Mercurial > mplayer.hg
comparison help/help_mp-zh_TW.h @ 34247:1c35122fba8c
Remove obsolete ALSA 0.5 audio output and ALSA 0.9 audio input.
ALSA 0.5 was last released in 2000, 0.9 in 2003; besides the ALSA
0.9 and 1.x audio inputs heavily duplicated code.
author | diego |
---|---|
date | Wed, 09 Nov 2011 01:22:02 +0000 |
parents | b52b47822e16 |
children | f2f80a26f8b7 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
34246:4f35512cf7b1 | 34247:1c35122fba8c |
---|---|
1084 #define MSGTR_AO_SUN_CantOpenAudioDev "[AO SUN] 無法打開音頻設備 %s, %s -> 没聲音。\n" | 1084 #define MSGTR_AO_SUN_CantOpenAudioDev "[AO SUN] 無法打開音頻設備 %s, %s -> 没聲音。\n" |
1085 #define MSGTR_AO_SUN_UnsupSampleRate "[AO SUN] 音頻設置: 你的聲卡不支持 %d 通道, %s, %d Hz 采様率。\n" | 1085 #define MSGTR_AO_SUN_UnsupSampleRate "[AO SUN] 音頻設置: 你的聲卡不支持 %d 通道, %s, %d Hz 采様率。\n" |
1086 #define MSGTR_AO_SUN_CantUseSelect "[AO SUN]\n *** 你的音頻驅動不支持 select() ***\n用 config.h 中的 #undef HAVE_AUDIO_SELECT 重新編譯 MPlayer!\n\n" | 1086 #define MSGTR_AO_SUN_CantUseSelect "[AO SUN]\n *** 你的音頻驅動不支持 select() ***\n用 config.h 中的 #undef HAVE_AUDIO_SELECT 重新編譯 MPlayer!\n\n" |
1087 #define MSGTR_AO_SUN_CantReopenReset "[AO SUN]\n致命錯誤: *** 無法重新打開或重設音頻設備 (%s) ***\n" | 1087 #define MSGTR_AO_SUN_CantReopenReset "[AO SUN]\n致命錯誤: *** 無法重新打開或重設音頻設備 (%s) ***\n" |
1088 | 1088 |
1089 // ao_alsa5.c | |
1090 #define MSGTR_AO_ALSA5_InitInfo "[AO ALSA5] alsa-初始: 請求的格式: %d Hz, %d 通道, %s\n" | |
1091 #define MSGTR_AO_ALSA5_SoundCardNotFound "[AO ALSA5] alsa-初始: 找不到聲卡。\n" | |
1092 #define MSGTR_AO_ALSA5_InvalidFormatReq "[AO ALSA5] alsa-初始: 請求無效的格式 (%s) - 停用輸出。\n" | |
1093 #define MSGTR_AO_ALSA5_PlayBackError "[AO ALSA5] alsa-初始: 回放打開錯誤: %s\n" | |
1094 #define MSGTR_AO_ALSA5_PcmInfoError "[AO ALSA5] alsa-初始: PCM 信息錯誤: %s\n" | |
1095 #define MSGTR_AO_ALSA5_SoundcardsFound "[AO ALSA5] alsa-初始: 找到 %d 聲卡, 使用: %s\n" | |
1096 #define MSGTR_AO_ALSA5_PcmChanInfoError "[AO ALSA5] alsa-初始: PCM 通道信息錯誤: %s\n" | |
1097 #define MSGTR_AO_ALSA5_CantSetParms "[AO ALSA5] alsa-初始: 設定參數錯誤: %s\n" | |
1098 #define MSGTR_AO_ALSA5_CantSetChan "[AO ALSA5] alsa-初始: 設定通道錯誤: %s\n" | |
1099 #define MSGTR_AO_ALSA5_ChanPrepareError "[AO ALSA5] alsa-初始: 通道凖備錯誤: %s\n" | |
1100 #define MSGTR_AO_ALSA5_DrainError "[AO ALSA5] alsa-反初始: 回放排出(drain)錯誤: %s\n" | |
1101 #define MSGTR_AO_ALSA5_FlushError "[AO ALSA5] alsa-反初始: 回放清空(flush)錯誤: %s\n" | |
1102 #define MSGTR_AO_ALSA5_PcmCloseError "[AO ALSA5] alsa-反初始: PCM 關閉錯誤: %s\n" | |
1103 #define MSGTR_AO_ALSA5_ResetDrainError "[AO ALSA5] alsa-重置: 回放排出(drain)錯誤: %s\n" | |
1104 #define MSGTR_AO_ALSA5_ResetFlushError "[AO ALSA5] alsa-重置: 回放清空(flush)錯誤: %s\n" | |
1105 #define MSGTR_AO_ALSA5_ResetChanPrepareError "[AO ALSA5] alsa-重置: 通道凖備錯誤: %s\n" | |
1106 #define MSGTR_AO_ALSA5_PauseDrainError "[AO ALSA5] alsa-暫停: 回放排出(drain)錯誤: %s\n" | |
1107 #define MSGTR_AO_ALSA5_PauseFlushError "[AO ALSA5] alsa-暫停: 回放清空(flush)錯誤: %s\n" | |
