comparison DOCS/Hungarian/video.html @ 1731:07e2dfca67a3

can't stop commiting :)
author gabucino
date Tue, 28 Aug 2001 16:10:50 +0000
parents a2e1432f7ac3
children 5bf17e98893a
comparison
equal deleted inserted replaced
1730:bea87c823666 1731:07e2dfca67a3
9 <TABLE BORDER=0> 9 <TABLE BORDER=0>
10 10
11 <TD COLSPAN=4><P><B>Általános:</B></P></TD><TR> 11 <TD COLSPAN=4><P><B>Általános:</B></P></TD><TR>
12 12
13 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top>x11</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>X11, opcionálisan az SHM kiterjesztéssel</TD><TR> 13 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top>x11</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>X11, opcionálisan az SHM kiterjesztéssel</TD><TR>
14 <TD></TD><TD VALIGN=top>xv</TD><TD></TD><TD>X11 az XVideo kiterjesztés overlay-eivel (hardware támogatás)</TD><TR> 14 <TD></TD><TD VALIGN=top>xv</TD><TD></TD><TD>X11 az XVideo kiterjesztés overlay-eivel (hardveres támogatás)</TD><TR>
15 <TD></TD><TD VALIGN=top>gl</TD><TD></TD><TD>OpenGL renderelő, egyelőre csak ezekkel megy: 15 <TD></TD><TD VALIGN=top>gl</TD><TD></TD><TD>OpenGL renderelő, egyelőre csak ezekkel megy:
16 <UL><LI>bármely kártyával, Utah-GLX-szel 16 <UL><LI>bármely kártyával, Utah-GLX-szel
17 <LI>Matrox kártyák + X/DRI >=4.0.3 17 <LI>Matrox kártyák + X/DRI >=4.0.3
18 <LI>Radeon + X/DRI CVS</UL></TD><TR> 18 <LI>Radeon + X/DRI CVS</UL></TD><TR>
19 <TD></TD><TD VALIGN=top>dga</TD><TD></TD><TD>X11 a DGA kiterjesztéssel</TD><TR> 19 <TD></TD><TD VALIGN=top>dga</TD><TD></TD><TD>X11 a DGA kiterjesztéssel</TD><TR>
20 <TD></TD><TD VALIGN=top>fbdev</TD><TD></TD><TD>Megjelenítés általános framebuffereken</TD><TR> 20 <TD></TD><TD VALIGN=top>fbdev</TD><TD></TD><TD>Megjelenítés általános framebuffereken</TD><TR>
21 <TD></TD><TD VALIGN=top>svga</TD><TD></TD><TD>Megjelenítés SVGAlib-bel</TD><TR> 21 <TD></TD><TD VALIGN=top>svga</TD><TD></TD><TD>Megjelenítés SVGAlib-bel</TD><TR>
22 <TD></TD><TD VALIGN=top>sdl</TD><TD></TD><TD> 22 <TD></TD><TD VALIGN=top>sdl</TD><TD></TD><TD>
23 &nbsp;&nbsp;<CODE>1.1.7:</CODE> software-es skalazas<BR> 23 &nbsp;&nbsp;<CODE>1.1.7:</CODE> szoftveres skálázás<BR>
24 &nbsp;&nbsp;<CODE>1.1.8:</CODE> támogatja a hardware-es gyorsítást XVideo-n keresztül<BR> 24 &nbsp;&nbsp;<CODE>1.1.8:</CODE> támogatja a hardveres gyorsítást XVideo-n keresztül<BR>
25 &nbsp;&nbsp;<CODE>1.2.0:</CODE> aalib támogatás (használd inkább a -vo aa opciót!)</TD><TR> 25 &nbsp;&nbsp;<CODE>1.2.0:</CODE> aalib támogatás (használd inkább a -vo aa opciót!)</TD><TR>
26 <TD></TD><TD VALIGN=top>ggi</TD><TD></TD><TD>SDL-hez hasonló</TD><TR> 26 <TD></TD><TD VALIGN=top>ggi</TD><TD></TD><TD>SDL-hez hasonló</TD><TR>
27 <TD></TD><TD VALIGN=top>aa</TD><TD></TD><TD>szöveges módú megjelenítés AAlib-bel</TD><TR> 27 <TD></TD><TD VALIGN=top>aa</TD><TD></TD><TD>szöveges módú megjelenítés AAlib-bel</TD><TR>
28 28
