comparison DOCS/German/documentation.html @ 6398:13c35228abe8

updated to english version
author jonas
date Wed, 12 Jun 2002 16:31:32 +0000
parents e5e288512d8f
children eb60f4cf0b4c
comparison
equal deleted inserted replaced
6397:b6b9060dd94f 6398:13c35228abe8
1 <HTML> 1 <HTML>
2 2
3 <HEAD> 3 <HEAD>
4 <STYLE> 4 <LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="default.css">
5 .text
6 {font-family : Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
7 font-size : 14px;}
8 </STYLE>
9 </HEAD> 5 </HEAD>
10 6
11 <BODY BGCOLOR=WHITE> 7 <BODY BGCOLOR=WHITE>
12 8
13 <FONT CLASS="text">
14 9
15 <P><CENTER><B>MPlayer - Movie Player für LINUX (C) 2000-2002 Arpad Gereoffy (A'rpi/ESP-team)</B><BR> 10 <P><CENTER><B>MPlayer - Movie Player für LINUX (C) 2000-2002 Arpad Gereoffy (A'rpi/ESP-team)</B><BR>
16 <BR><A HREF="http://www.mplayerhq.hu">http://www.mplayerhq.hu</A><BR><BR> 11 <BR><A HREF="http://www.mplayerhq.hu">http://www.mplayerhq.hu</A><BR><BR>
17 [ Deutsch ]</A> 12 [ Deutsch ]</A>
18 <A HREF="../documentation.html">[ Englisch ]</A> 13 <A HREF="../documentation.html">[ Englisch ]</A>
421 </UL> 416 </UL>
422 417
423 <P><B><I>CODECS</I></B></P> 418 <P><B><I>CODECS</I></B></P>
424 419
425 <UL> 420 <UL>
426 <LI><B>libavcodec</B> : Wenn du diese DivX3/DivX4/DivX5/MP42/usw Codecs verwenden willst schau dir die Sektion 421 <LI><B>libavcodec</B> : Wenn du diese DivX3/DivX4/DivX5/MP41/MP42/usw Codecs verwenden willst schau dir die Sektion
427 <A HREF="codecs.html#2.2.1.2">2.2.1.2</A> vor dem Kompilieren an. Features:<BR> 422 <A HREF="codecs.html#2.2.1.2">2.2.1.2</A> vor dem Kompilieren an. Features:<BR>
428 <UL> 423 <UL>
429 <LI><B><I>DivX/DivX4/DivX5/MP42</I>-Wiedergabe auf nicht-x86 Maschinen</B></LI> 424 <LI><B><I>DivX/DivX4/DivX5/MP41/MP42</I>-Wiedergabe auf nicht-x86 Maschinen</B></LI>
430 <LI>Wiedergabe von RealVideo 1.0/VIVO/MJPEG/h263/andere und Encodierung</LI> 425 <LI>Wiedergabe von RealVideo 1.0/VIVO/MJPEG/h263/andere und Encodierung</LI>
431 <LI>dieser Codec hat die <B>größte Geschwindigkeit beim Decodieren</B> von DivX/DivX4/DivX5 426 <LI>dieser Codec hat die <B>größte Geschwindigkeit beim Decodieren</B> von DivX/DivX4/DivX5
432 Filmen (auch schneller als der originale DivX4-Codec) !</LI> 427 Filmen (auch schneller als der originale DivX4-Codec) !</LI>
433 </UL> 428 </UL>
434 </LI> 429 </LI>
439 sich von unserem. Also wenn du alle unterstützten Codecs verwenden willst, verwende 434 sich von unserem. Also wenn du alle unterstützten Codecs verwenden willst, verwende
440 unser Paket! Wie auch immer, du kannst auch unserer Paket für avifile nutzen. Features:<BR> 435 unser Paket! Wie auch immer, du kannst auch unserer Paket für avifile nutzen. Features:<BR>
441 <UL> 436 <UL>
442 <LI>du wirst sie möglicherweise brauchen um Video mit verschiedenen Hardware-Kompressoren, 437 <LI>du wirst sie möglicherweise brauchen um Video mit verschiedenen Hardware-Kompressoren,
443 wie Tuner Karten und digitalen Kameras (z.B. DV, ATI VCR, MJPEG) abzuspielen oder zu enkodieren</LI> 438 wie Tuner Karten und digitalen Kameras (z.B. DV, ATI VCR, MJPEG) abzuspielen oder zu enkodieren</LI>
444 <LI>erforderlich um <B>WMV Filme</B> oder ältere (MP42) ASFs abzuspielen</LI> 439 <LI>erforderlich um <B>WMV Filme</B> oder ältere (MP41/MP42) ASFs abzuspielen</LI>
445 </UL> 440 </UL>
446 </LI> 441 </LI>
447 442
