comparison DOCS/xml/fr/video.xml @ 11083:1ffff639216e

sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
author nicolas
date Sun, 12 Oct 2003 09:46:57 +0000
parents 3bace5e0af7c
children cff5d0ca3275
comparison
equal deleted inserted replaced
11082:d8cbfd7c8fae 11083:1ffff639216e
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> 1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
2 <!-- synced with 1.23 -->
2 <sect2 id="video-dev"> 3 <sect2 id="video-dev">
3 <title>Sorties vidéo</title> 4 <title>Sorties vidéo</title>
4 5
5 <sect3 id="mtrr"> 6 <sect3 id="mtrr">
6 <title>Réglage MTRR</title> 7 <title>Réglage MTRR</title>
78 </para> 79 </para>
79 80
80 <para> 81 <para>
81 Tous les processeurs ne supportent pas les MTRR. Les anciens K6-2 par exemple 82 Tous les processeurs ne supportent pas les MTRR. Les anciens K6-2 par exemple
82 [vers 266Mhz, stepping 0] ne sont pas compatibles avec les MTRR, mais les stepping 12 83 [vers 266Mhz, stepping 0] ne sont pas compatibles avec les MTRR, mais les stepping 12
83 le sont (tappez <command>cat /proc/cpuinfo</command> pour le vérifier). 84 le sont (tapez <command>cat /proc/cpuinfo</command> pour le vérifier).
84 </para> 85 </para>
85 </sect3> 86 </sect3>
86 87
87 <sect3 id="output-trad"> 88 <sect3 id="output-trad">
88 <title>Sortie vidéo pour cartes graphiques traditionnelles</title> 89 <title>Sortie vidéo pour cartes graphiques traditionnelles</title>
89 <sect4 id="xv"> 90 <sect4 id="xv">
90 <title>Xv</title> 91 <title>Xv</title>
91 92
92 <para> 93 <para>
93 Sous XFree86 4.0.2 ou plus récent, vous pouvez utiliser les routines YUV matérielles de 94 Sous XFree86 4.0.2 ou plus récent, vous pouvez utiliser les routines YUV matérielles de
94 votre carte en utilisant l'extension XVideo. Ceci peut être fait avec l'option option 95 votre carte en utilisant l'extension XVideo. Ceci peut être fait avec l'option
95 '<option>-vo xv</option>'. De plus, il supporte le réglage de luminosité/contraste/saturation/etc. 96 <option>-vo xv</option>'. De plus, ce pilote supporte le réglage de luminosité/contraste/saturation/etc.
96 (à moins que vous n'utilisiez le vieux, lent codec Divx DirectShow, qui le supporte 97 (à moins que vous n'utilisiez le vieux, lent codec Divx DirectShow, qui le supporte
97 partout), voir la page de man. 98 partout), voir la page de man.
98 </para> 99 </para>
99 100
100 <para> 101 <para>
101 Pour que cela fonctionne, vérifiez ceci : 102 Pour que cela fonctionne, vérifiez ceci :
102 103
103 <orderedlist> 104 <orderedlist>
104 <listitem><para> 105 <listitem><para>
105 Vous utilisez XFree86 4.0.2 ou plus récent (les versions précédentes n'ont pas XVideo) 106 Vous devez utiliser XFree86 4.0.2 ou plus récent (les versions précédentes n'ont pas XVideo)
106 </para></listitem> 107 </para></listitem>
107 <listitem><para> 108 <listitem><para>
108 Votre carte supporte l'accélération matérielle (les cartes modernes le font) 109 Votre carte supporte l'accélération matérielle (les cartes modernes le font)
109 </para></listitem> 110 </para></listitem>
110 <listitem><para> 111 <listitem><para>
148 Cela doit supporter les formats de pixels YUY2 packed et YV12 planar pour pouvoir 149 Cela doit supporter les formats de pixels YUY2 packed et YV12 planar pour pouvoir
149 être utilisé avec <application>MPlayer</application>. 150 être utilisé avec <application>MPlayer</application>.
150 </para></listitem> 151 </para></listitem>
151 <listitem><para> 152 <listitem><para>
152 Finalement, vérifiez si <application>MPlayer</application> a été compilé avec le 153 Finalement, vérifiez si <application>MPlayer</application> a été compilé avec le
153 support 'xv'.<filename>./configure</filename> doit vous le préciser. 154 support 'xv'. <filename>./configure</filename> doit vous le préciser.
154 </para></listitem> 155 </para></listitem>
155 </orderedlist> 156 </orderedlist>
156 </para> 157 </para>
157 158
158 <sect5 id="tdfx"> 159 <sect5 id="tdfx">
159 <title> Cartes 3dfx</title> 160 <title> Cartes 3dfx</title>
160 161
161 <para> 162 <para>
162 Les anciens drivers 3dfx avaient des problèmes avec l'accélération XVideo, et ne 163 Les anciens drivers 3dfx avaient des problèmes avec l'accélération XVideo, et ne
163 supportaient ni YUY2 ni YV12. Vérifiez que vous avez bien XFree86 version 4.2.0 ou plus, 164 supportaient ni YUY2 ni YV12. Vérifiez que vous avez bien XFree86 version 4.2.0 ou plus,
164 qui doit fonctionner correctement. Les versions précédentes, incluant 4.1.0, 165 il fonctionne correctement avec YV12 et YUY2. Les versions précédentes, incluant 4.1.0,
165 <emphasis role="bold">plantent avec YV12</emphasis>. Si des problèmes apparaissent en 166 <emphasis role="bold">plantent avec YV12</emphasis>. Si des problèmes apparaissent en
166 utilisant <option>-vo xv</option>,essayez SDL (qui utilise également XVideo) et voyez 167 utilisant <option>-vo xv</option>, essayez SDL (qui utilise également XVideo) et voyez
167 si cela passe mieux. Lisez la section <link linkend="sdl">SDL section</link> pour plus 168 si cela passe mieux. Lisez la <link linkend="sdl">section SDL</link> pour plus
168 de détails. 169 de détails.
169 </para> 170 </para>
170 171
171 <para> 172 <para>
172 <emphasis role="bold">OU</emphasis>, essayez le NOUVEAU pilote 173 <emphasis role="bold">OU</emphasis>, essayez le NOUVEAU pilote
179 <title>Cartes S3</title> 180 <title>Cartes S3</title>
180 181
181 <para> 182 <para>
182 Les cartes S3 Savage3D doivent fonctionner correctement, mais pour les Savage4, 183 Les cartes S3 Savage3D doivent fonctionner correctement, mais pour les Savage4,
183 utilisez XFree86 version 4.0.3 ou plus (en cas de problèmes d'image, essayez 16bpp). 184 utilisez XFree86 version 4.0.3 ou plus (en cas de problèmes d'image, essayez 16bpp).
184 Comme pour les S3 Virge.. il y a un support xv, mais la carte elle-même est très lente, 185 Comme pour les S3 Virge: il y a un support xv, mais la carte elle-même est très lente,
185 donc vous feriez mieux de la vendre. 186 donc vous feriez mieux de la vendre.
186 </para> 187 </para>
187 188
188 <note> 189 <note>
189 <para> 190 <para>
199 <sect5 id="nvidia"> 200 <sect5 id="nvidia">
200 <title>Cartes nVidia</title> 201 <title>Cartes nVidia</title>
201 202
202 <para> 203 <para>
203 nVidia n'est pas un très bon chois sous Linux (d'après nVidia, ce n'est 204 nVidia n'est pas un très bon chois sous Linux (d'après nVidia, ce n'est
204 <link linkend="nvidia-opinions">pas vrai</link>)... Vous devrez utiliser le pilote 205 <link linkend="nvidia-opinions">pas vrai</link>)... Les pilotes open-source de
205 binaire de nVidia, disponible sur leur site. Le pilote standard de X ne supporte pas 206 XFree86 supportent la plupart de ces cartes, mais dans certains cas, vous devrez
206 XVideo pour ces cartes, par la faute des sources/spécifications fermées de nVidia. 207 utiliser les pilotes binaires closed-source de nVidia, disponibles sur le site web
207 </para> 208 de nVidia. Vous aurez toujours besoin de ce pilote si vous voulez l'accélération 3D.
208
209 <para>
210 D'après ce que je sais les derniers pilotes XFree86 contiennent le support XVideo
211 pour les GeForce 2 et 3.
212 </para> 209 </para>
213 210
214 <para> 211 <para>
215 Les cartes Riva128 n'ont pas de support XVideo même avec le driver nVidia :( 212 Les cartes Riva128 n'ont pas de support XVideo même avec le driver nVidia :(
216 Plaignez-vous en à nVidia. 213 Plaignez-vous en à nVidia.
217 </para> 214 </para>
215
216 <para>
217 Par contre, MPlayer contient un pilote <link linkend="vidix">Vidix</link>
218 (<link linkend="vidix-nvidia">nvidia_vid</link>) pour la plupart des cartes
219 nVidia. Actuellement il est en phase béta, et a quelques inconvénients. Pour
220 plus d'informations, <link linkend="vidix-nvidia">cliquez ici</link>.
221 </para>
218 </sect5> 222 </sect5>
219 223
220 224
221 <sect5 id="ati"> 225 <sect5 id="ati">
222 <title>Cartes ATI</title> 226 <title>Cartes ATI</title>
223 227
224 <para> 228 <para>
225 Le <ulink url="http://www.linuxvideo.org/gatos">pilote GATOS</ulink> 229 Le <ulink url="http://www.linuxvideo.org/gatos">pilote GATOS</ulink>
226 (que vous devriez utiliser, à moins d'avoir une Rage128 ou une Radeon) utilise VSYNC 230 (que vous devriez utiliser, à moins d'avoir une Rage128 ou une Radeon) utilise VSYNC
227 par défaut. Cela signifie que la vitesse de décodage est synchronisée à la vitesse de 231 par défaut. Cela signifie que la vitesse de décodage (!) est synchronisée à la vitesse de
228 rafraîchissement du moniteur (!). Si la lecture semble lente, essayez d'enlever VSYNC, 232 rafraîchissement du moniteur. Si la lecture semble lente, essayez d'enlever VSYNC,
229 ou passez la vitesse de rafraîchissement à n*(fps du film) Hz. 233 ou passez la vitesse de rafraîchissement à n*(fps du film) Hz.
