comparison DOCS/man/fr/mplayer.1 @ 13200:166784ffb1d1

removal of (hopefully) trailing spaces, small fixes and syncs. Introduction of a comment in the nroff code to see up to which point the manpage is guaranteed to be in sync with English manpage (for french maintainers/reviewers).
author gpoirier
date Mon, 30 Aug 2004 13:03:37 +0000
parents 0888f409a2e9
children 79cb57926c65
comparison
equal deleted inserted replaced
13199:53cd01eabc3e 13200:166784ffb1d1
367 vf=eq2=1.0:-0.8 367 vf=eq2=1.0:-0.8
368 .fi 368 .fi
369 .PP 369 .PP
370 Vous pouvez également écrire des fichiers de config spécifiques à un fichier. 370 Vous pouvez également écrire des fichiers de config spécifiques à un fichier.
371 Si vous souhaitez avoir un fichier de config pour un fichier nommé 'film.avi', 371 Si vous souhaitez avoir un fichier de config pour un fichier nommé 'film.avi',
372 créez un fichier nommé 'film.avi.conf' contenant les options spécifiques à ce 372 créez un fichier nommé 'film.avi.conf' contenant les options spécifiques à ce
373 fichier et placez-le dans ~/.mplayer ou dans le même répertoire que le fichier. 373 fichier et placez-le dans ~/.mplayer ou dans le même répertoire que le fichier.
374 . 374 .
375 . 375 .
376 .SH "OPTIONS GÉNÉRALES" 376 .SH "OPTIONS GÉNÉRALES"
377 . 377 .
399 .PD 0 399 .PD 0
400 .RSs 400 .RSs
401 .IPs 0 401 .IPs 0
402 uniquement quelques sorties informelles (par défaut) 402 uniquement quelques sorties informelles (par défaut)
403 .IPs 1 403 .IPs 1
404 quelques infos basiques de débogage, entête avi, valeurs des fonctions 404 quelques infos basiques de débogage, entête avi, valeurs des fonctions
405 (débogage de l'initialisation) 405 (débogage de l'initialisation)
406 .IPs 2 406 .IPs 2
407 affiche les indexes avi, entrées de tronquage, plus d'infos de débogage 407 affiche les indexes avi, entrées de tronquage, plus d'infos de débogage
408 (débogage du lecteur) 408 (débogage du lecteur)
409 .IPs 3 409 .IPs 3
410 affiche tout ce qui est relatif aux parseurs d'entrée (déboguage des parsers) 410 affiche tout ce qui est relatif aux parseurs d'entrée (déboguage des parsers)
411 .RE 411 .RE
412 .PD 1 412 .PD 1
710 .sp 1 710 .sp 1
711 .I EXEMPLE: 711 .I EXEMPLE:
712 .PD 0 712 .PD 0
713 .RSs 713 .RSs
714 .IPs "\-alang hu,en" 714 .IPs "\-alang hu,en"
715 Sélectionne le hongrois et se rabat sur l'anglais si le hongrois n'est pas 715 Sélectionne le hongrois et se rabat sur l'anglais si le hongrois n'est pas
716 disponible. 716 disponible.
717 .RE 717 .RE
718 .PD 1 718 .PD 1
719 . 719 .
720 .TP 720 .TP
780 .IPs generic-dev=<valeur> 780 .IPs generic-dev=<valeur>
781 utiliser le périphérique SCSI générique spécifié 781 utiliser le périphérique SCSI générique spécifié
782 .IPs sector-size=<valeur> 782 .IPs sector-size=<valeur>
783 taille de lecture atomique 783 taille de lecture atomique
784 .IPs overlap=<valeur> 784 .IPs overlap=<valeur>
785 force la recherche minimum de chevauchements pendant vérification à <valeur> 785 force la recherche minimum de chevauchements pendant vérification à <valeur>
786 secteurs. 786 secteurs.
787 .IPs toc-bias 787 .IPs toc-bias
788 Considère que l'offset de début de la piste 1 comme reportée dans la TOC sera 788 Considère que l'offset de début de la piste 1 comme reportée dans la TOC sera
789 adressée en tant que LBA\ 0. 789 adressée en tant que LBA\ 0.
790 Certains lecteurs Toshiba ont besoin de cela pour garder des transitions de 790 Certains lecteurs Toshiba ont besoin de cela pour garder des transitions de
791 pistes correctes. 791 pistes correctes.
792 .IPs toc-offset=<valeur> 792 .IPs toc-offset=<valeur>
793 Ajoutez <valeur> secteurs aux valeurs renvoyés pendant l'adressage des pistes. 793 Ajoutez <valeur> secteurs aux valeurs renvoyés pendant l'adressage des pistes.
794 Peut être négatif. 794 Peut être négatif.
795 .IPs (no)skip 795 .IPs (no)skip
797 .RE 797 .RE
798 . 798 .
799 .TP 799 .TP
800 .B \-channels <nombre> 800 .B \-channels <nombre>
801 Indique le nombre de canaux audio à utiliser. (défaut\ : 2). 801 Indique le nombre de canaux audio à utiliser. (défaut\ : 2).
802 Si le nombre de canaux de sortie est plus grand que celui des canaux 802 Si le nombre de canaux de sortie est plus grand que celui des canaux
803 d'entrée des canaux vides sont insérés (à moins de mixer de mono vers stéréo, 803 d'entrée des canaux vides sont insérés (à moins de mixer de mono vers stéréo,
804 dans ce cas le canal mono est répété sur les deux canaux de sortie). 804 dans ce cas le canal mono est répété sur les deux canaux de sortie).
805 Si le nombre de canaux de sortie est plus petit que celui des canaux 805 Si le nombre de canaux de sortie est plus petit que celui des canaux
806 d'entrée, les résultats dépendront du décodeur audio (\-afm). 806 d'entrée, les résultats dépendront du décodeur audio (\-afm).
807 MPlayer demande au décodeur de décoder l'audio sur le nombre requis de canaux. 807 MPlayer demande au décodeur de décoder l'audio sur le nombre requis de canaux.
808 Maintenant c'est au décodeur de satisfaire cette demande. 808 Maintenant c'est au décodeur de satisfaire cette demande.
809 Si le décodeur sort sur plus de canaux que demandé, les canaux en plus seront 809 Si le décodeur sort sur plus de canaux que demandé, les canaux en plus seront
810 tronqués. 810 tronqués.
811 C'est généralement seulement important en jouant des vidéos avec de l'audio 811 C'est généralement seulement important en jouant des vidéos avec de l'audio
812 AC3 (comme les DVDs). 812 AC3 (comme les DVDs).
813 Dans ce cas liba52 fait le décodage par défaut et fusionne 813 Dans ce cas liba52 fait le décodage par défaut et fusionne
814 correctement l'audio dans le nombre requis de canaux. 814 correctement l'audio dans le nombre requis de canaux.
815 .br 815 .br
831 .PD 1 831 .PD 1
832 . 832 .
833 .TP 833 .TP
834 .B \-chapter <id\ chapitre>[\-<id\ fin\ chapitre>] 834 .B \-chapter <id\ chapitre>[\-<id\ fin\ chapitre>]
835 Indique à quel chapitre commencer la lecture. 835 Indique à quel chapitre commencer la lecture.
836 Vous pouvez également indiquer à quel chapitre arrêter la lecture 836 Vous pouvez également indiquer à quel chapitre arrêter la lecture
837 (par défaut\ : 1). 837 (par défaut\ : 1).
838 . 838 .
839 .TP 839 .TP
840 .B \-cookies (réseau uniquement) 840 .B \-cookies (réseau uniquement)
841 Envoie des cookies lors des requêtes HTTP. 841 Envoie des cookies lors des requêtes HTTP.
842 . 842 .
843 .TP 843 .TP
844 .B \-cookies-file <fichier> (réseau uniquement) 844 .B \-cookies-file <fichier> (réseau uniquement)
845 Lit les cookies HTTP depuis <fichier> (par défaut\ : ~/.mozilla/ et 845 Lit les cookies HTTP depuis <fichier> (par défaut\ : ~/.mozilla/ et
846 ~/.netscape/). 846 ~/.netscape/).
847 Ce fichier est supposé être au format Netscape. 847 Ce fichier est supposé être au format Netscape.
848 . 848 .
849 .TP 849 .TP
850 .B \-demuxer <nombre> 850 .B \-demuxer <nombre>
920 Joue/\:convertit uniquement les <nombre> premières trames, puis sort. 920 Joue/\:convertit uniquement les <nombre> premières trames, puis sort.
921 . 921 .
922 .TP 922 .TP
923 .B \-hr-mp3-seek (MP3 uniquement) 923 .B \-hr-mp3-seek (MP3 uniquement)
924 Déplacement haute résolution dans mp3. 924 Déplacement haute résolution dans mp3.
925 Par défaut, activé quand un fichier MP3 externe est lu, car nous devons nous 925 Par défaut, activé quand un fichier MP3 externe est lu, car nous devons nous
926 placer à la très exacte position pour garder la synchro A/\:V. Cela peut être 926 placer à la très exacte position pour garder la synchro A/\:V. Cela peut être
927 lent,surtout en allant en arrière, puisqu'il faut revenir au début pour 927 lent,surtout en allant en arrière, puisqu'il faut revenir au début pour
928 trouver la trame exacte. 928 trouver la trame exacte.
929 . 929 .
930 .TP 930 .TP
931 .B \-idx (voir aussi \-forceidx) 931 .B \-idx (voir aussi \-forceidx)
1044 .sp 1 1044 .sp 1
1045 Les options disponibles sont: 1045 Les options disponibles sont:
1046 .sp 1 1046 .sp 1
1047 .PD 0 1047 .PD 0
1048 .RSs 1048 .RSs
1049 .IPs on\ \ \ 1049 .IPs on\ \ \
1050 utilise le démultiplexeur vidéo brut 1050 utilise le démultiplexeur vidéo brut
1051 .IPs fps=<valeur> 1051 .IPs fps=<valeur>
1052 débit en trames par seconde (par défaut\ : 25.0) 1052 débit en trames par seconde (par défaut\ : 25.0)
1053 .IPs sqcif|qcif|cif|4cif|pal|ntsc 1053 .IPs sqcif|qcif|cif|4cif|pal|ntsc
1054 définit la taille d'image standard 1054 définit la taille d'image standard
1087 Utile pour la lecture d'images CDROM ou fichiers VOB avec des saletés au 1087 Utile pour la lecture d'images CDROM ou fichiers VOB avec des saletés au
1088 début. 1088 début.
1089 . 1089 .
1090 .TP 1090 .TP
1091 .B \-srate <Hz> 1091 .B \-srate <Hz>
1092 Sélectionne la fréquence d'échantillonage audio, en ré-échantillonant si 1092 Sélectionne la fréquence d'échantillonage audio, en ré-échantillonant si
1093 nécessaire. 1093 nécessaire.
