Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/xml/ru/skin.xml @ 29263:0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
author | diego |
---|---|
date | Wed, 13 May 2009 02:58:57 +0000 |
parents | 68248f4e3027 |
children | f34e21c5dc2f |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
29262:7d545a6b8aff | 29263:0f1b5b68af32 |
---|---|
6 <sect1 id="skin-overview"> | 6 <sect1 id="skin-overview"> |
7 <title>Обзор</title> | 7 <title>Обзор</title> |
8 | 8 |
9 <para> | 9 <para> |
10 На самом деле с форматом скинов уже нет необходимости что-либо делать, но вам | 10 На самом деле с форматом скинов уже нет необходимости что-либо делать, но вам |
11 следует знать, что <application>MPlayer</application> | 11 следует знать, что <application>MPlayer</application> |
12 <emphasis role="bold">не имеет</emphasis> встроенного скина, так что | 12 <emphasis role="bold">не имеет</emphasis> встроенного скина, так что |
13 <emphasis role="bold">как минимум один скин должен быть установлен, для | 13 <emphasis role="bold">как минимум один скин должен быть установлен, для |
14 возможности использовать GUI.</emphasis> | 14 возможности использовать GUI.</emphasis> |
15 </para> | 15 </para> |
16 | 16 |
17 <!-- ********** --> | 17 <!-- ********** --> |
18 | 18 |
53 <para>Изображениями должны быть truecolor (24 или 32 бит/пиксел) PNG.</para> | 53 <para>Изображениями должны быть truecolor (24 или 32 бит/пиксел) PNG.</para> |
54 <para> | 54 <para> |
55 В главном окне и полосе воспроизведения (смотрите ниже) можно использовать | 55 В главном окне и полосе воспроизведения (смотрите ниже) можно использовать |
56 изображения с 'прозрачностью': Области, заполненные цветом #FF00FF (magenta) полностью | 56 изображения с 'прозрачностью': Области, заполненные цветом #FF00FF (magenta) полностью |
57 прозрачны при просмотре программой <application>MPlayer</application>. Это значит, что | 57 прозрачны при просмотре программой <application>MPlayer</application>. Это значит, что |
58 если ваш X сервер поддерживает расширение XShape, вы сможете получить даже | 58 если ваш X сервер поддерживает расширение XShape, вы сможете получить даже |
59 окна произвольной формы. | 59 окна произвольной формы. |
60 </para> | 60 </para> |
61 </sect2> | 61 </sect2> |
62 | 62 |
63 <sect2 id="skin-overview-components"> | 63 <sect2 id="skin-overview-components"> |
68 имеющих формат фиксированный), так что зависит исключительно от вас, выйдет ли | 68 имеющих формат фиксированный), так что зависит исключительно от вас, выйдет ли |
69 у вас что-то грандиозное. | 69 у вас что-то грандиозное. |
70 </para> | 70 </para> |
71 | 71 |
72 <para> | 72 <para> |
73 В данный момент могут быть оформлены четыре окна: | 73 В данный момент могут быть оформлены четыре окна: |
74 <link linkend="skin-file-main">главное окно</link>, | 74 <link linkend="skin-file-main">главное окно</link>, |
75 <link linkend="skin-file-subwindow">вспомогательное окно</link>, | 75 <link linkend="skin-file-subwindow">вспомогательное окно</link>, |
76 <link linkend="skin-file-main">полоса воспроизведения</link>, and the | 76 <link linkend="skin-file-main">полоса воспроизведения</link>, and the |
77 <link linkend="skin-file-menu">меню со скинами</link> (активирующееся правым щелчком | 77 <link linkend="skin-file-menu">меню со скинами</link> (активирующееся правым щелчком |
78 мыши). | 78 мыши). |
79 | 79 |
80 <itemizedlist> | 80 <itemizedlist> |
81 <listitem> | 81 <listitem> |
82 <para> | 82 <para> |
83 <emphasis role="bold">Главное окно</emphasis> и/или | 83 <emphasis role="bold">Главное окно</emphasis> и/или |
84 <emphasis role="bold">полоса воспроизведения</emphasis> - те, через которые вы | 84 <emphasis role="bold">полоса воспроизведения</emphasis> - те, через которые вы |
85 управляете <application>MPlayer</application>. Фон окна - это изображение. | 85 управляете <application>MPlayer</application>. Фон окна - это изображение. |
86 Различные элементы могут (и должны) размещаться в окне: | 86 Различные элементы могут (и должны) размещаться в окне: |
87 <emphasis>кнопки</emphasis>, <emphasis>ползунки</emphasis> и | 87 <emphasis>кнопки</emphasis>, <emphasis>ползунки</emphasis> и |
88 <emphasis>надписи</emphasis>. | 88 <emphasis>надписи</emphasis>. |
89 Для каждого элемента должен быть задан размер и положение. | 89 Для каждого элемента должен быть задан размер и положение. |
90 </para> | 90 </para> |
91 | 91 |
92 <para> | 92 <para> |
93 <emphasis role="bold">Кнопка</emphasis> имеет три состояния (нажата, отпущена, | 93 <emphasis role="bold">Кнопка</emphasis> имеет три состояния (нажата, отпущена, |
94 отключена), таким образом, ее изображение должно быть разделено вертикально на три части. | 94 отключена), таким образом, ее изображение должно быть разделено вертикально на три части. |
95 Смотрите элемент <link linkend="skin-button">кнопка</link> для подробностей. | 95 Смотрите элемент <link linkend="skin-button">кнопка</link> для подробностей. |
96 </para> | 96 </para> |
97 | 97 |
98 <para> | 98 <para> |
99 <emphasis role="bold">Ползунок</emphasis> (в основном используется для полосы перемещения | 99 <emphasis role="bold">Ползунок</emphasis> (в основном используется для полосы перемещения |
100 и управления громкостью/балансом) может иметь любое количество положений, задаваемых делением | 100 и управления громкостью/балансом) может иметь любое количество положений, задаваемых делением |