29 <TD COLSPAN=4><P><B>Kártyaspecifikus:</B></P></TD><TR> 29 <TD COLSPAN=4><P><B>Kártyaspecifikus:</B></P></TD><TR>
30 30
31 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top>mga</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>Matrox G200/G400 hardware-es YUV overlay az mga_vid-en keresztül</TD><TR> 31 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top>mga</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>Matrox G200/G400 hardveres YUV overlay az mga_vid-en keresztül</TD><TR>
32 <TD></TD><TD VALIGN=top>xmga</TD><TD></TD><TD>Matrox G200/G400 overlay (mga_vid) X11 ablakban<BR> 32 <TD></TD><TD VALIGN=top>xmga</TD><TD></TD><TD>Matrox G200/G400 overlay (mga_vid) X11 ablakban<BR>
33 (<I>(Xv emuláció 3.3.x-es X-szel!)</I>)</TD><TR> 33 (<I>(Xv emuláció 3.3.x-es X-szel!)</I>)</TD><TR>
34 <TD></TD><TD VALIGN=top>syncfb</TD><TD></TD><TD>Matrox G400 YUV támogatás framebufferen (régi, használj mga/xmga-t)</TD><TR> 34 <TD></TD><TD VALIGN=top>syncfb</TD><TD></TD><TD>Matrox G400 YUV támogatás framebufferen (régi, használj mga/xmga-t)</TD><TR>
35 <TD></TD><TD VALIGN=top>3dfx</TD><TD></TD><TD>Voodoo2/3 hardware YUV (/dev/3dfx) támogatás (nincs tesztelve!)</TD><TR> 35 <TD></TD><TD VALIGN=top>3dfx</TD><TD></TD><TD>Voodoo2/3 hardware YUV (/dev/3dfx) támogatás (nincs tesztelve!)</TD><TR>
36 36
89 megadja a stepping értékét</CODE>).</P> 89 megadja a stepping értékét</CODE>).</P>
90 90
91 91
92 <P><B><A NAME=2.2.1.2>2.2.1.2. Xv</A></B></P> 92 <P><B><A NAME=2.2.1.2>2.2.1.2. Xv</A></B></P>
93 93
94 <P>XFree86 4.0.2 vagy újabb alatt használhatod a kártyád hardware-es YUV 94 <P>XFree86 4.0.2 vagy újabb alatt használhatod a kártyád hardveres YUV
95 rutinjait, az XVideo kiterjesztéssel. Ezt használja a '-vo xv' opció. 95 rutinjait, az XVideo kiterjesztéssel. Ezt használja a '-vo xv' opció.
96 Hogy működjön, a következő feltételeknek kell teljesülniük :</P> 96 Hogy működjön, a következő feltételeknek kell teljesülniük :</P>
97 <P><UL> 97 <P><UL>
98 <LI>XFree86 4.0.2 vagy újabb kell (előző verziókban nincs XVideo) 98 <LI>XFree86 4.0.2 vagy újabb kell (előző verziókban nincs XVideo)
99 <LI>A kártyádnak tudnia kell hardware-es gyorsítást (a mai kártyák tudják) 99 <LI>A kártyádnak tudnia kell hardveres gyorsítást (a mai kártyák tudják)
100 <LI>Az X-nek be kell töltenie az XVideo kiterjesztést, valahogy így néz ki: 100 <LI>Az X-nek be kell töltenie az XVideo kiterjesztést, valahogy így néz ki:
101 101
102 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;(II) Loading extension XVideo</CODE></P> 102 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;(II) Loading extension XVideo</CODE></P>
103 <P>a /var/log/XFree86.0.log file-ban.</P> 103 <P>a /var/log/XFree86.0.log file-ban.</P>
104 104
277 Ha nem tetszik a mód amit kiválasztott, megadhatod, hogy az -x és -y által 277 Ha nem tetszik a mód amit kiválasztott, megadhatod, hogy az -x és -y által
278 kijelölt mérethez válasszon felbontást. 278 kijelölt mérethez válasszon felbontást.
