comparison DOCS/de/mplayer.1 @ 9644:0fe056bdb135

vop -> vf change, small fixes. The Polish documentation should be checked for correctness.
author jonas
date Sat, 22 Mar 2003 12:02:27 +0000
parents 672f82a7859b
children a5785a0b9ee1
comparison
equal deleted inserted replaced
9643:f1b66e97c3d3 9644:0fe056bdb135
37 . 37 .
38 .\" -------------------------------------------------------------------------- 38 .\" --------------------------------------------------------------------------
39 .\" Title 39 .\" Title
40 .\" -------------------------------------------------------------------------- 40 .\" --------------------------------------------------------------------------
41 . 41 .
42 .TH MPlayer 1 "2003-01-11" 42 .TH MPlayer 1 "2003-03-22"
43 . 43 .
44 .SH NAME 44 .SH NAME
45 mplayer \- Movie Player for Linux 45 mplayer \- Movie Player for Linux
46 .br 46 .br
47 mencoder \- Movie Encoder for Linux 47 mencoder \- Movie Encoder for Linux
191 .SH "PLAYER-SPEZIFISCHE OPTIONEN (NUR FÜR MPLAYER)" 191 .SH "PLAYER-SPEZIFISCHE OPTIONEN (NUR FÜR MPLAYER)"
192 .TP 192 .TP
193 .B \-, \-use-stdin 193 .B \-, \-use-stdin
194 Liest Daten von stdin. \-idx funktioniert hiermit nicht. 194 Liest Daten von stdin. \-idx funktioniert hiermit nicht.
195 .TP 195 .TP
196 .B \-autoq <Qualität> (zusammen mit \-vop pp) 196 .B \-autoq <Qualität> (zusammen mit \-vf pp)
197 Ändert dynamisch das Qualitätslevel der Nachbearbeitung, je nachdem, wieviel 197 Ändert dynamisch das Qualitätslevel der Nachbearbeitung, je nachdem, wieviel
198 CPU-Zeit gerade frei ist. 198 CPU-Zeit gerade frei ist.
199 Das angegebene Level ist das maximal verwendete Level. 199 Das angegebene Level ist das maximal verwendete Level.
200 Normalerweise kanns du eine große Nummer wählen. 200 Normalerweise kanns du eine große Nummer wählen.
201 Um dieses Feature zu benutzen, muss \-vop pp ohne Parameter aufgerufen 201 Um dieses Feature zu benutzen, muss \-vf pp ohne Parameter aufgerufen
202 werden. 202 werden.
203 .TP 203 .TP
204 .B \-autosync <Faktor> 204 .B \-autosync <Faktor>
205 Ändert schrittweise die A/\:V\-Synchronisation basierend auf den 205 Ändert schrittweise die A/\:V\-Synchronisation basierend auf den
206 Messungen der Audioverzögerung. 206 Messungen der Audioverzögerung.
544 sollen. Beispielsweise ist '1' eine Vorschau und '2' der tatsächliche Film. 544 sollen. Beispielsweise ist '1' eine Vorschau und '2' der tatsächliche Film.
545 545
546 .I ANMERKUNG: 546 .I ANMERKUNG:
547 .br 547 .br
548 Manchmal muss bei einer DVD Deinterlacing eingeschaltet werden. Siehe 548 Manchmal muss bei einer DVD Deinterlacing eingeschaltet werden. Siehe
549 Option \-vop pp=0x20000. 549 Option \-vf pp=0x20000.
550 .TP 550 .TP
551 .B \-dvd\-device <Pfad\ zum\ Gerät> 551 .B \-dvd\-device <Pfad\ zum\ Gerät>
552 Gibt ein anderes DVD-Gerät als das Standardgerät /dev/\:dvd an. 552 Gibt ein anderes DVD-Gerät als das Standardgerät /dev/\:dvd an.