101 его изображения на различные части одна под другой. Смотрите | 101 его изображения на различные части одна под другой. Смотрите |
102 <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link> и | 102 <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link> и |
103 <link linkend="skin-potmeter">potmeter</link> для подробностей. | 103 <link linkend="skin-potmeter">potmeter</link> для подробностей. |
104 </para> | 104 </para> |
105 | 105 |
106 <para> | 106 <para> |
107 <emphasis role="bold">Надписи</emphasis> чуть особеннее: Символы, необходимые для их | 107 <emphasis role="bold">Надписи</emphasis> чуть особеннее: Символы, необходимые для их |
108 отрисовки, берутся из графического файла, и задаются | 108 отрисовки, берутся из графического файла, и задаются |
109 <link linkend="skin-fonts">файлом описания шрифта</link>. | 109 <link linkend="skin-fonts">файлом описания шрифта</link>. |
110 Последний - это текстовый файл, указывающий x,y положения и размер каждого символа | 110 Последний - это текстовый файл, указывающий x,y положения и размер каждого символа |
111 в файле с изображением (файл изображения и файл описания шрифта | 111 в файле с изображением (файл изображения и файл описания шрифта |
112 <emphasis>вместе</emphasis> формируют шрифт). Смотрите | 112 <emphasis>вместе</emphasis> формируют шрифт). Смотрите |
113 <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link> | 113 <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link> |
114 и <link linkend="skin-slabel">slabel</link> для подробностей. | 114 и <link linkend="skin-slabel">slabel</link> для подробностей. |
115 </para> | 115 </para> |
116 | 116 |
117 <note><para>Все изображения могут быть полностью прозрачными, как описано в разделе, | 117 <note><para>Все изображения могут быть полностью прозрачными, как описано в разделе, |
118 посвященном <link linkend="skin-overview-formats">форматам изображений</link>. Если X | 118 посвященном <link linkend="skin-overview-formats">форматам изображений</link>. Если X |
119 сервер не поддерживает расширение XShape, части, помеченные как прозрачные, будут черными. | 119 сервер не поддерживает расширение XShape, части, помеченные как прозрачные, будут черными. |
120 Если вам нравится использовать эту возможность, ширина фона главного окна должна | 120 Если вам нравится использовать эту возможность, ширина фона главного окна должна |
121 делиться на 8. | 121 делиться на 8. |
122 </para></note> | 122 </para></note> |
123 </listitem> | 123 </listitem> |
124 | 124 |
125 <listitem><para> | 125 <listitem><para> |
126 <emphasis role="bold">Вспомогательное окно</emphasis> - это то, где появляется фильм. | 126 <emphasis role="bold">Вспомогательное окно</emphasis> - это то, где появляется фильм. |
127 Оно может отображать указанную картинку, если никакого фильма не загружено (пустое окно | 127 Оно может отображать указанную картинку, если никакого фильма не загружено (пустое окно |
128 немного надоедает :-)) <emphasis role="bold">Замечание:</emphasis> прозрачность здесь | 128 немного надоедает :-)) <emphasis role="bold">Замечание:</emphasis> прозрачность здесь |
129 <emphasis role="bold">не допускается</emphasis>. | 129 <emphasis role="bold">не допускается</emphasis>. |
130 </para></listitem> | 130 </para></listitem> |
131 | 131 |
132 <listitem> | 132 <listitem> |
133 <para> | 133 <para> |
134 <emphasis role="bold">Меню со скинами</emphasis> - всего лишь способ управлять | 134 <emphasis role="bold">Меню со скинами</emphasis> - всего лишь способ управлять |
135 <application>MPlayer</application> в понятиях элементов меню. Для меню требуются | 135 <application>MPlayer</application> в понятиях элементов меню. Для меню требуются |
136 два изображения: одно из них - основное, показывает меню в обычном режиме, | 136 два изображения: одно из них - основное, показывает меню в обычном режиме, |
137 другое используется для отображения выбранных элементов. Когда появляется меню, | 137 другое используется для отображения выбранных элементов. Когда появляется меню, |
138 отображается первое. Если вы перемещаете мышь над элементами меню, | 138 отображается первое. Если вы перемещаете мышь над элементами меню, |
139 выбранный элемент копируется из второго изображения поверх элемента меню под указателем мыши | 139 выбранный элемент копируется из второго изображения поверх элемента меню под указателем мыши |
140 (второе изображение никогда не отображается целиком). | 140 (второе изображение никогда не отображается целиком). |
141 </para> | 141 </para> |
142 <para> | 142 <para> |
147 </itemizedlist> | 147 </itemizedlist> |
148 </para> | 148 </para> |
149 | 149 |
150 <para> | 150 <para> |
151 Важная вещь, не упомянутая выше: Чтобы работали кнопки, ползунки и элементы меню, | 151 Важная вещь, не упомянутая выше: Чтобы работали кнопки, ползунки и элементы меню, |
152 <application>MPlayer</application> должен знать, что делать, если на них | 152 <application>MPlayer</application> должен знать, что делать, если на них |
153 щелкнули мышью. Это делается при помощи <link linkend="skin-gui">сообщений</link> | 153 щелкнули мышью. Это делается при помощи <link linkend="skin-gui">сообщений</link> |
154 (событий). Для этих элементов вы должны определить сообщения, генерируемые, когда | 154 (событий). Для этих элементов вы должны определить сообщения, генерируемые, когда |
