Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/Italian/codecs.html @ 8707:0c05739def93
sync
author | frodone |
---|---|
date | Wed, 01 Jan 2003 23:09:22 +0000 |
parents | 7c2605f7ab8d |
children |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
8706:1b3dcc0dba43 | 8707:0c05739def93 |
---|---|
8 </HEAD> | 8 </HEAD> |
9 | 9 |
10 <BODY> | 10 <BODY> |
11 | 11 |
12 | 12 |
13 <P><B><A NAME="codecs">2.2. Codec supportati</A></B></P> | 13 <H2><A NAME="codecs">2.2. Codec supportati</A></H2> |
14 | 14 |
15 | 15 |
16 <P><B><A NAME="video_codecs">2.2.1. Codec video</A></B></P> | 16 <H3><A NAME="video_codecs">2.2.1. Codec video</A></H3> |
17 | 17 |
18 <P>Vedi <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html">la tabella dello stato dei codec</A> per la lista completa, generata giornalmente.</P> | 18 <P>Vedi <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html">la tabella dello stato dei codec</A> per la lista completa, generata giornalmente.</P> |
19 | 19 |
20 <P>I più importanti tra tutti:</P> | 20 <P>I più importanti tra tutti:</P> |
21 <UL> | 21 <UL> |
22 <LI>MPEG1 (VCD) e MPEG2 (DVD)</LI> | 22 <LI>MPEG1 (VCD) e MPEG2 (DVD)</LI> |
23 <LI>Decoder nativi per DivX ;-), OpenDivX, DivX4, DivX5, M$ MPEG4 v1, v2 e altre varianti MPEG4</LI> | 23 <LI>Decoder nativi per DivX ;-), OpenDivX, DivX4, DivX5, M$ MPEG4 v1, v2 e altre varianti MPEG4</LI> |
24 <LI>Decoder nativo per Windows Media Video 7 (WMV1) e decoder con DLL Win32 per Windows Media Video 8 (WMV2), usano entrambi file .wmv</LI> | 24 <LI>Decoder nativo per Windows Media Video 7 (WMV1) e decoder con DLL Win32 per Windows Media Video 8 (WMV2), usano entrambi file .wmv</LI> |
25 <LI><B>Decoder nativo per Sorenson (SVQ1)</B></LI> | 25 <LI><B>Decoder nativo Sorenson 1 (SVQ1)</B></LI> |
26 <LI><B>Decoder Win32/QT Sorenson 3 (SVQ3)</B></LI> | |
26 <LI>Decoder 3ivx</LI> | 27 <LI>Decoder 3ivx</LI> |
27 <LI>Cinepak e Intel Indeo (3.1,3.2,4.1,5.0)</LI> | 28 <LI>Cinepak e Intel Indeo (3.1,3.2,4.1,5.0)</LI> |
28 <LI>MJPEG, AVID, VCR2, ASV2 e altri formati hardware</LI> | 29 <LI>MJPEG, AVID, VCR2, ASV2 e altri formati hardware</LI> |
29 <LI>VIVO 1.0, 2.0, I263 e altre varianti h263(+)</LI> | 30 <LI>VIVO 1.0, 2.0, I263 e altre varianti h263(+)</LI> |
30 <LI>FLI//FLC</LI> | 31 <LI>FLI//FLC</LI> |
31 <LI>RealVideo 1.0 da libavcodec, e RealVideo 2.0, 3.0 usando le librerie di RealPlayer</LI> | 32 <LI>RealVideo 1.0 da libavcodec, e RealVideo 2.0, 3.0 e 4.0 usando le librerie di RealPlayer</LI> |
32 <LI>Decoder nativo per HuffYUV</LI> | 33 <LI>Decoder nativo per HuffYUV</LI> |
33 <LI>Vari vecchi semplici formati tipo RLE</LI> | 34 <LI>Vari vecchi semplici formati tipo RLE</LI> |
34 </UL> | 35 </UL> |
35 | 36 |
36 <P>Se hai un codec Win32 non presente qui, e non ancora supportato, per favore leggi <A | 37 <P>Se hai un codec Win32 non presente qui, e non ancora supportato, per favore leggi <A |
37 HREF="#importing">come importare i codec</A> aiutaci ad aggiungerne il | 38 HREF="#importing">come importare i codec</A> aiutaci ad aggiungerne il |
38 supporto!</P> | 39 supporto!</P> |
39 | 40 |
40 <P><B><A NAME="divx">2.2.1.1. DivX4/DivX5</A></B></P> | 41 <H4><A NAME="divx">2.2.1.1. DivX4/DivX5</H4> |
41 | 42 |
42 <P>Questa sezione contiene informazioni sul codec DivX4 di | 43 <P>Questa sezione contiene informazioni sul codec DivX4 di |
43 <A HREF="http://www.projectmayo.com">Project Mayo</A>. La loro prima versione alpha disponibile era la OpenDivX 4.0 | 44 <A HREF="http://www.projectmayo.com">Project Mayo</A>. La loro prima versione alpha disponibile era la OpenDivX 4.0 |
44 alpha 47 e 48. Il supporto per questa era incluso in <B>MPlayer</B>, e compilato di | 45 alpha 47 e 48. Il supporto per questa era incluso in <B>MPlayer</B>, e compilato di |
45 default. Usavamo il suo codice di postprocessing per migliorare opzionalmente la | 46 default. Usavamo il suo codice di postprocessing per migliorare opzionalmente la |
56 <P> <A HREF="http://avifile.sourceforge.net">http://avifile.sourceforge.net</A></P> | 57 <P> <A HREF="http://avifile.sourceforge.net">http://avifile.sourceforge.net</A></P> |
57 <P> <A HREF="http://divx.com">http://divx.com</A></P> | 58 <P> <A HREF="http://divx.com">http://divx.com</A></P> |
58 | 59 |
59 <P>Scompattalo, ed esegui <CODE>./install.sh</CODE> da root.</P> | 60 <P>Scompattalo, ed esegui <CODE>./install.sh</CODE> da root.</P> |