448 <LI><B>DivX4/DivX5</B> : Informationen zu diesem Codec sind in der Sektion <A HREF="codecs.html#2.2.1.1">2.2.1.1</A> 443 <LI><B>DivX4/DivX5</B> : Informationen zu diesem Codec sind in der Sektion <A HREF="codecs.html#2.2.1.1">2.2.1.1</A>
449 erhältlich. Wenn du <B>MEncoder</B> nicht verwendest, kannst du auch <B>libavcodec</B> (siehe oben) 444 erhältlich. Wenn du <B>MEncoder</B> nicht verwendest, kannst du auch <B>libavcodec</B> (siehe oben)
473 <LI>Für <B>Ogg Vorbis</B> Audiodekodierung wird eine korrekte Installation von 468 <LI>Für <B>Ogg Vorbis</B> Audiodekodierung wird eine korrekte Installation von
474 <CODE>libvorbis</CODE> benötigt. Es sollten, falls vorhanden, deb/rpm-Pakete verwendet werden 469 <CODE>libvorbis</CODE> benötigt. Es sollten, falls vorhanden, deb/rpm-Pakete verwendet werden
475 oder <A HREF="http://ogg.org/ogg/vorbis/download/vorbis_nightly_cvs.tgz">diese Sourcen</A> 470 oder <A HREF="http://ogg.org/ogg/vorbis/download/vorbis_nightly_cvs.tgz">diese Sourcen</A>
476 kompiliert werden (dies ist eine täglich erneuerter tarball des Vorbis CVS).</LI> 471 kompiliert werden (dies ist eine täglich erneuerter tarball des Vorbis CVS).</LI>
477 472
473 <LI><B>MPlayer</B> kann die Libraries von RealPlayer 8 oder RealONE verwenden, um
474 <B>RealVideo 2.0 und 3.0</B> Dateien wiederzugeben. Eine Installationsanleitung und weitere
475 Informationen finden sich in der Sektion <A HREF="formats.html#2.1.1.7">RealMedia Dateiformat</A>!</LI>
476
478 </UL> 477 </UL>
479 478
480 <P><B><I>VIDEOKARTEN</I></B></P> 479 <P><B><I>VIDEOKARTEN</I></B></P>
481 480
482 <P>Es gibt allgemein gesprochen zwei Arten von Grafikkarten. Die eine Art (und die neueren Karten) besitzen 481 <P>Es gibt allgemein gesprochen zwei Arten von Grafikkarten. Die eine Art (und die neueren Karten) besitzen
490 auch noch mit <B>geringer CPU Auslastung</B> (Zoomen erhöht sie nicht!), darum bekommst du 489 auch noch mit <B>geringer CPU Auslastung</B> (Zoomen erhöht sie nicht!), darum bekommst du
491 auch ein nettes und sehr schnelle Vollbild.</P> 490 auch ein nettes und sehr schnelle Vollbild.</P>
492 491
493 <P> 492 <P>
494 <UL> 493 <UL>
495 <LI><B>Matrox G200/G400/G450/G550 Karten</B> : Schau bitte auf die 494 <LI><B>Matrox G200/G400/G450/G550 Karten</B> : Obwohl ein
496 <A HREF="video.html#2.3.1.7">mga_vid Sektion</A> um einen großen Geschwindigkeitsvorteil 495 <A HREF="video.html#2.3.1.9">Vidix Treiber</A> zur Verfügung gestellt wird,
497 zu erhalten. Es ist wichtig, dass du diese Schritte <I>vor</I> dem Kompilieren von <B>MPlayer</B> 496 wird empfohlen, stattdessen die alten mga_vid Kernelmodule zu verwenden,
498 machst, ansonsten wird die Matrox-spezifische Unterstützung nicht eingebaut. 497 diese funktionieren viel besser. Näheres zur Installation und dem Gebrauch
499 Schau dir auch die <A HREF="video.html#2.3.1.A.1">Matrox TV-Out</A> Sektion an. 498 findet man in der <A HREF="video.html#2.3.1.7">mga_vid</A> Sektion. Es ist
500 <U><B>Wenn du ein nicht-Linux User bist</B></U>, lies dir die <A HREF="video.html#2.3.1.15">Vidix</A> 499 wichtig, diese Schritte <I>vor</I> der Kompilierung von <B>MPlayer</B>
501 Dokumentation durch.</LI> 500 vorzunehmen, da ansonsten keine mga_vid Unterstützung einkompiliert wird.
502 501 Man sollte auch die <A HREF="video.html#2.3.1.A.1">Matrox TV-out</A> Sektion
503 502 lesen.
