comparison help/help_mp-uk.h @ 20723:18ba5bc68f40

Remove remnants of long-gone libfame.
author diego
date Mon, 06 Nov 2006 22:57:14 +0000
parents f6c822443ebe
children 7c870bf2970d
comparison
equal deleted inserted replaced
20722:2edba6772316 20723:18ba5bc68f40
358 358
359 // --- error messages --- 359 // --- error messages ---
360 #define MSGTR_NEMDB "Вибачте, не вистачає пам'яті для відмальовування буферу." 360 #define MSGTR_NEMDB "Вибачте, не вистачає пам'яті для відмальовування буферу."
361 #define MSGTR_NEMFMR "Вибачте, не вистачає пам'яті для відображення меню." 361 #define MSGTR_NEMFMR "Вибачте, не вистачає пам'яті для відображення меню."
362 #define MSGTR_IDFGCVD "Вибачте, не знайдено відповідного до GUI вихідного відео драйверу." 362 #define MSGTR_IDFGCVD "Вибачте, не знайдено відповідного до GUI вихідного відео драйверу."
363 #define MSGTR_NEEDLAVCFAME "Вибачте, ви не можете грати не-MPEG файли на вашому DXR3/H+ пристрої без перекодування.\nБудь ласка, ввімкніть lavc або fame в панелі конфігурування DXR3/H+." 363 #define MSGTR_NEEDLAVC "Вибачте, ви не можете грати не-MPEG файли на вашому DXR3/H+ пристрої без перекодування.\nБудь ласка, ввімкніть lavc в панелі конфігурування DXR3/H+."
364 364
365 // --- skin loader error messages 365 // --- skin loader error messages
366 #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[жупан] помилка у файлі конфігурації жупана, рядок %d : %s" 366 #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[жупан] помилка у файлі конфігурації жупана, рядок %d : %s"
367 #define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[жупан] попередження: у файлі конфігурації жупана, рядок %d: widget знайдений але до цього не знайдено \"section\" (%s)" 367 #define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[жупан] попередження: у файлі конфігурації жупана, рядок %d: widget знайдений але до цього не знайдено \"section\" (%s)"
368 #define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[жупан] попередження: у файлі конфігурації жупана, рядок %d: widget знайдений але до цього не знайдено \"subsection\" (%s)" 368 #define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[жупан] попередження: у файлі конфігурації жупана, рядок %d: widget знайдений але до цього не знайдено \"subsection\" (%s)"
499 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Кодек й demuxer" 499 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Кодек й demuxer"
500 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Кеш" 500 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Кеш"
501 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Не забудьте, що вам треба перезапустити програвання для набуття чинності деяких параметрів!" 501 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Не забудьте, що вам треба перезапустити програвання для набуття чинності деяких параметрів!"
502 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Відео кодек:" 502 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Відео кодек:"
503 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Використовувати LAVC (FFmpeg)" 503 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Використовувати LAVC (FFmpeg)"
504 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "Використовувати FAME"
505 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode" 504 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode"
506 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "Western European Languages (ISO-8859-1)" 505 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "Western European Languages (ISO-8859-1)"
507 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "Western European Languages with Euro (ISO-8859-15)" 506 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "Western European Languages with Euro (ISO-8859-15)"
508 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "Slavic/Central European Languages (ISO-8859-2)" 507 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "Slavic/Central European Languages (ISO-8859-2)"
509 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "Esperanto, Galician, Maltese, Turkish (ISO-8859-3)" 508 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "Esperanto, Galician, Maltese, Turkish (ISO-8859-3)"