230 </para> 234 </para>
231 235
232 <para> 236 <para>
233 Radeon VE - si vous avez besoin de X, utilisez 4.2.0 ou supérieur pour cette carte. 237 Radeon VE - si vous avez besoin de X, utilisez 4.2.0 ou supérieur pour cette carte.
252 256
253 <para> 257 <para>
254 XFree86 4.3.0 inclut le support Xv, mais Bohdan Horst a envoyé un petit 258 XFree86 4.3.0 inclut le support Xv, mais Bohdan Horst a envoyé un petit
255 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/neo_driver.patch">patch</ulink> 259 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/neo_driver.patch">patch</ulink>
256 pour les sources XFree86 qui accélère les opérations framebuffer (et donc XVideo) 260 pour les sources XFree86 qui accélère les opérations framebuffer (et donc XVideo)
257 jusqu'à 4 fois. Ce patch a été inclus dans le CVS de XFree86 et devrait être dans 261 jusqu'à quatre fois. Ce patch a été inclus dans le CVS de XFree86 et devrait être dans
258 la prochaine version suivant 4.3.0. 262 la prochaine version suivant 4.3.0.
259 </para> 263 </para>
260 264
261 <para> 265 <para>
262 Pour permettre la lecture de contenu de taille DVD changez votre XF86Config comme ceci: 266 Pour permettre la lecture de contenu de taille DVD changez votre XF86Config comme ceci:
273 277
274 278
275 <sect5 id="trident"> 279 <sect5 id="trident">
276 <title>Cartes Trident</title> 280 <title>Cartes Trident</title>
277 <para> 281 <para>
278 Si vous voulez utiliser Xv avec une carte trident, puisque son support ne fonctionne 282 Si vous voulez utiliser xv avec une carte trident, puisque son support ne fonctionne
279 pas avec 4.1.0, installez XFree 4.2.0. 4.2.0 ajoute le support Xv plein-écran avec la 283 pas avec 4.1.0, installez XFree 4.2.0. Celui-ci ajoute le support xv plein-écran avec la
280 carte Cyberblade XP. 284 carte Cyberblade XP.
285 </para>
286
287 <para>
288 MPlayer contient également un pilote <link linkend="vidix">Vidix</link> pour la
289 carte Cyberblade/i1.
281 </para> 290 </para>
282 </sect5> 291 </sect5>
283 292
284 293
285 <sect5 id="kyro"> 294 <sect5 id="kyro">
286 <title>Cartes Kyro/PowerVR</title> 295 <title>Cartes Kyro/PowerVR</title>
287 <para> 296 <para>
288 Si vous voulez utiliser Xv avec une carte Kyro (par exemple Hercules Prophet 4000XT), 297 Si vous voulez utiliser Xv avec une carte Kyro (par exemple la Hercules Prophet 4000XT),
289 vous devriez télécharger les pilotes depuis le 298 vous devriez télécharger les pilotes depuis le
290 <ulink url="http://www.powervr.com/">site de PowerVR</ulink> 299 <ulink url="http://www.powervr.com/">site de PowerVR</ulink>
291 </para> 300 </para>
292 </sect5> 301 </sect5>
293 </sect4> 302 </sect4>
311 <title>QU'EST CE QUE LE DGA</title> 320 <title>QU'EST CE QUE LE DGA</title>
312 <para> 321 <para>
313 <acronym>DGA</acronym> est l'abréviation de <emphasis>Direct Graphics 322 <acronym>DGA</acronym> est l'abréviation de <emphasis>Direct Graphics
314 Access</emphasis> et permet aux programmes de passer outre le serveur X et de 323 Access</emphasis> et permet aux programmes de passer outre le serveur X et de
315 modifier directement la mémoire dans le framebuffer. Techniquement parlant, cela 324 modifier directement la mémoire dans le framebuffer. Techniquement parlant, cela
316 fonctionne en mappant la mémoire du framebuffer dans les adresse mémoire de votre 325 fonctionne en mappant la mémoire du framebuffer dans les adresses mémoire de votre
317 process. Cela est autorisé par le noyau uniquement si vous avez les privilèges 326 process. Cela est autorisé par le noyau uniquement si vous avez les privilèges
318 super-user. Vous pouvez les obtenir soit en vous loggant en <systemitem 327 super-utilisateur. Vous pouvez les obtenir soit en vous loggant en <systemitem
319 class="username">root</systemitem> ou en plaçant le bit suid sur l'exécutable 328 class="username">root</systemitem> ou en plaçant le bit suid sur l'exécutable
320 <application>MPlayer</application> (<emphasis role="bold">non recommandé</emphasis>). 329 <application>MPlayer</application> (<emphasis role="bold">non recommandé</emphasis>).
321 </para> 330 </para>
322 </formalpara> 331 </formalpara>
323 <para> 332 <para>
337 </para> 346 </para>
338 347
339 <para> 348 <para>
340 Cependant DGA a quelques défauts. Il semble qu'il reste dépendant de la carte graphique 349 Cependant DGA a quelques défauts. Il semble qu'il reste dépendant de la carte graphique
341 utilisée et de la mise en place du driver de votre serveur X contrôlant cette carte. 350 utilisée et de la mise en place du driver de votre serveur X contrôlant cette carte.
342 Cela peut donc ne pas fonctionner sur tout les systèmes... 351 Cela peut donc ne pas fonctionner sur tous les systèmes...
343 </para> 352 </para>
344 353
345 <formalpara> 354 <formalpara>
346 <title>INSTALLER LE SUPPORT DGA POUR MPLAYER</title> 355 <title>INSTALLER LE SUPPORT DGA POUR MPLAYER</title>
347 356
351 360
352 <programlisting>(II) Loading extension XFree86-DGA</programlisting> 361 <programlisting>(II) Loading extension XFree86-DGA</programlisting>
353 362
354 XFree86 4.0.x ou plus est TRÈS RECOMMANDÉ ! Le pilote DGA de 363 XFree86 4.0.x ou plus est TRÈS RECOMMANDÉ ! Le pilote DGA de
355 <application>MPlayer</application> est automatiquement détecté lors de 364 <application>MPlayer</application> est automatiquement détecté lors de
356 <filename>./configure</filename>, ou bien vous pouvez le forcer avec l'option 365 <filename>./configure</filename>, ou vous pouvez le forcer avec l'option
357 <option>--enable-dga</option>. 366 <option>--enable-dga</option>.
358 </para> 367 </para>
359 </formalpara> 368 </formalpara>
360 369
361 <para> 370 <para>
362 Si le driver ne peut pas passer en résolution inférieure, essayez les options 371 Si le driver ne peut pas passer en résolution inférieure, essayez les options
363 <option>-vm</option> (uniquement avec X 3.3.x), <option>-fs</option>, 372 <option>-vm</option> (uniquement avec X 3.3.x), <option>-fs</option>,
364 <option>-bpp</option>, <option>-zoom</option> pour trouver un mode vidéo qui convienne 373 <option>-bpp</option>, <option>-zoom</option> pour trouver un mode vidéo qui convienne
365 à la vidéo. Il n'existe pas de convertisseur actuellement.. :( 374 à la vidéo. Il n'existe pas de convertisseur actuellement :(
366 </para> 375 </para>
367 376
368 <para> 377 <para>
369 Passez en <systemitem class="username">root</systemitem>. DGA nécessite un accès root 378 Passez en <systemitem class="username">root</systemitem>. DGA nécessite un accès root
370 pour écrire directement dans la mémoire vidéo. Si vous voulez rester en utilisateur, 379 pour écrire directement dans la mémoire vidéo. Si vous voulez rester en utilisateur,
389 </para> 398 </para>
390 </caution> 399 </caution>
391 400
392 <para> 401 <para>
393 Utilisez maintenant l'option <option>-vo dga</option> et c'est parti ! (enfin on peut 402 Utilisez maintenant l'option <option>-vo dga</option> et c'est parti ! (enfin on peut
394 l'espérer:) Vous pouvez alors essayer l'option <option>-vo sdl:dga</option>. C'est 403 l'espérer:) Vous pouvez alors essayer l'option <option>-vo sdl:dga</option> ! C'est
395 beaucoup plus rapide. 404 beaucoup plus rapide !
396 </para> 405 </para>
397 406
398 407
399 <formalpara id="dga-modelines"> 408 <formalpara id="dga-modelines">
400 <title>CHANGEMENT DE RÉSOLUTION</title> 409 <title>CHANGEMENT DE RÉSOLUTION</title>
449 <title>FONCTIONNALITÉS</title> 458 <title>FONCTIONNALITÉS</title>
450 459
451 <para> 460 <para>
452 Le pilote DGA s'invoque en spécifiant <option>-vo dga</option> en ligne de commande. 461 Le pilote DGA s'invoque en spécifiant <option>-vo dga</option> en ligne de commande.
453 L'action par défaut consiste à passer dans une résolution s'approchant au mieux de la 462 L'action par défaut consiste à passer dans une résolution s'approchant au mieux de la
454 résolution de la vidéo. Il ignore volontairement les options<option>-vm</option> et 463 résolution de la vidéo. Il ignore volontairement les options <option>-vm</option> et
455 <option>-fs</option> (autorisant le changement de résolution et le plein écran) - il 464 <option>-fs</option> (autorisant le changement de résolution et le plein écran) - il
456 essaie toujours de couvrir le plus large espace possible de votre écran en changeant 465 essaie toujours de couvrir le plus large espace possible de votre écran en changeant
457 les modes vidéo, tout en utilisant un seul cycle CPU additionnel pour agrandir l'image. 466 les modes vidéo, tout en utilisant un seul cycle CPU additionnel pour agrandir l'image.
