comparison DOCS/Hungarian/video.html @ 8421:1f96b714d374

sync more translations
author gabucino
date Tue, 10 Dec 2002 21:43:43 +0000
parents 2ceab365858d
children 4e4ba32cc7f4
comparison
equal deleted inserted replaced
8420:a986112926f4 8421:1f96b714d374
924 <A HREF="http://www.sci.fi/~syrjala/directfb/readme.txt">http://www.sci.fi/~syrjala/directfb/readme.txt</A></P> 924 <A HREF="http://www.sci.fi/~syrjala/directfb/readme.txt">http://www.sci.fi/~syrjala/directfb/readme.txt</A></P>
925 925
926 926
927 <H4><A NAME=mpegdec>2.3.1.3 MPEG dekóderek kártyák</A></H4> 927 <H4><A NAME=mpegdec>2.3.1.3 MPEG dekóderek kártyák</A></H4>
928 928
929 <P>Ezeket kurvára le kéne már fordítani ;)</P> 929 <H4><A NAME=mpegdec>2.3.1.3.1 DVB</A></H4>
930
931 <P>Az MPlayer támogatja a Siemens, Technotrend, Galaxis, Hauppage és hasonló
932 gyártóktól származó Siemens DVB chipsetet. A legújabb DVB meghajtók a
933 <A HREF="http://www.linuxtv.org">Linux TV site</A>-ról tölhetők le.
934 A szoftveres transzkódoláshoz legalább 1Ghz-es CPU ajánlott.</P>
935
936 <P>A configure detektálja a DVB kártyát. Ha ez sikertelen volt, a detektálás
937 kényszerítése a következő opcióval történik:</P>
938
939 <PRE>
940 ./configure --enable-dvb
941 </PRE>
942
943 <P>Ha az ost fejlécek nem szabványos útvonalon találhatóak, az útvonal
944 megadására szolgáló opció:</P>
945
946 <PRE>
947 ./configure --with-extraincdir=&lt;DVB forrás könyvtár&gt;/ost/include
948 </PRE>
949
950 <P>Ezután a fordítás és installálás a szokásos módszerrel történik.</P>
951
952 <H4>HASZNÁLAT</H4>
953
954 <P>A hardveres dekódolás (szabványos MPEG1/2 file-ok esetén) a következő
955 paranccsal történik:</P>
956
957 <PRE>
958 mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes file.mpg|vob
959 </PRE>
960
961 <P>A szoftveres dekódolás, illetőleg más formátumok MPEG1-é konvertálása
962 hasonlóképp történik:</P>
963
964 <PRE>
965 mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vop lavc file.ext
966 mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vop fame,expand file.ext
967 </PRE>
968
969 <P>Fontos megjegyezni hogy a DVB kártyák csak 288 és 576 pixel,
970 (PAL esetén), illetve 240 és 480 (NTSC) magasságú videókat támogatnak.
971 Más felbontású filmeket át <B>kell</B> méretezni a megfelelő méretre,
972 a <CODE>scale=szélesség:magasság</CODE> szűrő megadásával (<CODE>-vop</CODE>
973 opció). Szélességből többféle is használható, pl. 720, 704, 640, 512, 480,
974 352, továbbá a kártyák a horizontális átméretezést hardveresen is képesek
975 megoldani, ezért a horizontális nagyítás a legtöbb esetben szükségtelen.
976 Es 512x384-es felbontású (aspect 4:3) DivX lejátszása így történik:</P>
977
978 <PRE>
979 mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vop lavc,scale=512:576
980 </PRE>
981
982 <P>Ha szélesvásznú filmről van szó és nem akarod teljes magasságra nagyítani,
983 az <CODE>expand=szélesség:magasság</CODE> szűrővel fekete sávokat lehet a
984 kép köré rakni. Es 640x384-es DivX-hez a következő opciók kellenek:</P>
985
986 <PRE>
987 mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vop lavc,expand=640:576 file.avi
988 </PRE>
989
990 <P>Ha a CPU-d túl lassú egy 720x576-os DivX-hez, csökkentsd le a file
991 felbontását:</P>
992
993 <PRE>
994 mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vop lavc,scale=352:576 file.avi
995 </PRE>
996
997 <P>Ha ettől se javul a sebesség, vertikálisan is csökkentheted a méretet:</P>
998
999 <PRE>
1000 mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vop lavc,scale=352:288 file.avi
1001 </PRE>
1002
1003 <P>OSD és/vagy feliratok megjelenítéséhez az expand szűrő OSD részét kell
1004 használni. Például, az <CODE>expand=sz:m</CODE> vagy <CODE>expand=sz:m:x:y</CODE>
1005 opciók helyett a <CODE>expand=sz:m:x:y:1</CODE> paraméterezés a megfelelő
1006 (az 5.-ik paraméter kapcsolja be az OSD renderelést). Ha akarod, tedd
1007 feljebb a képet hogy több helye legyen a feliratoknak. Ha a feliratok
1008 kilógnak a TV képernyőjéről, azokat is feljebb teheted: használd a
1009 <CODE>-subpos &lt;0-100&gt;</CODE> opciót (a 80-as érték az esetek
1010 többségében megfelelő).</P>
1011
1012 <P>A nem 25-ös fps-ű filmek PAL szabványú TV-n történő lejátszásához használd a
1013 <CODE>-framedrop</CODE> opciót.</P>
1014
1015 <P>A DivX filmek képarányának megtartásához, és emellett az optimális
1016 nagyítási paraméterek kiszámításához használd a <CODE>dvbscale</CODE>
1017 szűrőt:</P>
1018
1019 <PRE>
1020 3:4-es TV-hez: -vop lavc,expand=-1:576:-1:-1:1,scale=-1:0,dvbscale
1021 16:9-es TV-hez: -vop lavc,expand=-1:576:-1:-1:1,scale=-1:0,dvbscale=1024
1022 </PRE>
1023
1024 <H4>A JÖVŐ</H4>
1025
1026 <P>Ha kérdésed van illetve szeretnél bekapcsolódni a DVB beszélgetésekbe,
1027 csatlakozz az <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">MPlayer-DVB</A>
1028 listához. A lista nyelve angol.</P>
1029
1030 <P>A jövőben várhatóan támogatni fogjuk az OSD hardveres megjelenítését a
1031 DVB kártyák ezt támogató képességének felhasználásával, továbbá
1032 nem 25fps-es filmek folyamatosabb lejátszását, illetve valós idejű
1033 transzkódolást MPEG2 és MPEG4 között (részleget dekódolás).</P>
1034
1035
1036 <H4><A NAME="dxr2">2.3.1.3.2 DXR2</A></H4>
1037
1038 <H4><A NAME="dxr3">2.3.1.3.3 DXR3/Hollywood+</A></H4>
930 1039
931 1040
932 <H4><A NAME=other>2.3.1.4 Egyéb vizualizációs ketyerék</A></H4> 1041 <H4><A NAME=other>2.3.1.4 Egyéb vizualizációs ketyerék</A></H4>
933 1042
934 <H4><A NAME=zr>2.3.1.4.1. Zr</A></H4> 1043 <H4><A NAME=zr>2.3.1.4.1. Zr</A></H4>