155 на них щелкают мышью. | 155 на них щелкают мышью. |
156 </para> | 156 </para> |
157 </sect2> | 157 </sect2> |
170 </para></listitem> | 170 </para></listitem> |
171 <listitem><para> | 171 <listitem><para> |
172 Фоновое изображение главного окна. | 172 Фоновое изображение главного окна. |
173 </para></listitem> | 173 </para></listitem> |
174 <listitem><para> | 174 <listitem><para> |
175 Изображения элементов главного окна (включая один или более файлов описания шрифтов, | 175 Изображения элементов главного окна (включая один или более файлов описания шрифтов, |
176 необходимых для отрисовки надписей. | 176 необходимых для отрисовки надписей. |
177 </para></listitem> | 177 </para></listitem> |
178 <listitem><para> | 178 <listitem><para> |
179 Изображение, показываемое во вспомогательном окне (необязательно). | 179 Изображение, показываемое во вспомогательном окне (необязательно). |
180 </para></listitem> | 180 </para></listitem> |
181 <listitem><para> | 181 <listitem><para> |
182 Два изображения для меню со скинами (нужны, только если вы хотите создавать меню). | 182 Два изображения для меню со скинами (нужны, только если вы хотите создавать меню). |
183 </para></listitem> | 183 </para></listitem> |
184 </itemizedlist> | 184 </itemizedlist> |
185 Все файлы, за исключением skin, могут быть названы так, как вам захочется | 185 Все файлы, за исключением skin, могут быть названы так, как вам захочется |
186 (но заметьте, что файлы описания шрифтов должны иметь расширение | 186 (но заметьте, что файлы описания шрифтов должны иметь расширение |
187 a <filename>.fnt</filename>). | 187 a <filename>.fnt</filename>). |
188 </para> | 188 </para> |
189 </sect2> | 189 </sect2> |
190 </sect1> | 190 </sect1> |
191 | 191 |
195 | 195 |
196 <sect1 id="skin-file"> | 196 <sect1 id="skin-file"> |
197 <title>Файл skin</title> | 197 <title>Файл skin</title> |
198 <para> | 198 <para> |
199 Как описано выше, это файл конфигурации скина. он строчно-орентирован: | 199 Как описано выше, это файл конфигурации скина. он строчно-орентирован: |
200 строки комментариев начинаются с символа '<literal>;</literal>' в начале | 200 строки комментариев начинаются с символа '<literal>;</literal>' в начале |
201 строки (только пробелы и табуляция допускается перед символом '<literal>;</literal>'). | 201 строки (только пробелы и табуляция допускается перед символом '<literal>;</literal>'). |
202 </para> | 202 </para> |
203 | 203 |
204 <para> | 204 <para> |
205 Файл создается из разделов. Каждый описывает скин для приложения и | 205 Файл создается из разделов. Каждый описывает скин для приложения и |
206 имеет следующую форму: | 206 имеет следующую форму: |
207 <programlisting> | 207 <programlisting> |
208 section = <replaceable>название раздела</replaceable> | 208 section = <replaceable>название раздела</replaceable> |
209 . | 209 . |
210 . | 210 . |
212 end | 212 end |
213 </programlisting> | 213 </programlisting> |
214 </para> | 214 </para> |
215 | 215 |
216 <para> | 216 <para> |
217 В данный момент приложение одно, так что вам потребуется только один раздел: его название | 217 В данный момент приложение одно, так что вам потребуется только один раздел: его название |
218 <emphasis role="bold">movieplayer</emphasis>. | 218 <emphasis role="bold">movieplayer</emphasis>. |
219 </para> | 219 </para> |
220 | 220 |
221 <para> | 221 <para> |
222 В пределах раздела каждое окно описывается блоком следующей структуры: | 222 В пределах раздела каждое окно описывается блоком следующей структуры: |
282 end | 282 end |
283 </programlisting> | 283 </programlisting> |
284 </para> | 284 </para> |
285 | 285 |
286 <para> | 286 <para> |
287 Название файла с изображением должно указываться без лидирующих каталогов - | 287 Название файла с изображением должно указываться без лидирующих каталогов - |
288 изображения ищутся в каталоге <filename class="directory">skins</filename>. | 288 изображения ищутся в каталоге <filename class="directory">skins</filename>. |
289 Вы можете (но не обязаны) указать расширение файла. Если файл не существует, | 289 Вы можете (но не обязаны) указать расширение файла. Если файл не существует, |
290 <application>MPlayer</application> пытается загрузить файл | 290 <application>MPlayer</application> пытается загрузить файл |
291 <filename><filename>.<ext></filename>, где <literal>png</literal> | 291 <filename><filename>.<ext></filename>, где <literal>png</literal> |
292 и <literal>PNG</literal> пробуются вместо <filename><ext></filename> | 292 и <literal>PNG</literal> пробуются вместо <filename><ext></filename> |
336 <term><literal> | 336 <term><literal> |
337 <anchor id="skin-main-base"/>base = image, X, Y | 337 <anchor id="skin-main-base"/>base = image, X, Y |
338 </literal></term> | 338 </literal></term> |
339 <listitem> | 339 <listitem> |
340 <para> | 340 <para> |
341 Позволяет вам указать фоновое изображение, используемое в главном окне. | 341 Позволяет вам указать фоновое изображение, используемое в главном окне. |
342 Окно будет появляться в указанной <literal>X,Y</literal> позиции на экране и | 342 Окно будет появляться в указанной <literal>X,Y</literal> позиции на экране и |
343 иметь размер изображения. | 343 иметь размер изображения. |
344 </para> | 344 </para> |
345 <note><para> | 345 <note><para> |