1094 MEncoder passe cette valeur à LAME pour le ré-échantillonnage. 1094 MEncoder passe cette valeur à LAME pour le ré-échantillonnage.
1095 .TP 1095 .TP
1096 .B \-ss <temps> (voir aussi \-sb) 1096 .B \-ss <temps> (voir aussi \-sb)
1097 Se place à la position temporelle indiquée. 1097 Se place à la position temporelle indiquée.
1179 .IPs channel=<valeur> 1179 .IPs channel=<valeur>
1180 Régler le tuner sur le canal <valeur> 1180 Régler le tuner sur le canal <valeur>
1181 .IPs chanlist=<valeur> 1181 .IPs chanlist=<valeur>
1182 disponible: europe-east, europe-west, us-bcast, us-cable, etc 1182 disponible: europe-east, europe-west, us-bcast, us-cable, etc
1183 .IPs channels=<canal>\-<nom>,<canal>\-<nom>,... 1183 .IPs channels=<canal>\-<nom>,<canal>\-<nom>,...
1184 Définit des noms pour les canaux. 1184 Définit des noms pour les canaux.
1185 Utilisez _ pour les espaces dans les noms (ou jouez avec les guillemets ;-). 1185 Utilisez _ pour les espaces dans les noms (ou jouez avec les guillemets ;-).
1186 Les noms de canaux seront ensuite écrits en utilisant l'OSD, et les commandes 1186 Les noms de canaux seront ensuite écrits en utilisant l'OSD, et les commandes
1187 tv_step_channel, tv_set_channel et tv_last_channel seront utilisables 1187 tv_step_channel, tv_set_channel et tv_last_channel seront utilisables
1188 avec une télécommande (voir LIRC). 1188 avec une télécommande (voir LIRC).
1189 Non compatible avec le paramètre frequency. 1189 Non compatible avec le paramètre frequency.
1190 .br 1190 .br
1191 .I NOTE\ : 1191 .I NOTE\ :
1192 Le numéro de canal sera sa position dans la liste des 'channels', 1192 Le numéro de canal sera sa position dans la liste des 'channels',
1193 en commençant à 1. 1193 en commençant à 1.
1194 .br 1194 .br
1195 .I EXEMPLE\: 1195 .I EXEMPLE\:
1196 Exemple: utilisez tv://1, tv://2, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel 2, 1196 Exemple: utilisez tv://1, tv://2, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel 2,
1197 tv_set_channel TV1, etc. 1197 tv_set_channel TV1, etc.
1198 .IPs [brightness|contrast|hue|saturation]=<-100\-100> 1198 .IPs [brightness|contrast|hue|saturation]=<-100\-100>
1199 Initialise les paramètres de couleur de la carte. 1199 Initialise les paramètres de couleur de la carte.
1200 Correspondent à [luminosité|contraste|tonalité|saturation] 1200 Correspondent à [luminosité|contraste|tonalité|saturation]
1201 .IPs audiorate=<valeur> 1201 .IPs audiorate=<valeur>
1202 Définit le débit binaire de capture audio. 1202 Définit le débit binaire de capture audio.
1203 .IPs forceaudio 1203 .IPs forceaudio
1204 Capture l'audio même si il n'y a pas de sources audio signalées par v4l. 1204 Capture l'audio même si il n'y a pas de sources audio signalées par v4l.
1214 2: langue 1 1214 2: langue 1
1215 .br 1215 .br
1216 3: langue 2 1216 3: langue 2
1217 .REss 1217 .REss
1218 .IPs forcechan=<1\-2> 1218 .IPs forcechan=<1\-2>
1219 Par défaut, le nombre de canaux audio est déterminé par l'interrogation 1219 Par défaut, le nombre de canaux audio est déterminé par l'interrogation
1220 automatique de la carte tv. 1220 automatique de la carte tv.
1221 Cette option vous permet de forcer l'enregistrement stereo/\:mono sans 1221 Cette option vous permet de forcer l'enregistrement stereo/\:mono sans
1222 tenir compte de l'option amode et des valeurs retournés par v4l. 1222 tenir compte de l'option amode et des valeurs retournés par v4l.
1223 Elle peut être utilisé quand la carte tv est incapable de renvoyer le 1223 Elle peut être utilisé quand la carte tv est incapable de renvoyer le
1224 mode audio courant. 1224 mode audio courant.
1225 .IPs adevice=<valeur> 1225 .IPs adevice=<valeur>
1226 Indique un périphérique audio. 1226 Indique un périphérique audio.
1227 .RSss 1227 .RSss
1228 /dev/\:...\& pour OSS 1228 /dev/\:...\& pour OSS
1305 Convertit les sous-titres donnés (via l'option \-sub) au format MicroDVD. 1305 Convertit les sous-titres donnés (via l'option \-sub) au format MicroDVD.
1306 Créé un fichier dumpsub.sub dans le répertoire courant. 1306 Créé un fichier dumpsub.sub dans le répertoire courant.
1307 . 1307 .
1308 .TP 1308 .TP
1309 .B \-dumpmpsub (MPlayer uniquement) 1309 .B \-dumpmpsub (MPlayer uniquement)
1310 Convertit les sous-titres donnés (via l'option \-sub) au format natif de 1310 Convertit les sous-titres donnés (via l'option \-sub) au format natif de
1311 MPlayer, MPsub. 1311 MPlayer, MPsub.
1312 Créé un fichier dump.mpsub dans le répertoire courant. 1312 Créé un fichier dump.mpsub dans le répertoire courant.
1313 . 1313 .
1314 .TP 1314 .TP
1315 .B \-dumpsami (MPlayer uniquement) 1315 .B \-dumpsami (MPlayer uniquement)
1434 lors de la recherche des sous-titres. 1434 lors de la recherche des sous-titres.
1435 .I EXEMPLE: 1435 .I EXEMPLE:
1436 .PD 0 1436 .PD 0
1437 .RSs 1437 .RSs
1438 .IPs "\-slang hu,en" 1438 .IPs "\-slang hu,en"
1439 Sélectionne le hongrois et se rabat sur l'anglais si le hongrois n'est pas 1439 Sélectionne le hongrois et se rabat sur l'anglais si le hongrois n'est pas
1440 disponible. 1440 disponible.
1441 .RE 1441 .RE
1442 .PD 1 1442 .PD 1
1443 . 1443 .
1444 .TP 1444 .TP
1540 aligner en bas 1540 aligner en bas
1541 .RE 1541 .RE
1542 .PD 1 1542 .PD 1
1543 . 1543 .
1544 .TP 1544 .TP
1545 .B \-subcc \ 1545 .B \-subcc \
1546 Affiche les sous-titres DVD Closed Caption (CC). 1546 Affiche les sous-titres DVD Closed Caption (CC).
1547 Ce ne sont PAS les sous-titres VOB, ce sont des sous-titres ASCII spéciaux pour 1547 Ce ne sont PAS les sous-titres VOB, ce sont des sous-titres ASCII spéciaux pour
1548 malentendants encodés dans les flux VOB sur la plupart des DVD zone 1. 1548 malentendants encodés dans les flux VOB sur la plupart des DVD zone 1.
1549 Actuellement il ne semble pas y avoir de sous-titres CC sur les DVD 1549 Actuellement il ne semble pas y avoir de sous-titres CC sur les DVD
1550 d'autres zones. 1550 d'autres zones.
1551 . 1551 .
1552 .TP 1552 .TP
1553 .B \-subcp <codepage> (iconv uniquement) 1553 .B \-subcp <codepage> (iconv uniquement)
1554 Si votre système gère iconv(3), vous pouvez utiliser cette 1554 Si votre système gère iconv(3), vous pouvez utiliser cette
1625 Avec 'unicode', tous les signes du fichier de police seront affichés et unicode 1625 Avec 'unicode', tous les signes du fichier de police seront affichés et unicode
1626 sera utilisé (par défaut\ : unicode). 1626 sera utilisé (par défaut\ : unicode).
1627 . 1627 .
1628 .TP 1628 .TP
1629 .B \-subfont-osd-scale <0\-100> (FreeType uniquement) 1629 .B \-subfont-osd-scale <0\-100> (FreeType uniquement)
1630 Fixe le coefficient de mise à l'échelle automatique des éléments OSD 1630 Fixe le coefficient de mise à l'échelle automatique des éléments OSD
1631 (par défaut\ : 6). 1631 (par défaut\ : 6).
1632 . 1632 .
1633 .TP 1633 .TP
1634 .B \-subfont-outline <0\-8> (FreeType uniquement) 1634 .B \-subfont-outline <0\-8> (FreeType uniquement)
1635 Fixe l'épaisseur de la bordure de police (par défaut\ : 2). 1635 Fixe l'épaisseur de la bordure de police (par défaut\ : 2).
1655 Cette valeur est la position verticale des sous-titres en % de la hauteur 1655 Cette valeur est la position verticale des sous-titres en % de la hauteur
1656 de l'écran. 1656 de l'écran.
1657 . 1657 .
1658 .TP 1658 .TP
1659 .B \-subwidth <10\-100> (OSD uniquement) 1659 .B \-subwidth <10\-100> (OSD uniquement)
1660 Définit la largeur maximum des sous-titres sur l'écran. 1660 Définit la largeur maximum des sous-titres sur l'écran.
1661 Utile pour la sortie TV. 1661 Utile pour la sortie TV.
1662 La valeur est la largeur des sous-titres en % de la largeur de l'écran. 1662 La valeur est la largeur des sous-titres en % de la largeur de l'écran.
1663 . 1663 .
1664 .TP 1664 .TP
1665 .B \-unicode 1665 .B \-unicode
1682 . 1682 .
1683 .SH "OPTIONS DE SORTIE AUDIO (MPLAYER UNIQUEMENT)" 1683 .SH "OPTIONS DE SORTIE AUDIO (MPLAYER UNIQUEMENT)"
1684 . 1684 .
1685 .TP 1685 .TP
1686 .B \-abs <valeur> (\-ao oss uniquement) (OBSOLÈTE) 1686 .B \-abs <valeur> (\-ao oss uniquement) (OBSOLÈTE)
1687 Outrepasse la détection de la taille du buffer audio du pilote/\:de la 1687 Outrepasse la détection de la taille du buffer audio du pilote/\:de la
1688 carte. 1688 carte.
1689 . 1689 .
1690 .TP 1690 .TP
1691 .B \-aofile <nomfichier> 1691 .B \-aofile <nomfichier>
1692 Outrepasse le nom de fichier par défaut utilisé par \-ao pcm. 1692 Outrepasse le nom de fichier par défaut utilisé par \-ao pcm.
