comparison help/help_mp-zh_TW.h @ 37176:2208a16cc562

Remove GTK+ and GLib versions 1 relatedness from the GUI. This isn't really a cut-back, because although it seemed that compiling with GTK+ and GLib versions 1 were possible, compiling actually hadn't been possible for quite some time.
author ib
date Mon, 08 Sep 2014 20:17:01 +0000
parents 7a5d329bcb72
children
comparison
equal deleted inserted replaced
37175:ba344b4947c5 37176:2208a16cc562
731 #define MSGTR_GUI_MaximumUsageSpareCPU "自動品質控製" 731 #define MSGTR_GUI_MaximumUsageSpareCPU "自動品質控製"
732 #define MSGTR_GUI_Miscellaneous "其他" 732 #define MSGTR_GUI_Miscellaneous "其他"
733 #define MSGTR_GUI_Mixer "混音器" 733 #define MSGTR_GUI_Mixer "混音器"
734 #define MSGTR_GUI_MixerChannel "混音通道" 734 #define MSGTR_GUI_MixerChannel "混音通道"
735 #define MSGTR_GUI_MSG_AddingVideoFilter "[GUI] 添加視頻過濾器: %s\n" 735 #define MSGTR_GUI_MSG_AddingVideoFilter "[GUI] 添加視頻過濾器: %s\n"
736 #define MSGTR_GUI_MSG_aRtsBroken "新版 aRts 與 GTK 1.x 不兼容, 會使 GMPlayer 崩潰!"
737 #define MSGTR_GUI_MSG_ColorDepthTooLow "抱歉, 色彩深度太低。\n" 736 #define MSGTR_GUI_MSG_ColorDepthTooLow "抱歉, 色彩深度太低。\n"
738 #define MSGTR_GUI_MSG_DragAndDropNothing "D&D: 没有任何東西返回!\n" 737 #define MSGTR_GUI_MSG_DragAndDropNothing "D&D: 没有任何東西返回!\n"
739 #define MSGTR_GUI_MSG_DXR3NeedsLavc "抱歉, 不能用没有重編碼的 DXR3/H+ 設備播放 non-MPEG 文件\n請啟用 DXR3/H+ 配置盒中的 lavc。" 738 #define MSGTR_GUI_MSG_DXR3NeedsLavc "抱歉, 不能用没有重編碼的 DXR3/H+ 設備播放 non-MPEG 文件\n請啟用 DXR3/H+ 配置盒中的 lavc。"
740 #define MSGTR_GUI_MSG_LoadingSubtitle "[GUI] 導入字幕: %s\n" 739 #define MSGTR_GUI_MSG_LoadingSubtitle "[GUI] 導入字幕: %s\n"
741 #define MSGTR_GUI_MSG_MemoryErrorImage "抱歉, 内存不够繪製緩衝。\n" 740 #define MSGTR_GUI_MSG_MemoryErrorImage "抱歉, 内存不够繪製緩衝。\n"