279 A -v opció megadásaval a DGA driver többek között kiírja az XF86Config 279 A -v opció megadásaval a DGA driver többek között kiírja az XF86Config
280 file-od által elérhető felbontásokat. 280 file-od által elérhető felbontásokat.
281 DGA2-vel megadhatod a használandó színmélységet is a -bpp opcióval. 281 DGA2-vel megadhatod a használandó színmélységet is a -bpp opcióval.
282 A megadott szám lehet: 15, 16, 24 és 32. A hardware-edtől függ, hogy ezek 282 A megadott szám lehet: 15, 16, 24 és 32. A hardveredtől függ, hogy ezek
283 közül melyeket használhatod, valamint, hogy (lassú) konverzió kell-e.</P> 283 közül melyeket használhatod, valamint, hogy (lassú) konverzió kell-e.</P>
284 284
285 <P>Ha szerencséd van és van még elég memóriád hogy a kép mégegyszer elférjen, 285 <P>Ha szerencséd van és van még elég memóriád hogy a kép mégegyszer elférjen,
286 akkor a DGA driver doublebuffering-et fog alkalmazni, ami sokkal folyamatosabb 286 akkor a DGA driver doublebuffering-et fog alkalmazni, ami sokkal folyamatosabb
287 lejátszást eredményez.</P> 287 lejátszást eredményez.</P>
385 <TD COLSPAN=4><P><B>Van néhány parancssori opciója:</B></P></TD></TR> 385 <TD COLSPAN=4><P><B>Van néhány parancssori opciója:</B></P></TD></TR>
386 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>-vo sdl:név</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD> 386 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>-vo sdl:név</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>
387 megadható hogy melyik video SDL meghajtót használja (pl. aalib, dga, x11)</TD><TR> 387 megadható hogy melyik video SDL meghajtót használja (pl. aalib, dga, x11)</TD><TR>
388 <TD></TD><TD>-ao sdl:név</TD><TD></TD><TD>megadható hogy melyik audio SDL meghajtót használja (pl. dsp, 388 <TD></TD><TD>-ao sdl:név</TD><TD></TD><TD>megadható hogy melyik audio SDL meghajtót használja (pl. dsp,
389 esd, arts)</TD><TR> 389 esd, arts)</TD><TR>
390 <TD></TD><TD>-noxv</TD><TD></TD><TD>kikapcsolja az XVideo hardware-es gyorsítást</TD><TR> 390 <TD></TD><TD>-noxv</TD><TD></TD><TD>kikapcsolja az XVideo hardveres gyorsítást</TD><TR>
391 <TD></TD><TD>-forcexv</TD><TD></TD><TD>megerősíti a hardware-es gyorsítás használatát</TD><TR> 391 <TD></TD><TD>-forcexv</TD><TD></TD><TD>megerősíti a hardveres gyorsítás használatát</TD><TR>
392 392
393 <TD COLSPAN=4><P><B>SDL billentyűk:</B></P></TD><TR> 393 <TD COLSPAN=4><P><B>SDL billentyűk:</B></P></TD><TR>
394 394
395 <TD></TD><TD>F</TD><TD></TD><TD>teljesképernyős/ablakos mód között vált</TD><TR> 395 <TD></TD><TD>F</TD><TD></TD><TD>teljesképernyős/ablakos mód között vált</TD><TR>
396 <TD></TD><TD>C</TD><TD></TD><TD>a rendelkezésre álló videomódok között vált</TD><TR> 396 <TD></TD><TD>C</TD><TD></TD><TD>a rendelkezésre álló videomódok között vált</TD><TR>
404 </UL></P> 404 </UL></P>
405 405
406 <P><B><A NAME=2.2.1.5>2.2.1.5. SVGAlib</A></B></P> 406 <P><B><A NAME=2.2.1.5>2.2.1.5. SVGAlib</A></B></P>
407 407
408 <P>Ha nincs X-ed, használd az SVGAlib meghajtót! Bizonyosodj meg róla, hogy nem 408 <P>Ha nincs X-ed, használd az SVGAlib meghajtót! Bizonyosodj meg róla, hogy nem