1720 .B \-delay <sec> 1720 .B \-delay <sec>
1721 Décalage audio en secondes (nombre flottant positif ou négatif). 1721 Décalage audio en secondes (nombre flottant positif ou négatif).
1722 . 1722 .
1723 .TP 1723 .TP
1724 .B \-format <0\-8192> 1724 .B \-format <0\-8192>
1725 Sélectionne le format utilisé pour la sortie depuis la couche filtre 1725 Sélectionne le format utilisé pour la sortie depuis la couche filtre
1726 (suivant les définitions de libao2/\:afmt.h): 1726 (suivant les définitions de libao2/\:afmt.h):
1727 . 1727 .
1728 .PD 0 1728 .PD 0
1729 .RSs 1729 .RSs
1730 .IPs 1 1730 .IPs 1
1762 C'est le mixeur utilisé par ALSA 1762 C'est le mixeur utilisé par ALSA
1763 . 1763 .
1764 .TP 1764 .TP
1765 .B \-mixer-channel <mixer line> (\-ao oss et \-ao alsa uniquement) 1765 .B \-mixer-channel <mixer line> (\-ao oss et \-ao alsa uniquement)
1766 Cette option dit à MPlayer d'utiliser un canal différent du PCM par défaut 1766 Cette option dit à MPlayer d'utiliser un canal différent du PCM par défaut
1767 pour controller le volume. 1767 pour controller le volume.
1768 Les options OSS incluent 1768 Les options OSS incluent
1769 .B vol, pcm, line. 1769 .B vol, pcm, line.
1770 Pour une liste complète des options, cherchez SOUND_DEVICE_NAMES dans 1770 Pour une liste complète des options, cherchez SOUND_DEVICE_NAMES dans
1771 /usr/\:include/\:linux/\:soundcard.h. 1771 /usr/\:include/\:linux/\:soundcard.h.
1772 Pour ALSA vous pouvez utiliser les noms tels qu'indiqués par ex.\& par 1772 Pour ALSA vous pouvez utiliser les noms tels qu'indiqués par ex.\& par
1973 de l'OSD. 1973 de l'OSD.
1974 Nécessite deux fois plus de mémoire que pour un buffer simple, cela ne 1974 Nécessite deux fois plus de mémoire que pour un buffer simple, cela ne
1975 marchera donc pas sur les cartes qui ont très peu de mémoire. 1975 marchera donc pas sur les cartes qui ont très peu de mémoire.
1976 . 1976 .
1977 .TP 1977 .TP
1978 .B \-dr \ \ \ 1978 .B \-dr \ \ \
1979 Active le rendu direct (pas géré par tous les codecs et sorties vidéo) 1979 Active le rendu direct (pas géré par tous les codecs et sorties vidéo)
1980 .br 1980 .br
1981 .I ATTENTION\ : 1981 .I ATTENTION\ :
1982 Attention: peut corrompre OSD/\:SUB! 1982 Attention: peut corrompre OSD/\:SUB!
1983 . 1983 .
2147 .B \-geometry x[%][:y[%]] ou [WxH][+x+y] 2147 .B \-geometry x[%][:y[%]] ou [WxH][+x+y]
2148 Ajuste la position d'origine sur l'écran de la sortie. 2148 Ajuste la position d'origine sur l'écran de la sortie.
2149 Les variables x et y sont en pixels mesurés à partir du coin supérieur droit 2149 Les variables x et y sont en pixels mesurés à partir du coin supérieur droit
2150 de l'écran jusqu'au coin supérieur droit de la vidéo affichée, cependant si 2150 de l'écran jusqu'au coin supérieur droit de la vidéo affichée, cependant si
2151 un signe pourcentage est indiqué après la variable, cette valeur est alors 2151 un signe pourcentage est indiqué après la variable, cette valeur est alors
2152 considérée comme le pourcentage de la taille de l'écran dans cette direction. 2152 considérée comme le pourcentage de la taille de l'écran dans cette direction.
2153 Il gère également le format d'option standard X11 \-geometry. 2153 Il gère également le format d'option standard X11 \-geometry.
2154 .br 2154 .br
2155 .I NOTE: 2155 .I NOTE:
2156 Cette option n'est permise que par les pilotes de sortie vidéo x11, xmga, xv, 2156 Cette option n'est permise que par les pilotes de sortie vidéo x11, xmga, xv,
2157 xvmc, xvidix, directx et tdfxfb. 2157 xvmc, xvidix, directx et tdfxfb.
2336 Dans les configurations xinerama (c'est à dire un bureau unique s'étendant sur 2336 Dans les configurations xinerama (c'est à dire un bureau unique s'étendant sur
2337 plusieurs écrans, cette option dit à MPlayer sur quel écran afficher le film. 2337 plusieurs écrans, cette option dit à MPlayer sur quel écran afficher le film.
2338 . 2338 .
2339 .TP 2339 .TP
2340 .B \-z <0\-9> (\-vo png uniquement) 2340 .B \-z <0\-9> (\-vo png uniquement)
2341 Définit le taux de compression du pilote de sortie vidéo png 2341 Définit le taux de compression du pilote de sortie vidéo png
2342 0 équivaut à pas de compression et 9 à la compression maximale. 2342 0 équivaut à pas de compression et 9 à la compression maximale.
2343 . 2343 .
2344 .TP 2344 .TP
2345 .B \-zrbw (\-vo zr uniquement) 2345 .B \-zrbw (\-vo zr uniquement)
2346 Affiche en noir et blanc. 2346 Affiche en noir et blanc.
2368 Forcer le sous-échantillonnage\ : le sous-échantillonnage, paramétré via 2368 Forcer le sous-échantillonnage\ : le sous-échantillonnage, paramétré via
2369 \-zrhdec et \-zrvdec, ne fonctionne que si le zoom matériel peut étirer 2369 \-zrhdec et \-zrvdec, ne fonctionne que si le zoom matériel peut étirer
2370 l'image à sa taille originale. 2370 l'image à sa taille originale.
2371 Utilisez cette option pour forcer le sous-échantillonnage. 2371 Utilisez cette option pour forcer le sous-échantillonnage.
2372 \-zrhdec <1,2,4> (\-vo zr uniquement) 2372 \-zrhdec <1,2,4> (\-vo zr uniquement)
2373 Sous-échantillonnage horizontal\ : Demande au pilote de n'envoyer que chaque 2373 Sous-échantillonnage horizontal\ : Demande au pilote de n'envoyer que chaque
2374 2ème ou 4ème ligne/\:pixel de l'image à la carte MJPEG et d'utiliser 2374 2ème ou 4ème ligne/\:pixel de l'image à la carte MJPEG et d'utiliser
2375 le zoom de la carte MJPEG pour étirer l'image à sa taille initiale. 2375 le zoom de la carte MJPEG pour étirer l'image à sa taille initiale.
2376 . 2376 .
2377 .TP 2377 .TP
2378 .B \-zrhelp (\-vo zr uniquement) 2378 .B \-zrhelp (\-vo zr uniquement)
2389 JPEG. 2389 JPEG.
2390 1 est la meilleur qualité et 20 la plus mauvaise. 2390 1 est la meilleur qualité et 20 la plus mauvaise.
2391 . 2391 .
2392 .TP 2392 .TP
2393 .B \-zrvdec <1,2,4> (\-vo zr uniquement) 2393 .B \-zrvdec <1,2,4> (\-vo zr uniquement)
2394 Sous-échantillonnage vertical\ : Demande au pilote de n'envoyer que chaque 2394 Sous-échantillonnage vertical\ : Demande au pilote de n'envoyer que chaque
2395 2ème ou 4ème ligne/\:pixel de l'image à la carte MJPEG et d'utiliser 2395 2ème ou 4ème ligne/\:pixel de l'image à la carte MJPEG et d'utiliser
2396 le zoom de la carte MJPEG pour étirer l'image à sa taille initiale. 2396 le zoom de la carte MJPEG pour étirer l'image à sa taille initiale.
2397 . 2397 .
2398 .TP 2398 .TP
2399 .B \-zrxdoff <offset d'affichage x> (\-vo zr uniquement) 2399 .B \-zrxdoff <offset d'affichage x> (\-vo zr uniquement)
2411 fonctions de sortie vidéo. 2411 fonctions de sortie vidéo.
2412 La syntaxe est: 2412 La syntaxe est:
2413 . 2413 .
2414 .TP 2414 .TP
2415 .B \-vo <pilote1[:option],pilote2,...[,]> 2415 .B \-vo <pilote1[:option],pilote2,...[,]>
2416 Spécifie une liste des priorités pour les pilotes de sortie à utiliser. 2416 Spécifie une liste des priorités pour les pilotes de sortie à utiliser.
2417 .PP 2417 .PP
2418 Si la liste ce termine par ',' les autres pilotes seront essayés en cas 2418 Si la liste ce termine par ',' les autres pilotes seront essayés en cas
2419 d'échec. 2419 d'échec.
2420 Les sous-options sont optionnelles et peuvent être omises pour la plupart. 2420 Les sous-options sont optionnelles et peuvent être omises pour la plupart.
2421 .br 2421 .br
2447 Si vous ne pouvez pas utiliser un pilote spécifique a votre matériel, 2447 Si vous ne pouvez pas utiliser un pilote spécifique a votre matériel,
2448 ceci est probablement la meilleur option. 2448 ceci est probablement la meilleur option.
2449 .PD 0 2449 .PD 0
2450 .RSs 2450 .RSs
2451 .IPs port=<nombre> 2451 .IPs port=<nombre>
2452 Sélectionne un port XVideo particulier. 2452 Sélectionne un port XVideo particulier.
2453 .RE 2453 .RE
2454 .PD 1 2454 .PD 1
2455 . 2455 .
2456 .TP 2456 .TP
2457 .B x11 (X11 uniquement) 2457 .B x11 (X11 uniquement)
2464 l'overlay. 2464 l'overlay.
2465 Actuellement uniquement utilisé par tdfx_vid. 2465 Actuellement uniquement utilisé par tdfx_vid.
2466 . 2466 .
2467 .TP 2467 .TP
2468 .B xvmc (X11, \-vc ffmpeg12mc uniquement) 2468 .B xvmc (X11, \-vc ffmpeg12mc uniquement)
2469 Ce pilote emploie l'extension XvMC (X Video Motion Compensation) de 2469 Ce pilote emploie l'extension XvMC (X Video Motion Compensation) de
2470 XFree86 4.x pour accélérer les lectures de médias MPEG1/\:2 et VCR2. 2470 XFree86 4.x pour accélérer les lectures de médias MPEG1/\:2 et VCR2.