553 .TP 553 .TP
554 .B \-dvdangle <Winkel\-ID> 554 .B \-dvdangle <Winkel\-ID>
844 844
845 845
846 .SH "OSD\-/UNTERTITEL\-OPTIONEN" 846 .SH "OSD\-/UNTERTITEL\-OPTIONEN"
847 .I ANMERKUNG: 847 .I ANMERKUNG:
848 .br 848 .br
849 Siehe auch \-vop expand. 849 Siehe auch \-vf expand.
850 .TP 850 .TP
851 .B \-dumpmicrodvdsub (nur bei MPLAYER) 851 .B \-dumpmicrodvdsub (nur bei MPLAYER)
852 Konvertiert die mit der \-sub\-Option angegebenen Untertitel in das 852 Konvertiert die mit der \-sub\-Option angegebenen Untertitel in das
853 MicroDVD\-Format. Erstellt eine Datei dumpsub.sub im aktuellen Verzeichnis. 853 MicroDVD\-Format. Erstellt eine Datei dumpsub.sub im aktuellen Verzeichnis.
854 .TP 854 .TP
1062 .TP 1062 .TP
1063 .B \-subfile <Dateiname> (BETA\-CODE) 1063 .B \-subfile <Dateiname> (BETA\-CODE)
1064 Momentan nutzlos. Macht das gleiche für Untertitel, was \-audiofile für 1064 Momentan nutzlos. Macht das gleiche für Untertitel, was \-audiofile für
1065 Audio macht (OggDS?). 1065 Audio macht (OggDS?).
1066 .TP 1066 .TP
1067 .B \-subpos <0\-100> (nützlich mit \-vop expand) 1067 .B \-subpos <0\-100> (nützlich mit \-vf expand)
1068 Gibt die Position der Untertitel auf dem Bildschirm an. 1068 Gibt die Position der Untertitel auf dem Bildschirm an.
1069 Der Wert gibt die vertikale Position der Untertitel in % der Anzeigehöhe an. 1069 Der Wert gibt die vertikale Position der Untertitel in % der Anzeigehöhe an.
1070 .TP 1070 .TP
1071 .B \-subalign <0\-2> 1071 .B \-subalign <0\-2>
1072 Gibt an, wie die Untertitel an subpos ausgerichtet werden. 1072 Gibt an, wie die Untertitel an subpos ausgerichtet werden.
1132 .TP 1132 .TP
1133 .B \-abs <Wert> (VERALTET) 1133 .B \-abs <Wert> (VERALTET)
1134 Überschreibt die automatisch erkannte Puffergröße der Audiotreiber/\:\-karte; 1134 Überschreibt die automatisch erkannte Puffergröße der Audiotreiber/\:\-karte;
1135 nur mit \-ao oss. 1135 nur mit \-ao oss.
1136 .TP 1136 .TP
1137 .B \-af <plugin1,plugin2,plugin3[=options],...> 1137 .B \-af <plugin1[=options],plugin2,...>
1138 Aktiviert eine kommaseparierte Liste von Audiofiltern zusammen mit ihren 1138 Aktiviert eine kommaseparierte Liste von Audiofiltern zusammen mit ihren
1139 Optionen. 1139 Optionen.
1140 .br 1140 .br
1141 Die verfügbaren Filter lauten: 1141 Die verfügbaren Filter lauten:
1142 . 1142 .
1860 Deaktiviert die automatische Anpassung des Höhen-/Breitenverhältnisses. 1860 Deaktiviert die automatische Anpassung des Höhen-/Breitenverhältnisses.
1861 .TP 1861 .TP
1862 .B \-nosound 1862 .B \-nosound
1863 Spielt keinen Sound ab bzw. encodiert keinen Sound. 1863 Spielt keinen Sound ab bzw. encodiert keinen Sound.
1864 .TP 1864 .TP
1865 .B \-pp <Qualität> (siehe auch \-vop pp) 1865 .B \-pp <Qualität> (siehe auch \-vf pp)
1866 Setzt das Level der Nachbearbeitung der DLL. Diese Option kann 1866 Setzt das Level der Nachbearbeitung der DLL. Diese Option kann
1867 NICHT MEHR für MPlayers Nachbearbeitungsfilter verwendet werden, sondern 1867 NICHT MEHR für MPlayers Nachbearbeitungsfilter verwendet werden, sondern
1868 nur noch für diejnigen Win32-DirectShow-DLLs, die eigene interne 1868 nur noch für diejnigen Win32-DirectShow-DLLs, die eigene interne
