comparison help/help_mp-zh_CN.h @ 37176:2208a16cc562

Remove GTK+ and GLib versions 1 relatedness from the GUI. This isn't really a cut-back, because although it seemed that compiling with GTK+ and GLib versions 1 were possible, compiling actually hadn't been possible for quite some time.
author ib
date Mon, 08 Sep 2014 20:17:01 +0000
parents ec74adbd9a76
children
comparison
equal deleted inserted replaced
37175:ba344b4947c5 37176:2208a16cc562
685 #define MSGTR_GUI_MaximumUsageSpareCPU "空闲 CPU 时间的最大使用量" 685 #define MSGTR_GUI_MaximumUsageSpareCPU "空闲 CPU 时间的最大使用量"
686 #define MSGTR_GUI_Miscellaneous "杂项" 686 #define MSGTR_GUI_Miscellaneous "杂项"
687 #define MSGTR_GUI_Mixer "混音器" 687 #define MSGTR_GUI_Mixer "混音器"
688 #define MSGTR_GUI_MixerChannel "混音器声道" 688 #define MSGTR_GUI_MixerChannel "混音器声道"
689 #define MSGTR_GUI_MSG_AddingVideoFilter "添加视频滤镜:%s\n" 689 #define MSGTR_GUI_MSG_AddingVideoFilter "添加视频滤镜:%s\n"
690 #define MSGTR_GUI_MSG_aRtsBroken "新版 aRts 与 GTK 1.x 不兼容,并会使 GMPlayer 崩溃!"
691 #define MSGTR_GUI_MSG_ColorDepthTooLow "显示器支持的色彩深度太低!\n" 690 #define MSGTR_GUI_MSG_ColorDepthTooLow "显示器支持的色彩深度太低!\n"
692 #define MSGTR_GUI_MSG_DragAndDropNothing "拖曳操作:未返回任何东西!\n" 691 #define MSGTR_GUI_MSG_DragAndDropNothing "拖曳操作:未返回任何东西!\n"
693 #define MSGTR_GUI_MSG_DXR3NeedsLavc "无法不重新编码而使用 DXR3/H+ 设备播放非 MPEG 的文件。\n请在 DXR3/H+ 的配置对话框中启用 lavc。\n" 692 #define MSGTR_GUI_MSG_DXR3NeedsLavc "无法不重新编码而使用 DXR3/H+ 设备播放非 MPEG 的文件。\n请在 DXR3/H+ 的配置对话框中启用 lavc。\n"
694 #define MSGTR_GUI_MSG_IconError "未找到图标‘%s’(大小为 %d)或格式不支持。\n" 693 #define MSGTR_GUI_MSG_IconError "未找到图标‘%s’(大小为 %d)或格式不支持。\n"
695 #define MSGTR_GUI_MSG_LoadingSubtitle "正在加载字幕文件‘%s’。\n" 694 #define MSGTR_GUI_MSG_LoadingSubtitle "正在加载字幕文件‘%s’。\n"