comparison help/help_mp-sk.h @ 20723:18ba5bc68f40

Remove remnants of long-gone libfame.
author diego
date Mon, 06 Nov 2006 22:57:14 +0000
parents f6c822443ebe
children 7c870bf2970d
comparison
equal deleted inserted replaced
20722:2edba6772316 20723:18ba5bc68f40
704 704
705 // --- error messages --- 705 // --- error messages ---
706 #define MSGTR_NEMDB "Žiaľ, nedostatok pamäte pre buffer na kreslenie." 706 #define MSGTR_NEMDB "Žiaľ, nedostatok pamäte pre buffer na kreslenie."
707 #define MSGTR_NEMFMR "Žiaľ, nedostatok pamäte pre vytváranie menu." 707 #define MSGTR_NEMFMR "Žiaľ, nedostatok pamäte pre vytváranie menu."
708 #define MSGTR_IDFGCVD "Žiaľ, nemôžem nájsť gui kompatibilný ovládač video výstupu." 708 #define MSGTR_IDFGCVD "Žiaľ, nemôžem nájsť gui kompatibilný ovládač video výstupu."
709 #define MSGTR_NEEDLAVCFAME "Žiaľ, nemôžete prehrávať nie mpeg súbory s DXR3/H+ zariadením bez prekódovania.\nProsím zapnite lavc alebo fame v DXR3/H+ konfig. okne." 709 #define MSGTR_NEEDLAVC "Žiaľ, nemôžete prehrávať nie mpeg súbory s DXR3/H+ zariadením bez prekódovania.\nProsím zapnite lavc v DXR3/H+ konfig. okne."
710 #define MSGTR_UNKNOWNWINDOWTYPE "Neznámy typ okna nájdený ..." 710 #define MSGTR_UNKNOWNWINDOWTYPE "Neznámy typ okna nájdený ..."
711 711
712 // --- skin loader error messages 712 // --- skin loader error messages
713 #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[témy] chyba v konfig. súbore tém %d: %s" 713 #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[témy] chyba v konfig. súbore tém %d: %s"
714 #define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[témy] varovanie v konfig. súbore tém na riadku %d: widget najdený ale pred \"section\" nenájdený (%s)" 714 #define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[témy] varovanie v konfig. súbore tém na riadku %d: widget najdený ale pred \"section\" nenájdený (%s)"
864 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Mixer "Mixér:" 864 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Mixer "Mixér:"
865 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_MixerChannel "Kanál mixéru:" 865 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_MixerChannel "Kanál mixéru:"
866 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Prosím pamätajte, nietoré voľby potrebujú reštart prehrávania!" 866 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Prosím pamätajte, nietoré voľby potrebujú reštart prehrávania!"
867 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Video kóder:" 867 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Video kóder:"
868 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Použiť LAVC (FFmpeg)" 868 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Použiť LAVC (FFmpeg)"
869 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "Použiť FAME"
870 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode" 869 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode"
871 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "Western European Languages (ISO-8859-1)" 870 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "Western European Languages (ISO-8859-1)"
872 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "Western European Languages with Euro (ISO-8859-15)" 871 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "Western European Languages with Euro (ISO-8859-15)"
873 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "Slavic/Central European Languages (ISO-8859-2)" 872 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "Slavic/Central European Languages (ISO-8859-2)"
874 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "Esperanto, Galician, Maltese, Turkish (ISO-8859-3)" 873 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "Esperanto, Galician, Maltese, Turkish (ISO-8859-3)"