Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/xml/de/ports.xml @ 18675:22053c057c66
sync with r18673
author | kraymer |
---|---|
date | Sat, 10 Jun 2006 22:13:19 +0000 |
parents | 8c6bdea1585c |
children | e469a96bd99a |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
18674:abaac3427f7c | 18675:22053c057c66 |
---|---|
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> | 1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> |
2 <!-- in sync with r17707 --> | 2 <!-- in sync with r18673 --> |
3 <chapter id="ports" xreflabel="Ports"> | 3 <chapter id="ports" xreflabel="Ports"> |
4 <title>Portierungen</title> | 4 <title>Portierungen</title> |
5 | 5 |
6 <sect1 id="linux"> | 6 <sect1 id="linux"> |
7 <title>Linux</title> | 7 <title>Linux</title> |
177 auf einer 400MHz CPU ansehen. Dazu muss | 177 auf einer 400MHz CPU ansehen. Dazu muss |
178 <ulink url="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html"><systemitem class="library">mLib</systemitem></ulink> | 178 <ulink url="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html"><systemitem class="library">mLib</systemitem></ulink> |
179 installiert sein. | 179 installiert sein. |
180 </para> | 180 </para> |
181 | 181 |
182 <para><emphasis role="bold">Vorbehalt:</emphasis></para> | |
183 <itemizedlist> | |
184 <listitem><para><emphasis role="bold">mediaLib</emphasis> wird in | |
185 <application>MPlayer</application> momentan aufgrund Fehlerhaftigkeit | |
186 per Voreinstellung <emphasis role="bold">deaktiviert</emphasis>. SPARC-Benutzer, | |
187 die MPlayer mit mediaLib-Unterstützung bauen, haben große grüne Farbstiche | |
188 gemeldet bei Video, das mit libavcodec en- und decodiert wurde. | |
189 Du kannst es, wenn du möchtest, aktivieren mit: | |
190 <screen> | |
191 $ ./configure --enable-mlib | |
192 </screen> | |
193 Du tust dies auf eigenes Risiko. x86-Benutzer sollten mediaLib | |
194 <emphasis role="bold">niemals</emphasis> benutzen, da dies zu sehr schlechter | |
195 Performance von MPlayer führt. | |
196 </para></listitem> | |
197 </itemizedlist> | |
198 | |
182 <para> | 199 <para> |
183 Um das Package zu erstellen, brauchst du GNU <application>make</application> | 200 Um das Package zu erstellen, brauchst du GNU <application>make</application> |
184 (<filename>gmake</filename>, <filename>/opt/sfw/gmake</filename>), das native | 201 (<filename>gmake</filename>, <filename>/opt/sfw/gmake</filename>), das native |
185 Solaris make wird nicht funktionieren. Ein typischer Fehler, den du bekommst, wenn | 202 Solaris make wird nicht funktionieren. Ein typischer Fehler, den du bekommst, wenn |
186 du mit einem make von Solaris arbeitest statt mit einem GNU make: | 203 du mit einem make von Solaris arbeitest statt mit einem GNU make: |
211 <option>--as=<replaceable>/pfad/zum/installierten/gnu-as</replaceable></option>, | 228 <option>--as=<replaceable>/pfad/zum/installierten/gnu-as</replaceable></option>, |
212 um dem <filename>configure</filename>-Script zu zeigen, wo es GNU "as" auf | 229 um dem <filename>configure</filename>-Script zu zeigen, wo es GNU "as" auf |
213 deinem System finden kann). | 230 deinem System finden kann). |
214 </para> | 231 </para> |
215 | 232 |
216 <para> | 233 <para>Lösung für gebräuchliche Probleme:</para> |
234 <itemizedlist> | |
235 <listitem><para> | |
217 Fehlermeldung von <filename>configure</filename> auf einem Solaris x86 System, | 236 Fehlermeldung von <filename>configure</filename> auf einem Solaris x86 System, |
218 wenn man GCC ohne GNU Assembler anwendet: | 237 wenn man GCC ohne GNU Assembler anwendet: |
219 <screen> | 238 <screen> |
220 % configure | 239 % configure |
221 ... | 240 ... |
238 "(stdin)", line 3567 : Illegal mnemonic | 257 "(stdin)", line 3567 : Illegal mnemonic |
239 "(stdin)", line 3567 : Syntax error | 258 "(stdin)", line 3567 : Syntax error |
240 ... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ... | 259 ... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ... |
241 </screen> | 260 </screen> |
242 </para> | 261 </para> |
243 | 262 </listitem> |
244 <para> | 263 |
264 <listitem> | |
265 <para><application>MPlayer</application> kann eine Schutzverletzung auslösen, wenn | |
266 mit win32codecs decodiert und encodiert wird: | |
267 <screen> | |
268 ... | |
269 Trying to force audio codec driver family acm... | |
270 Opening audio decoder: [acm] Win32/ACM decoders | |
271 sysi86(SI86DSCR): Invalid argument | |
272 Couldn't install fs segment, expect segfault | |
273 | |
274 | |
275 MPlayer interrupted by signal 11 in module: init_audio_codec | |
276 ... | |
277 </screen> | |
278 Das liegt an einer Änderung an sysi86() in Solaris 10 und prä-Solaris Nevada b31-Releases. | |
279 Bei Solaris Nevada b32 wurde dieser Fehler behoben; trotzdem, Sun muss diese Lösung noch immer | |
