Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/man/it/mplayer.1 @ 13285:2643689f164f
Synced with 1.707
author | danny |
---|---|
date | Wed, 08 Sep 2004 09:42:05 +0000 |
parents | 5f083a9f000e |
children | eaa1ddaed02e |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
13284:6370626e902b | 13285:2643689f164f |
---|---|
1 .\" synced with 1.682 | 1 .\" synced with 1.707 |
2 .\" MPlayer (C) 2000-2004 MPlayer Team | 2 .\" MPlayer (C) 2000-2004 MPlayer Team |
3 .\" Questa pagina di manuale fu/e' stata fatta da Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann | 3 .\" Questa pagina di manuale fu/e' stata fatta da Gabucino, Diego Biurrun, |
4 .\" Jonas Jermann | |
4 .\" Traduzione in italiano di Daniele Forghieri | 5 .\" Traduzione in italiano di Daniele Forghieri |
5 . | 6 . |
6 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 7 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
7 .\" Definizione Macro | 8 .\" Definizione Macro |
8 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 9 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
28 .de REss | 29 .de REss |
29 .RE | 30 .RE |
30 .PD 1 | 31 .PD 1 |
31 .. | 32 .. |
32 . | 33 . |
34 . | |
33 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 35 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
34 .\" Titolo | 36 .\" Titolo |
35 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 37 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
36 . | 38 . |
37 .TH MPlayer 1 "2004-01-16" "The MPlayer Project" "The Movie Player" | 39 .TH MPlayer 1 "2004-08-27" "The MPlayer Project" "The Movie Player" |
38 . | 40 . |
39 .SH NOME | 41 .SH NOME |
40 mplayer \- visualizzatore di film | 42 mplayer \- visualizzatore di film |
41 .br | 43 .br |
42 mencoder \- codificatore di film | 44 mencoder \- codificatore di film |
45 . | |
43 . | 46 . |
44 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 47 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
45 .\" Sommario | 48 .\" Sommario |
46 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 49 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
47 . | 50 . |
48 .SH SOMMARIO | 51 .SH SOMMARIO |
49 .na | 52 .na |
50 .nh | 53 .nh |
51 .B mplayer | 54 .B mplayer |
52 .RI [opzioni]\ [ \ file\ | \ URL\ | \ playlist\ | \ \-\ ] | 55 .RI [opzioni]\ [ \ file\ | \ URL\ | \ playlist\ | \ \-\ ] |
53 .br | 56 . |
57 .br | |
58 .in | |
54 .B mplayer | 59 .B mplayer |
55 'in +\n[.k]u | 60 'in +\n[.k]u |
56 [opzioni globali] | 61 [opzioni globali] |
57 .I file1 | 62 .I file1 |
58 [opzioni specifiche] [file2] [opzioni specifiche] | 63 [opzioni specifiche] [file2] [opzioni specifiche] |
64 . | |
59 .br | 65 .br |
60 .in | 66 .in |
61 .B mplayer | 67 .B mplayer |
62 'in +\n[.k]u | 68 'in +\n[.k]u |
63 [opzioni globali] | 69 [opzioni globali] |
64 .RI { "gruppo di file ed opzioni" } | 70 .RI { "gruppo di file ed opzioni" } |
65 [opzioni specifiche del gruppo] | 71 [opzioni specifiche del gruppo] |
72 . | |
66 .br | 73 .br |
67 .in | 74 .in |
68 .B mplayer | 75 .B mplayer |
69 'in +\n[.k]u | 76 'in +\n[.k]u |
70 .I dvd://[titolo | [titolo_iniziale]\-titolo_finale ] | 77 .I dvd://[titolo | [titolo_iniziale]\-titolo_finale ] |
71 [opzioni] | 78 [opzioni] |
79 . | |
72 .br | 80 .br |
73 .in | 81 .in |
74 .B mplayer | 82 .B mplayer |
75 'in +\n[.k]u | 83 'in +\n[.k]u |
76 .I vcd://traccia[/device] | 84 .I vcd://traccia[/device] |
85 . | |