504 <LI><B>3Dfx Voodoo3/Banshee Karten</B> : schau bitte auf die 503 <U><B>Nicht-Linux Benutzer</B></U> können nur noch die Vidix Treiber verwenden:
505 <A HREF="video.html#2.2.1.9">Sektion 2.2.1.9</A> um einen großen Geschwindigkeitsvorteil 504 Dazu sollte die <A HREF="video.html#2.3.1.15">Vidix</A> Dokumentation gelesen
506 zu erhalten. Es ist wichtig, dass du diese Schritte <I>vor</I> dem Kompilieren von <B>MPlayer</B> 505 werden!</LI>
507 machst, ansonsten wird die 3Dfx-Unterstützung nicht eingebaut. Lies auch in der 506
508 <A HREF="video.html#2.3.1.A.3">3dfx TV-Out Sektion</A>. Wenn du X benutzt, benutze mindestens 507 <LI><B>3Dfx Voodoo3/Banshee Karten</B> : Es sollte die Sektion
509 4.2.0, da die 3dfx Xv Treiber in 4.1.0 und früheren Versionen kaputt waren.</LI> 508 <A HREF="video.html#2.3.1.9">2.3.1.9</A> gelesen werden, um eine möglichst
510 509 hohe Geschwindigkeit zu erzielen. Es ist wichtig, diese Schritte <I>vor</I>
511 <LI><B>ATI Karten</B> : schau bitte auf die <A HREF="video.html#2.3.1.A.2"> 510 der Kompilierung von <B>MPlayer</B> vorzunehmen, da ansonsten keine 3Dfx
512 ATI-Karten Sektion</A> für Dokumentationen zum TV-Out und um zu erfahren, welches 511 Unterstützung einkompiliert wird. Man sollte auch die
513 Features von deiner Karte unter Linux/MPlayer unterstützt werden. Wenn du eine <B>Radeon</B>, <B>Rage 128</B> 512 <A HREF="video.html#2.3.1.A.3">3dfx TV-out</A> Sektion lesen. Wenn X verwendet
514 oder <B>Mach64</B> (Rage XL/Mobility, Xpert98) Karte besitzt, haben wir einen <B>Vidix</B>-Treiber für 513 wird, sollte mindestens Version 4.2.0 verwendet werden, da die 3dfx Xv-Treiber
515 dich mit optionalem TV-Out ! Lies <AHREF="video.html#2.3.1.14">diese</A> Sektion! 514 in 4.1.0 und den früheren Versionen kaputt waren!</LI>
516 <U><B>Wenn du ein nicht-Linux User bist</B></U>, lies die <A HREF="video.html#2.3.1.15">Vidix</A> 515
517 Dokumentation !</LI> 516 <LI><B>ATI Karten</B> : Der <A HREF="video.html#2.3.1.14">Vidix Treiber</A>
518 517 wird für folgende Karten zur Verfügung gestellt:
519 <LI><B>S3 Karten</B> : Die Savage und Virge/DX Chips besitzen Hardwarebeschleunigung. Verwende 518 <B>Radeon</B>, <B>Rage128</B>, <B>Mach64</B> (Rage XL/Mobility, Xpert98).
520 die neueste XFree86 Version, ältere Treiber sind fehlerhaft. Savage Chips 519 Es sollte auch die <A HREF="video.html#2.3.1.A.2">ATI Karten</A> Sektion
521 machen Problem mit YV12 Anzeige, siehe <A HREF="video.html#2.3.1.2.2">S3 Xv Sektion</A> 520 der TV-out Dokumentation gelesen werden um herauszufinden, ob der jeweilige
522 für Details. Ältere, Trio Karten haben keinen oder langsamen Hardwaresupport.</LI> 521 TV-out der Karte unter Linux/MPlayer unterstützt wird.</LI>
522
523 <LI><B>S3 Karten</B> : Die Savage und Virge/DX Chips besitzen
524 Hardwarebeschleunigung. Verwende die neueste XFree86 Version, ältere Treiber
525 sind fehlerhaft. Savage Chips machen Problem mit YV12 Anzeige, siehe
526 <A HREF="video.html#2.3.1.2.2">S3 Xv Sektion</A> für Details. Ältere, Trio
527 Karten haben keinen oder langsamen Hardwaresupport.</LI>
523 528
524 <LI><B>nVidia Karten</B> : sehr schlechte Wahl für Videowiedergabe. nVidias Karten 529 <LI><B>nVidia Karten</B> : sehr schlechte Wahl für Videowiedergabe. nVidias Karten
525 werden im Fernen Osten erzeugt und haben sehr billige und qualitativ minderwertige Chips. 530 werden im Fernen Osten erzeugt und haben sehr billige und qualitativ
526 <U>Der eingebaute nVidia Treiber in XFree86 enthält keine Hardwareunterstützung 531 minderwertige Chips.