458 Si vous voulez utiliser un autre mode que celui qu'il a choisi, vous pouvez le forcer 467 Si vous voulez utiliser un autre mode que celui qu'il a choisi, vous pouvez le forcer
459 par les options <option>-x</option> et <option>-y</option>. Avec l'option <option>-v</option>, 468 par les options <option>-x</option> et <option>-y</option>. Avec l'option <option>-v</option>,
460 le pilote DGA affichera, entre autres choses, une liste de toutes les résolutions 469 le pilote DGA affichera, entre autres choses, une liste de toutes les résolutions
461 supportées par votre fichier <filename>XF86Config</filename>. Avec DGA2 vous pouvez 470 supportées par votre fichier <filename>XF86Config</filename>. Avec DGA2 vous pouvez
462 également le forcer a utiliser un certain nombre de couleurs en utilisant l'option 471 également le forcer a utiliser un certain nombre de couleurs en utilisant l'option
463 <option>-bpp</option>. Les nombres de couleurs autorisées sont 15, 16, 24 et 32. Cela 472 <option>-bpp</option>. Les nombres de couleurs autorisées sont 15, 16, 24 et 32. Cela
464 dépend de votre matériel, soit ces modes sont nativement supportés, soit il pratique 473 dépends de votre matériel, soit ces modes sont nativement supportés, ou si une
465 une conversion logicielle (qui peut ralentir la lecture). 474 conversion logicielle doit être appliquée (ce qui peut ralentir la lecture).
466 </para> 475 </para>
467 </formalpara> 476 </formalpara>
468 <para> 477 <para>
469 Si par chance vous avez assez de mémoire vidéo libre pour y placer une image entière, 478 Si par chance vous avez assez de mémoire vidéo libre pour y placer une image entière,
470 le driver DGA utilisera le doublebuffering, qui améliore considérablement la qualité 479 le driver DGA utilisera le doublebuffering, qui améliore considérablement la qualité
471 de lecture. Il doit vous afficher si le doublebuffering est utilisé ou non. 480 de lecture. Il doit vous afficher si le doublebuffering est utilisé ou non.
472 </para> 481 </para>
473 482
474 <para> 483 <para>
475 Doublebuffering signifie que la prochaine frame de votre vidéo est dessinée dans une 484 Doublebuffering signifie que la prochaine trame de votre vidéo est dessinée dans une
476 partie non affichée de la mémoire graphique tandis que s'affiche la frame en cours. 485 partie non affichée de la mémoire graphique tandis que s'affiche la trame en cours.
477 Quand la frame suivant est prête, la puce graphique reçoit simplement l'adresse de 486 Quand la trame suivante est prête, la puce graphique reçoit simplement l'adresse de
478 celle ci et récupère les donnée a afficher depuis cette partie de la mémoire. Pendant 487 celle-ci et récupère les données a afficher depuis cette partie de la mémoire. Pendant
479 ce temps l'autre buffer se remplit de l'image suivante, etc... 488 ce temps l'autre buffer se remplit avec l'image suivante.
480 </para> 489 </para>
481 490
482 <para> 491 <para>
483 Le doublebuffering peut s'activer dans MPlayer avec l'option <option>-double</option> 492 Le doublebuffering peut s'activer dans MPlayer avec l'option <option>-double</option>
484 et se désactiver avec <option>-nodouble</option>. Actuellement l'option par défaut est 493 et se désactiver avec <option>-nodouble</option>. Actuellement l'option par défaut est
556 <listitem><simpara> 565 <listitem><simpara>
557 Certains pilotes mentent a propos de la quantité de mémoire allouée dans l'espace 566 Certains pilotes mentent a propos de la quantité de mémoire allouée dans l'espace
558 d'adressage du processus, empêchant vo_dga d'utiliser le doublebuffering (SIS ?) 567 d'adressage du processus, empêchant vo_dga d'utiliser le doublebuffering (SIS ?)
559 </simpara></listitem> 568 </simpara></listitem>
560 <listitem><simpara> 569 <listitem><simpara>
561 Certains pilotes semblent ne pas pouvoir reporter ne serait ce qu'un seul mode valide. 570 Certains pilotes semblent ne pas pouvoir reporter ne serait-ce qu'un seul mode valide.
562 Dans ce cas le driver DGA plantera en vous affichant un mode 100000x100000 ou 571 Dans ce cas le driver DGA plantera en vous affichant un mode 100000x100000 ou
563 similaire... 572 quelque chose comme ça...
564 </simpara></listitem> 573 </simpara></listitem>
565 <listitem><simpara> 574 <listitem><simpara>
566 L'OSD fonctionne uniquement avec le doublebuffering activé. 575 L'OSD fonctionne uniquement avec le doublebuffering activé (sinon il clignote).
567 </simpara></listitem> 576 </simpara></listitem>
568 </itemizedlist> 577 </itemizedlist>
569 578
570 </sect4> 579 </sect4>
571 <!--</sect3>--> 580 <!--</sect3>-->
576 <title>SDL</title> 585 <title>SDL</title>
577 586
578 <para> 587 <para>
579 <acronym>SDL</acronym> (Simple Directmedia Layer) est fondamentalement une interface 588 <acronym>SDL</acronym> (Simple Directmedia Layer) est fondamentalement une interface
580 vidéo/audio unifiée. Les programmes qui l'utilisent connaissent uniquement SDL, et pas 589 vidéo/audio unifiée. Les programmes qui l'utilisent connaissent uniquement SDL, et pas
581 quels pilotes vidéo ou audio SDL utilise lui-même. Par exemple, un portage de Doom qui 590 quels pilotes vidéo ou audio SDL utilise lui-même. Par exemple, un portage de Doom
582 utilise SDL peut tourner avec svgalib, aalib, X, fbdev et autres, vous devez seulement 591 utilisant SDL peut tourner avec svgalib, aalib, X, fbdev et autres, vous devez seulement
583 spécifier (par exemple) le pilote vidéo à utiliser avec la variable d'environnement 592 spécifier (par exemple) le pilote vidéo à utiliser avec la variable d'environnement
584 <envar>SDL_VIDEODRIVER</envar>. Enfin, en théorie. 593 <envar>SDL_VIDEODRIVER</envar>. Enfin, en théorie.
585 </para> 594 </para>
586 595
587 <para> 596 <para>
588 Avec <application>MPlayer</application>, nous avons utilisé le redimensionnement 597 Avec <application>MPlayer</application>, nous avons utilisé le redimensionnement
589 logiciel de ses pilotes X11 pour les cartes qui ne supportent pas XVideo, jusqu'à ce 598 logiciel de ses pilotes X11 pour les cartes qui ne supportent pas XVideo, jusqu'à ce
590 que nous fassions notre propre "dimensionneur" logiciel(plus rapide, plus agréable). 599 que nous fassions notre propre &quot;dimensionneur&quot; logiciel (plus rapide, plus agréable).
591 Nous avons également utilisé sa sortie aalib, mais maintenant nous avons la notre qui 600 Nous avons également utilisé sa sortie aalib, mais maintenant nous avons la nôtre qui
592 est plus confortable. Son support DGA était meilleur que le nôtre, jusqu'à récemment. 601 est plus confortable. Son support DGA était meilleur que le nôtre, jusqu'à récemment.
593 Vous comprenez maintenant? :) 602 Vous comprenez maintenant? :)
594 </para> 603 </para>
595 604
596 <para> 605 <para>
604 </para> 613 </para>
605 614
606 <variablelist> 615 <variablelist>
607 <title>Il existe plusieurs options en ligne de commande pour SDL:</title> 616 <title>Il existe plusieurs options en ligne de commande pour SDL:</title>
608 <varlistentry> 617 <varlistentry>
609 <term><option>-vo sdl:<replaceable>name</replaceable></option></term> 618 <term><option>-vo sdl:<replaceable>nom</replaceable></option></term>
610 <listitem><simpara> 619 <listitem><simpara>
611 spécifie le driver vidéo sdl a utiliser (par ex. <literal>aalib</literal>, 620 spécifie le driver vidéo SDL a utiliser (par ex. <literal>aalib</literal>,
612 <literal>dga</literal>, <literal>x11</literal>) 621 <literal>dga</literal>, <literal>x11</literal>)
613 </simpara></listitem> 622 </simpara></listitem>
614 </varlistentry> 623 </varlistentry>
615 <varlistentry> 624 <varlistentry>
616 <term><option>-ao sdl:<replaceable>name</replaceable></option></term> 625 <term><option>-ao sdl:<replaceable>nom</replaceable></option></term>
617 <listitem><simpara> 626 <listitem><simpara>
618 spécifie le driver audio sdl a utiliser (par ex. <literal>dsp</literal>, 627 spécifie le driver audio SDL a utiliser (par ex. <literal>dsp</literal>,
619 <literal>esd</literal>, <literal>arts</literal>) 628 <literal>esd</literal>, <literal>arts</literal>)
620 </simpara></listitem> 629 </simpara></listitem>
621 </varlistentry> 630 </varlistentry>
622 <varlistentry> 631 <varlistentry>
623 <term><option>-noxv</option></term> 632 <term><option>-noxv</option></term>
638 <tgroup cols="2"> 647 <tgroup cols="2">
639 <thead> 648 <thead>
640 <row><entry>Touche</entry><entry>Action</entry></row> 649 <row><entry>Touche</entry><entry>Action</entry></row>
641 </thead> 650 </thead>
642 <tbody> 651 <tbody>
643 <row><entry><keycap>F</keycap></entry><entry> 652 <row><entry><keycap>c</keycap></entry><entry>
644 passe du mode plein écran au mode fenêtré
645 </entry></row>
646 <row><entry><keycap>C</keycap></entry><entry>
647 passe par tous les modes plein écran valides 653 passe par tous les modes plein écran valides
648 </entry></row> 654 </entry></row>
649 <row><entry><keycap>W</keycap>/<keycap>S</keycap></entry><entry> 655 <row><entry><keycap>n</keycap></entry><entry>
650 mappings pour les touches <keycap>*</keycap> et <keycap>/</keycap> (contrôle du mixer) 656 revient en mode normal
651 </entry></row> 657 </entry></row>
652 </tbody> 658 </tbody>
653 </tgroup> 659 </tgroup>
654 </table> 660 </table>
655 661
722 qualité: 728 qualité:
723 <screen>-sws 4</screen> 729 <screen>-sws 4</screen>
724 </para> 730 </para>
725 731
726 <para> 732 <para>
727 Peut être que la correction d'aspect automatique doit être coupée: 733 Peut-être que la correction d'aspect automatique doit être coupée:
728 <screen>-noaspect</screen> 734 <screen>-noaspect</screen>
729 </para> 735 </para>
730 736
731 <note><para> 737 <note><para>
732 d'après mon expérience, la meilleur qualité d'image sur les écrans EGA peut être 738 D'après mon expérience, la meilleur qualité d'image sur les écrans EGA peut être
733 obtenue en diminuant légèrement la luminosité: <option>-vf eq=-20:0</option>. J'ai 739 obtenue en diminuant légèrement la luminosité: <option>-vf eq=-20:0</option>. J'ai
734 également besoin de diminuer la fréquence d'échantillonnage sur ma machine, car le son 740 également besoin de diminuer la fréquence d'échantillonnage sur ma machine, car le son
735 est endommagé en 44kHz: <option>-srate 22050</option>. 741 est endommagé en 44kHz: <option>-srate 22050</option>.