77 .br | 86 .br |
78 .in | 87 .in |
79 .B mplayer | 88 .B mplayer |
80 'in +\n[.k]u | 89 'in +\n[.k]u |
81 .I tv://[canale] | 90 .I tv://[canale] |
82 [opzioni] | 91 [opzioni] |
92 . | |
83 .br | 93 .br |
84 .in | 94 .in |
85 .B mplayer | 95 .B mplayer |
86 'in +\n[.k]u | 96 'in +\n[.k]u |
87 .I dvb://[numero_scheda@]canale | 97 .I dvb://[numero_scheda@]canale |
88 [opzioni] | 98 [opzioni] |
99 . | |
89 .br | 100 .br |
90 .in | 101 .in |
91 .B mplayer | 102 .B mplayer |
92 'in +\n[.k]u | 103 'in +\n[.k]u |
93 .I mf://mascherafile | 104 .I mf://mascherafile |
94 [-mf opzioni] [opzioni] | 105 [-mf opzioni] [opzioni] |
106 . | |
95 .br | 107 .br |
96 .in | 108 .in |
97 .B mplayer | 109 .B mplayer |
98 'in +\n[.k]u | 110 'in +\n[.k]u |
99 .I [cdda|cddb]://traccia[:velocita'][/device] | 111 .I [cdda|cddb]://traccia[:velocita'][/device] |
100 [opzioni] | 112 [opzioni] |
113 . | |
101 .br | 114 .br |
102 .in | 115 .in |
103 .B mplayer | 116 .B mplayer |
104 'in +\n[.k]u | 117 'in +\n[.k]u |
105 .I cue://file[:traccia] | 118 .I cue://file[:traccia] |
106 [opzioni] | 119 [opzioni] |
120 . | |
107 .br | 121 .br |
108 .in | 122 .in |
109 .B mplayer | 123 .B mplayer |
110 'in +\n[.k]u | 124 'in +\n[.k]u |
111 .RI [ mms[t] | http | http_proxy | rt[s]p | ftp ] :// | 125 .RI [ mms[t] | http | http_proxy | rt[s]p | ftp ] :// |
112 [utente:password@]\fIURL\fP[:porta] [opzioni] | 126 [utente:password@]\fIURL\fP[:porta] [opzioni] |
127 . | |
113 .br | 128 .br |
114 .in | 129 .in |
115 .B mplayer | 130 .B mplayer |
116 'in +\n[.k]u | 131 'in +\n[.k]u |
117 .I sdp://file | 132 .I sdp://file |
118 [opzioni] | 133 [opzioni] |
134 . | |
119 .br | 135 .br |
120 .in | 136 .in |
121 .B mplayer | 137 .B mplayer |
122 'in +\n[.k]u | 138 'in +\n[.k]u |
123 .I mpst://host[:porta]/URL | 139 .I mpst://host[:porta]/URL |
124 [opzioni] | 140 [opzioni] |
141 . | |
125 .br | 142 .br |
126 .in | 143 .in |
127 .B gmplayer | 144 .B gmplayer |
128 [opzioni] | 145 [opzioni] |
129 [\-skin\ skin] | 146 [\-skin\ skin] |
147 . | |
130 .br | 148 .br |
131 .B mencoder | 149 .B mencoder |
132 [opzioni] | 150 [opzioni] |
133 .RI [ \ file\ | \ URL\ | \ \-\ ] | 151 .RI [ \ file\ | \ URL\ | \ \-\ ] |
134 [\-o\ file] | 152 [\-o\ file] |
135 .ad | 153 .ad |
136 .hy | 154 .hy |
137 . | 155 . |
156 | |
138 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 157 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
139 .\" Descrizione | 158 .\" Descrizione |
140 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 159 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
141 . | 160 . |
142 .SH DESCRIZIONE | 161 .SH DESCRIZIONE |
143 .B mplayer | 162 .B mplayer |
144 e' un visualizzatore di film per Linux (gira su molte altre piattaforme e | 163 e' un visualizzatore di film per Linux (gira su molte altre piattaforme e |
145 architetture di CPU, controlla la documentazione). | 164 architetture di CPU, controlla la documentazione). |
146 Visualizza la maggior parte dei file del tipo MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, | 165 Visualizza la maggior parte dei file del tipo MPEG/\:VOB, AVI, |
147 RM, QT/\:MOV/\:MP4, OGG/\:OGM, MKV, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM e RoQ, | 166 ASF/\:WMA/\:WMV, RM, QT/\:MOV/\:MP4, OGG/\:OGM, MKV, VIVO, FLI, NuppelVideo, |
148 supportato da molti codec nativi o binari | 167 yuv4mpeg, FILM e RoQ, supportato da molti codec nativi o binari |
