comparison help/help_mp-tr.h @ 29263:0f1b5b68af32

whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
author diego
date Wed, 13 May 2009 02:58:57 +0000
parents 8ee2eb34a851
children cd5b4ddc9546
comparison
equal deleted inserted replaced
29262:7d545a6b8aff 29263:0f1b5b68af32
1 // MPlayer Turkish Translation 1 // MPlayer Turkish Translation
2 // Synced with help_mp-en.h r26067 2 // Synced with help_mp-en.h r26067
3 // Translated by: Tuncer Altay, tunceraltay (at) yahoo.com and Kadir T. İri, centurium (at) gmx.net 3 // Translated by: Tuncer Altay, tunceraltay (at) yahoo.com and Kadir T. İri, centurium (at) gmx.net
4 // Additions by Mehmet KÖSE <mehmetkse@gmail.com> 4 // Additions by Mehmet KÖSE <mehmetkse@gmail.com>
5 // ~/Turkey/Ankara/Ankara University/Computer Engineering Department 5 // ~/Turkey/Ankara/Ankara University/Computer Engineering Department
6 6
7 // ========================= MPlayer help =========================== 7 // ========================= MPlayer help ===========================
8 8
9 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC 9 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC
134 " Genellikle uygulamanın derlendiği/geliştirildiği işlemciden farklı bir işlemci üzerinde\n"\ 134 " Genellikle uygulamanın derlendiği/geliştirildiği işlemciden farklı bir işlemci üzerinde\n"\
135 " MPlayer'ı çalıştırdığınızda bu hata oluşur.\n"\ 135 " MPlayer'ı çalıştırdığınızda bu hata oluşur.\n"\
136 " Bunu doğrulayın!\n" 136 " Bunu doğrulayın!\n"
137 #define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \ 137 #define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \
138 "- Mplayer CPU/FPU/RAM'in hatalı kullanımı nedeniyle çöktü.\n"\ 138 "- Mplayer CPU/FPU/RAM'in hatalı kullanımı nedeniyle çöktü.\n"\
139 " Mplayer'ı --enable-debug seçeneğiyle yeniden derleyiniz. Bir 'gdb' backtrace ve\n"\ 139 " Mplayer'ı --enable-debug seçeneğiyle yeniden derleyiniz. Bir 'gdb' backtrace ve\n"\
140 " disassembly oluşturunuz. Ayrıntılar için DOCS/HTML/en/bugreports_what.html#bugreports_crash\n" 140 " disassembly oluşturunuz. Ayrıntılar için DOCS/HTML/en/bugreports_what.html#bugreports_crash\n"
141 #define MSGTR_Exit_SIGCRASH \ 141 #define MSGTR_Exit_SIGCRASH \
142 "- Mplayer çöktü. Bu durum oluşmamalıydı.\n"\ 142 "- Mplayer çöktü. Bu durum oluşmamalıydı.\n"\
143 " MPlayer kodları, gcc sürümünüz veya sürücülerinizde bir hata olabilir. Mplayer hatası \n"\ 143 " MPlayer kodları, gcc sürümünüz veya sürücülerinizde bir hata olabilir. Mplayer hatası \n"\
144 " olduğunu düşünüyorsanız, lütfen DOCS/HTML/en/bugreports.html sayfasını okuyunuz \n"\ 144 " olduğunu düşünüyorsanız, lütfen DOCS/HTML/en/bugreports.html sayfasını okuyunuz \n"\