736 </para></note> 742 </para></note>
737 743
800 </para> 806 </para>
801 807
802 <itemizedlist> 808 <itemizedlist>
803 <listitem><para> 809 <listitem><para>
804 <option>-vm</option> seul choisira le mode le mieux adapté dans votre fichier 810 <option>-vm</option> seul choisira le mode le mieux adapté dans votre fichier
805 <filename>/etc/fb.modes</filename>.Peut s'utiliser avec les options 811 <filename>/etc/fb.modes</filename>. Peut s'utiliser avec les options
806 <option>-x</option> et <option>-y</option>. L'option <option>-flip</option> est 812 <option>-x</option> et <option>-y</option>. L'option <option>-flip</option> est
807 supportée uniquement si le format de pixels de la vidéo correspond au format de pixel 813 supportée uniquement si le format de pixels de la vidéo correspond au format de pixel
808 du mode framebuffer. Faites attention a la valeur bpp, le driver fbdev essaie par 814 du mode framebuffer. Faites attention à la valeur bpp, le driver fbdev essaie par
809 défaut d'utiliser la valeur courante, ou bien celle spécifiée par l'option 815 défaut d'utiliser la valeur courante, ou bien celle spécifiée par l'option
810 <option>-bpp</option>. 816 <option>-bpp</option>.
811 </para></listitem> 817 </para></listitem>
812 <listitem><para> 818 <listitem><para>
813 l'option <option>-zoom</option> n'est pas supportée (Utilisez l'option 819 l'option <option>-zoom</option> n'est pas supportée (Utilisez l'option
829 835
830 <note> 836 <note>
831 <para> 837 <para>
832 Le changement de mode vidéo avec FBdev <emphasis>ne fonctionne pas</emphasis> avec le 838 Le changement de mode vidéo avec FBdev <emphasis>ne fonctionne pas</emphasis> avec le
833 framebuffer VESA, et ne nous le demandez pas, il ne s'agit pas d'une limitation de 839 framebuffer VESA, et ne nous le demandez pas, il ne s'agit pas d'une limitation de
834 <application>MPlayer</application> 840 <application>MPlayer</application>.
835 </para> 841 </para>
836 </note> 842 </note>
837 </sect4> 843 </sect4>
838 844
839 845
840 <sect4 id="mga_vid"> 846 <sect4 id="mga_vid">
841 <title>Framebuffer Matrox (mga_vid)</title> 847 <title>Framebuffer Matrox (mga_vid)</title>
842 848
843 <para> 849 <para>
844 Cette section concerne le support BES (Back-End Scaler) sur cartes Matrox 850 Cette section concerne le support BES (Back-End Scaler) sur les cartes Matrox
845 G200/G400/G450, le driver noyau de mga_vid. Il est activement développé par A'rpi, et 851 G200/G400/G450/G550, le driver noyau de mga_vid. Il est activement développé par A'rpi, et
846 supporte le VSYNC matériel avec triple buffering. Cela fonctionne aussi bien en console 852 supporte le VSYNC matériel avec triple buffering. Cela fonctionne aussi bien en console
847 framebuffer que sous X. 853 framebuffer que sous X.
848 </para> 854 </para>
849 855
850 <warning> 856 <warning>
870 <screen>insmod mga_vid.o</screen> 876 <screen>insmod mga_vid.o</screen>
871 </para></step> 877 </para></step>
872 <step><para> 878 <step><para>
873 Vous pouvez vérifier si la détection de la taille mémoire est correcte en utilisant 879 Vous pouvez vérifier si la détection de la taille mémoire est correcte en utilisant
874 la commande <command>dmesg</command>. Si elle s'avère incorrecte, utilisez l'option 880 la commande <command>dmesg</command>. Si elle s'avère incorrecte, utilisez l'option
875 <option>mga_ram_size</option> (<command>rmmod mga_vid</command> d'abord), en 881 <option>mga_ram_size</option> (<command>rmmod mga_vid</command> avant), en
876 spécifiant la mémoire de la carte en Mo: 882 spécifiant la mémoire de la carte en Mo:
877 <screen>insmod mga_vid.o mga_ram_size=16</screen> 883 <screen>insmod mga_vid.o mga_ram_size=16</screen>
878 </para></step> 884 </para></step>
879 <step><para> 885 <step><para>
880 Pour le charger/décharger automatiquement, insérez cette ligne a la fin du fichier 886 Pour le charger/décharger automatiquement, insérez cette ligne a la fin du fichier
984 </entry></row> 990 </entry></row>
985 <row><entry><keycap>5</keycap></entry><entry> 991 <row><entry><keycap>5</keycap></entry><entry>
986 active/désactive le rendu rapide 992 active/désactive le rendu rapide
987 </entry></row> 993 </entry></row>
988 <row><entry><keycap>6</keycap></entry><entry> 994 <row><entry><keycap>6</keycap></entry><entry>
989 active le mode de dithering (none, error distribution, Floyd Steinberg) 995 change le mode de dithering (none, error distribution, Floyd Steinberg)
990 </entry></row> 996 </entry></row>
991 <row><entry><keycap>7</keycap></entry><entry> 997 <row><entry><keycap>7</keycap></entry><entry>
992 inverse l'image 998 inverse l'image
993 </entry></row> 999 </entry></row>
994 <row><entry><keycap>8</keycap></entry><entry> 1000 <row><entry><keycap>8</keycap></entry><entry>
1037 </simpara></listitem> 1043 </simpara></listitem>
1038 </varlistentry> 1044 </varlistentry>
1039 <varlistentry> 1045 <varlistentry>
1040 <term><option>-aaeight</option></term> 1046 <term><option>-aaeight</option></term>
1041 <listitem><simpara> 1047 <listitem><simpara>
1042 utilise l'ascii 8 bits 1048 utilise l'ASCII 8 bits
1043 </simpara></listitem> 1049 </simpara></listitem>
1044 </varlistentry> 1050 </varlistentry>
1045 <varlistentry> 1051 <varlistentry>
1046 <term><option>-aahelp</option></term> 1052 <term><option>-aahelp</option></term>
1047 <listitem><simpara> 1053 <listitem><simpara>
1064 Utilisez l'option <option>-framedrop</option> si votre machine n'est pas suffisamment 1070 Utilisez l'option <option>-framedrop</option> si votre machine n'est pas suffisamment
1065 rapide pour afficher toutes les trames ! 1071 rapide pour afficher toutes les trames !
1066 </para> 1072 </para>
1067 1073
1068 <para> 1074 <para>
1069 Sur un terminal vous obtiendrez de meilleures performances en utilisant le driver 1075 Sur un terminal vous obtiendrez de meilleures performances en utilisant le pilote
1070 linux, pas curses (<option>-aadriver linux</option>). Cependant vous devez avoir 1076 linux, et pas curses (<option>-aadriver linux</option>). Cependant vous devez avoir
1071 un accès en écriture sur 1077 un accès en écriture sur
1072 <filename>/dev/vcsa<replaceable>&lt;terminal&gt;</replaceable></filename>. Ce n'est 1078 <filename>/dev/vcsa<replaceable>&lt;terminal&gt;</replaceable></filename>. Ce n'est
1073 pas autodétecté par aalib, mais vo_aa essaie de déterminer le meilleur mode. Voir 1079 pas autodétecté par aalib, mais vo_aa essaie de déterminer le meilleur mode. Voir
1074 <ulink url="http://aa-project.sourceforge.net/tune"/> pour une meilleure optimisation. 1080 <ulink url="http://aa-project.sourceforge.net/tune"/> pour une meilleure optimisation.