1869 Nachbearbeitungsroutinen mitbringen. 1869 Nachbearbeitungsroutinen mitbringen.
1870 Der gültige Wertebereich für \-pp hängt vom Codec ab, ist meistens aber 1870 Der gültige Wertebereich für \-pp hängt vom Codec ab, ist meistens aber
1871 The valid range of \-pp value vary on codecs, mostly 1871 The valid range of \-pp value vary on codecs, mostly
1872 0\-6, wobei 0=deaktiviert und 6=langsamster/bester Modus bedeutet. 1872 0\-6, wobei 0=deaktiviert und 6=langsamster/bester Modus bedeutet.
1873 .TP 1873 .TP
1874 .B \-pphelp (siehe auch \-vop pp) 1874 .B \-pphelp (siehe auch \-vf pp)
1875 Zeigt eine Zusammenfassung der vorhandenen Nachbearbeitungsfilter und 1875 Zeigt eine Zusammenfassung der vorhandenen Nachbearbeitungsfilter und
1876 Nutzungshinweise an. 1876 Nutzungshinweise an.
1877 .TP 1877 .TP
1878 .B \-ssf <Modus> 1878 .B \-ssf <Modus>
1879 Wählt den Modus für den Softwareskalierer. 1879 Wählt den Modus für den Softwareskalierer.
1880 1880
1881 .I BEISPIEL: 1881 .I BEISPIEL:
1882 .PD 0 1882 .PD 0
1883 .RSs 1883 .RSs
1884 \-vop scale \-ssf lgb=3.0 1884 \-vf scale \-ssf lgb=3.0
1885 .RE 1885 .RE
1886 .PD 1 1886 .PD 1
1887 1887
1888 .PD 0 1888 .PD 0
1889 .RSs 1889 .RSs
1916 Rechter Kanal 1916 Rechter Kanal
1917 .RE 1917 .RE
1918 .PD 1 1918 .PD 1
1919 . 1919 .
1920 .TP 1920 .TP
1921 .B \-sws <Typ\ des\ Softwareskalierers> (siehe auch \-vop scale) 1921 .B \-sws <Typ\ des\ Softwareskalierers> (siehe auch \-vf scale)
1922 Mit dieser Option wird die Qualität (und damit auch die Geschwindigkeit) 1922 Mit dieser Option wird die Qualität (und damit auch die Geschwindigkeit)
1923 des Softwareskalierers gewählt, der bei \-zoom zum Einsatz kommt. 1923 des Softwareskalierers gewählt, der bei \-zoom zum Einsatz kommt.
1924 Dieser wird beispielsweise bei x11 oder anderen Videotreibern benutzt, 1924 Dieser wird beispielsweise bei x11 oder anderen Videotreibern benutzt,
1925 die keine Hardwarebeschleunigung bieten. 1925 die keine Hardwarebeschleunigung bieten.
1926 Mögliche Werte sind: 1926 Mögliche Werte sind:
1927 1927
1928 .I ANMERKUNG: 1928 .I ANMERKUNG:
1929 .br 1929 .br
1930 Für \-sws\ 2 und 7 kann die Schärfe mit dem Skalierungsparameter (p) des 1930 Für \-sws\ 2 und 7 kann die Schärfe mit dem Skalierungsparameter (p) des
1931 Skalierungsfilters (\-vop scale (0 (weich) \- 100 (scharf))) gesetzt werden. 1931 Skalierungsfilters (\-vf scale (0 (weich) \- 100 (scharf))) gesetzt werden.
1932 Bei \-sws 9 gibt dieser Parameter dagegen die Filterlänge an (1 \- 10). 1932 Bei \-sws 9 gibt dieser Parameter dagegen die Filterlänge an (1 \- 10).
1933 1933
1934 .PD 0 1934 .PD 0
1935 .RSs 1935 .RSs
1936 .IPs 0 1936 .IPs 0
1985 dann erst andere. 1985 dann erst andere.
1986 .RE 1986 .RE
1987 .PD 1 1987 .PD 1
1988 . 1988 .