149 Puoi guardare VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX\ 3/\:4/\:5 ed addirittura film in | 168 Puoi guardare VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX\ 3/\:4/\:5 ed addirittura film in |
150 formato WMV. | 169 formato WMV. |
151 .PP | 170 .PP |
152 MPlayer supporta un ampia gama di driver di uscita video ed audio. | 171 MPlayer supporta un ampia gama di driver di uscita video ed audio. |
153 Funziona con X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB, | 172 Funziona con X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB, |
156 specifico per alcune schede video (per Matrox, 3Dfx e ATI) e qualche scheda | 175 specifico per alcune schede video (per Matrox, 3Dfx e ATI) e qualche scheda |
157 di decodifica MPEG hardware come la Siemens DVB, DXR2 e DXR3/\:Hollywood+. | 176 di decodifica MPEG hardware come la Siemens DVB, DXR2 e DXR3/\:Hollywood+. |
158 La maggior parte supporta la riscalatura via software od hardware cosi' puoi | 177 La maggior parte supporta la riscalatura via software od hardware cosi' puoi |
159 gustarti i filmati a schermo intero. | 178 gustarti i filmati a schermo intero. |
160 .PP | 179 .PP |
161 MPlayer ha un display su schermo (On Screen Display, OSD) per fornire informazioni | 180 MPlayer ha un display su schermo (On Screen Display, OSD) per fornire |
162 sullo stato, grandi e bei sottotitoli sfumati con antialias ed un riscontro visuale | 181 informazioni sullo stato, grandi e bei sottotitoli sfumati con antialias ed un |
163 dei comandi da tastiera. | 182 riscontro visuale dei comandi da tastiera. |
164 Sono supportati font europei/\:ISO 8859-1,2 (Ungherese, Inglese, Ceco, etc), | 183 Sono supportati font europei/\:ISO 8859-1,2 (Ungherese, Inglese, Ceco, etc), |
165 Cirillici e Coreani insieme a 12 formati di sottotitoli (MicroDVD, SubRip, | 184 Cirillici e Coreani insieme a 12 formati di sottotitoli (MicroDVD, SubRip, |
166 OGM, SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, PJS ad il nostro: MPsub) | 185 OGM, SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, PJS ad il nostro: |
167 oltre ai sottotitoli dei DVD (flussi SPU, VOBsub e Closed Captions). | 186 MPsub) oltre ai sottotitoli dei DVD (flussi SPU, VOBsub e Closed Captions). |
168 .PP | 187 .PP |
169 .B mencoder | 188 .B mencoder |
170 (MPlayer's Movie Encoder, Codificatore di film di MPlayer) e' un semplice | 189 (MPlayer's Movie Encoder, Codificatore di film di MPlayer) e' un semplice |
171 codificatore di film, progettato per codificare tutti i filmati visualizzabili | 190 codificatore di film, progettato per codificare tutti i filmati visualizzabili |
172 da MPlayer (vedi sopra) in altri formati sempre visualizzabili da MPlayer (vedi | 191 da MPlayer (vedi sopra) in altri formati sempre visualizzabili da MPlayer |
173 sotto). | 192 (vedi sotto). |
174 Codifica il video in formato DivX4, XviD, uno qualsiasi dei codec di libavcodec | 193 Codifica il video in formato DivX4, XviD, uno qualsiasi dei codec di |
175 e l' audio in PCM/\:MP3/\:VBRMP3 in 1, 2 o 3 passi. | 194 libavcodec e l' audio in PCM/\:MP3/\:VBRMP3 in 1, 2 o 3 passi. |
176 Inoltre ha la capacita' di copiare direttamente i flussi (stream), un potente | 195 Inoltre ha la capacita' di copiare direttamente i flussi (stream), un potente |
177 sistema di filtri (riduci, espandi, ribalta, post elaborazione, ruota, riscala, | 196 sistema di filtri (riduci, espandi, ribalta, post elaborazione, ruota, riscala, |