346 Эти координаты пока не работают для окна отображения. | 346 Эти координаты пока не работают для окна отображения. |
356 <anchor id="skin-button"/>button = image, X, Y, width, height, message | 356 <anchor id="skin-button"/>button = image, X, Y, width, height, message |
357 </literal></term> | 357 </literal></term> |
358 <listitem> | 358 <listitem> |
359 <para> | 359 <para> |
360 Размещает кнопку размера <literal>width</literal> * <literal>height</literal> на | 360 Размещает кнопку размера <literal>width</literal> * <literal>height</literal> на |
361 позиции <literal>X,Y</literal>. Указанное сообщение <literal>message</literal> | 361 позиции <literal>X,Y</literal>. Указанное сообщение <literal>message</literal> |
362 генерируется при щелчке на кнопку. Изображение <literal>image</literal>, | 362 генерируется при щелчке на кнопку. Изображение <literal>image</literal>, |
363 должно иметь три части одна ниже другой (в соответствии с возможными состояниями | 363 должно иметь три части одна ниже другой (в соответствии с возможными состояниями |
364 кнопки), как здесь: | 364 кнопки), как здесь: |
365 </para> | 365 </para> |
366 <informalfigure> | 366 <informalfigure> |
381 <term><literal> | 381 <term><literal> |
382 <anchor id="skin-decoration"/>decoration = enable|disable | 382 <anchor id="skin-decoration"/>decoration = enable|disable |
383 </literal></term> | 383 </literal></term> |
384 <listitem> | 384 <listitem> |
385 <para> | 385 <para> |
386 Включает или выключает декорации главного окна, осуществляемые window manager . По-умолчанию | 386 Включает или выключает декорации главного окна, осуществляемые window manager . По-умолчанию |
387 <emphasis role="bold">disable</emphasis>. | 387 <emphasis role="bold">disable</emphasis>. |
388 </para> | 388 </para> |
389 <note><para> | 389 <note><para> |
390 Это не работает для окна отображения, в этом нет надобности. | 390 Это не работает для окна отображения, в этом нет надобности. |
391 </para></note> | 391 </para></note> |
404 <term><literal> | 404 <term><literal> |
405 <anchor id="skin-vpotmeter"/>vpotmeter = button, bwidth, bheight, phases, numphases, default, X, Y, width, height, message | 405 <anchor id="skin-vpotmeter"/>vpotmeter = button, bwidth, bheight, phases, numphases, default, X, Y, width, height, message |
406 </literal></term> | 406 </literal></term> |
407 <listitem><para> | 407 <listitem><para> |
408 Размещает горизонтальный (hpotmeter) или вертикальный (vpotmeter) ползунок размера | 408 Размещает горизонтальный (hpotmeter) или вертикальный (vpotmeter) ползунок размера |
409 <literal>width</literal> * <literal>height</literal> на позиции | 409 <literal>width</literal> * <literal>height</literal> на позиции |
410 <literal>X,Y</literal>. Изображение может быть разделено на разные части для | 410 <literal>X,Y</literal>. Изображение может быть разделено на разные части для |
411 указания различных положений ползунка (например, вы можете иметь регулятор для | 411 указания различных положений ползунка (например, вы можете иметь регулятор для |
412 управления громкостью звука, изменяющийся с красного на зеленый при изменении его | 412 управления громкостью звука, изменяющийся с красного на зеленый при изменении его |
413 уровня с минимального на максимальный.). <literal>hpotmeter</literal> может иметь | 413 уровня с минимального на максимальный.). <literal>hpotmeter</literal> может иметь |
414 кнопку, которую можно таскать горизонтально. Параметры: | 414 кнопку, которую можно таскать горизонтально. Параметры: |
415 <itemizedlist> | 415 <itemizedlist> |
416 <listitem><para> | 416 <listitem><para> |
417 <literal>button</literal> - изображение, используемое для | 417 <literal>button</literal> - изображение, используемое для |
418 кнопки (должно иметь три части одна под другой, как в случае | 418 кнопки (должно иметь три части одна под другой, как в случае |
419 <link linkend="skin-button">кнопки</link>) | 419 <link linkend="skin-button">кнопки</link>) |
420 </para></listitem> | 420 </para></listitem> |
421 <listitem><para> | 421 <listitem><para> |
422 <literal>bwidth</literal>, <literal>bheight</literal> - размер кнопки | 422 <literal>bwidth</literal>, <literal>bheight</literal> - размер кнопки |
423 </para></listitem> | 423 </para></listitem> |
424 <listitem><para> | 424 <listitem><para> |
425 <literal>phases</literal> - изображение, используемое для | 425 <literal>phases</literal> - изображение, используемое для |
426 различных положений hpotmeter. Специальное значение <literal>NULL</literal> | 426 различных положений hpotmeter. Специальное значение <literal>NULL</literal> |
427 может использоваться, если подобное изображение вам не нужно. Изображение | 427 может использоваться, если подобное изображение вам не нужно. Изображение |
428 должно быть разделено вертикально на | 428 должно быть разделено вертикально на |
429 <literal>numphases</literal> частей, как указано ниже: | 429 <literal>numphases</literal> частей, как указано ниже: |
430 <informalfigure><screen> | 430 <informalfigure><screen> |
431 +--------------+ | 431 +--------------+ |
432 | положение #1 | | 432 | положение #1 | |
433 +--------------+ | 433 +--------------+ |
465 <varlistentry> | 465 <varlistentry> |
466 <term><literal> | 466 <term><literal> |