527 für YUV Beschleunigung!</U> Du musst dir die Closed-Source Treiber von nvidia.com downloaden. 532 <U>Der eingebaute nVidia Treiber in XFree86 enthält keine Hardwareunterstützung
528 Für Details siehe <A HREF="video.html#2.3.1.2.3">Nvidia Xv Treiber</A> Sektion.</LI> 533 für YUV Beschleunigung!</U> Du musst dir die Closed-Source Treiber von
534 nvidia.com downloaden. Nähere Details finden sich in der
535 <A HREF="video.html#2.3.1.2.3">Nvidia Xv Treiber</A> Sektion.</LI>
536
537 <LI><B>3DLabs GLINT R3 und Permedia3</B> : Ein Vidix-Treiber steht zur Verfügung
538 (pm3_vid). Es sollten auch die
539 <A HREF="video.html#2.3.1.15">Vidix Instruktionen</A> gelesen werden.
540 </LI>
529 541
530 <LI><B>andere Karten</B> : keine oben genannte? 542 <LI><B>andere Karten</B> : keine oben genannte?
531 <UL> 543 <UL>
532 <LI>Schau ob dein XFree86 Treiber (und deine Karte) Hardwarebeschleunigung unterstützt. 544 <LI>Schau ob dein XFree86 Treiber (und deine Karte) Hardwarebeschleunigung unterstützt.
533 Siehe <A HREF="video.html#2.3.1.2">Xv Sektion</A> für Details.</LI> 545 Siehe <A HREF="video.html#2.3.1.2">Xv Sektion</A> für Details.</LI>
855 867
856 <A NAME=2.5.3><P><B><I>2.5.3. Verfügbare Optionen</I></B><BR> 868 <A NAME=2.5.3><P><B><I>2.5.3. Verfügbare Optionen</I></B><BR>
857 <TABLE BORDER=0> 869 <TABLE BORDER=0>
858 <TR> 870 <TR>
859 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD> 871 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
860 <TD><FONT CLASS="text"><I>on</I></TD> 872 <TD><I>on</I></TD>
861 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD> 873 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
862 <TD><FONT CLASS="text">verwenden des TV-Inputs</TD> 874 <TD>verwenden des TV-Inputs</TD>
863 </TR> 875 </TR>
864 <TR> 876 <TR>
865 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD> 877 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
866 <TD><FONT CLASS="text"><I>noaudio</I></TD> 878 <TD><I>noaudio</I></TD>
867 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD> 879 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
868 <TD><FONT CLASS="text">kein Ton</TD> 880 <TD>kein Ton</TD>
869 </TR> 881 </TR>
870 <TR> 882 <TR>
871 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD> 883 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
872 <TD><FONT CLASS="text"><I>driver</I></TD> 884 <TD><I>driver</I></TD>
873 <TD></TD> 885 <TD></TD>
874 <TD><FONT CLASS="text"> 886 <TD><B>dummy</B> - NULL TV-Input :) Nur zum Testen, erzeugt Dummy-Input.<BR>
875 <B>dummy</B> - NULL TV-Input :) Nur zum Testen, erzeugt Dummy-Input.<BR>
876 <B>v4l</B> - nimmt Bilder vom Standard-V4L-Interface (normalerweise 887 <B>v4l</B> - nimmt Bilder vom Standard-V4L-Interface (normalerweise
877 <CODE>/dev/video0</CODE>)</TD> 888 <CODE>/dev/video0</CODE>)</TD>
878 </TR> 889 </TR>
879 <TR> 890 <TR>
880 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD> 891 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
881 <TD><FONT CLASS="text"><I>device</I></TD> 892 <TD><I>device</I></TD>
882 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD> 893 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
883 <TD><FONT CLASS="text">wählt einen anderen 894 <TD>wählt einen anderen
884 Treiber als <CODE>/dev/video0</CODE></TD> 895 Treiber als <CODE>/dev/video0</CODE></TD>
885 </TR> 896 </TR>
886 <TR> 897 <TR>
887 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD> 898 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
888 <TD><FONT CLASS="text"><I>input</I></TD> 899 <TD><I>input</I></TD>
889 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD> 900 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
890 <TD><FONT CLASS="text">welcher Eingang 901 <TD>welcher Eingang
891 des TV-Tuners verwendet werden soll (z.B. <B>television</B>, <B>s-video</B>, 902 des TV-Tuners verwendet werden soll (z.B. <B>television</B>, <B>s-video</B>,
892 <B>composite</B>, ...)<BR> 903 <B>composite</B>, ...)<BR>
893 Beim Inizialisieren werden die verfügbaren Eingänge angezeigt.</TD> 904 Beim Inizialisieren werden die verfügbaren Eingänge angezeigt.</TD>
894 </TR> 905 </TR>
895 <TR> 906 <TR>
896 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD> 907 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