60 | 61 |
61 <P>Nota: NON dimenticare di aggiungere <CODE>/usr/local/lib</CODE> a | 62 <P>Nota: NON dimenticare di aggiungere <CODE>/usr/local/lib</CODE> in |
62 <CODE>/etc/ld.so.conf</CODE> e di eseguire <CODE>ldconfig</CODE> !</P> | 63 <CODE>/etc/ld.so.conf</CODE> e di eseguire <CODE>ldconfig</CODE> !</P> |
63 | 64 |
64 <P><B>MPlayer</B> riconosce automaticamente se DivX4/DivX5 è (propriamente) installato, basta compilare | 65 <P><B>MPlayer</B> riconosce automaticamente se DivX4/DivX5 è (propriamente) installato, basta compilare |
65 come sempre. Se non lo trova, non lo hai installato o configurato | 66 come sempre. Se non lo trova, non lo hai installato o configurato |
66 correttamente.</P> | 67 correttamente.</P> |
67 | 68 |
68 <P>DivX4Linux lavora in due modalità:</P> | 69 <P>DivX4Linux lavora in due modalità:</P> |
69 | 70 |
70 <P><TABLE BORDER=0> | 71 <DL> |
71 <TD> </TD><TD VALIGN=top>-vc odivx</TD><TD> </TD> | 72 <DT><CODE>-vc odivx</CODE></DT> |
72 <TD>Usa il codec alla maniera di OpenDivX. | 73 <DD>Usa il codec alla maniera di OpenDivX. |
73 in questo caso produce immagini YV12 nel suo proprio buffer, | 74 in questo caso produce immagini YV12 nel suo proprio buffer, |
74 e <B>MPlayer</B> fa la conversione dello spazio dei colori tramite libvo. (<B>VELOCE, RACCOMANDATO!</B>)</TD><TR> | 75 e <B>MPlayer</B> fa la conversione dello spazio dei colori tramite libvo. (<B>VELOCE, RACCOMANDATO!</B>)</DD> |
75 <TD></TD><TD VALIGN=top>-vc divx4</TD><TD></TD> | 76 <DT><CODE>-vc divx4</DT> |
76 <TD>Usa la conversione dello spazio dei colori del codec. | 77 <DD>Usa la conversione dello spazio dei colori del codec. |
77 in questa modalità, puoi usare anche YUY2/UYVY (<B>LENTO</B>).</TD></TR> | 78 in questa modalità, puoi usare anche YUY2/UYVY (<B>LENTO</B>).</DD> |
78 </TABLE></P> | 79 </DL> |
79 | 80 |
80 <P>Il metodo <CODE>-vc odivx</CODE> è solitamente più veloce, dovuto al fatto che trasferisce | 81 <P>Il metodo <CODE>-vc odivx</CODE> è solitamente più veloce, dovuto al fatto che trasferisce |
81 i dati dell'immagine in formato YV12 (planar YUV 4:2:0), richiedendo così molta meno | 82 i dati dell'immagine in formato YV12 (planar YUV 4:2:0), richiedendo così molta meno |
82 larghezza di banda sul bus. Per le modalità YUV (YUY2, UYVY) usa il metodo <CODE>-vc divx4</CODE>. | 83 larghezza di banda sul bus. Per le modalità YUV (YUY2, UYVY) usa il metodo <CODE>-vc divx4</CODE>. |
83 Per le modalità RGB la velocità è la stessa, al massimo | 84 Per le modalità RGB la velocità è la stessa, al massimo |
85 | 86 |
86 <P>NOTA: se il tuo driver -vo supporta il direct rendering, allora <CODE>-vc divx4</CODE> può | 87 <P>NOTA: se il tuo driver -vo supporta il direct rendering, allora <CODE>-vc divx4</CODE> può |
87 essere una soluzione più veloce, o perfino la più veloce.</P> | 88 essere una soluzione più veloce, o perfino la più veloce.</P> |
88 | 89 |
89 | 90 |
90 <P><B><A NAME="libavcodec">2.2.1.2. DivX/libavcodec di ffmpeg</A></B></P> | 91 <H4><A NAME="libavcodec">2.2.1.2. DivX/libavcodec di ffmpeg</A></H4> |
91 | 92 |
92 <P><A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">ffmpeg</A> contiene | 93 <P><A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">ffmpeg</A> contiene |
93 un codec DivX <B>opensource</B>,che è compatibile con il tradizionale DivX. | 94 un codec DivX <B>opensource</B>,che è compatibile con il tradizionale DivX. |
94 <B>MPlayer</B> supporta questo codec,e questo rende possibile <B>vedere filmati | 95 <B>MPlayer</B> supporta questo codec,e questo rende possibile <B>vedere filmati |
95 DivX/DivX4/DivX5/MP41/MP42 su piattaforme non-x86</B>, | 96 DivX3/DivX4/DivX5/MP41/MP42/WMV1 su piattaforme non-x86</B>, |
96 ed avere una decodifica molto più veloce di quella dei | 97 ed avere una decodifica molto più veloce di quella dei |
97 codec Win32 e dell'originale libreria DivX4!</P> | 98 codec Win32 e dell'originale libreria DivX4!</P> |
98 | 99 |
99 <P>Contiene anche molti bei codec, come RealVideo 1.0, MJPEG, h263, | 100 <P>Contiene anche molti bei codec, come RealVideo 1.0, MJPEG, h263, |
100 h263+, ecc.</P> | 101 h263+, WMA (Windows Media Audio) ecc.</P> |
101 | 102 |
102 <P>Se usi una release di <B>MPlayer</B> allora hai libavcodec proprio nel pacchetto, basta | 103 <P>Se usi una release di <B>MPlayer</B> allora hai libavcodec proprio nel pacchetto, basta |