289 #define MSGTR_MP3AudioSelected "MP3 ses seçili\n" 289 #define MSGTR_MP3AudioSelected "MP3 ses seçili\n"
290 #define MSGTR_CannotAllocateBytes "%d bayt atanamadı\n" 290 #define MSGTR_CannotAllocateBytes "%d bayt atanamadı\n"
291 #define MSGTR_SettingAudioDelay "Ses gecikmesi %5.3fs olarak ayarlanıyor.\n" 291 #define MSGTR_SettingAudioDelay "Ses gecikmesi %5.3fs olarak ayarlanıyor.\n"
292 #define MSGTR_SettingVideoDelay "Video gecikmesi %5.3fs olarak ayarlanıyor.\n" 292 #define MSGTR_SettingVideoDelay "Video gecikmesi %5.3fs olarak ayarlanıyor.\n"
293 #define MSGTR_SettingAudioInputGain "Ses giriş kazancı %f olarak ayarlanıyor.\n" 293 #define MSGTR_SettingAudioInputGain "Ses giriş kazancı %f olarak ayarlanıyor.\n"
294 #define MSGTR_LamePresetEquals "\nönayarlama=%s\n\n" 294 #define MSGTR_LamePresetEquals "\nönayarlama=%s\n\n"
295 #define MSGTR_LimitingAudioPreload "Ses önyüklemesi 0.4s olarak sınırlanıyor\n" 295 #define MSGTR_LimitingAudioPreload "Ses önyüklemesi 0.4s olarak sınırlanıyor\n"
296 #define MSGTR_IncreasingAudioDensity "Ses yoğunluğu 4 olarak artırılıyor.\n" 296 #define MSGTR_IncreasingAudioDensity "Ses yoğunluğu 4 olarak artırılıyor.\n"
297 #define MSGTR_ZeroingAudioPreloadAndMaxPtsCorrection "Ses önyüklemesi 0 olarak, en yüksek pts düzeltmesi 0 olarak zorlanıyor.\n" 297 #define MSGTR_ZeroingAudioPreloadAndMaxPtsCorrection "Ses önyüklemesi 0 olarak, en yüksek pts düzeltmesi 0 olarak zorlanıyor.\n"
298 #define MSGTR_CBRAudioByterate "\n\nCBR ses: %d bayt/sn, %d bayt/blok\n" 298 #define MSGTR_CBRAudioByterate "\n\nCBR ses: %d bayt/sn, %d bayt/blok\n"
299 #define MSGTR_LameVersion "LAME sürümü %s (%s)\n\n" 299 #define MSGTR_LameVersion "LAME sürümü %s (%s)\n\n"
523 #define MSGTR_AvailableProfiles "Kullanılabilir profiller:\n" 523 #define MSGTR_AvailableProfiles "Kullanılabilir profiller:\n"
524 #define MSGTR_UnknownProfile "Bilinmeyen profil '%s'.\n" 524 #define MSGTR_UnknownProfile "Bilinmeyen profil '%s'.\n"
525 #define MSGTR_Profile "%s profili: %s\n" 525 #define MSGTR_Profile "%s profili: %s\n"
526 526
527 // m_property.c 527 // m_property.c
528 #define MSGTR_PropertyListHeader "\n Ad Tür En az En çok\n\n" 528 #define MSGTR_PropertyListHeader "\n Ad Tür En az En çok\n\n"
529 #define MSGTR_TotalProperties "\nToplam: %d özellik\n" 529 #define MSGTR_TotalProperties "\nToplam: %d özellik\n"
530 530
531 // open.c, stream.c: 531 // open.c, stream.c:
532 #define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM Sürücüsü '%s' bulunamadı!\n" 532 #define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM Sürücüsü '%s' bulunamadı!\n"
533 #define MSGTR_ErrTrackSelect "VCD seçilirken hata!" 533 #define MSGTR_ErrTrackSelect "VCD seçilirken hata!"