409 használod a -fs kapcsolót, mert ez itt a software-es scaler-t kapcsolja be, 409 használod a -fs kapcsolót, mert ez itt a szoftveres scaler-t kapcsolja be,
410 és ez LASSÚÚÚÚ egyelőre, hacsak nincs egy igazán gyors procid (és/vagy 410 és ez LASSÚÚÚÚ egyelőre, hacsak nincs egy igazán gyors procid (és/vagy
411 MTRR?). :(</P> 411 MTRR?). :(</P>
412 412
413 <P>Természetesen fel kell installálnod az svgalib-et, és a fejlesztői 413 <P>Természetesen fel kell installálnod az svgalib-et, és a fejlesztői
414 környezetét, hogy az <B>MPlayer</B> le tudja fordítani az SVGAlib meghajtót 414 környezetét, hogy az <B>MPlayer</B> le tudja fordítani az SVGAlib meghajtót
448 <P><UL><LI><B>-vm</B> egymaga kiválasztja a leginkább ideillő módot az /etc/fb.modes fileból. 448 <P><UL><LI><B>-vm</B> egymaga kiválasztja a leginkább ideillő módot az /etc/fb.modes fileból.
449 Használható az -x és -y opciókkal együtt is. A -flip opció csak akkor 449 Használható az -x és -y opciókkal együtt is. A -flip opció csak akkor
450 támogatott, ha a film pixelformátuma megegyezik a videomód formátumával. 450 támogatott, ha a film pixelformátuma megegyezik a videomód formátumával.
451 Figyelj a bpp értékére is, az fbdev meghajtó a jelenlegit próbálja 451 Figyelj a bpp értékére is, az fbdev meghajtó a jelenlegit próbálja
452 használni, vagy ha a -bpp opciót használod, akkor azt. 452 használni, vagy ha a -bpp opciót használod, akkor azt.
453 <LI><B>-zoom</B> opció nem támogatott (a software-es nagyítás nagyon lassú). 453 <LI><B>-zoom</B> opció nem támogatott (a szoftveres nagyítás nagyon lassú).
454 Az -fs opciónak nincs jelentősége. Továbbá nem használhatsz 8 vagy kisebb 454 Az -fs opciónak nincs jelentősége. Továbbá nem használhatsz 8 vagy kisebb
455 bpp-s módokat.</UL></P> 455 bpp-s módokat.</UL></P>
456 456
457 <P>Megj: az FBdev módváltás _NEM_ működik a VESA framebufferrel, és ne is 457 <P>Megj: az FBdev módváltás _NEM_ működik a VESA framebufferrel, és ne is
458 kérdezd miért, mert nem <B>MPlayer</B> hiba.</P> 458 kérdezd miért, mert nem <B>MPlayer</B> hiba.</P>
459 459
460 <P><B><A NAME=2.2.1.7>2.2.1.7. Matrox framebuffer (mga_vid)</A></B></P> 460 <P><B><A NAME=2.2.1.7>2.2.1.7. Matrox framebuffer (mga_vid)</A></B></P>
461 461
462 <P>Ez a rész a Matrox G200/G400/G450 BES (Back-End Scaler) támogatásról szól, 462 <P>Ez a rész a Matrox G200/G400/G450 BES (Back-End Scaler) támogatásról szól,
463 azaz az mga_vid kernel meghajtóról. Hardware-es VSYNC támogatást tartalmaz, 463 azaz az mga_vid kernel meghajtóról. Hardveres VSYNC támogatást tartalmaz,
464 tripla buffereléssel. Framebufferes konzolon is, és X alatt is működik.</P> 464 tripla buffereléssel. Framebufferes konzolon is, és X alatt is működik.</P>
465 465
466 <P>A használatához előszöris le kell fordítani :</P> 466 <P>A használatához előszöris le kell fordítani :</P>
467 467
468 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;cd drivers<BR> 468 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;cd drivers<BR>