comparison help/help_mp-uk.h @ 37176:2208a16cc562

Remove GTK+ and GLib versions 1 relatedness from the GUI. This isn't really a cut-back, because although it seemed that compiling with GTK+ and GLib versions 1 were possible, compiling actually hadn't been possible for quite some time.
author ib
date Mon, 08 Sep 2014 20:17:01 +0000
parents 7a5d329bcb72
children
comparison
equal deleted inserted replaced
37175:ba344b4947c5 37176:2208a16cc562
591 #define MSGTR_GUI_MaximumUsageSpareCPU "Авто якість" 591 #define MSGTR_GUI_MaximumUsageSpareCPU "Авто якість"
592 #define MSGTR_GUI_Miscellaneous "Різне" 592 #define MSGTR_GUI_Miscellaneous "Різне"
593 #define MSGTR_GUI_Mixer "Мікшер" 593 #define MSGTR_GUI_Mixer "Мікшер"
594 #define MSGTR_GUI_MixerChannel "Канал мікшеру" 594 #define MSGTR_GUI_MixerChannel "Канал мікшеру"
595 #define MSGTR_GUI_MSG_AddingVideoFilter "[GUI] Додаю відео фільтр: %s\n" 595 #define MSGTR_GUI_MSG_AddingVideoFilter "[GUI] Додаю відео фільтр: %s\n"
596 #define MSGTR_GUI_MSG_aRtsBroken "Новіші версії aRts не сумісніз GTK 1.x та спричинять помилку GMPlayer!"
597 #define MSGTR_GUI_MSG_ColorDepthTooLow "Вибачте, глибина кольору занизька.\n" 596 #define MSGTR_GUI_MSG_ColorDepthTooLow "Вибачте, глибина кольору занизька.\n"
598 #define MSGTR_GUI_MSG_DragAndDropNothing "D&D: Нічого не повернено!\n" 597 #define MSGTR_GUI_MSG_DragAndDropNothing "D&D: Нічого не повернено!\n"
599 #define MSGTR_GUI_MSG_DXR3NeedsLavc "Вибачте, ви не можете програвати не MPEG файли з вашим DXR3/H+ пристроєм без перекодування.\nВключіть lavc у нашалтунки DXR3/H+." 598 #define MSGTR_GUI_MSG_DXR3NeedsLavc "Вибачте, ви не можете програвати не MPEG файли з вашим DXR3/H+ пристроєм без перекодування.\nВключіть lavc у нашалтунки DXR3/H+."
600 #define MSGTR_GUI_MSG_LoadingSubtitle "[GUI] Вантажу субтитри: %s\n" 599 #define MSGTR_GUI_MSG_LoadingSubtitle "[GUI] Вантажу субтитри: %s\n"
601 #define MSGTR_GUI_MSG_MemoryErrorImage "Вибачте, не достатньо пам'яті для прорисування буферу.\n" 600 #define MSGTR_GUI_MSG_MemoryErrorImage "Вибачте, не достатньо пам'яті для прорисування буферу.\n"