1096 #define MSGTR_VO_PGM_HasBeenReplaced "pgm video çıktı sürücüsü -vo pnm:pgmyuv ile değiştirildi.\n" 1096 #define MSGTR_VO_PGM_HasBeenReplaced "pgm video çıktı sürücüsü -vo pnm:pgmyuv ile değiştirildi.\n"
1097 #define MSGTR_VO_MD5_HasBeenReplaced "md5 video çıktı sürücüsü -vo md5sum ile değiştirildi.\n" 1097 #define MSGTR_VO_MD5_HasBeenReplaced "md5 video çıktı sürücüsü -vo md5sum ile değiştirildi.\n"
1098 1098
1099 // ======================= AO Audio Output drivers ======================== 1099 // ======================= AO Audio Output drivers ========================
1100 1100
1101 // libao2 1101 // libao2
1102 1102
1103 // audio_out.c 1103 // audio_out.c
1104 #define MSGTR_AO_ALSA9_1x_Removed "ses_çıkışı: alsa9 ve alsa1x modülleri silindi, yerine -ao seçeneğini kullanınız.\n" 1104 #define MSGTR_AO_ALSA9_1x_Removed "ses_çıkışı: alsa9 ve alsa1x modülleri silindi, yerine -ao seçeneğini kullanınız.\n"
1105 1105
1106 // ao_oss.c 1106 // ao_oss.c
1140 1140
1141 // ao_pcm.c 1141 // ao_pcm.c
1142 #define MSGTR_AO_PCM_FileInfo "[AO PCM] Dosya File: %s (%s)\nPCM: Örnekleme oranı: %iHz Kanallar: %s Biçim %s\n" 1142 #define MSGTR_AO_PCM_FileInfo "[AO PCM] Dosya File: %s (%s)\nPCM: Örnekleme oranı: %iHz Kanallar: %s Biçim %s\n"
1143 #define MSGTR_AO_PCM_HintInfo "[AO PCM] Bilgi: Daha hızlı döküm -vc null -vo null -ao pcm:fast ile sağlanabilir.\n[AO PCM] Bilgi: WAVE dosyalarını yazmak için -ao pcm:waveheader (default) seçeneğini kullanınız.\n" 1143 #define MSGTR_AO_PCM_HintInfo "[AO PCM] Bilgi: Daha hızlı döküm -vc null -vo null -ao pcm:fast ile sağlanabilir.\n[AO PCM] Bilgi: WAVE dosyalarını yazmak için -ao pcm:waveheader (default) seçeneğini kullanınız.\n"
1144 #define MSGTR_AO_PCM_CantOpenOutputFile "[AO PCM] Yazma için %s açılamadı!\n" 1144 #define MSGTR_AO_PCM_CantOpenOutputFile "[AO PCM] Yazma için %s açılamadı!\n"
1145 1145
1146 // ao_sdl.c 1146 // ao_sdl.c
1147 #define MSGTR_AO_SDL_INFO "[AO SDL] Örnekleme oranı: %iHz Kanallar: %s Biçim %s\n" 1147 #define MSGTR_AO_SDL_INFO "[AO SDL] Örnekleme oranı: %iHz Kanallar: %s Biçim %s\n"
1148 #define MSGTR_AO_SDL_DriverInfo "[AO SDL] %s ses sürücüsü kullanılıyor.\n" 1148 #define MSGTR_AO_SDL_DriverInfo "[AO SDL] %s ses sürücüsü kullanılıyor.\n"
1149 #define MSGTR_AO_SDL_UnsupportedAudioFmt "[AO SDL] Desteklenmeyen ses biçimi: 0x%x.\n" 1149 #define MSGTR_AO_SDL_UnsupportedAudioFmt "[AO SDL] Desteklenmeyen ses biçimi: 0x%x.\n"
1150 #define MSGTR_AO_SDL_CantInit "[AO SDL] SDL Ses başlatılamadı: %s\n" 1150 #define MSGTR_AO_SDL_CantInit "[AO SDL] SDL Ses başlatılamadı: %s\n"
1256 1256
1257 #define MSGTR_AO_PLUGIN_InvalidPlugin "[AO PLUGIN] geçersiz ekyazılım(plugin): %s\n" 1257 #define MSGTR_AO_PLUGIN_InvalidPlugin "[AO PLUGIN] geçersiz ekyazılım(plugin): %s\n"
1258 1258
1259 // ======================= AF Audio Filters ================================ 1259 // ======================= AF Audio Filters ================================
1260 1260
1261 // libaf 1261 // libaf
1262 #define MSGTR_AF_ValueOutOfRange MSGTR_VO_ValueOutOfRange 1262 #define MSGTR_AF_ValueOutOfRange MSGTR_VO_ValueOutOfRange
1263 1263
1264 // af_ladspa.c 1264 // af_ladspa.c
1265 1265
1266 #define MSGTR_AF_LADSPA_AvailableLabels "kullanılabilir etiketler" 1266 #define MSGTR_AF_LADSPA_AvailableLabels "kullanılabilir etiketler"