897 <TD><FONT CLASS="text"><I>freq</I></TD> 908 <TD><I>freq</I></TD>
898 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD> 909 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
899 <TD><FONT CLASS="text">wählt die Frequenz 910 <TD>wählt die Frequenz
900 für den Tuner (z.B. <B>511.250</B>)</TD> 911 für den Tuner (z.B. <B>511.250</B>)</TD>
901 </TR> 912 </TR>
902 <TR> 913 <TR>
903 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD> 914 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
904 <TD><FONT CLASS="text"><I>outfmt</I></TD> 915 <TD><I>outfmt</I></TD>
905 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD> 916 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
906 <TD><FONT CLASS="text">Format, mit 917 <TD>Format, mit
907 dem ausgegeben werden soll (<B>rgb32</B>, <B>rgb24</B>, <B>yv12</B>, <B>uyvy</B>, 918 dem ausgegeben werden soll (<B>rgb32</B>, <B>rgb24</B>, <B>yv12</B>, <B>uyvy</B>,
908 <B>i420</B> (für i420 musst du die Option <CODE>-vc rawi420</CODE> übergeben, 919 <B>i420</B> (für i420 musst du die Option <CODE>-vc rawi420</CODE> übergeben,
909 wegen eines fourcc Konflikts))</TD> 920 wegen eines fourcc Konflikts))</TD>
910 </TR> 921 </TR>
911 <TR> 922 <TR>
912 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD> 923 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
913 <TD><FONT CLASS="text"><I>width</I></TD> 924 <TD><I>width</I></TD>
914 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD> 925 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
915 <TD><FONT CLASS="text"> 926 <TD>die Breite des Ausgabe-Fensters, in Pixel</TD>
916 die Breite des Ausgabe-Fensters, in Pixel</TD>
917 </TR> 927 </TR>
918 <TR> 928 <TR>
919 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD> 929 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
920 <TD><FONT CLASS="text"><I>height</I></TD> 930 <TD><I>height</I></TD>
921 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD> 931 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
922 <TD><FONT CLASS="text"> 932 <TD>die Höhe des Ausgabe-Fensters, in Pixel</TD>
923 die Höhe des Ausgabe-Fensters, in Pixel</TD>
924 </TR> 933 </TR>
925 <TR> 934 <TR>
926 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD> 935 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
927 <TD><FONT CLASS="text"><I>norm</I></TD> 936 <TD><I>norm</I></TD>
928 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD> 937 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
929 <TD><FONT CLASS="text"> 938 <TD>verfügbare Normen: PAL, SECAM, NTSC</TD>
930 verfügbare Normen: PAL, SECAM, NTSC</TD>
931 </TR> 939 </TR>
932 <TR> 940 <TR>
933 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD> 941 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
934 <TD><FONT CLASS="text"><I>channel</I></TD> 942 <TD><I>channel</I></TD>
935 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD> 943 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
936 <TD><FONT CLASS="text"> 944 <TD>Tuner auf eingestellten Kanal setzen</TD>
937 Tuner auf eingestellten Kanal setzen</TD>
938 </TR> 945 </TR>
939 <TR> 946 <TR>
940 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD> 947 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
941 <TD><FONT CLASS="text"><I>chanlist</I></TD> 948 <TD><I>chanlist</I></TD>
942 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD> 949 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
943 <TD><FONT CLASS="text"> 950 <TD>verfügbar: <CODE>us-bcast, us-cable, europe-west, europe-east, usw</CODE></TD>
944 verfügbar: <CODE>us-bcast, us-cable, europe-west, europe-east, usw</CODE></TD>
945 </TR> 951 </TR>
946 </TABLE> 952 </TABLE>
947 </P> 953 </P>
948 954
949 <A NAME=2.5.4><P><B><I>2.5.4. Tastatursteuerung</I></B></P> 955 <A NAME=2.5.4><P><B><I>2.5.4. Tastatursteuerung</I></B></P>
950 956
951 <TABLE BORDER=0> 957 <TABLE BORDER=0>
952 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">h oder l</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">wählt 958 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>h oder l</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>wählt
953 vorherigen/nächsten Kanal</TD><TR> 959 vorherigen/nächsten Kanal</TD><TR>
954 <TD></TD><TD><FONT CLASS="text">n</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ändern der Norm</TD><TR> 960 <TD></TD><TD>n</TD><TD></TD><TD>ändern der Norm</TD><TR>