1075 </para> 1081 </para>
1091 <formalpara><title>Conceptions des contrôleurs doubles</title> 1097 <formalpara><title>Conceptions des contrôleurs doubles</title>
1092 <para> 1098 <para>
1093 VBE 3.0 supporte la conception de contrôleur double en assumant que comme les deux 1099 VBE 3.0 supporte la conception de contrôleur double en assumant que comme les deux
1094 contrôleurs sont typiquement fournis par le même OEM, sous le contrôle d'un seul ROM BIOS 1100 contrôleurs sont typiquement fournis par le même OEM, sous le contrôle d'un seul ROM BIOS
1095 sur la même carte graphique, il est possible de cacher le fait que deux contrôleurs 1101 sur la même carte graphique, il est possible de cacher le fait que deux contrôleurs
1096 sont présent dans l'application. Cela à la limitation d'interdire l'utilisation 1102 sont présent dans l'application. Cela a la limitation d'interdire l'utilisation
1097 simultanée de chacun des contrôleurs, met permet aux applications avant VBE 3.0 de 1103 simultanée de chacun des contrôleurs, mais permet aux applications avant VBE 3.0 de
1098 fonctionner normalement. La fonction VBE 00h (Return Controller Information) retourne 1104 fonctionner normalement. La fonction VBE 00h (Return Controller Information) retourne
1099 l'information combinée des deux contrôleurs, incluant la liste combinée des modes 1105 l'information combinée des deux contrôleurs, incluant la liste combinée des modes
1100 disponibles. Quand une application sélectionne un mode, le contrôleur approprié est 1106 disponibles. Quand une application sélectionne un mode, le contrôleur approprié est
1101 activé. Chacune des fonctions VBE restantes s'appliquent ensuite sur le contrôleur 1107 activé. Chacune des fonctions VBE restantes s'appliquent ensuite sur le contrôleur
1102 actif. 1108 actif.
1125 (C'est le cas au moins pour les cartes ATI). 1131 (C'est le cas au moins pour les cartes ATI).
1126 </simpara></listitem> 1132 </simpara></listitem>
1127 <listitem><simpara> 1133 <listitem><simpara>
1128 Ce pilote appelle le gestionnaire <function>int 10h</function> ainsi ce n'est pas un 1134 Ce pilote appelle le gestionnaire <function>int 10h</function> ainsi ce n'est pas un
1129 émulateur - il appelle des choses <emphasis role="bold">réelles</emphasis> dans le BIOS 1135 émulateur - il appelle des choses <emphasis role="bold">réelles</emphasis> dans le BIOS
1130 <emphasis>réel</emphasis> en <emphasis>mode réel</emphasis> (habilement, en mode vm86). 1136 <emphasis>réel</emphasis> en <emphasis>mode réel</emphasis> (pour l'instant en mode vm86).
1131 </simpara></listitem> 1137 </simpara></listitem>
1132 <listitem><simpara> 1138 <listitem><simpara>
1133 Vous pouvez l'utiliser avec Vidix, accélérant ainsi l'affichage vidéo 1139 Vous pouvez l'utiliser avec VIDIX, accélérant ainsi l'affichage vidéo
1134 <emphasis role="bold">et</emphasis> la sortie TV en même temps (recommandé pour les cartes ATI) ! 1140 <emphasis role="bold">et</emphasis> la sortie TV en même temps (recommandé pour les cartes ATI) !
1135 </simpara></listitem> 1141 </simpara></listitem>
1136 <listitem><simpara> 1142 <listitem><simpara>
1137 si vous avez un BIOS VESA VBE 3.0+, et que vous avez spécifié 1143 si vous avez un BIOS VESA VBE 3.0+, et que vous avez spécifié
1138 <systemitem>monitor_hfreq, monitor_vfreq, monitor_dotclock</systemitem> quelque part 1144 <systemitem>monitor_hfreq, monitor_vfreq, monitor_dotclock</systemitem> quelque part
1139 (fichier de config, ou ligne de commande) vous aurez le plus haut taux de 1145 (fichier de config, ou ligne de commande) vous aurez le plus haut taux de
1140 rafraîchissement possible. (En utilisant la Formule Générale de Timing). Pour activer 1146 rafraîchissement possible (en utilisant la Formule Générale de Timing). Pour activer
1141 cette fonctionnalité vous devrez spécifier <emphasis role="bold">toutes</emphasis> 1147 cette fonctionnalité vous devrez spécifier <emphasis role="bold">toutes</emphasis>
1142 les options de votre moniteur. 1148 les options de votre moniteur.
1143 </simpara></listitem> 1149 </simpara></listitem>
1144 </itemizedlist> 1150 </itemizedlist>
1145 1151
1204 première de la même façon. 1210 première de la même façon.
1205 </simpara></listitem> 1211 </simpara></listitem>
1206 <listitem><simpara> 1212 <listitem><simpara>
1207 Pour faire <emphasis role="bold">fonctionner la sortie TV</emphasis> vous devez avoir 1213 Pour faire <emphasis role="bold">fonctionner la sortie TV</emphasis> vous devez avoir
1208 branché le connecteur TV avant le démarrage de votre PC car le BIOS vidéo s'initialise 1214 branché le connecteur TV avant le démarrage de votre PC car le BIOS vidéo s'initialise
1209 une seule fois à ce moment là. 1215 uniquement à ce moment-là.
1210 </simpara></listitem> 1216 </simpara></listitem>
1211 </itemizedlist> 1217 </itemizedlist>
1212 </sect4> 1218 </sect4>
1213 1219
1214 1220
1237 vidéo à la place. C'est très simple. Voyez la <link linkend="dga-modelines">section 1243 vidéo à la place. C'est très simple. Voyez la <link linkend="dga-modelines">section
1238 des modelines DGA</link>, et insérez-les dans votre <filename>XF86Config</filename>. 1244 des modelines DGA</link>, et insérez-les dans votre <filename>XF86Config</filename>.
1239 1245
1240 <itemizedlist spacing="compact"> 1246 <itemizedlist spacing="compact">
1241 <listitem><simpara> 1247 <listitem><simpara>
1242 Si vous avez XFree86 4.x.x - utilisez l'option <option>-vm</option>. Il changera de 1248 Si vous avez XFree86 4.x.x: utilisez l'option <option>-vm</option>. Elle changera de
1243 résolution pour s'adapter à celle de votre film. Si non: 1249 résolution pour s'adapter à celle de votre film. Si non:
1244 </simpara></listitem> 1250 </simpara></listitem>
1245 <listitem><simpara> 1251 <listitem><simpara>
1246 Avec XFree86 3.x.x - Vous devrez tourner les résolutions possibles avec les touches 1252 Avec XFree86 3.x.x: Vous devrez parcourir les résolutions possibles avec les touches
1247 <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>plus</keycap> 1253 <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>plus</keycap>
1248 et 1254 et
1249 <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>moins</keycap>. 1255 <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>moins</keycap>.
1250 </simpara></listitem> 1256 </simpara></listitem>
1251 </itemizedlist> 1257 </itemizedlist>
1289 Vous pouvez utiliser le pilote de sortie vidéo autonome: <option>-vo xvidix</option>. 1295 Vous pouvez utiliser le pilote de sortie vidéo autonome: <option>-vo xvidix</option>.
1290 Ce pilote à été développé comme un front end X11 pour la technologie VIDIX. Il 1296 Ce pilote à été développé comme un front end X11 pour la technologie VIDIX. Il
1291 requiert un serveur X et ne peut fonctionner que sous X. Notez que, comme il accède 1297 requiert un serveur X et ne peut fonctionner que sous X. Notez que, comme il accède
1292 directement au matériel et contourne le pilote X, les pixmaps mis en cache dans la 1298 directement au matériel et contourne le pilote X, les pixmaps mis en cache dans la
1293 mémoire de la carte graphique peuvent être corrompus. Vous pouvez éviter cela en 1299 mémoire de la carte graphique peuvent être corrompus. Vous pouvez éviter cela en
1294 limitant la quantité de mémoire utilisé par X avec l'option "VideoRam" dans la section 1300 limitant la quantité de mémoire utilisée par X avec l'option "VideoRam" dans la section
1295 "device" de XFree86Config. Vous devriez fixer cette valeur avec la quantité de mémoire 1301 "device" de XFree86Config. Vous devriez fixer cette valeur avec la quantité de mémoire
1296 installée sur votre carte moins 4Mo. Si vous avez moins de 8Mo de mémoire vidéo, vous 1302 installée sur votre carte moins 4Mo. Si vous avez moins de 8Mo de mémoire vidéo, vous
1297 pouvez utiliser l'option "XaaNoPixmapCache" dans la section "screen" à la place. 1303 pouvez utiliser l'option "XaaNoPixmapCache" dans la section "screen" à la place.
1298 </simpara></listitem> 1304 </simpara></listitem>
1299 <listitem><simpara> 1305 <listitem><simpara>
1306 Il y a un pilote console vidix: <option>-vo cvidix</option>.
1307 Celui-ci requiert un framebuffer fonctionnel et initialisé pour la plupart
1308 des cartes (ou sinon vous brouillerez simplement l'écran), et vous aurez un
1309 effet similaire à <option>-vo mga</option> ou <option>-vo fbdev</option>.
1310 Les cartes nVidia par contre sont capables d'afficher de la vidéo graphique
1311 dans une console texte. Voir la section
1312 <link linkend="vidix-nvidia">nvidia_vid section</link> pour plus d'informations.
1313 </simpara></listitem>
1314 <listitem><simpara>
1300 Vous pouvez utiliser le sous-périphérique VIDIX qui à été appliqué à de nombreux 1315 Vous pouvez utiliser le sous-périphérique VIDIX qui à été appliqué à de nombreux
1301 pilotes de sortie vidéo, tels que: <option>-vo vesa:vidix</option> 1316 pilotes de sortie vidéo, tels que: <option>-vo vesa:vidix</option>
1302 (<emphasis role="bold">Linux uniquement</emphasis>) et <option>-vo fbdev:vidix</option>. 1317 (<emphasis role="bold">Linux uniquement</emphasis>) et <option>-vo fbdev:vidix</option>.
1303 </simpara></listitem> 1318 </simpara></listitem>
1304 </itemizedlist> 1319 </itemizedlist>
1309 </para> 1324 </para>
1310 1325
1311 <itemizedlist spacing="compact"> 1326 <itemizedlist spacing="compact">
1312 <title>BESOINS</title> 1327 <title>BESOINS</title>
1313 <listitem><simpara> 1328 <listitem><simpara>
1314 La carte graphique devrait être en mode graphique (J'écris 1329 La carte graphique devrait être en mode graphique (excepté les cartes nVidia
1315 <emphasis role="bold">devrait</emphasis> simplement parce que je l'ai testé en mode 1330 avec le pilote <option>-vo cvidix</option>).