1989 .TP 1989 .TP
1990 .B \-vfm <Treiber1,Treiber2,...> 1990 .B \-vf <filter1[=options],filter2,...>
1991 Gibt eine Prioritätsliste der zu verwendenden Videocodecfamilien an, so wie sie
1992 in codecs.conf definiert werden.
1993 Wenn keiner davon funktioniert, werden die Standardfamilien ausprobiert.
1994
1995 .I ANMERKUNG:
1996 .br
1997 Falls MPlayer mit Unterstützung für libdivxdecore compiert wurde, dann
1998 verwenden odivx und divx4 den gleichen DivX4-Codec, benutzen aber ein
1999 unterschiedliches API.
2000 Unterschiede und Anmerkungen, wann welcher der beiden benutzt werden sollte,
2001 befinden sich in der DivX4-Sektion der Dokumentation.
2002 .br
2003 Mit \-vfm help wird eine vollständige Liste der verfügbaren Treiber ausgegeben.
2004
2005 .I BEISPIEL:
2006 .PD 0
2007 .RSs
2008 .IPs "\-vfm ffmpeg,dshow,vfw"
2009 Probiert zuerst libavcodec, dann DirectShow, dann die VfW-Codecs und schließlich
2010 andere, falls keine der Familien funktioniert hat.
2011 .IPs "\-vfm xanim"
2012 Probiert zuerst die XAnim-Codecs.
2013 .RE
2014 .PD 1
2015 .
2016 .TP
2017 .B \-vop <...,filter3[=options],filter2,filter1>
2018 Aktiviert eine kommaseparierte Liste von Videofiltern zusammen mit ihren 1991 Aktiviert eine kommaseparierte Liste von Videofiltern zusammen mit ihren
2019 Optionen. Diese Liste wird UMGEKEHRTER Reihenfolge durchlaufen. 1992 Optionen.
2020 1993
2021 .I ANMERKUNG: 1994 .I ANMERKUNG:
2022 .br 1995 .br
2023 Parameter sind optional und werden teilweise mit Standardwerten belegt, 1996 Parameter sind optional und werden teilweise mit Standardwerten belegt,
2024 wenn sie weggelassen werden. Mit -1 werden die Standardwerte beibehalten. 1997 wenn sie weggelassen werden. Mit -1 werden die Standardwerte beibehalten.
2025 Die Parameter w:h bedeuten Breite (width) und Höhe (height); x:y bedeutet 1998 Die Parameter w:h bedeuten Breite (width) und Höhe (height); x:y bedeutet
2026 die x;y-Position relativ zur linken oberen Ecke des größeren Bildes. 1999 die x;y-Position relativ zur linken oberen Ecke des größeren Bildes.
2027 .br 2000 .br
2028 Eine vollständige Liste aller verfügbaren Plugins liefert \-vop help. 2001 Eine vollständige Liste aller verfügbaren Plugins liefert \-vf help.
2029 .br 2002 .br
2030 Die folgenden Filter sind verfügbar: 2003 Die folgenden Filter sind verfügbar:
2031 . 2004 .