178 aggiunta rumore, conversioni rgb/\:yuv) ed oltre. | 197 aggiunta rumore, conversioni rgb/\:yuv) ed oltre. |
179 .PP | 198 .PP |
180 .B gmplayer | 199 .B gmplayer |
190 opzioni avanzate di codifica oppure opzioni di debug, potrebbero essere | 209 opzioni avanzate di codifica oppure opzioni di debug, potrebbero essere |
191 piu' comprensibili le pagine di manuale in inglese ;-). | 210 piu' comprensibili le pagine di manuale in inglese ;-). |
192 . | 211 . |
193 . | 212 . |
194 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 213 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
195 .\" Controlli da tastiera | 214 .\" Comandi da tastiera |
196 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 215 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
197 . | 216 . |
198 .SH "COMANDI DA TASTIERA" | 217 .SH "COMANDI DA TASTIERA" |
199 MPlayer ha un interfaccia di controllo completamente configurabile, guidata da | 218 MPlayer ha un interfaccia di controllo completamente configurabile, guidata da |
200 comandi, che ti permette di controllarlo usando la tastiera, il mouse, un | 219 comandi, che ti permette di controllarlo usando la tastiera, il mouse, un |
201 joystick oppure un controllo remoto (utilizzando LIRC). | 220 joystick oppure un controllo remoto (utilizzando LIRC). |
202 .br | 221 .br |
203 Il file di configurazione di default e' | 222 Controlla l' opzione \-input per vedere come personalizzarla. |
204 ~/.mplayer/\:input.conf ma puo' essere specificato usando l' opzione | 223 . |
205 \-input. | |
206 .TP | 224 .TP |
207 .B Controlli generali | 225 .B Controlli generali |
208 .PD 0 | 226 .PD 0 |
209 .RSs | 227 .RSs |
210 .IPs "<\- e \->" | 228 .IPs "<\- e \->" |
309 .RE | 327 .RE |
310 .PD 1 | 328 .PD 1 |
311 . | 329 . |
312 . | 330 . |
313 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 331 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
314 .\" Opzioni | 332 .\" Uso |
315 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 333 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
316 . | 334 . |
317 .SH "USO" | 335 .SH "USO" |
318 Ogni opzione 'flag' ha una controparte 'noflag', e.g.\& l' opposto dell' | 336 Ogni opzione 'flag' ha una controparte 'noflag', e.g.\& l' opposto dell' |
319 opzione \-fs e' \-nofs. | 337 opzione \-fs e' \-nofs. |
351 Se desideri avere un file di configurazione per un film che si chiama 'movie.avi', | 369 Se desideri avere un file di configurazione per un film che si chiama 'movie.avi', |
352 crea un file di nome 'movie.avi.conf' con le opzioni specifiche dentro di esso | 370 crea un file di nome 'movie.avi.conf' con le opzioni specifiche dentro di esso |
353 e salvalo in ~/.mplayer oppure nella stessa directory del file del film. | 371 e salvalo in ~/.mplayer oppure nella stessa directory del file del film. |
354 . | 372 . |
355 . | 373 . |
374 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
375 .\" Opzioni generali | |
376 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
377 . | |
356 .SH "OPZIONI GENERALI" | 378 .SH "OPZIONI GENERALI" |
357 .TP | 379 . |
358 .B \-codecs-file <nomefile> | 380 .TP |
381 .B \-codecs-file <nomefile> (vedi anche \-afm, \-ac, \-vfm, \-vc) | |
359 Usa il file specificato al posto del file codecs.conf di sistema o di quello | 382 Usa il file specificato al posto del file codecs.conf di sistema o di quello |