1108 #define MSGTR_AO_ALSA5_ResumePrepareError "[AO ALSA5] alsa-恢複: 通道凖備錯誤: %s\n" | |
1109 #define MSGTR_AO_ALSA5_Underrun "[AO ALSA5] alsa-play: alsa 未運行, 重新啟動流。\n" | |
1110 #define MSGTR_AO_ALSA5_PlaybackPrepareError "[AO ALSA5] alsa-播放: 回放凖備錯誤: %s\n" | |
1111 #define MSGTR_AO_ALSA5_WriteErrorAfterReset "[AO ALSA5] alsa-播放: 重啟後寫錯誤: %s - 放棄。\n" | |
1112 #define MSGTR_AO_ALSA5_OutPutError "[AO ALSA5] alsa-播放: 輸出錯誤: %s\n" | |
1113 | |
1114 // ao_alsa.c | 1089 // ao_alsa.c |
1115 #define MSGTR_AO_ALSA_InvalidMixerIndexDefaultingToZero "[AO_ALSA] 無效的混音索引。取默認值 0。\n" | 1090 #define MSGTR_AO_ALSA_InvalidMixerIndexDefaultingToZero "[AO_ALSA] 無效的混音索引。取默認值 0。\n" |
1116 #define MSGTR_AO_ALSA_MixerOpenError "[AO_ALSA] 混音打開錯誤: %s\n" | 1091 #define MSGTR_AO_ALSA_MixerOpenError "[AO_ALSA] 混音打開錯誤: %s\n" |
1117 #define MSGTR_AO_ALSA_MixerAttachError "[AO_ALSA] 混音接上 %s 錯誤: %s\n" | 1092 #define MSGTR_AO_ALSA_MixerAttachError "[AO_ALSA] 混音接上 %s 錯誤: %s\n" |
1118 #define MSGTR_AO_ALSA_MixerRegisterError "[AO_ALSA] 混音注册錯誤: %s\n" | 1093 #define MSGTR_AO_ALSA_MixerRegisterError "[AO_ALSA] 混音注册錯誤: %s\n" |
1233 | 1208 |
1234 // url.c | 1209 // url.c |
1235 | 1210 |
1236 #define MSGTR_MPDEMUX_URL_StringAlreadyEscaped "字符轉義好像已發生在 url_escape %c%c1%c2\n" | 1211 #define MSGTR_MPDEMUX_URL_StringAlreadyEscaped "字符轉義好像已發生在 url_escape %c%c1%c2\n" |
1237 | 1212 |
1238 // ai_alsa1x.c | 1213 // ai_alsa.c |
1239 | 1214 |
1240 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA1X_CannotSetSamplerate "無法設置采様率。\n" | 1215 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_CannotSetSamplerate "無法設置采様率。\n" |
1241 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA1X_CannotSetBufferTime "無法設置緩衝時間。\n" | 1216 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_CannotSetBufferTime "無法設置緩衝時間。\n" |
1242 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA1X_CannotSetPeriodTime "無法設置間隔時間。\n" | 1217 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_CannotSetPeriodTime "無法設置間隔時間。\n" |
1243 | 1218 |
1244 // ai_alsa1x.c / ai_alsa.c | 1219 // ai_alsa.c |
1245 | 1220 |
1246 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_PcmBrokenConfig "此 PCM 的配置文件損壞: 配置不可用。\n" | 1221 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_PcmBrokenConfig "此 PCM 的配置文件損壞: 配置不可用。\n" |
1247 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableAccessType "訪問類型不可用。\n" | 1222 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableAccessType "訪問類型不可用。\n" |
1248 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableSampleFmt "采様文件不可用。\n" | 1223 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableSampleFmt "采様文件不可用。\n" |
1249 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableChanCount "通道記數不可用 - 使用默認: %d\n" | 1224 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableChanCount "通道記數不可用 - 使用默認: %d\n" |