103 compilare come al solito.Se usi <B>MPlayer</B> dal CVS devi prendere libavcodec direttamente dall'albero CVS di FFmpeg | 104 compilare come al solito.Se usi <B>MPlayer</B> dal CVS devi prendere libavcodec direttamente dall'albero CVS di FFmpeg |
104 dato che la versione 0.4.5 di Ffmpeg <B>non</B> funzionerà con <B>MPlayer</B>. Fai così:</P> | 105 dato che la versione 0.4.5 di Ffmpeg <B>non</B> funzionerà con <B>MPlayer</B>. Fai così:</P> |
105 | 106 |
107 <LI><CODE>cvs -d:pserver:anonymous@cvs.ffmpeg.sourceforge.net:/cvsroot/ffmpeg login</CODE></LI> | 108 <LI><CODE>cvs -d:pserver:anonymous@cvs.ffmpeg.sourceforge.net:/cvsroot/ffmpeg login</CODE></LI> |
108 <LI><CODE>cvs -d:pserver:anonymous@cvs.ffmpeg.sourceforge.net:/cvsroot/ffmpeg co ffmpeg</CODE></LI> | 109 <LI><CODE>cvs -d:pserver:anonymous@cvs.ffmpeg.sourceforge.net:/cvsroot/ffmpeg co ffmpeg</CODE></LI> |
109 <LI>Sposta la directory dei sorgenti di <B>libavcodec</B> | 110 <LI>Sposta la directory dei sorgenti di <B>libavcodec</B> |
110 nell'albero di <B>MPlayer</B>, quindi risulterà così: | 111 nell'albero di <B>MPlayer</B>, quindi risulterà così: |
111 <P> <CODE>main/libavcodec</CODE></P> | 112 <P> <CODE>main/libavcodec</CODE></P> |
112 Fare un link simbolico <B>non</B> è abbastanza, devi copiarlo/spostarlo!!!</LI> | 113 Fare un link simbolico <B>non</B> basta, devi copiarlo/spostarlo!!!</LI> |
113 <LI>Compila. Configure controlla che non ci siano problemi prima di compilare.</LI> | 114 <LI>Compila. <CODE>configure</CODE> controlla che non ci siano problemi prima di compilare.</LI> |
114 </OL> | 115 </OL> |
115 | 116 |
116 <P><B>NOTA:</B> MPlayer in versione CVS contiene una subdirectory libavcodec, | 117 <P><B>NOTA:</B> MPlayer in versione CVS contiene una subdirectory libavcodec, |
117 ma NON contiene i sorgenti di libavcodec! | 118 ma NON contiene i sorgenti di libavcodec! |
118 Devi seguire i passi sopra per ottenere i sorgenti di questa libreria.</P> | 119 Devi seguire i passi sopra per ottenere i sorgenti di questa libreria.</P> |
119 | 120 |
120 <P>Con ffmpeg e la mia Matrox G400, riesco a vedere filmati DivX anche alla più alta risoluzione | 121 <P>Con ffmpeg e la mia Matrox G400, riesco a vedere filmati DivX anche alla più alta risoluzione |
121 sul mio K6/2 500, senza frame scartati.</P> | 122 sul mio K6/2 500, senza frame scartati.</P> |
122 | 123 |
123 <P><B><A NAME="xanim">2.2.1.3. I codec di XAnim</A></B></P> | 124 <H4><A NAME="xanim">2.2.1.3. I codec di XAnim</A></H4> |
124 | 125 |
125 <P>Introduzione:<BR> | 126 <P>Introduzione:<BR> |
126 Ti avvertiamo che i codec binari di XAnim sono impacchettati con un pezzo di testo | 127 Ti avvertiamo che i codec binari di XAnim sono impacchettati con un pezzo di testo |
127 che afferma di essere una legale licenza software che, tra altre restrizioni, | 128 che afferma di essere una legale licenza software che, tra altre restrizioni, |
128 proibisce all'utente di usare i codec in congiunzione con qualunque | 129 proibisce all'utente di usare i codec in congiunzione con qualunque |
154 | 155 |
155 <P>I codec testati includono: <B>Indeo 3.2</B>, <B>4.1</B>, <B>5.0</B>, <B>CVID</B>, | 156 <P>I codec testati includono: <B>Indeo 3.2</B>, <B>4.1</B>, <B>5.0</B>, <B>CVID</B>, |
156 <B>3ivX</B>, <B>h263</B>.</P> | 157 <B>3ivX</B>, <B>h263</B>.</P> |
157 | 158 |
158 | 159 |
159 <P><B><A NAME="vivo_video">2.2.1.4. Video VIVO</A></B></P> | 160 <H4><A NAME="vivo_video">2.2.1.4. Video VIVO</A></H4> |
160 | 161 |
161 <P><B>MPlayer</B> può leggere i video Vivo (1.0 e 2.0). Il codec più adatto | 162 <P><B>MPlayer</B> può leggere i video Vivo (1.0 e 2.0). Il codec più adatto |
162 per i file 1.0 è il decoder H263 di FFmpeg, puoi usarlo con l'opzione <CODE>-vc | 163 per i file 1.0 è il decoder H263 di FFmpeg, puoi usarlo con l'opzione <CODE>-vc |
163 ffh263</CODE> (default) (richiede libavcodec aggiornato). Per i file 2.0, usa | 164 ffh263</CODE> (default). Per i file 2.0, usa |
164 il file dll <CODE>ivvideo.dll</CODE> di Win32 (da <A | 165 il file dll <CODE>ivvideo.dll</CODE> di Win32 (da <A |
165 HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/samples/drivers32/ivvideo.dll">qui</A>), | 166 HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/samples/drivers32/ivvideo.dll">qui</A>), |
166 e installalo in <CODE>/usr/lib/win32</CODE> o dovunque metti i codec | 167 e installalo in <CODE>/usr/lib/win32</CODE> o dovunque metti i codec |