360 integrato nel programma. | 383 integrato nel programma. |
361 Vedi anche \-afm, \-ac, \-vfm e \-vc. | 384 . |
362 .TP | 385 .TP |
363 .B \-include <configuration\ file> | 386 .B \-include <configuration\ file> |
364 Specifica un file di configurazione da interpretare dopo quelli di default. | 387 Specifica un file di configurazione da interpretare dopo quelli di default. |
388 . | |
365 .TP | 389 .TP |
366 .B \-quiet \ \ | 390 .B \-quiet \ \ |
367 Rende l' uscita su console meno verbosa, in particolare disattiva la stampa | 391 Rende l' uscita su console meno verbosa, in particolare disattiva la stampa |
368 della linea di stato (i.e.\& A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...) | 392 della linea di stato (i.e.\& A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...) |
369 Particolarmente utile su terminali lenti oppure che non funzionano correttamente e | 393 Particolarmente utile su terminali lenti oppure che non funzionano correttamente e |
370 non gestiscono in modo giusto il ritorno carrello (i.e.\& \\r). | 394 non gestiscono in modo giusto il ritorno carrello (i.e.\& \\r). |
371 .TP | 395 .TP |
396 . | |
372 .B \-v, \-verbose | 397 .B \-v, \-verbose |
373 Incrementa il livello di verbosita' (piu' \-v significano piu' verbosita'). | 398 Incrementa il livello di verbosita' (piu' \-v significano piu' verbosita'). |
374 . | |
375 .PD 0 | 399 .PD 0 |
376 .RSs | 400 .RSs |
377 .IPs 0 | 401 .IPs 0 |
378 Solo qualche informazione (default) ` | 402 Solo qualche informazione (default) ` |
379 .IPs 1 | 403 .IPs 1 |
384 Stampa tutto quello relativo all' interpretazione dell' ingresso (parser debug) | 408 Stampa tutto quello relativo all' interpretazione dell' ingresso (parser debug) |
385 .RE | 409 .RE |
386 .PD 1 | 410 .PD 1 |
387 . | 411 . |
388 . | 412 . |
413 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
414 .\" Opzioni di riproduzione | |
415 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
389 . | 416 . |
390 .SH "OPZIONI DI RIPRODUZIONE (SOLO MPLAYER)" | 417 .SH "OPZIONI DI RIPRODUZIONE (SOLO MPLAYER)" |
418 . | |
391 .TP | 419 .TP |
392 .B \-autoq <quality> (da usare con \-vf [s]pp) | 420 .B \-autoq <quality> (da usare con \-vf [s]pp) |
393 Cambia dinamicamente il livello di post elaborazione a seconda del tempo di | 421 Cambia dinamicamente il livello di post elaborazione a seconda del tempo di |
394 CPU libero. | 422 CPU libero. |
395 Il numero che specifichi e' il massimo livello usato. | 423 Il numero che specifichi e' il massimo livello usato. |
396 Normalmente puoi usare qualche numero grande. | 424 Normalmente puoi usare qualche numero grande. |
397 Devi usare l' opzione \-vf [s]pp senza parametri per fare funzionare questa opzione. | 425 Devi usare l' opzione \-vf [s]pp senza parametri per fare funzionare questa opzione. |
426 . | |
398 .TP | 427 .TP |
399 .B \-autosync <fattore> | 428 .B \-autosync <fattore> |
400 Regola gradualmente la sincronizzazione A/\:V basandosi sulla misura del | 429 Regola gradualmente la sincronizzazione A/\:V basandosi sulla misura del |
401 ritardo dell' audio. | 430 ritardo dell' audio. |
402 Specificando \-autosync\ 0, il default, la temporizzazione dei frame sara' | 431 Specificando \-autosync\ 0, il default, la temporizzazione dei frame sara' |