2471 .PD 0 2471 .PD 0
2472 .RSs 2472 .RSs
2473 .IPs benchmark 2473 .IPs benchmark
2474 Désactive l'affichage de toute image. 2474 Désactive l'affichage de toute image.
2683 . 2683 .
2684 .TP 2684 .TP
2685 .B dfbmga\ 2685 .B dfbmga\
2686 Pilote de sortie vidéo spécifique aux Matrox G400/\:G450/\:G550 utilisant 2686 Pilote de sortie vidéo spécifique aux Matrox G400/\:G450/\:G550 utilisant
2687 la librairie DirectFB pour exploiter des fonctions câblées spéciales. 2687 la librairie DirectFB pour exploiter des fonctions câblées spéciales.
2688 Active CRTC2 (bi-écran), affichant la vidéo indépendemment de l'autre écran. 2688 Active CRTC2 (bi-écran), affichant la vidéo indépendemment de l'autre écran.
2689 .PD 0 2689 .PD 0
2690 .RSs 2690 .RSs
2691 .IPs (no)bes 2691 .IPs (no)bes
2692 Active l'utilisation du Matrox BES (backend scaler\ : fonctions de changement 2692 Active l'utilisation du Matrox BES (backend scaler\ : fonctions de changement
2693 de taille) (par défaut\ : désactivé). 2693 de taille) (par défaut\ : désactivé).
2742 .TP 2742 .TP
2743 .B syncfb\ 2743 .B syncfb\
2744 Pilote de sortie vidéo du module noyau SyncFB, qui permet de gérer 2744 Pilote de sortie vidéo du module noyau SyncFB, qui permet de gérer
2745 les capacités matérielles des cartes Matrox Gxxx comme le désentrelacement 2745 les capacités matérielles des cartes Matrox Gxxx comme le désentrelacement
2746 matériel, ou le redimensionnement et la synchronisation de votre sortie vidéo 2746 matériel, ou le redimensionnement et la synchronisation de votre sortie vidéo
2747 avec la fréquence de rafraichissement verticale de votre moniteur. 2747 avec la fréquence de rafraichissement verticale de votre moniteur.
2748 . 2748 .
2749 .TP 2749 .TP
2750 .B 3dfx (Linux uniquement) 2750 .B 3dfx (Linux uniquement)
2751 Pilote de sortie vidéo spécifique aux cartes 3Dfx. 2751 Pilote de sortie vidéo spécifique aux cartes 3Dfx.
2752 FIXME: Quelle difference y a-t-il entre 3dfx, tdfxfb et tdfx_vid? 2752 FIXME: Quelle difference y a-t-il entre 3dfx, tdfxfb et tdfx_vid?
2809 .RE 2809 .RE
2810 .PD 1 2810 .PD 1
2811 . 2811 .
2812 .TP 2812 .TP
2813 .B mpegpes (DVB uniquement) 2813 .B mpegpes (DVB uniquement)
2814 Pilote de sortie vidéo spécifique DVB. 2814 Pilote de sortie vidéo spécifique DVB.
2815 PD 0 2815 PD 0
2816 .RSs 2816 .RSs
2817 .IPs card=<1\-4> 2817 .IPs card=<1\-4>
2818 Définit le numéro de périphérique à utiliser si vous avez plus d'une carte 2818 Définit le numéro de périphérique à utiliser si vous avez plus d'une carte
2819 DVB (API V3 uniquement, comme la série de pilotes 1.x.y). 2819 DVB (API V3 uniquement, comme la série de pilotes 1.x.y).
2833 . 2833 .
2834 .TP 2834 .TP
2835 .B md5\ \ \ \ 2835 .B md5\ \ \ \
2836 Ecrit dans un fichier la somme de contrôle md5 (md5sums) de chaque trame en 2836 Ecrit dans un fichier la somme de contrôle md5 (md5sums) de chaque trame en
2837 activant l'option \-vo pgm. 2837 activant l'option \-vo pgm.
2838 Utile pour débogage. 2838 Utile pour débogage.
2839 .PD 0 2839 .PD 0
2840 .RSs 2840 .RSs
2841 .IPs nom_fichier 2841 .IPs nom_fichier
2842 Nomme explicitement le fichier de sortie (par défaut: ./md5). 2842 Nomme explicitement le fichier de sortie (par défaut: ./md5).
2843 .RE 2843 .RE
2861 sépare chaque trame dans un fichier JPEG du réperoire courant. 2861 sépare chaque trame dans un fichier JPEG du réperoire courant.
2862 Le nom de chaque fichier contient le numéro de trame, précédé au besoin par 2862 Le nom de chaque fichier contient le numéro de trame, précédé au besoin par
2863 des zéros. 2863 des zéros.
2864 . 2864 .
2865 .TP 2865 .TP
2866 .B pgm\ \ \ \ 2866 .B pgm\ \ \ \
2867 sépare chaque trame dans un fichier PGM du réperoire courant. 2867 sépare chaque trame dans un fichier PGM du réperoire courant.
2868 Le nom de chaque fichier contient le numéro de trame, précédé au besoin par 2868 Le nom de chaque fichier contient le numéro de trame, précédé au besoin par
2869 des zéros. 2869 des zéros.
2870 . 2870 .
2871 .TP 2871 .TP
2872 .B png\ \ \ \ 2872 .B png\ \ \ \
2873 sépare chaque trame dans un fichier PNG du réperoire courant. 2873 sépare chaque trame dans un fichier PNG du réperoire courant.
2874 Le nom de chaque fichier contient le numéro de trame, précédé au besoin par 2874 Le nom de chaque fichier contient le numéro de trame, précédé au besoin par
2886 .TP 2886 .TP
2887 .B \-ac <[-]codec1,[-]codec2,...[,]> 2887 .B \-ac <[-]codec1,[-]codec2,...[,]>
2888 Défini une liste de priorité des codecs audio à utiliser, à partir de leur 2888 Défini une liste de priorité des codecs audio à utiliser, à partir de leur
2889 nom de codec dans codecs.conf. 2889 nom de codec dans codecs.conf.
2890 Utilisez un '-' avant le nom d'un codec pour l'omettre. 2890 Utilisez un '-' avant le nom d'un codec pour l'omettre.
2891 Si la liste contient une ',' finale, se rabat alors sur les codecs non-listés. 2891 Si la liste se termine par ',', se rabat alors sur les codecs non-listés.
2892 .br 2892 .br
2893 .I NOTE: 2893 .I NOTE:
2894 Voir \-ac pour une liste complète des codecs disponibles. 2894 Voir \-ac pour une liste complète des codecs disponibles.
2895 .sp 1 2895 .sp 1
2896 .I EXEMPLE: 2896 .I EXEMPLE:
2897 .PD 0 2897 .PD 0
2898 .RSs 2898 .RSs
2899 .IPs "\-ac mp3acm" 2899 .IPs "\-ac mp3acm"
2900 force le codec MP3 l3codeca.acm 2900 Force le codec MP3 l3codeca.acm.
2901 .IPs "\-ac mad," 2901 .IPs "\-ac mad,"
2902 essaie d'abord libmad, puis se rabat sur les autres 2902 Essaie d'abord libmad, puis se rabat sur les autres.
2903 .IPs "\-ac hwac3,a52," 2903 .IPs "\-ac hwac3,a52,"
2904 essaie le transfert matériel AC3, ensuite le codec logiciel AC3, puis les autres 2904 Essaie le transfert matériel AC3 (vers un décodeur externe par ex.\&),
2905 ensuite le codec logiciel AC3, puis les autres.
2905 .IPs "\-ac -ffmp3," 2906 .IPs "\-ac -ffmp3,"
2906 essaie d'autres codecs excepté le décodeur MP3 de FFmpeg 2907 Essaie tous les codecs excepté le décodeur MP3 de FFmpeg.
2907 .RE 2908 .RE
2908 .PD 1 2909 .PD 1
2909 . 2910 .
2910 .TP 2911 .TP
2911 .B \-af <plugin1[=options],plugin2,...> 2912 .B \-af <plugin1[=options],plugin2,...>
2912 Active un liste des filtres audio et de leurs options. 2913 Active un liste (séparés par une virgule) des filtres audio et de leurs
2914 options.
2913 .br 2915 .br
2914 Les filtres disponibles sont: 2916 Les filtres disponibles sont:
2915 .
2916 .RSs 2917 .RSs
2917 .IPs resample[=srate[:sloppy][:type]] 2918 .IPs resample[=srate[:sloppy][:type]]
2918 Change la fréquence d'échantionnage du flux audio à un srate entier (Hz). 2919 Change la fréquence d'échantionnage du flux audio à un entier srate (Hz).
2919 Il ne permet que le format 16 bit little endian. 2920 Il ne permet que le format 16 bit little endian.
2920 .IPs channels[=nca] 2921 .IPs channels[=nch]
2921 Change le nombre de canaux à nca canaux de sortie. 2922 Change le nombre de canaux à nch canaux de sortie.
2922 Si le nombre de canaux de sortie est plus grand que le nombre de canaux d'entrée 2923 Si le nombre de canaux de sortie est plus grand que le nombre de canaux d'entrée
2923 des canaux vides sont insérés (exepté pour le mixage de mono vers stéréo, où le 2924 des canaux vides sont insérés (exepté pour le mixage de mono vers stéréo, où le
2924 canal audio est répété sur chacun des canaux de sortie). 2925 canal audio est répété sur chacun des canaux de sortie).
2925 Si le nombre de canaux de sortie est plus petit que le nombre de canaux d'entrée 2926 Si le nombre de canaux de sortie est plus petit que le nombre de canaux d'entrée
2926 les canaux en trop seront tronqués. 2927 les canaux en trop seront tronqués.
2927 .IPs format[=bps,f] 2928 .IPs format[=bps:f]
2928 Sélectionne le format f et octets par échantillon bps utilisés pour la sortie 2929 Sélectionne le format f et octets par échantillon bps utilisés pour la sortie
2929 depuis la couche filtre. 2930 depuis la couche filtre.
2930 L'option bps est un entier et définis les Octets par sample. 2931 L'option bps est un entier et s'exprime en Octets par échantillon.
2931 Le format f est une chaine contenant un mix concaténé de: 2932 Le format f est une chaine contenant un mix concaténé de:
2932 .br 2933 .br
2933 alaw, mulaw ou imaadpcm 2934 alaw, mulaw ou imaadpcm
2934 .br 2935 .br
2935 float ou int 2936 float ou int (resp.\& flottant ou entier)
2936 .br 2937 .br
2937 unsigned ou signed 2938 unsigned ou signed (resp.\& non signé ou signé)
2938 .br 2939 .br
2939 le ou be (little ou big endian) 2940 le ou be (little- ou big-endian)
2940 .br 2941 .br
2941 .IPs volume[=v:sc] 2942 .IPs volume[=v:sc]
2942 Selectionne le niveau du volume de sortie. 2943 Selectionne le niveau du volume de sortie.
2943 Ce filtre n'est pas réentrant et ne peux donc être activé qu'une seule fois 2944 Ce filtre n'est pas réentrant et ne peux donc être activé qu'une seule fois
2944 pour chaque flux audio. 2945 pour chaque flux audio.