167 Win32. Quest'ultimo codec non supporta le modalità YV12 e YUY2 solo BGR, | 168 Win32.</P> |
168 quindi utilizzabile solo con gli output X11 e OpenGL. Si spera che ffh263 supporterà | 169 |
169 i file VIVO 2.0 in futuro.</P> | 170 |
170 | 171 <H4><A NAME="mpeg">2.2.1.5. Video MPEG 1/2</A></H4> |
171 | |
172 <P><B><A NAME="mpeg">2.2.1.5. Video MPEG 1/2</A></B></P> | |
173 | 172 |
174 <P>MPEG1 e MPEG2 sono decodificati con la libreria nativa <B>libmpeg2</B> multipiattaforma, | 173 <P>MPEG1 e MPEG2 sono decodificati con la libreria nativa <B>libmpeg2</B> multipiattaforma, |
175 il suo codice sorgente è incluso in <B>MPlayer</B>. | 174 il suo codice sorgente è incluso in <B>MPlayer</B>. |
176 Gestiamo i file video MPEG1/2 difettosi controllando quale firma ritorna | 175 Gestiamo i file video MPEG1/2 difettosi controllando quale firma ritorna |
177 libmpeg2, e quando da sig11 (segmentation fault), rapidamente | 176 libmpeg2, e quando da sig11 (segmentation fault), rapidamente |
178 reinizializziamo il codec, e continuiamo esattamente da dove avviene l'errore. | 177 reinizializziamo il codec, e continuiamo esattamente da dove avviene l'errore. |
179 Questo metodo non implica nessuna diminuzione di velocità misurabile.</P> | 178 Questo metodo non implica nessuna diminuzione di velocità misurabile.</P> |
180 | 179 |
181 | 180 |
182 <P><B><A NAME="ms_video1">2.2.1.6. MS Video1</A></B></P> | 181 <H4><A NAME="ms_video1">2.2.1.6. MS Video1</A></H4> |
183 | 182 |
184 <P>Questo è un pessimo codec molto vecchio di Microsoft. In passato era | 183 <P>Questo è un pessimo codec molto vecchio di Microsoft. In passato era |
185 decodificato con il codec Win32 <CODE>msvidc32.dll</CODE>, ora abbiamo la nostra implementazione | 184 decodificato con il codec Win32 <CODE>msvidc32.dll</CODE>, ora abbiamo la nostra implementazione |
186 open-source (di <A HREF="mailto:melanson@pcisys.net">Mike | 185 open-source (di <A HREF="mailto:melanson@pcisys.net">Mike |
187 Melanson</A>).</P> | 186 Melanson</A>).</P> |
188 | 187 |
189 | 188 |
190 <P><B><A NAME="cinepak">2.2.1.7. Cinepak CVID</A></B></P> | 189 <H4><A NAME="cinepak">2.2.1.7. Cinepak CVID</A></H4> |
191 | 190 |
192 <P><B>MPlayer</B> usa di default il suo decoder opensource, multi-piattaforma per Cinepak. | 191 <P><B>MPlayer</B> usa di default il suo decoder opensource, multi-piattaforma per Cinepak. |
193 Supporta output YUV, così permette il ridimensionamento hardware se lo consente | 192 Supporta output YUV, così permette il ridimensionamento hardware se lo consente |
194 il driver di output video.</P> | 193 il driver di output video.</P> |
195 | 194 |
196 | 195 |
197 <P><B><A NAME="realvideo">2.2.1.8. RealVideo</A></B></P> | 196 <H4><A NAME="realvideo">2.2.1.8. RealVideo</A></H4> |
198 | 197 |
199 <B>MPlayer</B> supporta tutte le versioni di RealVideo: | 198 <B>MPlayer</B> supporta tutte le versioni di RealVideo: |
200 <UL> | 199 <UL> |
201 <LI>RealVideo 1.0 (fourcc RV10) - codifica e decodifica supportata da <B>libavcodec</B></LI> | 200 <LI>RealVideo 1.0 (fourcc RV10) - codifica e decodifica supportata da <B>libavcodec</B></LI> |
202 <LI>RealVideo 2.0, 3.0, 4.0 (fourcc RV20, RV30, RV40) - decodifica supportata dalle <B>librerie RealPlayer</B></LI> | 201 <LI>RealVideo 2.0, 3.0, 4.0 (fourcc RV20, RV30, RV40) - decodifica supportata dalle <B>librerie RealPlayer</B></LI> |
212 <P>E' anche possibile prendere soltanto le librerie RealPlayer da qualche parte e | 211 <P>E' anche possibile prendere soltanto le librerie RealPlayer da qualche parte e |
213 metterle in una directory appropriata, come <CODE>/usr/lib/real</CODE> o | 212 metterle in una directory appropriata, come <CODE>/usr/lib/real</CODE> o |
214 <CODE>$LIBDIR/real</CODE>.</P> | 213 <CODE>$LIBDIR/real</CODE>.</P> |
215 | 214 |
216 <P>NOTA: le librerie RealPlayer attualmente <B>funzionano solo con Linux, FreeBSD, | 215 <P>NOTA: le librerie RealPlayer attualmente <B>funzionano solo con Linux, FreeBSD, |
217 NetBSD e Cygwin su piattaforme x86</B>!</P> | 216 NetBSD e Cygwin su piattaforme x86 e Alpha</B>.</P> |
218 | 217 |
219 <P><B>Nota2:</B> Noi non possiamo distribuire le librerie di RealPlayer, | 218 <P><B>Nota2:</B> Noi non possiamo distribuire le librerie di RealPlayer, |
220 la licenza non lo permette. Devi procurartele da solo.</P> | 219 la licenza non lo permette. Devi procurartele da solo.</P> |
