Mercurial > mplayer.hg
comparison help/help_mp-uk.h @ 17987:22b229954fa8
Removed unused constant definition (MSGTR_InvalidAOdriver)
author | ptt |
---|---|
date | Tue, 28 Mar 2006 16:37:09 +0000 |
parents | 06baf147a638 |
children | 4832cde1ae67 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
17986:b4214294a9cc | 17987:22b229954fa8 |
---|---|
60 #define MSGTR_Exit_error "Фатальна помилка" | 60 #define MSGTR_Exit_error "Фатальна помилка" |
61 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer перерваний сигналом %d у модул╕: %s \n" | 61 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer перерваний сигналом %d у модул╕: %s \n" |
62 #define MSGTR_NoHomeDir "Не можу знайти домашн╕й каталог\n" | 62 #define MSGTR_NoHomeDir "Не можу знайти домашн╕й каталог\n" |
63 #define MSGTR_GetpathProblem "проблеми у get_path(\"config\")\n" | 63 #define MSGTR_GetpathProblem "проблеми у get_path(\"config\")\n" |
64 #define MSGTR_CreatingCfgFile "Створення файлу конф╕гурац╕╖: %s\n" | 64 #define MSGTR_CreatingCfgFile "Створення файлу конф╕гурац╕╖: %s\n" |
65 #define MSGTR_InvalidAOdriver "Неприпустиме ╕м'я драйверу ауд╕о виводу: %s\nДив. '-ao help' щоб отримати список доступних драйвер╕в.\n" | |
66 #define MSGTR_CopyCodecsConf "(скоп╕юйте etc/codecs.conf (з текст╕в MPlayer) у ~/.mplayer/codecs.conf)\n" | 65 #define MSGTR_CopyCodecsConf "(скоп╕юйте etc/codecs.conf (з текст╕в MPlayer) у ~/.mplayer/codecs.conf)\n" |
67 #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Використовую вбудований codecs.conf\n" | 66 #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Використовую вбудований codecs.conf\n" |
68 #define MSGTR_CantLoadFont "Не можу завантажити шрифт: %s\n" | 67 #define MSGTR_CantLoadFont "Не можу завантажити шрифт: %s\n" |
69 #define MSGTR_CantLoadSub "Не можу завантажити субтитри: %s\n" | 68 #define MSGTR_CantLoadSub "Не можу завантажити субтитри: %s\n" |
70 #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATAL: обраний пот╕к загублений!\n" | 69 #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATAL: обраний пот╕к загублений!\n" |