955 <TD></TD><TD><FONT CLASS="text">b</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ändern der Kanalliste</TD><TR> 961 <TD></TD><TD>b</TD><TD></TD><TD>ändern der Kanalliste</TD><TR>
956 </TABLE> 962 </TABLE>
957 963
958 <A NAME=2.5.5><P><B><I>2.5.5. Beispiele</I></B></P> 964 <A NAME=2.5.5><P><B><I>2.5.5. Beispiele</I></B></P>
959 965
960 <P> 966 <P>
1190 -loop: <CODE>mplayer { 1.avi -loop 2 2.avi } -loop 3</CODE> spielt die Dateien in dieser Reihenfolge: 1196 -loop: <CODE>mplayer { 1.avi -loop 2 2.avi } -loop 3</CODE> spielt die Dateien in dieser Reihenfolge:
1191 1 1 2 1 1 2 1 1 2<BR> 1197 1 1 2 1 1 2 1 1 2<BR>
1192 </P> 1198 </P>
1193 1199
1194 <P><TABLE BORDER=0> 1200 <P><TABLE BORDER=0>
1195 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">Datei</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><CODE><FONT CLASS="text">mplayer [Optionen] [Pfad/]Dateiname</CODE></TD><TR> 1201 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>Datei</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><CODE>mplayer [Optionen] [Pfad/]Dateiname</CODE></TD><TR>
1196 <TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Datei</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT CLASS="text">mplayer [standard Optionen] [Pfad/]Dateiname [Optionen für datei1] datei2 datei3 [Optionen für datei3]</CODE></TD><TR> 1202 <TD></TD><TD>Datei</TD><TD></TD><TD><CODE>mplayer [standard Optionen] [Pfad/]Dateiname [Optionen für datei1] datei2 datei3 [Optionen für datei3]</CODE></TD><TR>
1197 <TD></TD><TD><FONT CLASS="text">VCD</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT CLASS="text">mplayer [Optionen] -vcd Tracknr [-cdrom-device /dev/cdrom]</CODE></TD><TR> 1203 <TD></TD><TD>VCD</TD><TD></TD><TD><CODE>mplayer [Optionen] -vcd Tracknr [-cdrom-device /dev/cdrom]</CODE></TD><TR>
1198 <TD></TD><TD><FONT CLASS="text">DVD</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT CLASS="text">mplayer [Optionen] -dvd Titelnr [-dvd-device /dev/dvd]</CODE></TD><TR> 1204 <TD></TD><TD>DVD</TD><TD></TD><TD><CODE>mplayer [Optionen] -dvd Titelnr [-dvd-device /dev/dvd]</CODE></TD><TR>
1199 <TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Netz</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT CLASS="text">mplayer [Optionen] http://site.com/datei.asf (playlist kann auch benutzt werden)</CODE></TD><TR> 1205 <TD></TD><TD>Netz</TD><TD></TD><TD><CODE>mplayer [Optionen] http://site.com/datei.asf (playlist kann auch benutzt werden)</CODE></TD><TR>
1200 </TABLE></P> 1206 </TABLE></P>
1201 1207
1202 <P> 1208 <P>
1203 Die neusten Versionen von MPlayer akkzeptieren auch VCD und DVD Tracks im URL-Style, wie z.B. auch 1209 Die neusten Versionen von MPlayer akkzeptieren auch VCD und DVD Tracks im URL-Style, wie z.B. auch
1204 Xine: <CODE>mplayer dvd://1</CODE> oder <CODE>mplayer vcd://1</CODE> 1210 Xine: <CODE>mplayer dvd://1</CODE> oder <CODE>mplayer vcd://1</CODE>
1219 <P><B><A NAME=3.2.1>3.2.1. Standard Steuerung</A></B></P> 1225 <P><B><A NAME=3.2.1>3.2.1. Standard Steuerung</A></B></P>
1220 1226
1221 <P><B>Tastatur</B></P> 1227 <P><B>Tastatur</B></P>
1222 1228
1223 <P><TABLE BORDER=0> 1229 <P><TABLE BORDER=0>
1224 <TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">&lt;- oder -&gt;</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">Suche zurück/vorwärts 10 Sekunden</TD></TR> 1230 <TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>&lt;- oder -&gt;</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>Suche zurück/vorwärts 10 Sekunden</TD></TR>
1225 <TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">nach-oben und nach-unten</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">suche zurück/vorwärts 1 Minute</TD></TR> 1231 <TR><TD></TD><TD>nach-oben und nach-unten</TD><TD></TD><TD>suche zurück/vorwärts 1 Minute</TD></TR>
1226 <TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Bild-nach-oben und Bild-nach-unten</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">suche zurück/vorwärts 10 Minute</TD></TR> 1232 <TR><TD></TD><TD>Bild-nach-oben und Bild-nach-unten</TD><TD></TD><TD>suche zurück/vorwärts 10 Minute</TD></TR>