221 | 220 |
222 <P><B><A NAME="xvid">2.2.1.9. XViD</A></B></P> | 221 <H4><A NAME="xvid">2.2.1.9. XViD</A></H4> |
223 | 222 |
224 <P><B>XViD</B> è una biforcazione dello sviluppo del codec OpenDivX. Il progetto è iniziato quando | 223 <P><B>XViD</B> è una biforcazione dello sviluppo del codec OpenDivX. Il progetto è iniziato quando |
225 ProjectMayo ha cambiato OpenDivX in un DivX4 a sorgenti chiusi, e le persone | 224 ProjectMayo ha cambiato OpenDivX in un DivX4 (ora DivX5) a sorgenti chiusi, e le persone |
226 che stavano lavorando sull' OpenDivX si sono arrabbiate, e hanno sviluppato XViD. Quindi entrambi i progetti | 225 che stavano lavorando sull' OpenDivX si sono arrabbiate, e hanno sviluppato XViD. Quindi entrambi i progetti |
227 hanno la stessa origine.</P> | 226 hanno la stessa origine.</P> |
228 | 227 |
229 <P><B>Vantaggi:</B></P> | 228 <P><B>Vantaggi:</B></P> |
230 <UL> | 229 <UL> |
237 </UL> | 236 </UL> |
238 | 237 |
239 <P><B>Svantaggi:</B></P> | 238 <P><B>Svantaggi:</B></P> |
240 <UL> | 239 <UL> |
241 <LI>attualmente non <B>decodifica</B> propriamente tutti i file DivX/DivX4 (nessun problema, libavcodec può leggerli)</LI> | 240 <LI>attualmente non <B>decodifica</B> propriamente tutti i file DivX/DivX4 (nessun problema, libavcodec può leggerli)</LI> |
242 <LI>devi scegliere tra il supporto DivX4 <B>O</B> XViD quando | 241 <LI>devi scegliere tra il supporto DivX4 <B>o</B> XViD quando |
243 compili</LI> | 242 compili</LI> |
244 <LI>in sviluppo</LI> | 243 <LI>in sviluppo</LI> |
245 </UL> | 244 </UL> |
246 | 245 |
247 <P><B>Installazione</B> : è attualmente disponibile solo in CVS. Ecco le istruzioni | 246 <P><B>Installazione</B> : è attualmente disponibile solo in CVS. Ecco le istruzioni |
250 <LI><CODE>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid | 249 <LI><CODE>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid |
251 login</CODE></LI> | 250 login</CODE></LI> |
252 <LI><CODE>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid co | 251 <LI><CODE>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid co |
253 xvidcore</CODE></LI> | 252 xvidcore</CODE></LI> |
254 <LI><CODE>cd xvidcore/build/generic</CODE></LI> | 253 <LI><CODE>cd xvidcore/build/generic</CODE></LI> |
255 <LI><CODE>Cambia Makefile.linux a seconda di ciò che ti serve</CODE></LI> | 254 <LI>Cambia il Makefile per la tua architettura (probabilmente <CODE>Makefile.linuxx86</CODE>) a seconda di ciò che ti serve</LI> |
256 <LI><CODE>make -f Makefile.linux</CODE></LI> | 255 <LI><CODE>make -f Makefile.linuxx86</CODE></LI> |
256 <LI>Copia i file header <CODE>divx4.h</CODE> e <CODE>xvid.h</CODE> da | |
257 <CODE>xvidcore/src/</CODE> a <CODE>/usr/local/include/</CODE>.</LI> | |
257 <LI>Prendi encore2.h e decore.h dal pacchetto Divx4linux, e copiali in <CODE>/usr/local/include/</CODE></LI> | 258 <LI>Prendi encore2.h e decore.h dal pacchetto Divx4linux, e copiali in <CODE>/usr/local/include/</CODE></LI> |
258 <LI><CODE>recompila <B>MPlayer</B> con | 259 <LI><CODE>recompila <B>MPlayer</B> con |
259 --with-xvidcore=/path/to/libcore.a</CODE></LI> | 260 --with-xvidcore=/path/to/libxvidcore.a</CODE></LI> |
260 </OL> | 261 </OL> |
261 | 262 |
262 <P><B><A NAME="sorenson">2.2.1.10. Sorenson</A></B></P> | 263 <H4><A NAME="sorenson">2.2.1.10. Sorenson</A></H4> |
263 | 264 |
264 <P><B>Sorenson</B> è un codec video sviluppato da Apple. Al momento mplayer | 265 <P><B>Sorenson</B> è un codec video sviluppato da Sorenson Media e concesso in licenza |
265 è in grado di decodificare la prima versione del codec (SVQ1), con un decoder nativo.</P> | 266 a Apple che lo distribuisce col suo QuickTime Player. Al momento mplayer |
266 | 267 è in grado di decodificare tutte le versioni di video Sorenson, coi seguenti decoder:</P> |
267 <P><B>Vantaggi:</B></P> | 268 |
268 <UL> | 269 <UL> |
269 <LI>veloce, anche vecchie macchine Macintosh sono in grado didecodificarlo.</LI> | 270 <LI>Sorenson 1 (fourcc <I>SVQ1</I>) - decodifica supportata da <B>codecs |
270 </UL> | 271 nativi</B><BR> |
271 | 272 Al momento ci sono due (quasi uguali) decoder per SVQ1: uno è integrato in |
272 <P><B>Svantaggi:</B></P> | 273 MPlayer, l'altro è in libavcodec. Puoi richiamarli rispettivamente con le opzioni |
273 <UL> | 274 <CODE>-vc svq1</CODE> e <CODE>-vc ffsvq1</CODE>. |