2945 .RSss 2946 .RSss
2946 v: gain désiré en dB pour tous les canaux du flux. 2947 v: gain désiré en dB pour tous les canaux du flux.
2947 Le gain peut être fixé de -200dB à +40dB (où -200dB coupe le son complètement 2948 Le gain peut être fixé de -200dB à +60dB (où -200dB coupe le son complètement
2948 et +40dB équivaut à un gain de 1000). 2949 et +40dB équivaut à un gain de 1000).
2949 .br 2950 .br
2950 sc: active le découpage logiciel. 2951 sc: active le découpage logiciel.
2951 .REss 2952 .REss
2952 .IPs pan[=n:l01:l02:..l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...] 2953 .IPs pan[=n:l01:l02:..l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...]
2955 .RSss 2956 .RSss
2956 n: nombre de canaux de sortie (1\-6). 2957 n: nombre de canaux de sortie (1\-6).
2957 .br 2958 .br
2958 lij: Combien du canal j est mixé dans le canal de sortie i. 2959 lij: Combien du canal j est mixé dans le canal de sortie i.
2959 .REss 2960 .REss
2960 .IPs sub[=fc:ca] 2961 .IPs sub[=fc:ch]
2961 Ajoute le canal sub-woofer. 2962 Ajoute le canal du caisson de basse.
2962 .RSss 2963 .RSss
2963 fc: Fréquence de coupure pour le filtre passe-bas (20Hz à 300Hz) la valeur par 2964 fc: Fréquence de coupure pour le filtre passe-bas (20Hz à 300Hz)
2964 défaut est 60Hz. 2965 (par défaut\ : 60Hz).
2965 .br 2966 .br
2966 ca: numéro de canal pour le sous-canal. 2967 ca: numéro de canal pour le sous-canal.
2967 .REss 2968 .REss
2968 .IPs surround[=d] 2969 .IPs surround[=d]
2969 Décodeur pour le son surround encodé en matrice, fonctionne sur de nombreux 2970 Décodeur pour le son surround encodé en matrice, fonctionne sur de nombreux
2970 fichiers à deux canaux. 2971 fichiers à deux canaux.
2971 .RSss 2972 .RSss
2972 d: Décalage en ms pour les haut-parleurs arrière (0ms à 1000ms) 2973 d: Décalage en ms pour les haut-parleurs arrière (0ms à 1000ms)
2973 (par défaut\ : 15ms). 2974 (par défaut\ : 15ms).
2974 .REss 2975 .REss
2975 .IPs delay[=ca1:ca2:...] 2976 .IPs delay[=ch1:ch2:...]
2976 Décale la sortie du son. 2977 Retarde la sortie du son.
2977 Spécifie le décalage séparemment pour chaque canal en millisecondes (nombre à 2978 Définit le décalage séparemment pour chaque canal en millisecondes (nombre
2978 virgule entre 0 et 1000). 2979 flottant entre 0 et 1000).
2979 .IPs export[=fichier_mmappé[:nsamples]] 2980 .IPs export[=fichier_mmappé[:nsamples]]
2980 Exporte le signal entrant vers un autre process en utilisant le mappage mémoire 2981 Exporte le signal entrant vers un autre processus en utilisant le mappage
2981 (nmap()). 2982 mémoire (nmap()).
2982 .RSss 2983 .RSss
2983 fichier_nmappé: Fichier où mapper les données 2984 fichier_nmappé: Fichier où mapper les données
2984 (par défaut\ : ~/.mplayer/\:mplayer-af_export). 2985 (par défaut\ : ~/.mplayer/\:mplayer-af_export).
2985 .br 2986 .br
2986 nsamples: nombre d'échantillons par canal (par défaut\ : 512) 2987 nsamples: nombre d'échantillons par canal (par défaut\ : 512)
2987 .REss 2988 .REss
2988 .RE 2989 .RE
2989 . 2990 .
2990 .TP 2991 .TP
2991 .B \-af-adv <force=(0\-3):list=(filters)> (voir aussi \-af) 2992 .B \-af-adv <force=(0\-3):list=(filtres)> (voir aussi \-af)
2992 Spécifie les options avancées de filtrage audio: 2993 Défini les options avancées de filtrage audio\ :
2993 .
2994 .RSs 2994 .RSs
2995 .IPs force=<0\-3> 2995 .IPs force=<0\-3>
2996 Force l'insertion des filtres audio de l'une des façons suivantes: 2996 Force l'insertion de filtres audios de l'une des façons suivantes:
2997 .RSss 2997 .RSss
2998 0: Insertion totalement automatique des filtres (par défaut) 2998 0: Insertion totalement automatique des filtres (par défaut)
2999 .br 2999 .br
3000 1: Optimise pour l'exactitude. 3000 1: Optimise pour fidélité.
3001 .br 3001 .br
3002 2: Optimise pour la vitesse. 3002 2: Optimise pour la vitesse.
3003 .br 3003 .br
3004 3: Désactive auto. 3004 3: Désactive auto.
3005 .REss 3005 .REss
3006 .IPs list=<filters> 3006 .IPs list=<filtres>
3007 Identique à \-af. 3007 Identique à \-af.
3008 .RE 3008 .RE
3009 . 3009 .
3010 .TP 3010 .TP
3011 .B \-afm <driver1,driver2,...> 3011 .B \-afm <driver1,driver2,...>
3013 d'après leur nom de pilote dans codecs.conf. 3013 d'après leur nom de pilote dans codecs.conf.
3014 Il se rabat sur celui par défaut si aucun ne convient. 3014 Il se rabat sur celui par défaut si aucun ne convient.
3015 .br 3015 .br
3016 .I NOTE: 3016 .I NOTE:
3017 Voir \-afm help pour la liste complètes des pilotes disponibles. 3017 Voir \-afm help pour la liste complètes des pilotes disponibles.
3018 3018 .sp 1
3019 .I EXEMPLE: 3019 .I EXEMPLE\ :
3020 .PD 0 3020 .PD 0
3021 .RSs 3021 .RSs
3022 .IPs "\-afm ffmpeg" 3022 .IPs "\-afm ffmpeg"
3023 essaie les codecs libavcodec (mp1/\:2/\:3) de FFmpeg en premier 3023 essaie les codecs libavcodec (mp1/\:2/\:3) de FFmpeg en premier
3024 .IPs "\-afm acm,dshow" 3024 .IPs "\-afm acm,dshow"
3027 .PD 1 3027 .PD 1
3028 . 3028 .
3029 .TP 3029 .TP
3030 .B \-aspect <ratio> 3030 .B \-aspect <ratio>
3031 Force le rapport hauteur/\:largeur des films. 3031 Force le rapport hauteur/\:largeur des films.
3032 C'est autodétecté dans les fichiers MPEG, mais ne peut l'être dans la plupart 3032 Autodétecté dans les fichiers MPEG, mais ne peut l'être dans la plupart
3033 des fichiers AVI. 3033 des fichiers AVI.
3034 3034 .sp 1
3035 .I EXEMPLE: 3035 .I EXEMPLE:
3036 .\" -- Les options décrites ci-dessous ne sont plus garanties d'être à jour --
3036 .PD 0 3037 .PD 0
3037 .RSs 3038 .RSs
3038 \-aspect 4:3 ou \-aspect 1.3333 3039 \-aspect 4:3 ou \-aspect 1.3333
3039 .br 3040 .br
3040 \-aspect 16:9 ou \-aspect 1.7777 3041 \-aspect 16:9 ou \-aspect 1.7777
3041 .RE 3042 .RE
3042 .PD 1 3043 .PD 1
3043 . 3044 .
3044 .TP 3045 .TP
3045 .B \-codecs-file <nom> 3046 .B \-codecs-file <nom>
3046 Utilise le fichier spécifique au lieu de celui du système ou celui du 3047 Utilise le fichier spécifique au lieu de celui du système ou celui du
3047 codecs.conf intégré. 3048 codecs.conf intégré.
3048 Voir aussi \-afm, \-ac, \-vfm et \-vc. 3049 Voir aussi \-afm, \-ac, \-vfm et \-vc.
3049 . 3050 .
3050 .TP 3051 .TP
3051 .B \-flip 3052 .B \-flip
3201 L'intervalle valide des valeurs de \-oldpp varie suivant le codec, la plupart du 3202 L'intervalle valide des valeurs de \-oldpp varie suivant le codec, la plupart du
3202 temps 0\-6, où 0=désactive 6=plus lent/\:meilleur. 3203 temps 0\-6, où 0=désactive 6=plus lent/\:meilleur.
3203 . 3204 .
3204 .TP 3205 .TP
3205 .B \-pp <qualité> (voir aussi \-vf pp) 3206 .B \-pp <qualité> (voir aussi \-vf pp)
3206 Initialise le niveau de postprocess de la DLL. 3207 Initialise le niveau de postprocess de la DLL.
3207 Cette option N'EST PLUS UTILISABLE avec le filtre de postprocess de MPlayer, 3208 Cette option N'EST PLUS UTILISABLE avec le filtre de postprocess de MPlayer,
3208 mais uniquement avec les DLLs DirectShow Win32 qui ont des routines de 3209 mais uniquement avec les DLLs DirectShow Win32 qui ont des routines de
3209 postprocessing interne. 3210 postprocessing interne.
3210 . 3211 .
3211 L'intervalle valide de la valeur \-pp pour les filtres de pp varient suivant les 3212 L'intervalle valide de la valeur \-pp pour les filtres de pp varient suivant les
3212 codecs, généralement 0\-6, où 0=désactivé 6=plus lent/\:meilleur. 3213 codecs, généralement 0\-6, où 0=désactivé 6=plus lent/\:meilleur.
3213 . 3214 .
3352 .B \-xvidopts <option1:option2:...> 3353 .B \-xvidopts <option1:option2:...>
3353 Spécifie les paramètres additionnels en encodant avec XviD. 3354 Spécifie les paramètres additionnels en encodant avec XviD.
3354 . 3355 .
