comparison help/help_mp-ja.h @ 17987:22b229954fa8

Removed unused constant definition (MSGTR_InvalidAOdriver)
author ptt
date Tue, 28 Mar 2006 16:37:09 +0000
parents e6e3e5cf583b
children 4832cde1ae67
comparison
equal deleted inserted replaced
17986:b4214294a9cc 17987:22b229954fa8
58 #define MSGTR_Exit_error "致命的エラー" 58 #define MSGTR_Exit_error "致命的エラー"
59 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer はシグナル %d によって中断しました.次のモジュールからです: %s\n" 59 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer はシグナル %d によって中断しました.次のモジュールからです: %s\n"
60 #define MSGTR_NoHomeDir "ホームディレクトリを見付けることが出来ませんでした.\n" 60 #define MSGTR_NoHomeDir "ホームディレクトリを見付けることが出来ませんでした.\n"
61 #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") で問題が起きました\n" 61 #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") で問題が起きました\n"
62 #define MSGTR_CreatingCfgFile "config fileを作成しました: %s\n" 62 #define MSGTR_CreatingCfgFile "config fileを作成しました: %s\n"
63 #define MSGTR_InvalidAOdriver "無効な音声出力ドライバ: %s\n '-ao help' で有効な音声出力ドライバ一覧を取得できます.\n"
64 #define MSGTR_CopyCodecsConf "MPlayerのソースの etc/codecs.confのコピーかリンクを ~/.mplayer/codecs.conf に作成して下さい)\n" 63 #define MSGTR_CopyCodecsConf "MPlayerのソースの etc/codecs.confのコピーかリンクを ~/.mplayer/codecs.conf に作成して下さい)\n"
65 #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "組み込まれたデフォルトの codecs.conf を利用してます\n" 64 #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "組み込まれたデフォルトの codecs.conf を利用してます\n"
66 #define MSGTR_CantLoadFont "フォントをロード出来ません: %s\n" 65 #define MSGTR_CantLoadFont "フォントをロード出来ません: %s\n"
67 #define MSGTR_CantLoadSub "サブタイトルをロード出来ません: %s\n" 66 #define MSGTR_CantLoadSub "サブタイトルをロード出来ません: %s\n"
68 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "dump fileを開けません\n" 67 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "dump fileを開けません\n"