274 <LI>SVQ3 non è stato ancora "reverse-engineered".</LI> | 275 Alcuni file possono andare con uno e non con l'altro, quindo provateli |
275 </UL> | 276 entrambi.</LI> |
276 | 277 <LI>Sorenson 3 (fourcc <I>SVQ3</I>) - decodifica supportata dalle <B>librerie |
277 <P><B>Installazione:</B> è compilato e utilizzato di default.</P> | 278 QuickTime Win32</B></LI> |
278 | 279 </UL> |
279 | 280 |
280 | 281 <H4>Compilare MPlayer col supporto alle librerie QuickTime</H4> |
281 | 282 |
282 <P><B><A NAME="audio_codecs">2.2.2. Codec audio</A></B></P> | 283 <P><B>NOTA:</B> attualmente sono supportate solo le piattaforme Intel 32bit.</P> |
284 | |
285 | |
286 | |
287 <OL> | |
288 <LI>scarica la versione CVS di MPlayer</LI> | |
289 <LI>compila MPlayer con:<BR> | |
290 <CODE>$ ./configure --enable-qtx-codecs</CODE></LI> | |
291 <LI>scarica il pacchetto delle DLL QuickTime da | |
292 <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/</A></LI> | |
293 <LI>estrai il pacchetto delle DLL QuickTime nella tua directory dei codec Win32 (default: | |
294 <CODE>/usr/lib/win32</CODE>)</LI> | |
295 </OL> | |
296 | |
297 <H3><A NAME="audio_codecs">2.2.2. Codec audio</A></H3> | |
283 | 298 |
284 <P>I più importanti tra tutti :<BR></P> | 299 <P>I più importanti tra tutti :<BR></P> |
285 <UL> | 300 <UL> |
286 <LI>MPEG layer 2, e layer 3 (MP3) (codice <B>nativo</B>, con ottimizzazioni MMX/SSE/3DNow!)</LI> | 301 <LI>MPEG layer 2 (MP2), e layer 3 (MP3) (codice <B>nativo</B>, con ottimizzazioni MMX/SSE/3DNow!)</LI> |
287 <LI>MPEG layer 1 (codice <B>nativo</B>, con libavcodec)</LI> | 302 <LI>MPEG layer 1 (codice <B>nativo</B>, con libavcodec)</LI> |
303 <LI>Windows Media Audio v1, v2 (codice <B>nativo</B>, con libavcodec)</LI> | |
304 <LI>Windows Media Audio 9 (WMAv3) (usando DLL DMO)</LI> | |
288 <LI>AC3 Dolby (codice <B>nativo</B>, con ottimizzazioni MMX/SSE/3DNow!)</LI> | 305 <LI>AC3 Dolby (codice <B>nativo</B>, con ottimizzazioni MMX/SSE/3DNow!)</LI> |
289 <LI>Ogg Vorbis (libreria <B>nativa</B>)</LI> | 306 <LI>Ogg Vorbis (libreria <B>nativa</B>)</LI> |
307 <LI>RealAudio: DNET (AC3 a basso bitrate), Cook, Sipro e ATRAC3</LI> | |
308 <LI>QuickTime: code audio Qualcomm e QDesign</LI> | |
309 <LI>VIVO (g723, Vivo Siren)</LI> | |
290 <LI>Voxware (usando la DLL DirectShow)</LI> | 310 <LI>Voxware (usando la DLL DirectShow)</LI> |
291 <LI>alaw, msgsm, pcm e altri semplici vecchi formati audio</LI> | 311 <LI>alaw e ulaw, vari gsm, formati adpcm e pcm e altri semplici vecchi formati audio</LI> |
292 <LI>VIVO (g723, Vivo Siren)</LI> | 312 </UL> |
293 <LI>RealAudio: DNET (AC3 a basso bitrate), Cook, Sipro</LI> | 313 |
294 </UL> | 314 |
295 | 315 <H4><A NAME="software_ac3">2.2.2.1. Decodifica software AC3</A></H4> |
296 | |
297 <P><B><A NAME="software_ac3">2.2.2.1. Decodifica software AC3</A></B></P> | |
298 | 316 |
299 <P>Questo è il codec di default usato per i file con audio AC3.</P> | 317 <P>Questo è il codec di default usato per i file con audio AC3.</P> |
300 | 318 |
301 <P>Il decoder AC3 può creare mix audio in output per 2, 4, o 6 | 319 <P>Il decoder AC3 può creare mix audio in output per 2, 4, o 6 |
302 altoparlanti. Quando configurato per 6, questo decoder fornisce | 320 altoparlanti. Quando configurato per 6, questo decoder fornisce |
319 canali output tramite l' ioctl SNDCTL_DSP_CHANNELS. Per esempio, una | 337 canali output tramite l' ioctl SNDCTL_DSP_CHANNELS. Per esempio, una |
320 versione del driver emu10k1 (usato con le schede SB Live) più recente dell'agosto | 338 versione del driver emu10k1 (usato con le schede SB Live) più recente dell'agosto |
321 2001 dovrebbe andare bene (pare che anche il più nuovo CVS di ALSA lo supporti).</P> | 339 2001 dovrebbe andare bene (pare che anche il più nuovo CVS di ALSA lo supporti).</P> |
322 | 340 |
323 | 341 |
324 <P><B><A NAME="hardware_ac3">2.2.2.2. Decodifica hardware AC3</A></B></P> | 342 <H4><A NAME="hardware_ac3">2.2.2.2. Decodifica hardware AC3</A></H4> |
325 | 343 |
326 <P>Devi avere una scheda sonora capace di decodificare AC3, con l'uscita digitale (SP/DIF). Il | 344 <P>Devi avere una scheda sonora capace di decodificare AC3, con l'uscita digitale (SP/DIF). Il |
327 driver della scheda deve supportare il formato AFMT_AC3 (come fa la C-Media). | 345 driver della scheda deve supportare il formato AFMT_AC3 (come fa la C-Media). |