3355 .PD 0 3356 .PD 0
3356 .RSs 3357 .RSs
3357 .IPs dr2\ \ 3358 .IPs dr2\ \
3358 Active la méthode 2 de rendu direct. 3359 Active la méthode 2 de rendu direct.
3359 .IPs nodr2 3360 .IPs nodr2
3360 Désactive la méthode 2 de rendu direct. 3361 Désactive la méthode 2 de rendu direct.
3361 .RE 3362 .RE
3362 .PD 1 3363 .PD 1
3377 .B \-y <y> (MPLAYER uniquement) 3378 .B \-y <y> (MPLAYER uniquement)
3378 Zoome l'image à la hauteur y (si le zoom sw/\:hw est disponible). 3379 Zoome l'image à la hauteur y (si le zoom sw/\:hw est disponible).
3379 Désactive les calculs de rapport hauteur/\:largeur. 3380 Désactive les calculs de rapport hauteur/\:largeur.
3380 . 3381 .
3381 .TP 3382 .TP
3382 .B \-zoom \ 3383 .B \-zoom \
3383 Permet le zoom logiciel, si disponible. 3384 Permet le zoom logiciel, si disponible.
3384 Peut être utilisé pour forcer le zoom avec \-vf scale. 3385 Peut être utilisé pour forcer le zoom avec \-vf scale.
3385 .br 3386 .br
3386 .I NOTE: 3387 .I NOTE:
3387 \-vf scale IGNORERA les options \-x / \-y / \-xy / \-fs / \-aspect sans 3388 \-vf scale IGNORERA les options \-x / \-y / \-xy / \-fs / \-aspect sans
3430 . 3431 .
3431 .TP 3432 .TP
3432 .B \-vf-clr 3433 .B \-vf-clr
3433 Vide complètement la liste de filtres. 3434 Vide complètement la liste de filtres.
3434 .PP 3435 .PP
3435 Avec les filtres qui le permetent, vous pouvez accéder à leur paramètres via 3436 Avec les filtres qui le permetent, vous pouvez accéder à leur paramètres via
3436 noms. 3437 noms.
3437 . 3438 .
3438 .TP 3439 .TP
3439 .B \-vf <filtre>=help 3440 .B \-vf <filtre>=help
3440 Affiche les noms des paramètres et leur intervalle de valeurs pour un filtre 3441 Affiche les noms des paramètres et leur intervalle de valeurs pour un filtre
3528 .TP 3529 .TP
3529 .B scale[=l:h[:interlaced[:chr_drop[:param[:presize]]]]] 3530 .B scale[=l:h[:interlaced[:chr_drop[:param[:presize]]]]]
3530 Redimensionne l'image avec le zoom logiciel (lent) et applique une conversion 3531 Redimensionne l'image avec le zoom logiciel (lent) et applique une conversion
3531 de palette YUV<\->RGB (voir également l'option \-sws). 3532 de palette YUV<\->RGB (voir également l'option \-sws).
3532 .RSs 3533 .RSs
3533 .IPs l,h\ \ 3534 .IPs l,h\ \
3534 largeur/\:hauteur redimensionnées (par défaut\ : largeur, hauteur originales) 3535 largeur/\:hauteur redimensionnées (par défaut\ : largeur, hauteur originales)
3535 .br 3536 .br
3536 .I NOTE: 3537 .I NOTE:
3537 Si \-zoom est utilisée, et que les filtres sous-jacents (y compris libvo) 3538 Si \-zoom est utilisée, et que les filtres sous-jacents (y compris libvo)
3538 ne sont pas capable de redimmensionner, alors les valeurs par défaut seront 3539 ne sont pas capable de redimmensionner, alors les valeurs par défaut seront
3610 .B yvu9 3611 .B yvu9
3611 Force la conversion de couleur logicielle de YVU9 en YV12. 3612 Force la conversion de couleur logicielle de YVU9 en YV12.
3612 Utiliser de préférence le zoom logiciel à la place. 3613 Utiliser de préférence le zoom logiciel à la place.
3613 . 3614 .
3614 .TP 3615 .TP
3615 .B yuvcsp\ 3616 .B yuvcsp\
3616 Calle les valeurs de couleurs YUV sur l'intervalle CCIR 601 sans conversion 3617 Calle les valeurs de couleurs YUV sur l'intervalle CCIR 601 sans conversion
3617 réelle. 3618 réelle.
3618 . 3619 .
3619 .TP 3620 .TP
3620 .B rgb2bgr[=swap] 3621 .B rgb2bgr[=swap]
3701 .B spp[=qualité[:qp]] 3702 .B spp[=qualité[:qp]]
3702 filtre de postprocessing simple 3703 filtre de postprocessing simple
3703 .RSs 3704 .RSs
3704 .IPs qualité 3705 .IPs qualité
3705 0\-6 3706 0\-6
3706 .IPs qp\ \ \ 3707 .IPs qp\ \ \
3707 paramètre pour forcer la quantisation 3708 paramètre pour forcer la quantisation
3708 .RE 3709 .RE
3709 . 3710 .
3710 .TP 3711 .TP
3711 .B qp=equation 3712 .B qp=equation
3714 .IPs equation 3715 .IPs equation
3715 une équation comme "2+2*sin(PI*qp)" 3716 une équation comme "2+2*sin(PI*qp)"
3716 .RE 3717 .RE
3717 . 3718 .
3718 .TP 3719 .TP
3719 .B test\ \ \ 3720 .B test\ \ \
3720 Génère divers motifs de test. 3721 Génère divers motifs de test.
3721 . 3722 .
3722 .TP 3723 .TP
3723 .B rgbtest 3724 .B rgbtest
3724 Génère un motif de test RGB utile pour détecter les problèmes RGB contre BGR. 3725 Génère un motif de test RGB utile pour détecter les problèmes RGB contre BGR.
3789 compatibilité.). 3790 compatibilité.).
3790 On peut lui donner de 0 à 3 paramètres. Si vous omettez un paramètre, une valeur 3791 On peut lui donner de 0 à 3 paramètres. Si vous omettez un paramètre, une valeur
3791 raisonnable sera insérée. 3792 raisonnable sera insérée.
3792 .PD 0 3793 .PD 0
3793 .RSs 3794 .RSs
3794 .IPs luma\ 3795 .IPs luma\
3795 force spatiale du luma (par défaut\ = 4) 3796 force spatiale du luma (par défaut\ = 4)
3796 .IPs chroma 3797 .IPs chroma
3797 force spatiale du chroma (par défaut\ = 3) 3798 force spatiale du chroma (par défaut\ = 3)
3798 .IPs time\ 3799 .IPs time\
3799 force temporelle (par défaut\ = 6) 3800 force temporelle (par défaut\ = 6)
3800 .RE 3801 .RE
3801 .PD 1 3802 .PD 1
3802 . 3803 .
3803 .TP 3804 .TP
4032 et devrait être utilisé avec MEncoder mais pas avec MPlayer. 4033 et devrait être utilisé avec MEncoder mais pas avec MPlayer.
4033 Comme pour detc, vous devez spécifier le débit de sortie correct (\-ofps 23.976) 4034 Comme pour detc, vous devez spécifier le débit de sortie correct (\-ofps 23.976)
4034 en utilisant MEncoder. 4035 en utilisant MEncoder.
4035 . 4036 .
4036 .TP 4037 .TP
4037 .B pullup\ 4038 .B pullup\
4038 Filtre d'inversion de pulldown (telecine inversé) de troisième génération, 4039 Filtre d'inversion de pulldown (telecine inversé) de troisième génération,
4039 capable de gérer du contenu composé de hard-telecine, 24 fps progressif, et 4040 capable de gérer du contenu composé de hard-telecine, 24 fps progressif, et
4040 30 fps progressif. 4041 30 fps progressif.
4041 Le filtre pullup est conçu pour être plus robuste que detc ou ivtc, mais il est 4042 Le filtre pullup est conçu pour être plus robuste que detc ou ivtc, mais il est
4042 encore en developpement. 4043 encore en developpement.
4421 .IPs maxheight=h|maxwidth=l 4422 .IPs maxheight=h|maxwidth=l
4422 Ces options initialisent les largeur et hauteur maximum que la carte zr peut 4423 Ces options initialisent les largeur et hauteur maximum que la carte zr peut
4423 gérer. (la couche de filtres de MPlayer ne peut actuellement pas les deviner) 4424 gérer. (la couche de filtres de MPlayer ne peut actuellement pas les deviner)
4424 .IPs {dc10+,dc10,buz,lml33}-{PAL|NTSC} 4425 .IPs {dc10+,dc10,buz,lml33}-{PAL|NTSC}
4425 Utilisez ces options pour initialiser maxwidth et maxheight automatiquement 4426 Utilisez ces options pour initialiser maxwidth et maxheight automatiquement
4426 avec les valeurs connues de combinaisons carte/\:mode. 4427 avec les valeurs connues de combinaisons carte/\:mode.
4427 Par exemple, voici des options valides: dc10-PAL et buz-NTSC 4428 Par exemple, voici des options valides: dc10-PAL et buz-NTSC
4428 (par défaut\ : dc10+PAL). 4429 (par défaut\ : dc10+PAL).
4429 .IPs color|bw 4430 .IPs color|bw
4430 Sélectionne l'encodage couleur ou noir et blanc. 4431 Sélectionne l'encodage couleur ou noir et blanc.
4431 L'encodage N&B est plus rapide. 4432 L'encodage N&B est plus rapide.
4432 L'encodage couleur est utilisé par défaut. 4433 L'encodage couleur est utilisé par défaut.
4433 .IPs hdec={1,2,4} 4434 .IPs hdec={1,2,4}
4434 Décimation horizontale 1, 2 ou 4. 4435 Décimation horizontale 1, 2 ou 4.
4435 .IPs vdec={1,2,4} 4436 .IPs vdec={1,2,4}
4436 Décimation verticale 1, 2 ou 4. 4437 Décimation verticale 1, 2 ou 4.
4807 ajuste 4808 ajuste
4808 .RE 4809 .RE
4809 .PD 1 4810 .PD 1
4810 . 4811 .
4811 .TP 4812 .TP
4812 .B fast\ \ \ 4813 .B fast\ \ \
4813 passe au mode VBR pré-sélectionné suivant, plus rapide que l'actuel, qualité 4814 passe au mode VBR pré-sélectionné suivant, plus rapide que l'actuel, qualité
4814 légèrement inférieure et bitrates plus hauts. 4815 légèrement inférieure et bitrates plus hauts.
4815 . 4816 .
4816 .TP 4817 .TP
4817 .B highpassfreq=<fréq> 4818 .B highpassfreq=<fréq>
5066 .B v4mv 5067 .B v4mv
5067 Permet 4 vecteurs de mouvement par macrobloc (qualité légèrement meilleure). 5068 Permet 4 vecteurs de mouvement par macrobloc (qualité légèrement meilleure).
5068 (par défaut\ : désactivé) 5069 (par défaut\ : désactivé)
5069 . 5070 .