412 Con questo valore, se capita un grande ritardo nella sincronizzazione A/\:V, | 441 Con questo valore, se capita un grande ritardo nella sincronizzazione A/\:V, |
413 in circa 1 o 2 secondi tutto quanto si sistemera'. | 442 in circa 1 o 2 secondi tutto quanto si sistemera'. |
414 Questo ritardo nella reazione ad improvvisi scostamenti A/\:V dovrebbe essere | 443 Questo ritardo nella reazione ad improvvisi scostamenti A/\:V dovrebbe essere |
415 l' unico effetto collaterale nell' abilitare questa opzione, per tutti i driver | 444 l' unico effetto collaterale nell' abilitare questa opzione, per tutti i driver |
416 audio. | 445 audio. |
446 . | |
417 .TP | 447 .TP |
418 .B \-benchmark | 448 .B \-benchmark |
419 Stampa qualche statistica sull' uso della CPU e sui fotogrammi scartati al termine | 449 Stampa qualche statistica sull' uso della CPU e sui fotogrammi scartati al termine |
420 della riproduzione. | 450 della riproduzione. |
421 Usalo in combinazione con \-nosound e \-vo null se vuoi testare solo il codec | 451 Usalo in combinazione con \-nosound e \-vo null se vuoi testare solo il codec |
422 video. | 452 video. |
423 br | 453 .br |
424 .I NOTA: | 454 .I NOTA: |
425 Con questa opzione MPlayer ignorera' la durata dei fotogrammi quando si riproduce | 455 Con questa opzione MPlayer ignorera' la durata dei fotogrammi quando si riproduce |
426 solo video (puoi pensare a questo come ad fps, frame per second, fotogrammi al | 456 solo video (puoi pensare a questo come ad fps, frame per second, fotogrammi al |
427 secondo, infiniti). | 457 secondo, infiniti). |
458 . | |
428 .TP | 459 .TP |
429 .B \-colorkey <number> | 460 .B \-colorkey <number> |
430 Cambia colorkey ad una valore RGB di tua scelta. | 461 Cambia colorkey ad una valore RGB di tua scelta. |
431 0x000000 e' nero e 0xffffff e' bianco. | 462 0x000000 e' nero e 0xffffff e' bianco. |
432 Supportato solo dai driver di uscita cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, xmga, xvidix e | 463 Supportato solo dai driver di uscita cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, xmga, xvidix e |
433 xover. | 464 xover. |
465 . | |
434 .TP | 466 .TP |
435 .B \-nocolorkey | 467 .B \-nocolorkey |
436 Disabilita il colorkeying. | 468 Disabilita il colorkeying. |
437 Supportato solo dai driver di uscita cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, xmga, xvidix e | 469 Supportato solo dai driver di uscita cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, xmga, xvidix e |
438 xover. | 470 xover. |
471 . | |
439 .TP | 472 .TP |
440 .B \-edl <nomefile> (solo EDL) | 473 .B \-edl <nomefile> (solo EDL) |
441 Abilita le azioni della lista di decisione di modifica (edit decision list, EDL) | 474 Abilita le azioni della lista di decisione di modifica (edit decision list, EDL) |
442 durante la riproduzione. | 475 durante la riproduzione. |
443 Il video viene saltato e l' audio viene suonato o meno controllato dai valori presenti nel | 476 Il video viene saltato e l' audio viene suonato o meno controllato dai valori presenti nel |
444 file specificato. | 477 file specificato. |
445 Vedi DOCS/\:HTML/\:en/\:edl.html per dettagli su come usare le EDL. | 478 Vedi DOCS/\:HTML/\:en/\:edl.html per dettagli su come usare le EDL. |
479 . | |
446 .TP | 480 .TP |
447 .B \-edlout <nomefile> (solo EDL) | 481 .B \-edlout <nomefile> (solo EDL) |
448 Crea un nuovo file e scrive comandi della lista di decisione di modifica (EDL) | 482 Crea un nuovo file e scrive comandi della lista di decisione di modifica (EDL) |