1227 <TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">&lt; oder &gt;</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">suche rück-/vorwärts in der Playliste</TD><TR> 1233 <TR><TD></TD><TD>&lt; oder &gt;</TD><TD></TD><TD>suche rück-/vorwärts in der Playliste</TD><TR>
1228 <TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">p oder Leertaste</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Pause (drücke irgendeine Taste um weiterzumachen)</TD></TR> 1234 <TR><TD></TD><TD>p oder Leertaste</TD><TD></TD><TD>Pause (drücke irgendeine Taste um weiterzumachen)</TD></TR>
1229 <TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">q oder ESC</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">stoppe die Wiedergabe und beende Programm</TD></TR> 1235 <TR><TD></TD><TD>q oder ESC</TD><TD></TD><TD>stoppe die Wiedergabe und beende Programm</TD></TR>
1230 <TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">+ oder -</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">einstellen des Audio-Delays, +/- 0,1 Sekunden</TD></TR> 1236 <TR><TD></TD><TD>+ oder -</TD><TD></TD><TD>einstellen des Audio-Delays, +/- 0,1 Sekunden</TD></TR>
1231 <TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">/ oder *</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">vermindere/erhöhe Lautstärke</TD></TR> 1237 <TR><TD></TD><TD>/ oder *</TD><TD></TD><TD>vermindere/erhöhe Lautstärke</TD></TR>
1232 <TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">f</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">wechselt den Vollbildschirm-Modus</TD></TR> 1238 <TR><TD></TD><TD>f</TD><TD></TD><TD>wechselt den Vollbildschirm-Modus</TD></TR>
1233 <TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">o</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">wechselt OSD: kein / Suchleiste / Suchleiste und Zeit</TD></TR> 1239 <TR><TD></TD><TD>o</TD><TD></TD><TD>wechselt OSD: kein / Suchleiste / Suchleiste und Zeit</TD></TR>
1234 <TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">z oder x</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">einstellen des Untertitel-Delays, +/- 0,1 Sekunden</TD></TR> 1240 <TR><TD></TD><TD>z oder x</TD><TD></TD><TD>einstellen des Untertitel-Delays, +/- 0,1 Sekunden</TD></TR>
1235 <TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">r oder t</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">einstellen der Untertitel-Position</TD></TR> 1241 <TR><TD></TD><TD>r oder t</TD><TD></TD><TD>einstellen der Untertitel-Position</TD></TR>
1236 <TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">&gt; oder &lt;</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">nächster/vorheriger playtree Eintrag</TD></TR> 1242 <TR><TD></TD><TD>&gt; oder &lt;</TD><TD></TD><TD>nächster/vorheriger playtree Eintrag</TD></TR>
1237 <TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">HOME oder END</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">nächster/vorheriger playtree Eintrag in der übergeordneten Liste</TD></TR> 1243 <TR><TD></TD><TD>HOME oder END</TD><TD></TD><TD>nächster/vorheriger playtree Eintrag in der übergeordneten Liste</TD></TR>
1238 <TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">INSERT oder DELETE</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">nächste/vorherige alternative Quelle 1244 <TR><TD></TD><TD>INSERT oder DELETE</TD><TD></TD><TD>nächste/vorherige alternative Quelle
1239 (nur verfügbar in der asx Wiedergabeliste)</TD></TR> 1245 (nur verfügbar in der asx Wiedergabeliste)</TD></TR>
1240 1246
1241 <TR><TD COLSPAN=4><P><I><FONT CLASS="text">(die folgende Tasten sind nur gültig, wenn man <CODE>-vo xv</CODE> verwendet)</I></P></TD></TR> 1247 <TR><TD COLSPAN=4><P><I>(die folgende Tasten sind nur gültig, wenn man <CODE>-vo xv</CODE> verwendet)</I></P></TD></TR>
1242 1248
1243 <TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">1 oder 2</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Kontrast-Einstellung</TD></TR> 1249 <TR><TD></TD><TD>1 oder 2</TD><TD></TD><TD>Kontrast-Einstellung</TD></TR>
1244 <TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">3 oder 4</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Helligkeits-Einstellung</TD></TR> 1250 <TR><TD></TD><TD>3 oder 4</TD><TD></TD><TD>Helligkeits-Einstellung</TD></TR>