328 Connetti il tuo decoder AC3 all'uscita SP/DIF, e usa l'opzione '-ac hwac3'. | 346 Connetti il tuo decoder AC3 all'uscita SP/DIF, e usa l'opzione '-ac hwac3'. |
329 Può funzionare oppure no (sperimentale). Funzionerà solo con schede C-Media, | 347 Può funzionare oppure no (sperimentale). Funzionerà solo con schede C-Media, |
330 schede SB Live! + driver ALSA (ma non OSS) e schede di decodifica MPEG DXR3/Hollywood+.</P> | 348 schede SB Live! + driver ALSA (ma non OSS) e schede di decodifica MPEG DXR3/Hollywood+.</P> |
331 | 349 |
332 | 350 |
333 <P><B><A NAME="libmad">2.2.2.3. Supporto libmad</A></B></P> | 351 <H4><A NAME="libmad">2.2.2.3. Supporto libmad</A></H4> |
334 | 352 |
335 <P><A HREF="http://mad.sourceforge.net">libmad</A> è una libreria di decodifica audio MPEG | 353 <P><A HREF="http://mad.sourceforge.net">libmad</A> è una libreria di decodifica audio MPEG |
336 multi-piattaforma. Non gestisce bene i file difettosi, e a volte ha dei problemi con la ricerca.</P> | 354 multi-piattaforma. Non gestisce bene i file difettosi, e a volte ha dei problemi con la ricerca.</P> |
337 | 355 |
338 <P>Per abilitare il supporto, compila con l'opzione di configure <CODE>--enable-mad</CODE>. | 356 <P>Per abilitare il supporto, compila con l'opzione di configure <CODE>--enable-mad</CODE>. |
339 </P> | 357 </P> |
340 | 358 |
341 | 359 |
342 <P><B><A NAME="vivo_audio">2.2.2.4. Audio VIVO</A></B></P> | 360 <H4><A NAME="vivo_audio">2.2.2.4. Audio VIVO</A></H4> |
343 | 361 |
344 <P>Il codec audio usato nei file VIVO dipende dal fatto che si tratti di un file VIVO/1.0 o | 362 <P>Il codec audio usato nei file VIVO dipende dal fatto che si tratti di un file VIVO/1.0 o |
345 VIVO/2.0. I file VIVO/1.0 hanno audio <B>g.723</B>, e i file VIVO/2.0 | 363 VIVO/2.0. I file VIVO/1.0 hanno audio <B>g.723</B>, e i file VIVO/2.0 |
346 hanno <B>Vivo Siren</B>. Entrambi sono <U>supportati</U>. Puoi prendere la DLL Win32 g.723/Siren | 364 hanno <B>Vivo Siren</B>. Entrambi sono <U>supportati</U>. Puoi prendere la DLL Win32 g.723/Siren |
347 da | 365 da |
348 <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/samples/drivers32/vivog723.acm">qui</A>, | 366 <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/samples/drivers32/vivog723.acm">qui</A>, |
349 quindi copiala nella directory <CODE>/usr/lib/win32</CODE>.</P> | 367 quindi copiala nella directory <CODE>/usr/lib/win32</CODE>.</P> |
350 | 368 |
351 | 369 |
352 <P><B><A NAME="realaudio">2.2.2.5. RealAudio</A></B></P> | 370 <H4><A NAME="realaudio">2.2.2.5. RealAudio</A></H4> |
353 | 371 |
354 <B>MPlayer</B> supporta quasi tutte le versioni di RealAudio: | 372 <B>MPlayer</B> supporta quasi tutte le versioni di RealAudio: |
355 <UL> | 373 <UL> |
356 <LI>RealAudio DNET - decodifica supportata da <B>liba52</B></LI> | 374 <LI>RealAudio DNET - decodifica supportata da <B>liba52</B></LI> |
357 <LI>RealAudio Cook/Sipro - decodifica supportata dalle <B>librerie RealPlayer</B></LI> | 375 <LI>RealAudio Cook/Sipro/ATRAC3 - decodifica supportata dalle <B>librerie RealPlayer</B></LI> |
358 <LI>RealAudio atrc - decodifica non ancora supportata</LI> | |
359 </UL> | 376 </UL> |
360 | 377 |
361 | 378 |
362 <P>Per sapere come installare le librerie RealPlayer, vedi la sezione | 379 <P>Per sapere come installare le librerie RealPlayer, vedi la sezione |
363 <A HREF="formats.html#real">Formato file RealMedia</A>.</P> | 380 <A HREF="#realvideo">RealVideo</A>.</P> |
364 | 381 |
365 | 382 <H4><A NAME="qdesign">2.2.2.6 Codec QDesign</A></H4> |
366 <P><B><A NAME="importing">2.2.3. Come importare i codec Win32</A></B></P> | 383 |
367 | 384 <P>I flussi audio QDesign (fourcc: <I>QDMC</I>, <I>QDM2</I>) si trovano nei file MOV/QT. |
368 <P><B><A NAME="importing_vfw">2.2.3.1. codec VFW</A></B></P> | 385 Entrambe le versioni di questo codec possono essere decodificate con le librerie QuickTime. |
386 Per istruzioni sull'installazione vedi la sezione <A HREF="#sorenson">codec video Sorenson</A>.</P> | |
387 | |
388 | |
389 <H4><A NAME="qclp">2.2.2.7 Codec Qualcomm</A></H4> | |
390 | |
391 <P>I flussi audio Qualcomm (fourcc: <I>Qclp</I>) si trovano nei file MOV/QT. | |
392 Si decodificano con le librerie QuickTime. Per istruzioni sull'installazione vedi | |
393 la sezione <A HREF="#sorenson">codec video Sorenson</A>.</P> | |
394 | |
395 <H3><A NAME="importing">2.2.3. Come importare i codec Win32</A></H3> | |
396 | |