449 in questo file. | 483 in questo file. |
450 Durante la riproduzione, quando l' utente preme 'i', un' azione per saltare gli | 484 Durante la riproduzione, quando l' utente preme 'i', un' azione per saltare gli |
451 ultimi due secondi di filmato viene scritta nel file. | 485 ultimi due secondi di filmato viene scritta nel file. |
452 Questo fornisce un punto di partenza dal quale l' utente puo' successivamente | 486 Questo fornisce un punto di partenza dal quale l' utente puo' successivamente |
453 ottimizzare i comandi. | 487 ottimizzare i comandi. |
454 Vedi DOCS/\:HTML/\:en/\:edl.html per dettagli. | 488 Vedi DOCS/\:HTML/\:en/\:edl.html per dettagli. |
489 . | |
455 .TP | 490 .TP |
456 .B \-enqueue (solo GUI) | 491 .B \-enqueue (solo GUI) |
457 Accoda i file specificati sulla linea di comando nella playlist invece di | 492 Accoda i file specificati sulla linea di comando nella playlist invece di |
458 riprodurli immediatamente. | 493 riprodurli immediatamente. |
494 . | |
459 .TP | 495 .TP |
460 .B \-fixed-vo (CODICE BETA!) | 496 .B \-fixed-vo (CODICE BETA!) |
461 Forza un sistema video fisso per file multipli (una sola inizializzazione / | 497 Forza un sistema video fisso per file multipli (una sola inizializzazione / |
462 deinizializzazione per tutti i file). | 498 deinizializzazione per tutti i file). |
463 Percio' solo una finestra verra' aperta per tutti i file. | 499 Percio' solo una finestra verra' aperta per tutti i file. |
464 Attualmente i seguenti driver funzionano con fixed-vo: gl2, mga, svga, x11, | 500 Attualmente i seguenti driver funzionano con fixed-vo: gl2, mga, svga, x11, |
465 xmga, xv, xvidix e dfbmga. | 501 xmga, xv, xvidix e dfbmga. |
502 . | |
466 .TP | 503 .TP |
467 .B \-framedrop (vedi anche \-hardframedrop) | 504 .B \-framedrop (vedi anche \-hardframedrop) |
468 Elimina la visualizzazione di alcuni fotogrammi per mantenere il sincronismo | 505 Elimina la visualizzazione di alcuni fotogrammi per mantenere il sincronismo |
469 A/\:V con sistemi lenti. | 506 A/\:V con sistemi lenti. |
470 I filtri video non sono applicati a questi fotogrammi. | 507 I filtri video non sono applicati a questi fotogrammi. |
471 Nel caso di fotogrammi di tipo B anche la decodifica viene completamente | 508 Nel caso di fotogrammi di tipo B anche la decodifica viene completamente |
472 saltata. | 509 saltata. |
510 . | |
473 .TP | 511 .TP |
474 .B \-h, \-help, \-\-help | 512 .B \-h, \-help, \-\-help |
475 Visualizza un corto elenco delle opzioni. | 513 Visualizza un corto elenco delle opzioni. |
514 . | |
476 .TP | 515 .TP |
477 .B \-hardframedrop | 516 .B \-hardframedrop |
478 Eliminazione ancora piu' intensa di fotogrammi (rovina la decodifica). | 517 Eliminazione ancora piu' intensa di fotogrammi (rovina la decodifica). |
479 Porta a distorsioni delle immagini! | 518 Porta a distorsioni delle immagini! |
519 . | |
480 .TP | 520 .TP |
481 .B \-identify | 521 .B \-identify |
482 Visualizza i parametri del file in un formato facile da interpretare. | 522 Visualizza i parametri del file in un formato facile da interpretare. |
483 Lo script di appoggio TOOLS/\:midentify toglie il resto delle stampe di MPlayer e | 523 Lo script di appoggio TOOLS/\:midentify toglie il resto delle stampe di MPlayer e |