1245 <TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">5 oder 6</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Farbton-Einstellung</TD></TR> 1251 <TR><TD></TD><TD>5 oder 6</TD><TD></TD><TD>Farbton-Einstellung</TD></TR>
1246 <TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">7 oder 8</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Sättigungs-Einstellung</TD></TR> 1252 <TR><TD></TD><TD>7 oder 8</TD><TD></TD><TD>Sättigungs-Einstellung</TD></TR>
1247 </TABLE></P> 1253 </TABLE></P>
1248 1254
1249 <P><B>GUI</B></P> 1255 <P><B>GUI</B></P>
1250 1256
1251 <P><TABLE BORDER=0> 1257 <P><TABLE BORDER=0>
1252 <TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">, und .</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">vorherige / nächste Datei</TD></TR> 1258 <TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>, und .</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>vorherige / nächste Datei</TD></TR>
1253 <TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">graues - und +</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">verringere / erhöhe Lautstärke</TD></TR> 1259 <TR><TD></TD><TD>graues - und +</TD><TD></TD><TD>verringere / erhöhe Lautstärke</TD></TR>
1254 <TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Enter</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">startet Wiedergabe</TD></TR> 1260 <TR><TD></TD><TD>Enter</TD><TD></TD><TD>startet Wiedergabe</TD></TR>
1255 <TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Leertaste</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Pause</TD></TR> 1261 <TR><TD></TD><TD>Leertaste</TD><TD></TD><TD>Pause</TD></TR>
1256 <TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">s</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Stop</TD></TR> 1262 <TR><TD></TD><TD>s</TD><TD></TD><TD>Stop</TD></TR>
1257 <TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">a</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">über</TD></TR> 1263 <TR><TD></TD><TD>a</TD><TD></TD><TD>über</TD></TR>
1258 <TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">l</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">lädt Datei</TD></TR> 1264 <TR><TD></TD><TD>l</TD><TD></TD><TD>lädt Datei</TD></TR>
1259 <TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">b</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Skin-Browser</TD></TR> 1265 <TR><TD></TD><TD>b</TD><TD></TD><TD>Skin-Browser</TD></TR>
1260 <TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">e</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">zeigt Equalizer</TD></TR> 1266 <TR><TD></TD><TD>e</TD><TD></TD><TD>zeigt Equalizer</TD></TR>
1261 <TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">p</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">zeigt Playliste</TD></TR> 1267 <TR><TD></TD><TD>p</TD><TD></TD><TD>zeigt Playliste</TD></TR>
1262 <TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">f</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">wechselt zu/von Vollbild</TD></TR> 1268 <TR><TD></TD><TD>f</TD><TD></TD><TD>wechselt zu/von Vollbild</TD></TR>
1263 <TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">m</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">aktiviert/deaktiviert Mute</TD></TR> 1269 <TR><TD></TD><TD>m</TD><TD></TD><TD>aktiviert/deaktiviert Mute</TD></TR>
1264 </TABLE></P> 1270 </TABLE></P>
1265 1271
1266 <P><B>TV</B></P> 1272 <P><B>TV</B></P>
1267 1273
1268 <P><TABLE BORDER=0> 1274 <P><TABLE BORDER=0>
1269 <TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">h oder l</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">vorheriger/nächster Kanal</TD></TR> 1275 <TR><TD></TD><TD>h oder l</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>vorheriger/nächster Kanal</TD></TR>
1270 <TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">n</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ändern der Norm</TD></TR> 1276 <TR><TD></TD><TD>n</TD><TD></TD><TD>ändern der Norm</TD></TR>
1271 <TR><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">b</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ändern der Kanalliste/TD></TR> 1277 <TR><TD></TD><TD>b</TD><TD></TD><TD>ändern der Kanalliste/TD></TR>
1272 1278
1273 </TABLE></P> 1279 </TABLE></P>
1274 1280
1275 <P><B><A NAME=3.2.2>3.2.2. Steuerungskonfiguration</A></B></P> 1281 <P><B><A NAME=3.2.2>3.2.2. Steuerungskonfiguration</A></B></P>
1276 1282