5070 .TP 5071 .TP
5071 .B obmc\ \ \ 5072 .B obmc\ \ \
5072 Compensation de bloc de mouvement (H263+) 5073 Compensation de mouvement de blocs (H263+)
5073 . 5074 .
5074 .TP 5075 .TP
5075 .B loop\ \ \ 5076 .B loop\ \ \
5076 Filtre loop (H263+) 5077 Filtre loop (H263+)
5077 note: c'est actuellement cassé 5078 note: c'est actuellement cassé
5078 . 5079 .
5079 .TP 5080 .TP
5080 .B inter_threshold <-1000\-1000> 5081 .B inter_threshold <-1000\-1000>
5234 .br 5235 .br
5235 procède à un contrôle de débit normal (ne verrouille pas le prochain quantificateur 5236 procède à un contrôle de débit normal (ne verrouille pas le prochain quantificateur
5236 trame P) et initialise q= -q * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset 5237 trame P) et initialise q= -q * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset
5237 . 5238 .
5238 .TP 5239 .TP
5239 .B \ 5240 .B \
5240 Astuce: Pour faire de l'encodage avec quantificateur constant avec des quantificateurs 5241 Astuce: Pour faire de l'encodage avec quantificateur constant avec des quantificateurs
5241 différents pour les trames I/\:P et B vous pouvez utiliser: 5242 différents pour les trames I/\:P et B vous pouvez utiliser:
5242 lmin= <ip_quant>:lmax= <ip_quant>:vb_qfactor= <b_quant/\:ip_quant> 5243 lmin= <ip_quant>:lmax= <ip_quant>:vb_qfactor= <b_quant/\:ip_quant>
5243 . 5244 .
5244 .TP 5245 .TP
5422 (détails) 5423 (détails)
5423 .RE 5424 .RE
5424 .PD 1 5425 .PD 1
5425 . 5426 .
5426 .TP 5427 .TP
5427 .B \ 5428 .B \
5428 MV & DC sont les plus importants, les perdre est bien pire que de perdre les 5429 MV & DC sont les plus importants, les perdre est bien pire que de perdre les
5429 partitions AC et 1. & 2. 5430 partitions AC et 1. & 2.
5430 (MV&DC) sont bien plus petites que la partition 3. (AC) ce qui veut dire que les 5431 (MV&DC) sont bien plus petites que la partition 3. (AC) ce qui veut dire que les
5431 erreurs atteindrons la partition AC bien plus souvent que les partitions MV&DC. 5432 erreurs atteindrons la partition AC bien plus souvent que les partitions MV&DC.
5432 Ainsi, l'image est plus belle en partitionant que sans, car sans partitionement 5433 Ainsi, l'image est plus belle en partitionant que sans, car sans partitionement
5442 .IPs 100-1000 5443 .IPs 100-1000
5443 bon choix 5444 bon choix
5444 .RE 5445 .RE
5445 . 5446 .
5446 .TP 5447 .TP
5447 .B ss\ \ \ \ \ 5448 .B ss\ \ \ \ \
5448 mode structuré en tranches pour H263+ 5449 mode structuré en tranches pour H263+
5449 . 5450 .
5450 .TP 5451 .TP
5451 .B gray\ \ \ 5452 .B gray\ \ \
5452 encodage en niveaux de gris uniquement (plus rapide) (par défaut\ : désactivé) 5453 encodage en niveaux de gris uniquement (plus rapide) (par défaut\ : désactivé)
5453 . 5454 .
5454 .TP 5455 .TP
5455 .B vfdct=<0\-10> 5456 .B vfdct=<0\-10>
5456 algorithme dct: 5457 algorithme dct:
5550 .TP 5551 .TP
5551 .B p_mask=<0.0\-1.0> 5552 .B p_mask=<0.0\-1.0>
5552 masquage inter-MB (par défaut\ : 0.0 (désactivé)) 5553 masquage inter-MB (par défaut\ : 0.0 (désactivé))
5553 . 5554 .
5554 .TP 5555 .TP
5555 .B naq\ \ \ \ 5556 .B naq\ \ \ \
5556 Normalise la quantisation adaptive (expérimental). 5557 Normalise la quantisation adaptive (expérimental).
5557 En utilisant la quantisation adaptive (*_mask), le quantificateur moyen par Mo 5558 En utilisant la quantisation adaptive (*_mask), le quantificateur moyen par Mo
5558 peut ne pas correspondre au quantificateur niveau-trame demandé. 5559 peut ne pas correspondre au quantificateur niveau-trame demandé.
5559 Naq essaiera de s'ajuster aux quantificateurs par Mo pour maintenir une moyenne 5560 Naq essaiera de s'ajuster aux quantificateurs par Mo pour maintenir une moyenne
5560 correcte. 5561 correcte.
5561 . 5562 .
5562 .TP 5563 .TP
5563 .B ildct\ \ 5564 .B ildct\ \
5564 utilise un dct entrelacé 5565 utilise un dct entrelacé
5565 . 5566 .
5566 .TP 5567 .TP
5567 .B ilme\ \ \ 5568 .B ilme\ \ \
5568 utilise l'estimation de mouvement entrelacé 5569 utilise l'estimation de mouvement entrelacé
5569 . 5570 .
5570 .TP 5571 .TP
5571 .B alt\ \ \ \ 5572 .B alt\ \ \ \
5572 utilise une autre table de scan 5573 utilise une autre table de scan
5573 . 5574 .
5574 .TP 5575 .TP
5575 .B top=<-1\-1>\ \ \ 5576 .B top=<-1\-1>\ \ \
5576 .RSs 5577 .RSs
5577 .IPs -1 5578 .IPs -1
5578 automatique 5579 automatique
5579 .IPs 0 5580 .IPs 0
5580 champ du dessous en premier 5581 champ du dessous en premier
5652 grand modèle contextuel 5653 grand modèle contextuel
5653 .RE 5654 .RE
5654 .PD 1 5655 .PD 1
5655 . 5656 .
5656 .TP 5657 .TP
5657 .B qpel\ \ \ 5658 .B qpel\ \ \
5658 utilise la compensation 'un quart par mouvement' 5659 utilise la compensation 'un quart par mouvement'
5659 Astuce: Cela semble utile uniquement pour les encodages à haut débit. 5660 Astuce: Cela semble utile uniquement pour les encodages à haut débit.
5660 . 5661 .
5661 .TP 5662 .TP
5662 .B ildctcmp=<0\-2000> 5663 .B ildctcmp=<0\-2000>
5696 0 5697 0
5697 .IPs "8 (VSAD)" 5698 .IPs "8 (VSAD)"
5698 somme des différences verticales absolues 5699 somme des différences verticales absolues
5699 .IPs "9 (VSSE)" 5700 .IPs "9 (VSSE)"
5700 somme des différences verticales absolues au carré 5701 somme des différences verticales absolues au carré
5701 .IPs +256\ 5702 .IPs +256\
5702 utilise également chroma, ne fonctionne pas (correctement) avec les trames B 5703 utilise également chroma, ne fonctionne pas (correctement) avec les trames B
5703 actuellement 5704 actuellement
5704 .RE 5705 .RE
5705 .PD 1 5706 .PD 1
5706 . 5707 .
5759 somme des erreurs au carré de la quantisation 5760 somme des erreurs au carré de la quantisation
5760 .RE 5761 .RE
5761 .PD 1 5762 .PD 1
5762 . 5763 .
5763 .TP 5764 .TP
5764 .B cbp\ \ \ \ 5765 .B cbp\ \ \ \
5765 Motif de bloc codé optimal pour débit instable 5766 Motif de bloc codé optimal pour débit instable
5766 sélectionnera le motif de bloc codé qui minimise distortion + lambda*débit 5767 sélectionnera le motif de bloc codé qui minimise distortion + lambda*débit
5767 ceci ne peut être utilisé qu'avec la quantisation trellis 5768 ceci ne peut être utilisé qu'avec la quantisation trellis
5768 . 5769 .
5769 .TP 5770 .TP
5770 .B mv0\ \ \ \ 5771 .B mv0\ \ \ \
5771 essaie d'encoder chaque MB avec MV=<0,0> et choisis le meilleur 5772 essaie d'encoder chaque MB avec MV=<0,0> et choisis le meilleur
5772 cela n'a pas d'effets si mbd=0 5773 cela n'a pas d'effets si mbd=0
5773 . 5774 .
5774 .TP 5775 .TP
5775 .B qprd\ \ \ 5776 .B qprd\ \ \
5776 QP optimal avec flux instable pour le lambda donné de chaque macrobloc 5777 QP optimal avec flux instable pour le lambda donné de chaque macrobloc
5777 . 5778 .
5778 .TP 5779 .TP
5779 .B last_pred=<0\-99> 5780 .B last_pred=<0\-99>
5780 Quantité de prédicateurs de mouvement à partir de la trame précédente 5781 Quantité de prédicateurs de mouvement à partir de la trame précédente
5807 Ré-affinage de la qualité subpel (pour qpel) (par défaut\ : 8). 5808 Ré-affinage de la qualité subpel (pour qpel) (par défaut\ : 8).
5808 .I NOTE: 5809 .I NOTE:
5809 Ceci a un effet significatif sur la vitesse. 5810 Ceci a un effet significatif sur la vitesse.
5810 . 5811 .
5811 .TP 5812 .TP
5812 .B psnr\ \ \ 5813 .B psnr\ \ \
5813 Affiche le psnr (peak signal to noise ratio) pour l'ensemble de la vidéo après 5814 Affiche le psnr (peak signal to noise ratio) pour l'ensemble de la vidéo après
5814 l'encodage et stocke le psnr par trame dans un fichier comme 'psnr_012345.log'. 5815 l'encodage et stocke le psnr par trame dans un fichier comme 'psnr_012345.log'.
5815 Les valeurs de retour sont en dB (décibel), le plus haut est le mieux. 5816 Les valeurs de retour sont en dB (décibel), le plus haut est le mieux.
5816 . 5817 .
5817 .TP 5818 .TP
5818 .IPs mpeg_quant 5819 .IPs mpeg_quant
5819 Utilise les quantificateurs MPEG au lieu de H.263. 5820 Utilise les quantificateurs MPEG au lieu de H.263.
5820 (par défaut\ : désactivé) (c-a-d.\& utilisez les quantificateurs H.263) 5821 (par défaut\ : désactivé) (c-a-d.\& utilisez les quantificateurs H.263)
5821 . 5822 .
5822 .TP 5823 .TP
5823 .B aic\ \ \ \ 5824 .B aic\ \ \ \
5824 Intra prédication avancée (H.263+ uniquement) 5825 Intra prédication avancée (H.263+ uniquement)
5825 .I NOTE: 5826 .I NOTE:
5826 vqmin devrait être égal à 8 ou plus pour AIC H263+. 5827 vqmin devrait être égal à 8 ou plus pour AIC H263+.