1316 texte - ça fonctionne mais avec un affichage horrible ;) Utilisez AAlib pour cela).
1317 <emphasis role="bold">Note</emphasis>: Tout le monde peut essayer cette astuce en
1318 décommentant le changement de mode dans le pilote vo_vesa.
1319 </simpara></listitem> 1331 </simpara></listitem>
1320 <listitem><simpara> 1332 <listitem><simpara>
1321 Le pilote de sortie vidéo de <application>MPlayer</application> devrait connaître les 1333 Le pilote de sortie vidéo de <application>MPlayer</application> devrait connaître les
1322 modes vidéos actifs et être capable de donner au sous-périphérique VIDIX quelques 1334 modes vidéos actifs et être capable de donner au sous-périphérique VIDIX quelques
1323 caractéristiques du serveur. 1335 caractéristiques du serveur.
1361 de le porter (principalement libdha). Mais il y a de bons espoirs qu'il fonctionne sur 1373 de le porter (principalement libdha). Mais il y a de bons espoirs qu'il fonctionne sur
1362 les systèmes où X11 fonctionne. 1374 les systèmes où X11 fonctionne.
1363 </para> 1375 </para>
1364 1376
1365 <para> 1377 <para>
1366 Comme, VIDIX requiert l'accès direct au matériel, vous avez le choix entre le lançer 1378 Comme VIDIX requiert l'accès direct au matériel, vous avez le choix entre le lançer
1367 en tant que root ou définir le bit SUID du binaire <application>MPlayer</application> 1379 en tant que root ou définir le bit SUID du binaire <application>MPlayer</application>
1368 (<emphasis role="bold">Attention: c'est une faille de sécurité !</emphasis>). Sinon, 1380 (<emphasis role="bold">Attention: c'est une faille de sécurité !</emphasis>). Sinon,
1369 vous pouvez utiliser un module noyau spécial, comme ceci: 1381 vous pouvez utiliser un module noyau spécial, comme ceci:
1370 </para> 1382 </para>
1371 1383
1380 </para></step> 1392 </para></step>
1381 <step><para> 1393 <step><para>
1382 Compilez le module dans le répertoire <filename class="directory">svgalib_helper</filename> 1394 Compilez le module dans le répertoire <filename class="directory">svgalib_helper</filename>
1383 (il peut être trouvé à l'intérieur du répertoire 1395 (il peut être trouvé à l'intérieur du répertoire
1384 <filename class="directory">svgalib-1.9.17/kernel/</filename> si vous avez téléchargé 1396 <filename class="directory">svgalib-1.9.17/kernel/</filename> si vous avez téléchargé
1385 les source depuis le site de svgalib) et faire un insmod. 1397 les sources depuis le site de svgalib) et faire un insmod.
1398 </para></step>
1399 <step><para>
1400 Pour créer les périphériques nécessaires dans le répertoire
1401 <filename class="directory">/dev</filename>, faites un <screen>make device</screen>
1402 dans le répertoire <filename class="directory">svgalib_helper</filename>, en root.
1386 </para></step> 1403 </para></step>
1387 <step><para> 1404 <step><para>
1388 Déplacez le répertoire <filename class="directory">svgalib_helper</filename> dans 1405 Déplacez le répertoire <filename class="directory">svgalib_helper</filename> dans
1389 <filename class="directory">mplayer/main/libdha/svgalib_helper</filename>. 1406 <filename class="directory">mplayer/main/libdha/svgalib_helper</filename>.
1390 </para></step> 1407 </para></step>
1430 Il y a un pilote disponible pour les chipsets Trident Cyberblade/i1, qui peuvent être 1447 Il y a un pilote disponible pour les chipsets Trident Cyberblade/i1, qui peuvent être
1431 trouvés sur les cartes-mère VIA Epia. 1448 trouvés sur les cartes-mère VIA Epia.
1432 </para> 1449 </para>
1433 1450
1434 <para> 1451 <para>
1435 Le pilote a été écrit et est maintenu par Alastair M. Robinson, qui offre les dernières 1452 Le pilote a été écrit et est maintenu par
1436 versions des pilote à télécharger sur sa 1453 <ulink url="http://www.blackfiveservices.co.uk/EPIAVidix.shtml">Alastair M. Robinson</ulink>.
1437 <ulink url="http://www.blackfiveservices.co.uk/EPIAVidix.shtml">page web</ulink>. Les
1438 pilotes sont ajoutés à <application>MPlayer</application> avec un très léger décalage,
1439 donc le CVS devrait être toujours à jour.
1440 </para> 1454 </para>
1441 </sect5> 1455 </sect5>
1442 1456
1443 <sect5 id="vidix-3dlabs"> 1457 <sect5 id="vidix-3dlabs">
1444 <title>Cartes 3DLabs</title> 1458 <title>Cartes 3DLabs</title>
1445 <para> 1459 <para>
1446 Bien qu'il y ai un pilote pour les chips 3DLabs GLINT R3 et Permedia3, personne ne l'a 1460 Bien qu'il y ai un pilote pour les chips 3DLabs GLINT R3 et Permedia3, personne ne l'a
1447 testé, donc les rapports sont les bienvenus. 1461 testé, donc les rapports sont les bienvenus.
1462 </para>
1463 </sect5>
1464
1465 <sect5 id="vidix-nvidia">
1466 <title>Cartes nVidia</title>
1467 <para>
1468 Il y a un relativement nouveau pilote nVidia, il fonctionne avec les chipsets Riva
1469 128, TNT et GeForce2, d'autres doivent normalement fonctionner.
1470 </para>
1471
1472 <itemizedlist spacing="compact">
1473 <title>LIMITATIONS</title>
1474 <listitem><para>
1475 Il est recommandé d'utiliser les pilotes nVidia binaires pour X avant d'utiliser
1476 ce pilote VIDIX, car certains registres qui doivent être initialisés n'ont pas
1477 encore été découverts, donc cela échouera avec le pilote Open Source
1478 <filename>nv.o</filename> de XFree86.
1479 </para></listitem>
1480 <listitem><para>
1481 Actuellement seuls les codecs capables d'afficher une palette UYVY peuvent
1482 fonctionner en conjonction avec ce pilote. Malheureusement, cela exclu tous
1483 les décodeurs de la famille libavcodec. Cela nous laisse les codecs utilisables
1484 suivants: <systemitem>cvid, divxds, xvid, divx4, wmv7, wmv8</systemitem>
1485 et quelques autres. Veuillez noter que ce n'est qu'un inconfort provisoire.
1486 La syntaxe est la suivante:
1487 <screen>
1488 mplayer -vf formay=uyvy -vc divxds fichierdivx3.avi
1489 </screen>
1490 </para></listitem>
1491 </itemizedlist>
1492
1493 <para>
1494 Une fonction unique du pilote nvidia_vid est la capacité d'afficher de la
1495 vidéo dans un <emphasis role="bold">console uniquemnent textuelle</emphasis>
1496 - avec aucun framebuffer ou X. Pour ce faire, nous aurons besoin d'utiliser
1497 la sortie <option>cvidix</option>, comme le montre l'exemple suivant:
1498 <screen>
1499 mplayer -vf formay=uyvy -vc divxds -vo cvidix exemple.avi
1500 </screen>
1501 </para>
1502
1503 <para>
1504 Rapports attendus !
1505 </para>
1506 </sect5>
1507
1508 <sect5 id="vidix-sis">
1509 <title>Cartes SiS</title>
1510 <para>
1511 C'est du code très expérimental, comme nvidia_vid.
1512 </para>
1513
1514 <para>
1515 Testé sur SiS 650/651/740 (les chipsets les plus couramment utilisés dans les
1516 versions SiS des barebones "Shuttle XPC")
1517 </para>
1518
1519 <para>
1520 Rapports attendus !
1448 </para> 1521 </para>
1449 </sect5> 1522 </sect5>
1450 </sect4> 1523 </sect4>
1451 1524
1452 <sect4 id="directfb"> 1525 <sect4 id="directfb">
1495 de Ville Syrjala. 1568 de Ville Syrjala.
1496 </para> 1569 </para>
1497 1570
1498 <note><para> 1571 <note><para>
1499 La première version de DirectFB que nous aurions pu faire fonctionner était la 1572 La première version de DirectFB que nous aurions pu faire fonctionner était la
1500 0.9.17. (elle est boguée, nécessite ce patch <systemitem>surfacemanager</systemitem> 1573 0.9.17. (elle est boguée, nécessite le patch <systemitem>surfacemanager</systemitem>
1501 disponible sur l'URL ci-dessus). De toutes façons, le 1574 disponible sur l'URL ci-dessus). De toutes façons, le
1502 portage du code CRTC2 dans<emphasis role="bold">mga_vid</emphasis> est sous-jacent. 1575 portage du code CRTC2 dans <emphasis role="bold">mga_vid</emphasis> est prévu.
1503 </para></note> 1576 </para></note>
1504 </sect4> 1577 </sect4>
1505 </sect3> 1578 </sect3>
1506 1579
1507 <sect3 id="mpeg_decoders"> 1580 <sect3 id="mpeg_decoders">
1610 <title>FUTUR</title> 1683 <title>FUTUR</title>
1611 <para> 1684 <para>
1612 Si vous avez des questions ou voulez entendre les annonces de fonctionnalités et 1685 Si vous avez des questions ou voulez entendre les annonces de fonctionnalités et
1613 participer aux discussions sur ce sujet, rejoignez notre liste de diffusion 1686 participer aux discussions sur ce sujet, rejoignez notre liste de diffusion
1614 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">MPlayer-DVB</ulink>. 1687 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">MPlayer-DVB</ulink>.
1615 Rappelez-vous que la langue de la liste est l'anglais SVP. 1688 SVP, rappelez-vous que la langue de la liste est l'anglais.