2032 .RSs 2005 .RSs
2033 .IPs crop[=w:h:x:y] 2006 .IPs crop[=w:h:x:y]
2104 .RS 2077 .RS
2105 .I BEISPIELE: 2078 .I BEISPIELE:
2106 .RE 2079 .RE
2107 .RSss 2080 .RSss
2108 .br 2081 .br
2109 \-vop pp=hb/vb/dr/al/lb 2082 \-vf pp=hb/vb/dr/al/lb
2110 .br 2083 .br
2111 \-vop pp=hb/vb/dr/al 2084 \-vf pp=hb/vb/dr/al
2112 .br 2085 .br
2113 Standardfilter mit Helligkeits\-/\:Kontrastkorrektur: 2086 Standardfilter mit Helligkeits\-/\:Kontrastkorrektur:
2114 .br 2087 .br
2115 \-vop pp=de/\-al 2088 \-vf pp=de/\-al
2116 .br 2089 .br
2117 Aktiviert die Standardfilter und den zeitlichen Rauschunterdrücker: 2090 Aktiviert die Standardfilter und den zeitlichen Rauschunterdrücker:
2118 .br 2091 .br
2119 \-vop pp=de/tn:1:2:3 2092 \-vf pp=de/tn:1:2:3
2120 .br 2093 .br
2121 Entfernt Blockartefakte horizontal im Helligkeitsbereich und abhängig 2094 Entfernt Blockartefakte horizontal im Helligkeitsbereich und abhängig
2122 von der CPU\-Auslastung auch vertikal: 2095 von der CPU\-Auslastung auch vertikal:
2123 .br 2096 .br
2124 \-vop pp=hb:y/vb:a \-autoq 6 2097 \-vf pp=hb:y/vb:a \-autoq 6
2125 .REss 2098 .REss
2126 .IPs lavc[=quality:fps] 2099 .IPs lavc[=quality:fps]
2127 Echtzeit\-MPEG1\-Encoder für DVB/\:DXR3 (libavcodec) 2100 Echtzeit\-MPEG1\-Encoder für DVB/\:DXR3 (libavcodec)
2128 .IPs fame 2101 .IPs fame
2129 Echtzeit\-MPEG1\-Encoder für DVB/\:DXR3 (fame) 2102 Echtzeit\-MPEG1\-Encoder für DVB/\:DXR3 (fame)
2284 hidden: setzt den Standardwert des 'hidden'-Flag (Boolean) 2257 hidden: setzt den Standardwert des 'hidden'-Flag (Boolean)
2285 .br 2258 .br
2286 opaque: schaltet zwischen Alphablending (transparent) und opaque (schnell) 2259 opaque: schaltet zwischen Alphablending (transparent) und opaque (schnell)
2287 um 2260 um
2288 .br 2261 .br
2289 fifo: Pfad und Dateiname des FIFOs (eine named pipe, die mplayer -vop bmovl 2262 fifo: Pfad und Dateiname des FIFOs (eine named pipe, die mplayer -vf bmovl
2290 mit der kontrollierenden Anwendung verknüpft) 2263 mit der kontrollierenden Anwendung verknüpft)
2291 .REss 2264 .REss
2292 2265
2293 .RS 2266 .RS
2294 FIFO-Kommandos: 2267 FIFO-Kommandos:
2350 1 beduetet löschen. Bei 0 wird das Bild einfach auf das vorhandene geschrieben, 2323 1 beduetet löschen. Bei 0 wird das Bild einfach auf das vorhandene geschrieben,
2351 sodass du nicht immer 1,8MB RGBA32-Daten schicken musst, wenn sich nur ein 2324 sodass du nicht immer 1,8MB RGBA32-Daten schicken musst, wenn sich nur ein
2352 kleiner Teil des Bildschirms ändert. 2325 kleiner Teil des Bildschirms ändert.
2353 .REss 2326 .REss
2354 .RE 2327 .RE
2328 .
2329 .TP
2330 .B \-vfm <Treiber1,Treiber2,...>
2331 Gibt eine Prioritätsliste der zu verwendenden Videocodecfamilien an, so wie sie
2332 in codecs.conf definiert werden.
2333 Wenn keiner davon funktioniert, werden die Standardfamilien ausprobiert.
2334
2335 .I ANMERKUNG:
2336 .br
2337 Falls MPlayer mit Unterstützung für libdivxdecore compiert wurde, dann
2338 verwenden odivx und divx4 den gleichen DivX4-Codec, benutzen aber ein
2339 unterschiedliches API.
2340 Unterschiede und Anmerkungen, wann welcher der beiden benutzt werden sollte,
2341 befinden sich in der DivX4-Sektion der Dokumentation.
2342 .br
2343 Mit \-vfm help wird eine vollständige Liste der verfügbaren Treiber ausgegeben.
2344
2345 .I BEISPIEL:
2346 .PD 0
2347 .RSs
2348 .IPs "\-vfm ffmpeg,dshow,vfw"
2349 Probiert zuerst libavcodec, dann DirectShow, dann die VfW-Codecs und schließlich
2350 andere, falls keine der Familien funktioniert hat.
2351 .IPs "\-vfm xanim"
2352 Probiert zuerst die XAnim-Codecs.
2353 .RE
2354 .PD 1
2355 . 2355 .