5827 . 5828 .
5828 .TP 5829 .TP
5829 .B aiv\ \ \ \ 5830 .B aiv\ \ \ \
5830 alternatice inter vlc pour H.263+ 5831 alternatice inter vlc pour H.263+
5831 . 5832 .
5832 .TP 5833 .TP
5833 .B umv 5834 .B umv
5834 VMs illimités (H.263+ uniquement) 5835 VMs illimités (H.263+ uniquement)
6035 (mode 2passes uniquement) 6036 (mode 2passes uniquement)
6036 . 6037 .
6037 .TP 6038 .TP
6038 .B greyscale 6039 .B greyscale
6039 Indique à XviD de ne pas enregistrer l'information de chroma pour que la 6040 Indique à XviD de ne pas enregistrer l'information de chroma pour que la
6040 vidéo produite ne soit qu'en noir & blanc. 6041 vidéo produite ne soit qu'en noir & blanc.
6041 Notez que cela ne changera en rien le temps de compression, cela évitera juste 6042 Notez que cela ne changera en rien le temps de compression, cela évitera juste
6042 d'avoir l'information de chroma présente dans le fichier vidéo. 6043 d'avoir l'information de chroma présente dans le fichier vidéo.
6043 . 6044 .
6044 .TP 6045 .TP
6045 .B debug 6046 .B debug
6066 La dernière trame-clé est traitée normalement. 6067 La dernière trame-clé est traitée normalement.
6067 (défaut\ : 30, mode 2passes uniquement) 6068 (défaut\ : 30, mode 2passes uniquement)
6068 .RE 6069 .RE
6069 .PP 6070 .PP
6070 Les options suivantes ne sont disponibles que dans les dernières versions 6071 Les options suivantes ne sont disponibles que dans les dernières versions
6071 stables 1.0.x de XviD (api4). 6072 stables 1.0.x de XviD (api4).
6072 . 6073 .
6073 .TP 6074 .TP
6074 .B packed 6075 .B packed
6075 Crée un flux de bits pouvant être décodé sans décalage. (défaut\ = off) 6076 Crée un flux de bits pouvant être décodé sans décalage. (défaut\ = off)
6076 .br 6077 .br
6126 Utilise l'information chroma en plus de la luma pour estimer le mouvement. 6127 Utilise l'information chroma en plus de la luma pour estimer le mouvement.
6127 L'efficacité de cette option dépend de la vidéo source. 6128 L'efficacité de cette option dépend de la vidéo source.
6128 . 6129 .
6129 .TP 6130 .TP
6130 .B chroma_opt 6131 .B chroma_opt
6131 Active un préfiltre d'optimisation chroma qui améliore la qualité 6132 Active un préfiltre d'optimisation chroma qui améliore la qualité
6132 .I subjective 6133 .I subjective
6133 de l'image, tout en dégradant sensiblement le PSNR et la vitesse d'encodage. 6134 de l'image, tout en dégradant sensiblement le PSNR et la vitesse d'encodage.
6134 Étant donné que cette option travaille sur l'information de chroma, vous 6135 Étant donné que cette option travaille sur l'information de chroma, vous
6135 pouvez désactiver cette option lors d'un encodage en noir et blanc. 6136 pouvez désactiver cette option lors d'un encodage en noir et blanc.
6136 . 6137 .
6137 .TP 6138 .TP
6138 .B reduced 6139 .B reduced
6139 Active l'encodage de trames en résolution réduite. 6140 Active l'encodage de trames en résolution réduite.
6140 .br 6141 .br
6141 .I ATTENTION\ : 6142 .I ATTENTION\ :
6142 Cette option générera un flux vidéo incompatible avec la norme MPEG4. 6143 Cette option générera un flux vidéo incompatible avec la norme MPEG4.
6143 Ainsi, ne pourrez-vous vraisemblablement le lire qu'avec XviD. 6144 Ainsi, ne pourrez-vous vraisemblablement le lire qu'avec XviD.
6144 . 6145 .
6145 .TP 6146 .TP
6146 .B max_bframes=<0\-4> 6147 .B max_bframes=<0\-4>
6196 .B aspect=<x/\:y | f (nombre flottant)> 6197 .B aspect=<x/\:y | f (nombre flottant)>
6197 Stocke le rapport hauteur/\:largeur du film en interne, tout comme les fichiers 6198 Stocke le rapport hauteur/\:largeur du film en interne, tout comme les fichiers
6198 MPEG. 6199 MPEG.
6199 C'est une meilleure solution que le redimensionnement, parce que la qualité 6200 C'est une meilleure solution que le redimensionnement, parce que la qualité
6200 n'est pas alterée. 6201 n'est pas alterée.
6201 MPlayer et quelques autres lecteurs liront ces fichiers correctement, les 6202 MPlayer et quelques autres lecteurs liront ces fichiers correctement, les
6202 autres l'afficheront avec un mauvais rapport hauteur/\:largeur. 6203 autres l'afficheront avec un mauvais rapport hauteur/\:largeur.
6203 Le paramètre aspect peut être donné en ratio ou en nombre flottant. 6204 Le paramètre aspect peut être donné en ratio ou en nombre flottant.
6204 . 6205 .
6205 .TP 6206 .TP
6206 .B autoaspect 6207 .B autoaspect
6220 . 6221 .
6221 .TP 6222 .TP
6222 .B bitrate=<valeur> 6223 .B bitrate=<valeur>
6223 Fixe le débit binaire (bitrate) à utiliser en kbits/\:seconde 6224 Fixe le débit binaire (bitrate) à utiliser en kbits/\:seconde
6224 (par défaut\ : désactivé). 6225 (par défaut\ : désactivé).
6225 Pour un encodage en en débit binaire constant (CBR), vous devez définir ce 6226 Pour un encodage en débit binaire constant (CBR), vous devez définir ce
6226 paramètre. 6227 paramètre.
6227 . 6228 .
6228 .TP 6229 .TP
6229 .B iframe=<valeur> 6230 .B iframe=<valeur>
6230 Fréquence des trames-I (par défaut\ : 60) 6231 Fréquence des trames-I (par défaut\ : 60)
6232 .TP 6233 .TP
6233 .B frameref=<valeur> 6234 .B frameref=<valeur>
6234 Nombre des trames précédentes à utiliser comme prédicteur pour les trames-P 6235 Nombre des trames précédentes à utiliser comme prédicteur pour les trames-P
6235 (par défaut\ : 1). 6236 (par défaut\ : 1).
6236 .br 6237 .br
6237 .I NOTE\ : 6238 .I NOTE\ :
6238 Jusqu'à la version r38 de x264, cette fonctionnalité n'est pas implémentée. 6239 Jusqu'à la version r38 de x264, cette fonctionnalité n'est pas implémentée.
6239 . 6240 .
6240 .TP 6241 .TP
6241 .B idrframe=<valeur> 6242 .B idrframe=<valeur>
6242 Tous les <valeur> trames-I, on insère une trame-IDR (par défaut\ : 2). 6243 Tous les <valeur> trames-I, on insère une trame-IDR (par défaut\ : 2).
6243 En H.264, les trames-I n'encadrent pas nécessairement un groupe fermé de 6244 En H.264, les trames-I n'encadrent pas nécessairement un groupe fermé de
6244 trames prédites (closed GOP) car une trame-P peut aussi être prédite 6245 trames prédites (closed GOP) car une trame-P peut aussi être prédite
6245 à partir d'autres trames que celles la précédant (voir aussi frameref). 6246 à partir d'autres trames que celles la précédant (voir aussi frameref).
6255 .TP 6256 .TP
6256 .B deblock=<0|1> 6257 .B deblock=<0|1>
6257 Utilise un filtre atténuant l'effet de blocs (deblocking) 6258 Utilise un filtre atténuant l'effet de blocs (deblocking)
6258 (par défaut\ : activé). 6259 (par défaut\ : activé).
6259 . 6260 .
6260 .TP 6261 .TP
6261 .B deblockalpha=<-6-6> 6262 .B deblockalpha=<-6-6>
6262 Paramètre alphaC0 du filtre de deblocking (par défaut\ : 0). 6263 Paramètre alphaC0 du filtre de deblocking (par défaut\ : 0).
6263 Il détermine les seuils du filtre de deblocking de H.264. 6264 Il détermine les seuils du filtre de deblocking de H.264.
6264 Tout d'abord, cette option détermine à quel point le filtre peut modifier 6265 Tout d'abord, cette option détermine à quel point le filtre peut modifier
6265 l'apparence de chacun des pixels de l'image. 6266 l'apparence de chacun des pixels de l'image.
6275 .TP 6276 .TP
6276 .B cabac 6277 .B cabac
6277 Utilise CABAC (codage de l'information adaptée en fonction du contexte\ : 6278 Utilise CABAC (codage de l'information adaptée en fonction du contexte\ :
6278 Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding) 6279 Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding)
6279 . 6280 .
6280 .TP 6281 .TP
6281 .B cabacidc=<value> 6282 .B cabacidc=<value>
6282 Valeur initiale de l'IDC de CABAC. 6283 Valeur initiale de l'IDC de CABAC.
6283 L'encodeur doit choisir un contexte pour chaque block qu'il encode, mais pour 6284 L'encodeur doit choisir un contexte pour chaque block qu'il encode, mais pour
6284 le premier d'une trame, il n'existe pas de contexte de prédiction. 6285 le premier d'une trame, il n'existe pas de contexte de prédiction.
6285 Agir sur ce paramètre peut affecter le débit binaire vidéo (bitrate) de 6286 Agir sur ce paramètre peut affecter le débit binaire vidéo (bitrate) de
6572 Merci d'envoyer les mails la concernant sur la liste de diffusion MPlayer-DOCS. 6573 Merci d'envoyer les mails la concernant sur la liste de diffusion MPlayer-DOCS.
6573 . 6574 .
6574 . 6575 .
6575 .SH "DÉNÉGATION STANDARD" 6576 .SH "DÉNÉGATION STANDARD"
6576 A utiliser à vos risques et périls ! 6577 A utiliser à vos risques et périls !
6577 Il peut y avoir des erreurs et inexactitudes qui peuvent endommager votre 6578 Il peut y avoir des erreurs et inexactitudes qui peuvent endommager votre
6578 système ou vos yeux. 6579 système ou vos yeux.
6579 Procédez avec précaution, et bien que ce ne soit souvent pas le cas, les auteurs 6580 Procédez avec précaution, et bien que ce ne soit souvent pas le cas, les auteurs
6580 déclinent toute responsabilités quant à l'utilisation de ce logiciel ! 6581 déclinent toute responsabilités quant à l'utilisation de ce logiciel !
6581 .\" end of file 6582 .\" end of file