1616 </para> 1689 </para>
1617 </formalpara> 1690 </formalpara>
1618 1691
1619 <para> 1692 <para>
1620 Dans le futur vous pouvez vous attendre à pouvoir afficher l'OSD et les sous-titres en 1693 Dans le futur vous pouvez vous attendre à pouvoir afficher l'OSD et les sous-titres en
1628 <title>DXR2</title> 1701 <title>DXR2</title>
1629 <para>MPlayer supporte l'affichage accéléré avec la carte Creative DXR2.</para> 1702 <para>MPlayer supporte l'affichage accéléré avec la carte Creative DXR2.</para>
1630 <para> 1703 <para>
1631 Tout d'abord vous devrez avoir les pilotes correctement installés. Vous pouvez trouver 1704 Tout d'abord vous devrez avoir les pilotes correctement installés. Vous pouvez trouver
1632 les pilotes et les instructions d'installation sur le site 1705 les pilotes et les instructions d'installation sur le site
1633 <ulink url="http://dxr2.sourceforge.net/">DXR2 Resource Center</ulink> site. 1706 <ulink url="http://dxr2.sourceforge.net/">DXR2 Resource Center</ulink>.
1634 </para> 1707 </para>
1635 1708
1636 <variablelist> 1709 <variablelist>
1637 <title>UTILISATION</title> 1710 <title>UTILISATION</title>
1638 <varlistentry> 1711 <varlistentry>
1757 </varlistentry> 1830 </varlistentry>
1758 1831
1759 <varlistentry> 1832 <varlistentry>
1760 <term><option>-vf lavc/fame</option></term> 1833 <term><option>-vf lavc/fame</option></term>
1761 <listitem><para> 1834 <listitem><para>
1762 (AUTO-INSÉRÉ) Pour voir du contenu non-MPEG sur l'em8300 (c-a-d DivX ou RealVideo), 1835 Pour voir du contenu non-MPEG sur l'em8300 (c-a-d DivX ou RealVideo),
1763 vous devrez spécifier un filtre vidéo MPEG1 tel que libavcodec (lavc) ou libfame (fame). 1836 vous devrez spécifier un filtre vidéo MPEG1 tel que libavcodec (lavc) ou libfame (fame).
1764 Pour le moment lavc est à la fois plus rapide et donne une meilleur qualité, il est 1837 Pour le moment lavc est à la fois plus rapide et donne une meilleur qualité, il est
1765 recommandé de l'utiliser à moins que vous ayez des problèmes avec. Voir la page de man 1838 recommandé de l'utiliser à moins que vous ayez des problèmes avec. Voir la page de man
1766 pour de plus amples infos à propos de <option>-vf lavc/fame</option>. Utiliser lavc 1839 pour de plus amples infos à propos de <option>-vf lavc/fame</option>. Utiliser lavc
1767 est hautement recommandé. Actuellement il n'est pas possible de régler les fps de 1840 est hautement recommandé. Actuellement il n'est pas possible de régler les fps de
1768 l'em8300 ce qui veut dire qu'il est fixé à 29.97fps. À cause de cela il est hautement 1841 l'em8300 ce qui veut dire qu'il est fixé à 29.97fps. À cause de cela il est hautement
1769 recommandé d'utiliser <option>-vf lavc=<replaceable>qualité</replaceable>:25</option>, 1842 recommandé d'utiliser <option>-vf lavc=<replaceable>qualité</replaceable>:25</option>,
1770 surtout si vous utilisez le prebuffering. Alors pourquoi 25 et pas 29.97? Hé bien, le 1843 surtout si vous utilisez le prebuffering. Alors pourquoi 25 et pas 29.97 ? Hé bien, le
1771 truc est que si vous utilisez 29.97 l'image devient un peu sautante. Nous n'en 1844 truc est que si vous utilisez 29.97, l'image devient un peu sautante. Nous n'en
1772 connaissons pas la raison. Si vous le réglez quelque part entre 25 et 27 l'image 1845 connaissons pas la raison. Si vous le réglez quelque part entre 25 et 27 l'image
1773 devient stable. Pour l'instant tous ce que nous pouvons faire est de l'accepter. 1846 devient stable. Pour l'instant tous ce que nous pouvons faire est de l'accepter.
1774 </para></listitem> 1847 </para></listitem>
1775 </varlistentry> 1848 </varlistentry>
1776 1849
1777 <varlistentry> 1850 <varlistentry>
1778 <term><option>-vf expand=-1:-1:-1:-1:1</option></term> 1851 <term><option>-vf expand=-1:-1:-1:-1:1</option></term>
1779 <listitem><para> 1852 <listitem><para>
1780 Bien que le pilote DXR3 puisse placer quelques OSD sur de la vidéo MPEG1/2/4, il est de 1853 Bien que le pilote DXR3 puisse placer quelques OSD sur de la vidéo MPEG1/2/4, il est de
1781 bien plus basse qualité que l'OSD traditionnel de MPlayer, et de plus possède de 1854 bien plus basse qualité que l'OSD traditionnel de MPlayer, et de plus soufre de
1782 nombreux problèmes de rafraîchissement. La ligne de commande ci-dessus va d'abord 1855 nombreux problèmes de rafraîchissement. La ligne de commande ci-dessus va d'abord
1783 convertir l'entrée vidéo en MPEG4 (c'est obligatoire, désolé), ensuite appliquer un 1856 convertir l'entrée vidéo en MPEG4 (c'est obligatoire, désolé), ensuite appliquer un
1784 filtre expand qui ne va rien étendre du tout (-1: défaut), mais afficher l'OSD dans 1857 filtre expand qui ne va rien étendre du tout (-1: défaut), mais afficher l'OSD dans
1785 l'image (c'est ce que fait le "1" à la fin). 1858 l'image (c'est ce que fait le "1" à la fin).
1786 </para></listitem> 1859 </para></listitem>
1806 <title>Zr</title> 1879 <title>Zr</title>
1807 1880
1808 <para> 1881 <para>
1809 C'est un pilote d'affichage (<option>-vo zr</option>) pour certaines cartes de 1882 C'est un pilote d'affichage (<option>-vo zr</option>) pour certaines cartes de
1810 capture/lecture (testé pour DC10+ et Buz, et cela devrait fonctionner pour la LML33 et 1883 capture/lecture (testé pour DC10+ et Buz, et cela devrait fonctionner pour la LML33 et
1811 la DC10 originale). Ce pilote fonctionne en encodant la trame en jpeg et en l'envoyant 1884 la DC10 originale). Ce pilote fonctionne en encodant la trame en JPEG et en l'envoyant
1812 à la carte. Pour l'encodage jpeg <systemitem>libavcodec</systemitem> est utilisé, et 1885 à la carte. Pour l'encodage JPEG <systemitem>libavcodec</systemitem> est utilisé, et
1813 requis. Avec le mode spécial <emphasis>cinerama</emphasis>, vous pouvez voir les films 1886 requis. Avec le mode spécial <emphasis>cinerama</emphasis>, vous pouvez voir les films
1814 en vrai écran large si vous avez deux moniteurs et deux cartes MJPEG. Selon la 1887 en vrai écran large si vous avez deux moniteurs et deux cartes MJPEG. Selon la
1815 résolution et les réglages, ce pilote requiert beaucoup de puissance CPU, rappelez-vous 1888 résolution et les réglages, ce pilote requiert beaucoup de puissance CPU, rappelez-vous
1816 de spécifier <option>-framedrop</option> si votre machine est trop lente. Note: Mon 1889 de spécifier <option>-framedrop</option> si votre machine est trop lente. Note: Mon
1817 AMD K6-2 350Mhz est (avec <option>-framedrop</option>) très adapté pour voir du 1890 AMD K6-2 350Mhz est (avec <option>-framedrop</option>) très adapté pour voir du
1836 Les choses comme le zoom ou l'OSD (on screen display) ne sont pas gérés par ce pilote 1909 Les choses comme le zoom ou l'OSD (on screen display) ne sont pas gérés par ce pilote
1837 mais peuvent être obtenus en utilisant les filtres vidéo. Par exemple, supposons que 1910 mais peuvent être obtenus en utilisant les filtres vidéo. Par exemple, supposons que
1838 vos avez un film d'une résolution de 512x272 et que vous voulez le voir en plein-écran 1911 vos avez un film d'une résolution de 512x272 et que vous voulez le voir en plein-écran
1839 sur votre DC10+. Il y a trois possibilités principales, vous pouvez redimmensionner le 1912 sur votre DC10+. Il y a trois possibilités principales, vous pouvez redimmensionner le
1840 film à une largeur de 768, 384 ou 192. Pour des raisons de performances et de qualité, 1913 film à une largeur de 768, 384 ou 192. Pour des raisons de performances et de qualité,
1841 Je choisirait de redimmensionner le film en 384x204 en utilisant le zoom logiciel 1914 vous pouvez choisir de redimmensionner le film en 384x204 en utilisant le zoom logiciel
1842 bilinéaire rapide. La ligne de commande est 1915 bilinéaire rapide. La ligne de commande est
1843 <screen>mplayer -vo zr -sws 0 -vf scale=384:204 film.avi</screen> 1916 <screen>mplayer -vo zr -sws 0 -vf scale=384:204 film.avi</screen>
1844 </para> 1917 </para>
1845 1918
1846 <para> 1919 <para>
1857 </para> 1930 </para>
1858 1931
1859 <para> 1932 <para>
1860 Des occurrences supplémentaires de <option>-zrcrop</option> invoquent le mode 1933 Des occurrences supplémentaires de <option>-zrcrop</option> invoquent le mode
1861 <emphasis>cinerama</emphasis>, c-a-d que vous pouvez distribuer l'affichage sur 1934 <emphasis>cinerama</emphasis>, c-a-d que vous pouvez distribuer l'affichage sur
1862 plusieurs TV ou moniteurs pour créer un écran plus large. Supposons que vous avez deux 1935 plusieurs TV ou moniteurs pour créer un écran plus large. Supposons que vous ayez deux
1863 moniteurs. Celui de gauche est connecté à votre Buz sur <systemitem>/dev/video1</systemitem> 1936 moniteurs. Celui de gauche est connecté à votre Buz sur <systemitem>/dev/video1</systemitem>
1864 et celui de droite est connecté à votre DC10+ sur <systemitem>/dev/video0</systemitem>. The movie has a resolution 1937 et celui de droite est connecté à votre DC10+ sur <systemitem>/dev/video0</systemitem>. The movie has a resolution
1865 Le film a une résolution de 704x288. Supposons maintenant que vous voulez le moniteur 1938 Le film a une résolution de 704x288. Supposons maintenant que vous voulez le moniteur
1866 de droite en noir et blanc et que le moniteur de gauche ait des trames jpeg de qualité 1939 de droite en noir et blanc et que le moniteur de gauche ait des trames jpeg de qualité
1867 10, alors vous taperez la commande suivante 1940 10, alors vous taperez la commande suivante
1909 </para> 1982 </para>
1910 1983
1911 <important> 1984 <important>
1912 <para> 1985 <para>
1913 pour les instructions sur la sortie TV des Matrox G450/G550, voir la prochaine section 1986 pour les instructions sur la sortie TV des Matrox G450/G550, voir la prochaine section
1914 SVP! 1987 SVP !
1915 </para> 1988 </para>
1916 </important> 1989 </important>
1917 1990
1918 <variablelist> 1991 <variablelist>
1919 <varlistentry> 1992 <varlistentry>
1924 la TV. 1997 la TV.
