comparison help_mp-sk.h @ 7482:1056d2dc4f3a

changed 'detected fileformat' messages to a message with %s
author jaf
date Sun, 22 Sep 2002 14:28:29 +0000
parents f1fe8c65f159
children
comparison
equal deleted inserted replaced
7481:c26108047eec 7482:1056d2dc4f3a
178 #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: Príliš mnoho (%d v %d bajtech) audio paketov v bufferi!\n" 178 #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: Príliš mnoho (%d v %d bajtech) audio paketov v bufferi!\n"
179 #define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nDEMUXER: Príliš mnoho (%d v %d bajtech) video paketov v bufferi!\n" 179 #define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nDEMUXER: Príliš mnoho (%d v %d bajtech) video paketov v bufferi!\n"
180 #define MSGTR_MaybeNI "(možno prehrávate neprekladaný prúd/súbor alebo kodek zlyhal)\n" \ 180 #define MSGTR_MaybeNI "(možno prehrávate neprekladaný prúd/súbor alebo kodek zlyhal)\n" \
181 "Pre .AVI súbory skúste vynútiť neprekladaný mód voľbou -ni\n" 181 "Pre .AVI súbory skúste vynútiť neprekladaný mód voľbou -ni\n"
182 #define MSGTR_SwitchToNi "\nDetekovaný zle prekladaný .AVI - prepnite -ni mód!\n" 182 #define MSGTR_SwitchToNi "\nDetekovaný zle prekladaný .AVI - prepnite -ni mód!\n"
183 #define MSGTR_DetectedFILMfile "Detekovaný FILM formát súboru!\n" 183 #define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "Detekovaný %s formát súboru!\n"
184 #define MSGTR_DetectedFLIfile "Detekovaný FLI formát súboru!\n"
185 #define MSGTR_DetectedROQfile "Detekovaný ROQ formát súboru!\n"
186 #define MSGTR_DetectedREALfile "Detekovaný REAL formát súboru!\n"
187 #define MSGTR_DetectedAVIfile "Detekovaný AVI formát súboru!\n"
188 #define MSGTR_DetectedASFfile "Detekovaný ASF formát súboru!\n"
189 #define MSGTR_DetectedMPEGPESfile "Detekovaný MPEG-PES formát súboru!\n"
190 #define MSGTR_DetectedMPEGPSfile "Detekovaný MPEG-PS formát súboru!\n"
191 #define MSGTR_DetectedMPEGESfile "Detekovaný MPEG-ES formát súboru!\n"
192 #define MSGTR_DetectedQTMOVfile "Detekovaný QuickTime/MOV formát súboru!\n"
193 #define MSGTR_DetectedYUV4MPEG2file "Detekovaný YUV4MPEG2 formát súboru!\n"
194 #define MSGTR_DetectedNuppelVideofile "Detekovaný NuppelVideo formát súboru!\n"
195 #define MSGTR_DetectedVIVOfile "Detekovaný VIVO formát súboru!\n"
196 #define MSGTR_DetectedBMPfile "Detekovaný BMP formát súboru!\n"
197 #define MSGTR_DetectedOGGfile "Detekovaný OGG formát súboru!\n"
198 #define MSGTR_DetectedRAWDVfile "Detekovaný RAWDV formát súboru!\n"
199 #define MSGTR_DetectedAudiofile "Detekovaný audio súbor!\n" 184 #define MSGTR_DetectedAudiofile "Detekovaný audio súbor!\n"
200 #define MSGTR_NotSystemStream "Nie je to MPEG System Stream formát... (možno Transport Stream?)\n" 185 #define MSGTR_NotSystemStream "Nie je to MPEG System Stream formát... (možno Transport Stream?)\n"
201 #define MSGTR_InvalidMPEGES "Neplatný MPEG-ES prúd??? kontaktujte autora, možno je to chyba (bug) :(\n" 186 #define MSGTR_InvalidMPEGES "Neplatný MPEG-ES prúd??? kontaktujte autora, možno je to chyba (bug) :(\n"
202 #define MSGTR_FormatNotRecognized "========== Žiaľ, tento formát súboru nie je rozpoznaný/podporovaný =======\n"\ 187 #define MSGTR_FormatNotRecognized "========== Žiaľ, tento formát súboru nie je rozpoznaný/podporovaný =======\n"\
203 "==== Pokiaľ je tento súbor AVI, ASF alebo MPEG prúd, kontaktujte autora! ====\n" 188 "==== Pokiaľ je tento súbor AVI, ASF alebo MPEG prúd, kontaktujte autora! ====\n"