2356 .TP 2356 .TP
2357 .B \-x <x> (nur bei MPLAYER) 2357 .B \-x <x> (nur bei MPLAYER)
2358 Skaliert das Bild auf eine Breite von x (falls Software\-/\:Hardwareskalierung 2358 Skaliert das Bild auf eine Breite von x (falls Software\-/\:Hardwareskalierung
2359 verfügbar ist). Deaktiviert die Berechnung des Höhen\-/\:Breitenverhältnisses. 2359 verfügbar ist). Deaktiviert die Berechnung des Höhen\-/\:Breitenverhältnisses.
2387 Skaliert das Bild auf eine Höhe von x (falls Software\-/\:Hardwareskalierung 2387 Skaliert das Bild auf eine Höhe von x (falls Software\-/\:Hardwareskalierung
2388 verfügbar ist). Deaktiviert die Berechnung des Höhen\-/\:Breitenverhältnisses. 2388 verfügbar ist). Deaktiviert die Berechnung des Höhen\-/\:Breitenverhältnisses.
2389 .TP 2389 .TP
2390 .B \-zoom \ 2390 .B \-zoom \
2391 Lässt Softwareskalierung zu, wo sie verfügbar ist. Kann benutzt werden, 2391 Lässt Softwareskalierung zu, wo sie verfügbar ist. Kann benutzt werden,
2392 um Skalierung mit \-vop scale zu erzwingen. 2392 um Skalierung mit \-vf scale zu erzwingen.
2393 2393
2394 .I ANMERKUNG: 2394 .I ANMERKUNG:
2395 .br 2395 .br
2396 \-vop scale IGNORIERT die Optionen \-x / \-y / \-xy / \-fs / \-aspect, wenn 2396 \-vf scale IGNORIERT die Optionen \-x / \-y / \-xy / \-fs / \-aspect, wenn
2397 \-zoom nicht angegeben wird. 2397 \-zoom nicht angegeben wird.
2398 2398
2399 2399
2400 .SH "ENCODING-OPTIONEN (NUR BEI MENCODER)" 2400 .SH "ENCODING-OPTIONEN (NUR BEI MENCODER)"
2401 .TP 2401 .TP
3553 .TP 3553 .TP
3554 .B Encodiere Titel Nr. 2 der DVD, aber nur ausgewählte Kapitel 3554 .B Encodiere Titel Nr. 2 der DVD, aber nur ausgewählte Kapitel
3555 mencoder \-dvd 2 \-chapter 10-15 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc divx4 3555 mencoder \-dvd 2 \-chapter 10-15 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc divx4
3556 .TP 3556 .TP
3557 .B Encodiere Titel Nr. 2 der DVD und skaliere auf 640x480 3557 .B Encodiere Titel Nr. 2 der DVD und skaliere auf 640x480
3558 mencoder \-dvd 2 \-vop scale=640:480 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc divx4 3558 mencoder \-dvd 2 \-vf scale=640:480 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc divx4
3559 .TP 3559 .TP
3560 .B Encodiere Titel Nr. 2 der DVD und skaliere auf 512xHHH unter Beibehaltung des Höhen\-/\:Breitenverhältnisses 3560 .B Encodiere Titel Nr. 2 der DVD und skaliere auf 512xHHH unter Beibehaltung des Höhen\-/\:Breitenverhältnisses
3561 mencoder \-dvd 2 \-vop scale \-zoom \-xy 512 \-o title2.avi \-oac copy 3561 mencoder \-dvd 2 \-vf scale \-zoom \-xy 512 \-o title2.avi \-oac copy
3562 \-ovc divx4 3562 \-ovc divx4
3563 .TP 3563 .TP
3564 .B Das gleiche, aber mit libavcodecs MPEG4\-Codec 3564 .B Das gleiche, aber mit libavcodecs MPEG4\-Codec
3565 mencoder \-dvd 2 \-o title2.avi \-ovc lavc 3565 mencoder \-dvd 2 \-o title2.avi \-ovc lavc
3566 \-lavcopts vcodec=mpeg4:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy 3566 \-lavcopts vcodec=mpeg4:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy