Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/Hungarian/video.html @ 1992:156639eddf49
tdfxfb added
author | gabucino |
---|---|
date | Thu, 27 Sep 2001 17:53:28 +0000 |
parents | f21bf0842a55 |
children | 05189dbfb847 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
1991:dee4b2ea5e5b | 1992:156639eddf49 |
---|---|
31 <TD> </TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mga</TD><TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Matrox G200/G400 hardveres YUV overlay az mga_vid-en keresztül</TD><TR> | 31 <TD> </TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mga</TD><TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Matrox G200/G400 hardveres YUV overlay az mga_vid-en keresztül</TD><TR> |
32 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>xmga</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Matrox G200/G400 overlay (mga_vid) X11 ablakban<BR> | 32 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>xmga</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Matrox G200/G400 overlay (mga_vid) X11 ablakban<BR> |
33 (<I>(Xv emuláció 3.3.x-es X-szel!)</I>)</TD><TR> | 33 (<I>(Xv emuláció 3.3.x-es X-szel!)</I>)</TD><TR> |
34 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>syncfb</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Matrox G400 YUV támogatás framebufferen (régi, használj mga/xmga-t)</TD><TR> | 34 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>syncfb</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Matrox G400 YUV támogatás framebufferen (régi, használj mga/xmga-t)</TD><TR> |
35 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>3dfx</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Voodoo2/3 hardware YUV (/dev/3dfx) támogatás (nincs tesztelve!)</TD><TR> | 35 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>3dfx</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Voodoo2/3 hardware YUV (/dev/3dfx) támogatás (nincs tesztelve!)</TD><TR> |
36 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>tdfxfb</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Voodoo2/3 hardware YUV támogatás tdfx framebufferen (működik!)</TD><TR> | |
36 | 37 |
37 <TD COLSPAN=4><P><B>Egyéb:</B></P></TD><TR> | 38 <TD COLSPAN=4><P><B>Egyéb:</B></P></TD><TR> |
38 | 39 |
39 <TD> </TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>png</TD><TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>kimenet PNG file-okba (-z kapcsoló a tömörítés mértékét állítja)</TD><TR> | 40 <TD> </TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>png</TD><TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>kimenet PNG file-okba (-z kapcsoló a tömörítés mértékét állítja)</TD><TR> |
40 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>pgm</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>kimenet PGM file-okba (tesztelésre, vagy ffmpeg enkódoláshoz)</TD><TR> | 41 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>pgm</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>kimenet PGM file-okba (tesztelésre, vagy ffmpeg enkódoláshoz)</TD><TR> |
163 XFree86-od verziója 4.1.0 vagy újabb-e, azok már jók. | 164 XFree86-od verziója 4.1.0 vagy újabb-e, azok már jók. |
164 Ha furcsa effekteket észlelsz -vo xv-vel, próbáld ki az SDL meghajtót | 165 Ha furcsa effekteket észlelsz -vo xv-vel, próbáld ki az SDL meghajtót |
165 (annak is van XVideo támogatása), az segíthet. Nézd meg a <A HREF="#2.2.1.4">2.2.1.4-es</A> | 166 (annak is van XVideo támogatása), az segíthet. Nézd meg a <A HREF="#2.2.1.4">2.2.1.4-es</A> |
166 fejezetet a részletekhez.</P> | 167 fejezetet a részletekhez.</P> |
167 | 168 |
169 <P><B>VAGY</B> inkább használd az ÚJ -vo tdfxfb meghajtót! Lásd <A | |
170 HREF=#2.2.1.9>2.2.1.9-es</A> fejezet.</P> | |
168 | 171 |
169 <P><B><A NAME=2.2.1.2.2>2.2.1.2.2. S3 kártyák</A></B></P> | 172 <P><B><A NAME=2.2.1.2.2>2.2.1.2.2. S3 kártyák</A></B></P> |
170 | 173 |
171 <P>S3 Savage3D-knek működniük kell, de Savage4-hez 4.0.3-as de inkább újabb | 174 <P>S3 Savage3D-knek működniük kell, de Savage4-hez 4.0.3-as de inkább újabb |
172 XFree86 kell (ha bajok vannak a képpel, próbáld meg 16bpp-n). S3 Virge-re vonatkozólag.. add el.</P> | 175 XFree86 kell (ha bajok vannak a képpel, próbáld meg 16bpp-n). S3 Virge-re vonatkozólag.. add el.</P> |
486 <P>Megj: az FBdev módváltás _NEM_ működik a VESA framebufferrel, és ne is | 489 <P>Megj: az FBdev módváltás _NEM_ működik a VESA framebufferrel, és ne is |
487 kérdezd miért, mert nem <B>MPlayer</B> hiba.</P> | 490 kérdezd miért, mert nem <B>MPlayer</B> hiba.</P> |
488 | 491 |
489 <P><B><A NAME=2.2.1.7>2.2.1.7. Matrox framebuffer (mga_vid)</A></B></P> | 492 <P><B><A NAME=2.2.1.7>2.2.1.7. Matrox framebuffer (mga_vid)</A></B></P> |
490 | 493 |
491 <P>Ez a rész a Matrox G200/G400/G450 BES (Back-End Scaler) támogatásról szól, | 494 <P>Ez a rész a Matrox G200/G400/G450/G550 BES (Back-End Scaler) támogatásról szól, |
492 azaz az mga_vid kernel meghajtóról. Hardveres VSYNC támogatást tartalmaz, | 495 azaz az mga_vid kernel meghajtóról. Hardveres VSYNC támogatást tartalmaz, |
493 tripla buffereléssel. Framebufferes konzolon is, és X alatt is működik.</P> | 496 tripla buffereléssel. Framebufferes konzolon is, és X alatt is működik.</P> |
494 | 497 |
495 <P>A használatához előszöris le kell fordítani :</P> | 498 <P>A használatához előszöris le kell fordítani :</P> |
496 | 499 |
538 Jelentkezők kellenek tesztelésre, javításra.</P> | 541 Jelentkezők kellenek tesztelésre, javításra.</P> |
539 | 542 |
540 | 543 |
541 <P><B><A NAME=2.2.1.9>2.2.1.9. 3dfx YUV támogatás</A></B></P> | 544 <P><B><A NAME=2.2.1.9>2.2.1.9. 3dfx YUV támogatás</A></B></P> |
542 | 545 |
543 <P>3dfx (mely kártyák?) YUV+scaler támogatás, a /dev/3dfx-el (tdfx.o driver?) | 546 <P>Ez a meghajtó a kernel tdfx framebufferét használva jelenít meg filmeket |
544 A /dev/3dfx kernel driver csak a 2.2.x kernelekhez létezik, és a Glide-dal | 547 hardveres gyorsítással. tdfxfb kell a kernelbe, és a következőképp kell |
545 használatos. Nincs letesztelve <B>MPlayer</B>-rel, ezért nem támogatott. | 548 újrafordítani az <B>MPlayer</B>-t : <CODE>./configure --enable-tdfxfb</CODE></P> |
546 Jelentkezők kellenek tesztelésre, javításra.</P> | |
547 | 549 |
548 <P><B><A NAME=2.2.1.10>2.2.1.10. OpenGL kimenet</A></B></P> | 550 <P><B><A NAME=2.2.1.10>2.2.1.10. OpenGL kimenet</A></B></P> |
549 | 551 |
550 <P>Az <B>MPlayer</B> támogatja filmek lejátszását OpenGL-en keresztül. Sajnos, | 552 <P>Az <B>MPlayer</B> támogatja filmek lejátszását OpenGL-en keresztül. Sajnos, |
551 nem minden meghajtónak van meg ez a képessége. Például az Utah-GLX | 553 nem minden meghajtónak van meg ez a képessége. Például az Utah-GLX |
611 elindítok egy lejátszást a windows-ban (ablakos vagy teljesképernyős) | 613 elindítok egy lejátszást a windows-ban (ablakos vagy teljesképernyős) |
612 a film megjelenik a tv-kimeneten is. Imádom ezt, és azon gondolkoztam, milyen | 614 a film megjelenik a tv-kimeneten is. Imádom ezt, és azon gondolkoztam, milyen |
613 nehéz lenne ezt beépíteni mplayer-be.</I></P> | 615 nehéz lenne ezt beépíteni mplayer-be.</I></P> |
614 | 616 |
615 <P.Ez a driver korlátja. BES (Back-End Scaler, ez az overlay generator, és YUV | 617 <P.Ez a driver korlátja. BES (Back-End Scaler, ez az overlay generator, és YUV |
616 scaler a G200/G400/G450 kártyákon) csak a CRTC1-en működik. Normális esetben, | 618 scaler a G200/G400/G450/G550 kártyákon) csak a CRTC1-en működik. Normális esetben, |
617 CRTC1 (szöveges mód, minden bpp, BES) az 1-es head-re kerül, és CRTC2 | 619 CRTC1 (szöveges mód, minden bpp, BES) az 1-es head-re kerül, és CRTC2 |
618 (csak 16/32bpp, csak grafika) a 2-esre (TV-kimenet).</P> | 620 (csak 16/32bpp, csak grafika) a 2-esre (TV-kimenet).</P> |
619 | 621 |
620 <P>Linux alatt, 2 lehetőseg van ennek működésre bírására:</P> | 622 <P>Linux alatt, 2 lehetőseg van ennek működésre bírására:</P> |
621 | 623 |