1925 </para><para> 1998 </para><para>
1926 <emphasis role="bold">Cette méthode ne vous donne pas la lecture accélérée</emphasis> 1999 <emphasis role="bold">Cette méthode ne vous donne pas la lecture accélérée</emphasis>
1927 comme sous Windows ! La seconde tête n'a qu'un framebuffer YUV, le 2000 comme sous Windows ! La seconde tête n'a qu'un framebuffer YUV, le
1928 <emphasis>BES</emphasis> (Back End Scaler, le redimensionneur YUV des cartes 2001 <emphasis>BES</emphasis> (Back End Scaler, le redimensionneur YUV des cartes
1929 G200/G400/G450/G550) ne fonctionne pas dessus! Le pilote Windows contourne cela, 2002 G200/G400/G450/G550) ne fonctionne pas dessus ! Le pilote Windows contourne cela,
1930 probablement en utilisant le moteur 3D pour zoomer, et le framebuffer YUV pour 2003 probablement en utilisant le moteur 3D pour zoomer, et le framebuffer YUV pour
1931 afficher l'image zoomée. Si vous voulez vraiment utiliser X, utilisez les options 2004 afficher l'image zoomée. Si vous voulez vraiment utiliser X, utilisez les options
1932 <option>-vo x11 -fs -zoom</option>, mais ce sera <emphasis role="bold">LENT</emphasis>, 2005 <option>-vo x11 -fs -zoom</option>, mais ce sera <emphasis role="bold">LENT</emphasis>,
1933 et aura la protection anticopie <emphasis role="bold">Macrovision</emphasis> activée 2006 et aura la protection anticopie <emphasis role="bold">Macrovision</emphasis> activée
1934 (vous pouvez &quot;contourner&quot; Macrovision en utilisant ce 2007 (vous pouvez &quot;contourner&quot; Macrovision en utilisant ce
1936 </para></listitem> 2009 </para></listitem>
1937 </varlistentry> 2010 </varlistentry>
1938 <varlistentry> 2011 <varlistentry>
1939 <term>Framebuffer</term> 2012 <term>Framebuffer</term>
1940 <listitem><para> 2013 <listitem><para>
1941 en utilisant les <emphasis role="bold">modules matroxfb</emphasis> dans les noyaux 2014 En utilisant les <emphasis role="bold">modules matroxfb</emphasis> dans les noyaux
1942 2.4. Les noyaux 2.2 n'ont pas de fonction TVout incluse, donc inutilisables pour cela. 2015 2.4. Les noyaux 2.2 n'ont pas de fonction TVout incluse, donc inutilisables pour cela.
1943 Vous devez activer TOUTES les fonctions spécifiques à matroxfb durant la compilation 2016 Vous devez activer TOUTES les fonctions spécifiques à matroxfb durant la compilation
1944 (excepté MultiHead), et les compiler en <emphasis role="bold">modules</emphasis> ! 2017 (excepté MultiHead), et les compiler en <emphasis role="bold">modules</emphasis> !
1945 Vous aurez également besoin que I2C soit activé. 2018 Vous aurez également besoin que I2C soit activé.
1946 </para> 2019 </para>
1965 </para></step> 2038 </para></step>
1966 <step><para> 2039 <step><para>
1967 Ensuite entrez dans le répertoire <filename class="directory">TVout/</filename> 2040 Ensuite entrez dans le répertoire <filename class="directory">TVout/</filename>
1968 du source <application>MPlayer</application> et exécutez <filename>./modules</filename> 2041 du source <application>MPlayer</application> et exécutez <filename>./modules</filename>
1969 en root. Votre console en mode texte va entrer en mode framebuffer (sans retour 2042 en root. Votre console en mode texte va entrer en mode framebuffer (sans retour
1970 possible!). 2043 possible !).
1971 </para></step> 2044 </para></step>
1972 <step><para> 2045 <step><para>
1973 Ensuite, ÉDITEZ et lancez le script <filename>./matroxtv</filename>. Il va vous 2046 Ensuite, ÉDITEZ et lancez le script <filename>./matroxtv</filename>. Il va vous
1974 présenter un menu très simple. Pressez <keycap>2</keycap> et <keycap>Entrée</keycap>. 2047 présenter un menu très simple. Pressez <keycap>2</keycap> et <keycap>Entrée</keycap>.
1975 Maintenant vous devriez avoir la même image sur votre moniteur, et sur la TV. Si 2048 Maintenant vous devriez avoir la même image sur votre moniteur, et sur la TV. Si
2004 --></screen> 2077 --></screen>
2005 2078
2006 (si vous utilisez X, maintenant changez pour matroxfb avec par exemple 2079 (si vous utilisez X, maintenant changez pour matroxfb avec par exemple
2007 <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>F1</keycap>.) 2080 <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>F1</keycap>.)
2008 Changez <literal>640</literal> et <literal>512</literal> si vous voulez 2081 Changez <literal>640</literal> et <literal>512</literal> si vous voulez
2009 spécifier une résolution différente. 2082 spécifier une résolution différente...
2010 </para></step> 2083 </para></step>
2011 <step><para> 2084 <step><para>
2012 <emphasis role="bold">Appréciez la sortie TV Matrox ultra-rapide ultra-fonctionnelle 2085 <emphasis role="bold">Appréciez la sortie TV Matrox ultra-rapide ultra-fonctionnelle
2013 (meilleure que Xv) !</emphasis> 2086 (meilleure que Xv) !</emphasis>
2014 </para></step> 2087 </para></step>
2047 <title>Cartes Matrox G450/G550</title> 2120 <title>Cartes Matrox G450/G550</title>
2048 <para> 2121 <para>
2049 Le support de la sortie TV pour ces cartes n'a été introduit que récemment, et n'est 2122 Le support de la sortie TV pour ces cartes n'a été introduit que récemment, et n'est
2050 pas encore dans le noyau officiel. Actuellement le module <emphasis role="bold">mga_vid</emphasis> 2123 pas encore dans le noyau officiel. Actuellement le module <emphasis role="bold">mga_vid</emphasis>
2051 ne peut être utilisé à ma connaissance, parce que le pilote G450/G550 ne fonctionne que 2124 ne peut être utilisé à ma connaissance, parce que le pilote G450/G550 ne fonctionne que
2052 dans une configuration : le premier chip CRTC (qui a le plus de fonctions) sur le 2125 dans une configuration: le premier chip CRTC (qui a le plus de fonctions) sur le
2053 premier affichage (sur le moniteur), et le second CRTC (pas de <emphasis role="bold">BES</emphasis>, 2126 premier affichage (sur le moniteur), et le second CRTC (pas de <emphasis role="bold">BES</emphasis>,
2054 veuillez voir la section G400 plus haut) sur la TV. Vous ne pouvez donc utiliser que le 2127 veuillez voir la section G400 plus haut) sur la TV. Vous ne pouvez donc utiliser que le
2055 pilote de sortie <emphasis>fbdev</emphasis> de <application>MPlayer</application> pour 2128 pilote de sortie <emphasis>fbdev</emphasis> de <application>MPlayer</application> pour
2056 le moment. 2129 le moment.
2057 </para> 2130 </para>
2108 sans VIDIX. Un CPU puissant est cependant requis. 2181 sans VIDIX. Un CPU puissant est cependant requis.
2109 </para> 2182 </para>
2110 2183
2111 <para> 2184 <para>
2112 La seule chose que vous ayez à faire - <emphasis role="bold">avoir le connecteur TV 2185 La seule chose que vous ayez à faire - <emphasis role="bold">avoir le connecteur TV
2113 branché avant de booter votre PC</emphasis> car le BIOS vidéo ne s'initialise qu'une 2186 branché avant de booter votre PC</emphasis> car le BIOS vidéo s'initialise
2114 fois durant cette phase. 2187 uniquement durant cette phase.
2115 </para> 2188 </para>
2116 </sect4> 2189 </sect4>
2117 2190
2118 2191
2119 <sect4 id="tvout-voodoo"> 2192 <sect4 id="tvout-voodoo">
2156 EndSection 2229 EndSection
2157 </programlisting> 2230 </programlisting>
2158 </para> 2231 </para>
2159 2232
2160 <para> 2233 <para>
2161 Bien sûr la chose la plus importante est la partie TwinView. 2234 Bien sûr l'élément le plus important est la partie TwinView.
2162 </para> 2235 </para>
2163 </sect4> 2236 </sect4>
2164 </sect3> 2237 </sect3>
2165 </sect2> 2238 </sect2>