280 nach Solaris 10 rückportieren. Das MPlayer-Projekt hat Sun auf das Problem hingewiesen, und ein Patch | |
281 für Solaris 10 ist gerade in Vorbereitung. Weitere Informationen über diesen Fehler können hier gefunden werden: | |
282 <ulink | |
283 url="http://bugs.opensolaris.org/bugdatabase/view_bug.do?bug_id=6308413"/>. | |
284 </para> | |
285 </listitem> | |
286 | |
287 <listitem><para> | |
245 Aufgrund von Bugs in Solaris 8 kann es dazu kommen, dass du keine DVD-Disks | 288 Aufgrund von Bugs in Solaris 8 kann es dazu kommen, dass du keine DVD-Disks |
246 größer 4 GB abspielen kannst: | 289 größer 4 GB abspielen kannst: |
247 </para> | 290 </para> |
248 | 291 |
249 <itemizedlist> | 292 <itemizedlist> |
262 modulo 4GB zugegriffen | 305 modulo 4GB zugegriffen |
263 (<ulink url="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592"/>). | 306 (<ulink url="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592"/>). |
264 Dieses hsfs-Problem kann durch die Installation von Patch 109764-04 (sparc) / 109765-04 (x86) | 307 Dieses hsfs-Problem kann durch die Installation von Patch 109764-04 (sparc) / 109765-04 (x86) |
265 gefixt werden. | 308 gefixt werden. |
266 </para></listitem> | 309 </para></listitem> |
310 </itemizedlist> | |
311 </listitem> | |
267 </itemizedlist> | 312 </itemizedlist> |
268 </sect2> | 313 </sect2> |
269 | 314 |
270 <sect2 id="irix"> | 315 <sect2 id="irix"> |
271 <title>IRIX</title> | 316 <title>IRIX</title> |
440 Die folgenden Architekturen wurden getestet: | 485 Die folgenden Architekturen wurden getestet: |
441 </para> | 486 </para> |
442 | 487 |
443 <itemizedlist> | 488 <itemizedlist> |
444 <listitem><para>604e</para></listitem> | 489 <listitem><para>604e</para></listitem> |
490 <listitem><para>POWER3</para></listitem> | |
445 <listitem><para>POWER4</para></listitem> | 491 <listitem><para>POWER4</para></listitem> |
446 </itemizedlist> | 492 </itemizedlist> |
447 | 493 |
448 <para> | 494 <para> |
449 Folgende Architekturen wurden nicht getestet, sollten jedoch trotzdem funktionieren: | 495 Folgende Architekturen wurden nicht getestet, sollten jedoch trotzdem funktionieren: |
450 </para> | 496 </para> |
451 <itemizedlist> | 497 <itemizedlist> |
452 <listitem><para>POWER</para></listitem> | 498 <listitem><para>POWER</para></listitem> |
453 <listitem><para>POWER2</para></listitem> | 499 <listitem><para>POWER2</para></listitem> |
454 <listitem><para>POWER3</para></listitem> | |
455 <listitem><para>POWER5</para></listitem> | 500 <listitem><para>POWER5</para></listitem> |
456 </itemizedlist> | 501 </itemizedlist> |
457 | 502 |
458 <para> | 503 <para> |
459 Sound über die Ultimedia Services wird nicht unterstützt, da Ultimedia in | 504 Sound über die Ultimedia Services wird nicht unterstützt, da Ultimedia in |
460 AIX 5.1 weggelassen wurde; deshalb ist die einzige Option, die Treiber des | 505 AIX 5.1 weggelassen wurde; deshalb ist die einzige Option, die Treiber des |
461 AIX Open Sound System (OSS) von 4Front Technologies auf | 506 AIX Open Sound System (OSS) von 4Front Technologies auf |
462 <ulink url="http://www.opensound.com/aix.html"/> zu verwenden. | 507 <ulink url="http://www.opensound.com/aix.html"/> zu verwenden. |
463 4Front Technologies stellt die OSS-Treiber frei für den persönlichen und | 508 4Front Technologies stellt die OSS-Treiber für AIX 5.1 für den nicht-kommerziellen Gebrauch |
464 nicht-kommerziellen Gebrauch zur Verfügung. | 509 frei zur Verfügung; wie auch immer, momentan gibt es keine |
465 </para> | 510 Soundausgabetreiber für AIX 5.2 oder 5.3. Dies bedeutet, dass |
511 <emphasis role="bold">AIX 5.2 und 5.3 momentan keine MPlayer-Tonausgabe beherrschen.</emphasis> | |
512 </para> | |
513 | |
514 <para>Lösung für gebräuchliche Probleme:</para> | |
515 | |
516 <itemizedlist> | |
517 <listitem> | |
518 <para> | |
519 Wenn du folgende Fehlermeldung von <filename>configure</filename> erhältst: | |
520 <screen> | |
521 $ ./configure | |
522 ... | |
523 Checking for iconv program ... no | |
524 No working iconv program found, use | |
525 --charset=US-ASCII to continue anyway. | |
526 Messages in the GTK-2 interface will be broken then. | |
527 </screen> | |
528 Das liegt daran, dass AIX Namen für Zeichensätze benutzt, die nicht dem Standard entsprechen; | |
529 daher wird die Konvertierung von MPlayer-Ausgaben zu anderen Zeichensätzen momentan nicht | |
530 unterstützt. Die Lösung besteht darin, folgendes zu tun: | |
531 <screen> | |
532 $ ./configure --charset=noconv | |
533 </screen> | |
534 </para> | |
535 </listitem> | |
536 </itemizedlist> | |
466 | 537 |
467 </sect2> | 538 </sect2> |
468 </sect1> | 539 </sect1> |
469 | 540 |
470 <sect1 id="windows"> | 541 <sect1 id="windows"> |