467 <anchor id="skin-potmeter"/>potmeter = phases, numphases, default, X, Y, width, height, message | 467 <anchor id="skin-potmeter"/>potmeter = phases, numphases, default, X, Y, width, height, message |
468 </literal></term> | 468 </literal></term> |
469 <listitem><para> | 469 <listitem><para> |
470 <literal>hpotmeter</literal> без кнопки. | 470 <literal>hpotmeter</literal> без кнопки. |
471 (Я предполагаю, что это означает повернутый вокруг, | 471 (Я предполагаю, что это означает повернутый вокруг, |
472 но он реагирует только на перетаскивание по горизонтали.) Для описания параметров смотрите | 472 но он реагирует только на перетаскивание по горизонтали.) Для описания параметров смотрите |
473 <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link>. | 473 <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link>. |
474 <literal>phases</literal> может быть равен <literal>NULL</literal>, но это совершенно | 474 <literal>phases</literal> может быть равен <literal>NULL</literal>, но это совершенно |
475 бесполезно, поскольку вы не сможете определить в каком положении | 475 бесполезно, поскольку вы не сможете определить в каком положении |
476 находится <literal>potmeter</literal>. | 476 находится <literal>potmeter</literal>. |
477 </para></listitem> | 477 </para></listitem> |
478 </varlistentry> | 478 </varlistentry> |
479 | 479 |
480 <varlistentry> | 480 <varlistentry> |
481 <term><literal> | 481 <term><literal> |
482 <anchor id="skin-font"/>font = fontfile, fontid | 482 <anchor id="skin-font"/>font = fontfile, fontid |
483 </literal></term> | 483 </literal></term> |
484 <listitem><para> | 484 <listitem><para> |
485 Определяет шрифт. <literal>fontfile</literal> - это название файла описания шрифта | 485 Определяет шрифт. <literal>fontfile</literal> - это название файла описания шрифта |
486 с расширением <filename>.fnt</filename> (не указывайте расширение здесь). | 486 с расширением <filename>.fnt</filename> (не указывайте расширение здесь). |
487 <literal>fontid</literal> используется для ссылки на шрифт | 487 <literal>fontid</literal> используется для ссылки на шрифт |
488 (смотрите <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link> и | 488 (смотрите <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link> и |
489 <link linkend="skin-slabel">slabel</link>). Может быть определено до 25 шрифтов. | 489 <link linkend="skin-slabel">slabel</link>). Может быть определено до 25 шрифтов. |
490 </para></listitem> | 490 </para></listitem> |
491 </varlistentry> | 491 </varlistentry> |
492 | 492 |
493 <varlistentry> | 493 <varlistentry> |
494 <term><literal> | 494 <term><literal> |
495 <anchor id="skin-slabel"/>slabel = X, Y, fontid, "text" | 495 <anchor id="skin-slabel"/>slabel = X, Y, fontid, "text" |
496 </literal></term> | 496 </literal></term> |
497 <listitem><para> | 497 <listitem><para> |
498 Размещает статическую метку на позиции <literal>X,Y</literal>. <literal>text</literal> | 498 Размещает статическую метку на позиции <literal>X,Y</literal>. <literal>text</literal> |
499 отображается, используя шрифт, определенный по <literal>fontid</literal>. | 499 отображается, используя шрифт, определенный по <literal>fontid</literal>. |
500 Текст - просто обычная строка (<literal>$x</literal> переменные не работают), которая должна | 500 Текст - просто обычная строка (<literal>$x</literal> переменные не работают), которая должна |
501 быть заключена в двойные кавычки (но символ " не может быть частью текста). | 501 быть заключена в двойные кавычки (но символ " не может быть частью текста). |
502 Метка отображается, используя шрифт определенный по <literal>fontid</literal>. | 502 Метка отображается, используя шрифт определенный по <literal>fontid</literal>. |
503 </para></listitem> | 503 </para></listitem> |
504 </varlistentry> | 504 </varlistentry> |
505 | 505 |
506 <varlistentry> | 506 <varlistentry> |
507 <term><literal> | 507 <term><literal> |
508 <anchor id="skin-dlabel"/>dlabel = X, Y, length, align, fontid, "text" | 508 <anchor id="skin-dlabel"/>dlabel = X, Y, length, align, fontid, "text" |
509 </literal></term> | 509 </literal></term> |
510 <listitem> | 510 <listitem> |
511 <para> | 511 <para> |
512 Размещает динамическую метку на позиции <literal>X,Y</literal>. Метка зовется | 512 Размещает динамическую метку на позиции <literal>X,Y</literal>. Метка зовется |
513 динамической, потому что ее текст периодически обновляется. Максимальная длина | 513 динамической, потому что ее текст периодически обновляется. Максимальная длина |
514 метки задается параметром <literal>length</literal> (ее высота равна высоте символа). | 514 метки задается параметром <literal>length</literal> (ее высота равна высоте символа). |
515 Если отображаемый текст шире этого значения, он будет скроллироваться, | 515 Если отображаемый текст шире этого значения, он будет скроллироваться, |
516 иначе он выравнивается в пределах указанного пространства в соответствии со | 516 иначе он выравнивается в пределах указанного пространства в соответствии со |
517 значением параметра | 517 значением параметра |
518 <literal>align</literal>: <literal>0</literal> - вправо, | 518 <literal>align</literal>: <literal>0</literal> - вправо, |
519 <literal>1</literal> - по центру, <literal>2</literal> - влево. | 519 <literal>1</literal> - по центру, <literal>2</literal> - влево. |
520 </para> | 520 </para> |
521 <para> | 521 <para> |
522 Отображаемый текст задается параметром <literal>text</literal>: Он должен быть | 522 Отображаемый текст задается параметром <literal>text</literal>: Он должен быть |
523 заключен в двойные кавычки (но символ " не может быть частью текста). | 523 заключен в двойные кавычки (но символ " не может быть частью текста). |
524 Метка отображается, используя шрифт, определяемый по <literal>fontid</literal>. | 524 Метка отображается, используя шрифт, определяемый по <literal>fontid</literal>. |
525 Вы можете использовать следующие переменные в тексте: | 525 Вы можете использовать следующие переменные в тексте: |
526 </para> | 526 </para> |
527 | 527 |
528 <informaltable> | 528 <informaltable> |
529 <tgroup cols="2"> | 529 <tgroup cols="2"> |
606 </row> | 606 </row> |
607 <row> | 607 <row> |
608 <entry>$T</entry> | 608 <entry>$T</entry> |
609 <entry> | 609 <entry> |
610 символ, соответствующий типу потока (файл: <literal>f</literal>, | 610 символ, соответствующий типу потока (файл: <literal>f</literal>, |
611 Video CD: <literal>v</literal>, DVD: <literal>d</literal>, | 611 Video CD: <literal>v</literal>, DVD: <literal>d</literal>, |
612 URL: <literal>u</literal>) | 612 URL: <literal>u</literal>) |
613 </entry> | 613 </entry> |
614 </row> | 614 </row> |
615 <row> | 615 <row> |
616 <entry>$p</entry> | 616 <entry>$p</entry> |
617 <entry> | 617 <entry> |
618 символ <keycap>p</keycap> (если фильм воспроизводится и шрифт имеет | 618 символ <keycap>p</keycap> (если фильм воспроизводится и шрифт имеет |
619 символ <keycap>p</keycap>) | 619 символ <keycap>p</keycap>) |
620 </entry> | 620 </entry> |
621 </row> | 621 </row> |
622 <row> | 622 <row> |
623 <entry>$s</entry> | 623 <entry>$s</entry> |
624 <entry> | 624 <entry> |
625 символ <keycap>s</keycap> (если фильм остановлен и шрифт имеет | 625 символ <keycap>s</keycap> (если фильм остановлен и шрифт имеет |
626 символ <keycap>s</keycap>) | 626 символ <keycap>s</keycap>) |
627 </entry> | 627 </entry> |
628 </row> | 628 </row> |
629 <row> | 629 <row> |
630 <entry>$e</entry> | 630 <entry>$e</entry> |
631 <entry> | 631 <entry> |
632 символ <keycap>e</keycap> (если фильм на паузе и шрифт имеет | 632 символ <keycap>e</keycap> (если фильм на паузе и шрифт имеет |
633 символ <keycap>e</keycap>) | 633 символ <keycap>e</keycap>) |
634 </entry> | 634 </entry> |
635 </row> | 635 </row> |
636 <row> | 636 <row> |
637 <entry>$x</entry> | 637 <entry>$x</entry> |
650 </informaltable> | 650 </informaltable> |
651 | 651 |
652 <note><para> | 652 <note><para> |
653 Переменные <literal>$a, $T, $p, $s</literal> и <literal>$e</literal> все | 653 Переменные <literal>$a, $T, $p, $s</literal> и <literal>$e</literal> все |
654 возвращают символы, которые должны быть отображены в качестве специальных значков | 654 возвращают символы, которые должны быть отображены в качестве специальных значков |
655 (например, <keycap>e</keycap> - для значка паузы, который обычно выглядит как ||). | 655 (например, <keycap>e</keycap> - для значка паузы, который обычно выглядит как ||). |
656 Вы должны иметь шрифт для обычных символов и отличающийся шрифт для значков. | 656 Вы должны иметь шрифт для обычных символов и отличающийся шрифт для значков. |
657 Смотрите раздел о <link linkend="skin-fonts-symbols">значках</link> | 657 Смотрите раздел о <link linkend="skin-fonts-symbols">значках</link> |
658 для дополнительной информации. | 658 для дополнительной информации. |
659 </para></note> | 659 </para></note> |
660 </listitem> | 660 </listitem> |
675 <varlistentry> | 675 <varlistentry> |
676 <term><literal> | 676 <term><literal> |
677 <anchor id="skin-sub-base"/>base = image, X, Y, width, height | 677 <anchor id="skin-sub-base"/>base = image, X, Y, width, height |
678 </literal></term> | 678 </literal></term> |
679 <listitem><para> | 679 <listitem><para> |
680 Изображение, отображаемое в окне. Окно будет появляться в указанной позиции | 680 Изображение, отображаемое в окне. Окно будет появляться в указанной позиции |
681 <literal>X,Y</literal> экрана (<literal>0,0</literal> - верхний левый угол). | 681 <literal>X,Y</literal> экрана (<literal>0,0</literal> - верхний левый угол). |
682 Вы можете указать <literal>-1</literal> для центра и <literal>-2</literal> | 682 Вы можете указать <literal>-1</literal> для центра и <literal>-2</literal> |
683 для правого (<literal>X</literal>) и нижнего (<literal>Y</literal>) края. | 683 для правого (<literal>X</literal>) и нижнего (<literal>Y</literal>) края. |
684 Окно будет того же размера, что и изображение. <literal>width</literal> и | 684 Окно будет того же размера, что и изображение. <literal>width</literal> и |
685 <literal>height</literal> означают размер окна; они необязательны | 685 <literal>height</literal> означают размер окна; они необязательны |
686 (если отсутствуют, окно будет иметь те же размеры, что и изображение). | 686 (если отсутствуют, окно будет иметь те же размеры, что и изображение). |
687 </para></listitem> | 687 </para></listitem> |
688 </varlistentry> | 688 </varlistentry> |
689 | 689 |
690 <varlistentry> | 690 <varlistentry> |
691 <term><literal> | 691 <term><literal> |
692 <anchor id="skin-background"/>background = R, G, B | 692 <anchor id="skin-background"/>background = R, G, B |
693 </literal></term> | 693 </literal></term> |
694 <listitem><para> | 694 <listitem><para> |
695 Позволяет указать цвет фона. Это полезно, если изображение меньше окна. | 695 Позволяет указать цвет фона. Это полезно, если изображение меньше окна. |
696 <literal>R</literal>, <literal>G</literal> и <literal>B</literal> | 696 <literal>R</literal>, <literal>G</literal> и <literal>B</literal> |
697 указывают красную, зеленую и синюю составляющие цвета (каждое из них - | 697 указывают красную, зеленую и синюю составляющие цвета (каждое из них - |
698 десятичное число от 0 до 255). | 698 десятичное число от 0 до 255). |
699 </para></listitem> | 699 </para></listitem> |
700 </varlistentry> | 700 </varlistentry> |
712 указанного элементом <literal>selected</literal>. Вы должны определить позицию и | 712 указанного элементом <literal>selected</literal>. Вы должны определить позицию и |
713 размер каждого элемента меню. | 713 размер каждого элемента меню. |
714 </para> | 714 </para> |
715 | 715 |
716 <para> | 716 <para> |
717 Следующие элементы можно использовать в блоке | 717 Следующие элементы можно использовать в блоке |
718 '<literal>window = menu</literal>'. . .'<literal>end</literal>'. | 718 '<literal>window = menu</literal>'. . .'<literal>end</literal>'. |
719 </para> | 719 </para> |
720 | 720 |
721 <variablelist> | 721 <variablelist> |
722 <varlistentry> | 722 <varlistentry> |
741 <term><literal> | 741 <term><literal> |
742 <anchor id="skin-menu"/>menu = X, Y, width, height, message | 742 <anchor id="skin-menu"/>menu = X, Y, width, height, message |
743 </literal></term> | 743 </literal></term> |
744 <listitem><para> | 744 <listitem><para> |
745 Определяет позицию <literal>X,Y</literal> и размер элемента меню в изображении. | 745 Определяет позицию <literal>X,Y</literal> и размер элемента меню в изображении. |
746 <literal>message</literal> - это сообщение, генерируемое, когда кнопка мыши будет отпущена | 746 <literal>message</literal> - это сообщение, генерируемое, когда кнопка мыши будет отпущена |
747 над элементом меню. | 747 над элементом меню. |
748 </para></listitem> | 748 </para></listitem> |
749 </varlistentry> | 749 </varlistentry> |
750 </variablelist> | 750 </variablelist> |
751 </sect2> | 751 </sect2> |
766 <para> | 766 <para> |
767 Файл описания шрифта (с расширением <filename>.fnt</filename>) может иметь комментарии, | 767 Файл описания шрифта (с расширением <filename>.fnt</filename>) может иметь комментарии, |
768 начинающиеся с '<literal>;</literal>'. Файл должен иметь строку вида | 768 начинающиеся с '<literal>;</literal>'. Файл должен иметь строку вида |
769 <anchor id="skin-font-image"/> | 769 <anchor id="skin-font-image"/> |
770 <programlisting>image = <replaceable>image</replaceable></programlisting>, | 770 <programlisting>image = <replaceable>image</replaceable></programlisting>, |
771 где <literal><replaceable>image</replaceable></literal> - это название | 771 где <literal><replaceable>image</replaceable></literal> - это название |
772 файла с изображением, используемым для шрифта (расширение указывать необязательно). | 772 файла с изображением, используемым для шрифта (расширение указывать необязательно). |
773 <anchor id="skin-font-char"/> | 773 <anchor id="skin-font-char"/> |
774 <programlisting>"char" = X, Y, width, height</programlisting> | 774 <programlisting>"char" = X, Y, width, height</programlisting> |
775 Здесь <literal>X</literal> и <literal>Y</literal> указывают позицию символа | 775 Здесь <literal>X</literal> и <literal>Y</literal> указывают позицию символа |
776 <literal>char</literal> в изображении (<literal>0,0</literal> - верхний левый угол), | 776 <literal>char</literal> в изображении (<literal>0,0</literal> - верхний левый угол), |
777 <literal>width</literal> и <literal>height</literal> - размеры символа в пикселах. | 777 <literal>width</literal> и <literal>height</literal> - размеры символа в пикселах. |
778 </para> | 778 </para> |
779 | 779 |
780 <para> | 780 <para> |
852 <listitem><para> | 852 <listitem><para> |
853 Вместе с <literal>evPlaySwitchToPause</literal> формирует переключатель паузы. | 853 Вместе с <literal>evPlaySwitchToPause</literal> формирует переключатель паузы. |
854 Может быть использовано для общей кнопки воспроизведение/пауза. Оба сообщения | 854 Может быть использовано для общей кнопки воспроизведение/пауза. Оба сообщения |
855 должны быть назначены кнопкам, находящимся практически в одной точке окна. | 855 должны быть назначены кнопкам, находящимся практически в одной точке окна. |
856 Это сообщение ставит воспроизведение на паузу и показывает изображение кнопки с | 856 Это сообщение ставит воспроизведение на паузу и показывает изображение кнопки с |
857 назначенным сообщением <literal>evPlaySwitchToPause</literal> | 857 назначенным сообщением <literal>evPlaySwitchToPause</literal> |
858 (чтобы показать, что кнопка может быть нажата для продолжения воспроизведения). | 858 (чтобы показать, что кнопка может быть нажата для продолжения воспроизведения). |
859 </para></listitem> | 859 </para></listitem> |
860 </varlistentry> | 860 </varlistentry> |
861 | 861 |
862 <varlistentry> | 862 <varlistentry> |
867 </varlistentry> | 867 </varlistentry> |
868 | 868 |
869 <varlistentry> | 869 <varlistentry> |
870 <term><emphasis role="bold">evPlaySwitchToPause</emphasis></term> | 870 <term><emphasis role="bold">evPlaySwitchToPause</emphasis></term> |
871 <listitem><para> | 871 <listitem><para> |
872 Противоположность <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>. Это сообщение | 872 Противоположность <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>. Это сообщение |
873 запускает воспроизведение и показывает изображение кнопки с | 873 запускает воспроизведение и показывает изображение кнопки с |
874 назначенным сообщением <literal>evPauseSwitchToPlay</literal> | 874 назначенным сообщением <literal>evPauseSwitchToPlay</literal> |
875 (чтобы показать, что кнопка может быть нажата для включения паузы). | 875 (чтобы показать, что кнопка может быть нажата для включения паузы). |
876 </para></listitem> | 876 </para></listitem> |
877 </varlistentry> | 877 </varlistentry> |
936 </varlistentry> | 936 </varlistentry> |
937 | 937 |
938 <varlistentry> | 938 <varlistentry> |
939 <term><emphasis role="bold">evSetMoviePosition</emphasis></term> | 939 <term><emphasis role="bold">evSetMoviePosition</emphasis></term> |
940 <listitem><para> | 940 <listitem><para> |
941 Перемещается к позиции (может использоваться ползунком; | 941 Перемещается к позиции (может использоваться ползунком; |
942 используется относительное (0-100%) положение ползунка). | 942 используется относительное (0-100%) положение ползунка). |
943 </para></listitem> | 943 </para></listitem> |
944 </varlistentry> | 944 </varlistentry> |
945 </variablelist> | 945 </variablelist> |
946 | 946 |
1085 </varlistentry> | 1085 </varlistentry> |
1086 | 1086 |
1087 <varlistentry> | 1087 <varlistentry> |
1088 <term><emphasis role="bold">evLoadPlay</emphasis></term> | 1088 <term><emphasis role="bold">evLoadPlay</emphasis></term> |
1089 <listitem><para> | 1089 <listitem><para> |
1090 Делает то же, что и <literal>evLoad</literal>, но запускает вопроизведение файла | 1090 Делает то же, что и <literal>evLoad</literal>, но запускает вопроизведение файла |
1091 автоматически после его загрузки. | 1091 автоматически после его загрузки. |
1092 </para></listitem> | 1092 </para></listitem> |
1093 </varlistentry> | 1093 </varlistentry> |
1094 | 1094 |
1095 <varlistentry> | 1095 <varlistentry> |
1173 | 1173 |
1174 <para> | 1174 <para> |
1175 Итак, вы прочитали о создании скина для | 1175 Итак, вы прочитали о создании скина для |
1176 <application>MPlayer</application> GUI, прекрасно нарисовали все в | 1176 <application>MPlayer</application> GUI, прекрасно нарисовали все в |
1177 <application>Gimp</application> и желаете отправить скин нам? | 1177 <application>Gimp</application> и желаете отправить скин нам? |
1178 Прочтите некоторые руководства для избежания основных ошибок и | 1178 Прочтите некоторые руководства для избежания основных ошибок и |
1179 создания высококачественного скина. | 1179 создания высококачественного скина. |
1180 </para> | 1180 </para> |
1181 | 1181 |
1182 <para> | 1182 <para> |
1183 Мы хотим, чтобы скины, добавляемые нами в репозиторий, удовлетворяли | 1183 Мы хотим, чтобы скины, добавляемые нами в репозиторий, удовлетворяли |
1184 некоторым стандартам качества. Есть также несколько вещей, | 1184 некоторым стандартам качества. Есть также несколько вещей, |
1185 сделающих вашу жизнь проще. | 1185 сделающих вашу жизнь проще. |
1186 </para> | 1186 </para> |
1187 | 1187 |
1188 <para> | 1188 <para> |
1190 начиная с версии 1.5, он удовлетворяет всем критериям, указанным ниже. | 1190 начиная с версии 1.5, он удовлетворяет всем критериям, указанным ниже. |
1191 </para> | 1191 </para> |
1192 | 1192 |
1193 <itemizedlist> | 1193 <itemizedlist> |
1194 <listitem><para> | 1194 <listitem><para> |
1195 Каждый скин должна идти с файлом | 1195 Каждый скин должна идти с файлом |
1196 <filename>README</filename>, содержащим информацию о вас, авторе, | 1196 <filename>README</filename>, содержащим информацию о вас, авторе, |
1197 правах на копирование, лицензионным уведомлением и всем другим, | 1197 правах на копирование, лицензионным уведомлением и всем другим, |
1198 что вам захочется добавить. Если хотите иметь историю изменений, то | 1198 что вам захочется добавить. Если хотите иметь историю изменений, то |
1199 этот файл - хорошее место для нее. | 1199 этот файл - хорошее место для нее. |
1200 </para></listitem> | 1200 </para></listitem> |
1201 | 1201 |
1202 <listitem><para> | 1202 <listitem><para> |
1203 Должен быть файл <filename>VERSION</filename>, | 1203 Должен быть файл <filename>VERSION</filename>, |
1204 содержащий только номер версии скина в одной строке | 1204 содержащий только номер версии скина в одной строке |
1205 (например 1.0). | 1205 (например 1.0). |
1206 </para></listitem> | 1206 </para></listitem> |
1207 | 1207 |
1208 <listitem><para> | 1208 <listitem><para> |
1209 Горизонтальные и вертикальные элементы управления | 1209 Горизонтальные и вертикальные элементы управления |
1210 (такие как ползунки громкости или положения) должны иметь | 1210 (такие как ползунки громкости или положения) должны иметь |
1211 кнопку-ползунок точно отцентрированную по центру самого ползунка. | 1211 кнопку-ползунок точно отцентрированную по центру самого ползунка. |
1212 Должно быть возможно двигать кнопку к обоим концам ползунка, | 1212 Должно быть возможно двигать кнопку к обоим концам ползунка, |
1213 но не выходить за них. | 1213 но не выходить за них. |
1214 </para></listitem> | 1214 </para></listitem> |
1215 | 1215 |
1216 <listitem><para> | 1216 <listitem><para> |