397 <H4><A NAME="importing_vfw">2.2.3.1. Codec VFW</A></H4> | |
369 | 398 |
370 <P>VfW (Video for Windows) è la vecchia API video per Windows. I suoi codec hanno l'estensione | 399 <P>VfW (Video for Windows) è la vecchia API video per Windows. I suoi codec hanno l'estensione |
371 .DLL o (raramente) .DRV. | 400 .DLL o (raramente) .DRV. |
372 Se <B>MPlayer</B> fallisce nel leggere il tuo AVI con questo tipo di messaggio:</P> | 401 Se <B>MPlayer</B> fallisce nel leggere il tuo AVI con questo tipo di messaggio:</P> |
373 | 402 |
399 | 428 |
400 <P>DirectShow è la nuova API video, che è anche peggiore della precedente. | 429 <P>DirectShow è la nuova API video, che è anche peggiore della precedente. |
401 Le cose sono più difficili con DirectShow, infatti</P> | 430 Le cose sono più difficili con DirectShow, infatti</P> |
402 <UL> | 431 <UL> |
403 <LI>system.ini non contiene le informazioni necessarie, ma sono scritte nel | 432 <LI>system.ini non contiene le informazioni necessarie, ma sono scritte nel |
404 registro :( | 433 registro :(</LI> |
405 <LI>abbiamo bisogno del GUID del codec. | 434 <LI>abbiamo bisogno del GUID del codec.</LI> |
406 </UL></P> | 435 </UL> |
407 | 436 |
408 <P><B>Nuovo metodo:</B> Usare Microsoft GraphEdit (veloce)</P> | 437 <P><B>Nuovo metodo:</B> Usare Microsoft GraphEdit (veloce)</P> |
409 | 438 |
410 <OL> | 439 <OL> |
411 <LI>Prendi GraphEdit da DirecX SDK o <A HREF="http://doom9.org">Doom9</A> | 440 <LI>Prendi GraphEdit da DirecX SDK o <A HREF="http://doom9.org">Doom9</A> |
423 non sono supportati da MPlayer.</P> | 452 non sono supportati da MPlayer.</P> |
424 | 453 |
425 | 454 |
426 <P><B>Vecchio metodo:</B> Fai un bel respiro e comincia a cercare nel registro...</P> | 455 <P><B>Vecchio metodo:</B> Fai un bel respiro e comincia a cercare nel registro...</P> |
427 <OL> | 456 <OL> |
428 <LI>Esegui 'regedit' | 457 <LI>Esegui 'regedit'</LI> |
429 <LI>premi ctrl-f, disabilita i primi due checkbox, e abilita il terzo. Scrivi | 458 <LI>premi ctrl-f, disabilita i primi due checkbox, e abilita il terzo. Scrivi |
430 il fourcc del codec. (per es.: TM20) | 459 il fourcc del codec. (per es.: TM20)</LI> |
431 <LI>dovresti vedere un campo che contiene il path e il nome del file | 460 <LI>dovresti vedere un campo che contiene il path e il nome del file |
432 (per es. : C:\WINDOWS\SYSTEM\TM20DEC.AX) | 461 (per es. : C:\WINDOWS\SYSTEM\TM20DEC.AX)</LI> |
433 <LI>ora che abbiamo il file, serve il GUID. Prova a cercare ancora, ma | 462 <LI>ora che abbiamo il file, serve il GUID. Prova a cercare ancora, ma |
434 ora cercheremo il nome del codec, non il fourcc. Si può conoscere il nome | 463 ora cercheremo il nome del codec, non il fourcc. Si può conoscere il nome |
435 quando il Media Player sta leggendo il file, guardando in File/Properties/Advanced. | 464 quando il Media Player sta leggendo il file, guardando in File/Properties/Advanced. |
436 Se no, peccato ;) Prova ad indovinarlo. | 465 Se no, peccato ;) Prova ad indovinarlo. |
437 (per es. cerca : TrueMotion) | 466 (per es. cerca : TrueMotion)</LI> |
438 <LI>se trovato (nel registro), dovrebbe esserci un campo FriendlyName, e un campo CLSID. | 467 <LI>se trovato (nel registro), dovrebbe esserci un campo FriendlyName, e un campo CLSID. |
439 Scriviti quei 16 byte di CLSID, questo è il GUID che ci serve. | 468 Scriviti quei 16 byte di CLSID, questo è il GUID che ci serve.</LI> |
440 </OL> | 469 </OL> |
441 | 470 |
442 <P>NOTA: se la ricerca fallisce, prova ad abilitare tutte le checkbox.. potrai avere | 471 <P>NOTA: se la ricerca fallisce, prova ad abilitare tutte le checkbox.. potrai avere |
443 falsi risultati, ma forse avrai quello giusto, anche...</P> | 472 falsi risultati, ma forse avrai quello giusto, anche...</P> |
444 | 473 |
445 <P>Quindi, ora abbiamo tutte le informazioni (fourcc, GUID, file del codec, AVI di esempio), | 474 <P>Quindi, ora abbiamo tutte le informazioni (fourcc, GUID, file del codec, AVI di esempio), |
446 manda la tua richiesta di supporto codec via mail, e carica questi file all' FTP:<BR> | 475 manda la tua richiesta di supporto codec via mail, e carica questi file all' FTP:</P> |
447 ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[nomecodec]/</P> | 476 |
477 <P> <CODE>ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecname]/</CODE></P> | |
478 | |
448 | 479 |
449 </BODY> | 480 </BODY> |
450 </HTML> | 481 </HTML> |