-vo sdl:név</TD><TD> </TD><TD> |
387 megadható hogy melyik video SDL meghajtót használja (pl. aalib, dga, x11)</TD><TR> | 387 megadható hogy melyik video SDL meghajtót használja (pl. aalib, dga, x11)</TD><TR> |
388 <TD></TD><TD>-ao sdl:név</TD><TD></TD><TD>megadható hogy melyik audio SDL meghajtót használja (pl. dsp, | 388 <TD></TD><TD>-ao sdl:név</TD><TD></TD><TD>megadható hogy melyik audio SDL meghajtót használja (pl. dsp, |
389 esd, arts)</TD><TR> | 389 esd, arts)</TD><TR> |
390 <TD></TD><TD>-noxv</TD><TD></TD><TD>kikapcsolja az XVideo hardware-es gyorsítást</TD><TR> | 390 <TD></TD><TD>-noxv</TD><TD></TD><TD>kikapcsolja az XVideo hardveres gyorsítást</TD><TR> |
391 <TD></TD><TD>-forcexv</TD><TD></TD><TD>megerősíti a hardware-es gyorsítás használatát</TD><TR> | 391 <TD></TD><TD>-forcexv</TD><TD></TD><TD>megerősíti a hardveres gyorsítás használatát</TD><TR> |
392 | 392 |
393 <TD COLSPAN=4><P><B>SDL billentyűk:</B></P></TD><TR> | 393 <TD COLSPAN=4><P><B>SDL billentyűk:</B></P></TD><TR> |
394 | 394 |
395 <TD></TD><TD>F</TD><TD></TD><TD>teljesképernyős/ablakos mód között vált</TD><TR> | 395 <TD></TD><TD>F</TD><TD></TD><TD>teljesképernyős/ablakos mód között vált</TD><TR> |
396 <TD></TD><TD>C</TD><TD></TD><TD>a rendelkezésre álló videomódok között vált</TD><TR> | 396 <TD></TD><TD>C</TD><TD></TD><TD>a rendelkezésre álló videomódok között vált</TD><TR> |
404 </UL></P> | 404 </UL></P> |
405 | 405 |
406 <P><B><A NAME=2.2.1.5>2.2.1.5. SVGAlib</A></B></P> | 406 <P><B><A NAME=2.2.1.5>2.2.1.5. SVGAlib</A></B></P> |
407 | 407 |
408 <P>Ha nincs X-ed, használd az SVGAlib meghajtót! Bizonyosodj meg róla, hogy nem | 408 <P>Ha nincs X-ed, használd az SVGAlib meghajtót! Bizonyosodj meg róla, hogy nem |
409 használod a -fs kapcsolót, mert ez itt a software-es scaler-t kapcsolja be, | 409 használod a -fs kapcsolót, mert ez itt a szoftveres scaler-t kapcsolja be, |
410 és ez LASSÚÚÚÚ egyelőre, hacsak nincs egy igazán gyors procid (és/vagy | 410 és ez LASSÚÚÚÚ egyelőre, hacsak nincs egy igazán gyors procid (és/vagy |
411 MTRR?). :(</P> | 411 MTRR?). :(</P> |
412 | 412 |
413 <P>Természetesen fel kell installálnod az svgalib-et, és a fejlesztői | 413 <P>Természetesen fel kell installálnod az svgalib-et, és a fejlesztői |
414 környezetét, hogy az <B>MPlayer</B> le tudja fordítani az SVGAlib meghajtót | 414 környezetét, hogy az <B>MPlayer</B> le tudja fordítani az SVGAlib meghajtót |
448 <P><UL><LI><B>-vm</B> egymaga kiválasztja a leginkább ideillő módot az /etc/fb.modes fileból. | 448 <P><UL><LI><B>-vm</B> egymaga kiválasztja a leginkább ideillő módot az /etc/fb.modes fileból. |
449 Használható az -x és -y opciókkal együtt is. A -flip opció csak akkor | 449 Használható az -x és -y opciókkal együtt is. A -flip opció csak akkor |
450 támogatott, ha a film pixelformátuma megegyezik a videomód formátumával. | 450 támogatott, ha a film pixelformátuma megegyezik a videomód formátumával. |
451 Figyelj a bpp értékére is, az fbdev meghajtó a jelenlegit próbálja | 451 Figyelj a bpp értékére is, az fbdev meghajtó a jelenlegit próbálja |
452 használni, vagy ha a -bpp opciót használod, akkor azt. | 452 használni, vagy ha a -bpp opciót használod, akkor azt. |
453 <LI><B>-zoom</B> opció nem támogatott (a software-es nagyítás nagyon lassú). | 453 <LI><B>-zoom</B> opció nem támogatott (a szoftveres nagyítás nagyon lassú). |
454 Az -fs opciónak nincs jelentősége. Továbbá nem használhatsz 8 vagy kisebb | 454 Az -fs opciónak nincs jelentősége. Továbbá nem használhatsz 8 vagy kisebb |
455 bpp-s módokat.</UL></P> | 455 bpp-s módokat.</UL></P> |
456 | 456 |
457 <P>Megj: az FBdev módváltás _NEM_ működik a VESA framebufferrel, és ne is | 457 <P>Megj: az FBdev módváltás _NEM_ működik a VESA framebufferrel, és ne is |
458 kérdezd miért, mert nem <B>MPlayer</B> hiba.</P> | 458 kérdezd miért, mert nem <B>MPlayer</B> hiba.</P> |
459 | 459 |
460 <P><B><A NAME=2.2.1.7>2.2.1.7. Matrox framebuffer (mga_vid)</A></B></P> | 460 <P><B><A NAME=2.2.1.7>2.2.1.7. Matrox framebuffer (mga_vid)</A></B></P> |
461 | 461 |
462 <P>Ez a rész a Matrox G200/G400/G450 BES (Back-End Scaler) támogatásról szól, | 462 <P>Ez a rész a Matrox G200/G400/G450 BES (Back-End Scaler) támogatásról szól, |
463 azaz az mga_vid kernel meghajtóról. Hardware-es VSYNC támogatást tartalmaz, | 463 azaz az mga_vid kernel meghajtóról. Hardveres VSYNC támogatást tartalmaz, |
464 tripla buffereléssel. Framebufferes konzolon is, és X alatt is működik.</P> | 464 tripla buffereléssel. Framebufferes konzolon is, és X alatt is működik.</P> |
465 | 465 |
466 <P>A használatához előszöris le kell fordítani :</P> | 466 <P>A használatához előszöris le kell fordítani :</P> |
467 | 467 |
468 <P><CODE> cd drivers<BR> | 468 <P><CODE> cd drivers<BR> |