484 (si spera) corregge per la shell (shellescapes) i nomi dei file. | 524 (si spera) corregge per la shell (shellescapes) i nomi dei file. |
525 . | |
485 .TP | 526 .TP |
486 .B \-input <comandi> | 527 .B \-input <comandi> |
487 Questa opzione puo' essere usata per configurare certe parti del | 528 Questa opzione puo' essere usata per configurare certe parti del |
488 sistema di ingresso. | 529 sistema di ingresso. |
489 I percorsi sono relativi a ~/\:.mplayer/. | 530 I percorsi sono relativi a ~/\:.mplayer/. |
493 .sp 1 | 534 .sp 1 |
494 I comandi disponibili sono: | 535 I comandi disponibili sono: |
495 .sp 1 | 536 .sp 1 |
496 .PD 0 | 537 .PD 0 |
497 .RSs | 538 .RSs |
498 .IPs conf=<file> | 539 .IPs conf=<nomefile> |
499 Legge un file alternativo input.conf. | 540 Specifica il file di configurazione dell' input se diverso da quello di default |
500 Se il parametro e' senza percorso completo viene considerato | 541 ~/\:.mplayer/\:input.conf. |
501 ~/\:.mplayer/\:<file>. | 542 Se il parametro e' senza percorso completo viene considerato |
543 ~/\:.mplayer/\:<nomefile>. | |
502 .IPs ar-delay | 544 .IPs ar-delay |
503 Ritardo in msec prima di cominciare ad auto ripetere un tasto (0 per disabilitare) | 545 Ritardo in msec prima di cominciare ad auto ripetere un tasto (0 per disabilitare) |
504 .IPs ar-rate | 546 .IPs ar-rate |
505 Numero di pressioni di un tasto da generare quando e' attivo l' autorepeat. | 547 Numero di pressioni di un tasto da generare quando e' attivo l' autorepeat. |
506 .IPs keylist | 548 .IPs keylist |
509 Stampa tutti i comandi che possono essere collegati ad un tasto. | 551 Stampa tutti i comandi che possono essere collegati ad un tasto. |
510 .IPs js-dev | 552 .IPs js-dev |
511 Specifica il device del joystick da usare (default: /dev/\:input/\:js0). | 553 Specifica il device del joystick da usare (default: /dev/\:input/\:js0). |
512 .IPs file\ | 554 .IPs file\ |
513 Legge i comandi dal file specificato. | 555 Legge i comandi dal file specificato. |
514 Normalmente utile con un fifo. | 556 Normalmente utile con un FIFO. |
515 .br | 557 .br |
516 .I NOTA: | 558 .I NOTA: |
517 Quando il file specificato e' un fifo MPlayer ne apre entrambi gli estremi | 559 Quando il file specificato e' un FIFO MPlayer ne apre entrambi gli estremi |
518 cosi' puoi dare molti 'echo "seek 10" > mp_pipe' e la pipe rimarra' valida. | 560 cosi' puoi dare molti 'echo "seek 10" > mp_pipe' e la pipe rimarra' valida. |
519 .RE | 561 .RE |
520 .PD 1 | 562 .PD 1 |
521 . | 563 . |
522 .TP | 564 .TP |
523 .B \-lircconf <file> (solo LIRC) | 565 .B \-lircconf <nomefile> (solo LIRC) |
524 Specifica un file di configurazione per LIRC (default: ~/\:.lircrc). | 566 Specifica un file di configurazione per LIRC (default: ~/\:.lircrc). |
567 . | |
525 .TP | 568 .TP |
526 .B \-list-options | 569 .B \-list-options |
527 Stampa tutte le opzioni disponibili. | 570 Stampa tutte le opzioni disponibili. |
571 . | |
528 .TP | 572 .TP |
529 .B \-loop <numero> | 573 .B \-loop <numero> |
530 Ripete la riproduzione del film <numero> volte. | 574 Ripete la riproduzione del film <numero> volte. |
531 0 significa per sempre. | 575 0 significa per sempre. |
576 . | |
532 .TP | 577 .TP |
533 .B \-menu (solo menu OSD) | 578 .B \-menu (solo menu OSD) |
534 Attiva il supporto per il menu su OSD. | 579 Attiva il supporto per il menu su OSD. |
535 .TP | 580 . |
536 .B \-menu-cfg <file> (solo menu OSD) | 581 .TP |
582 .B \-menu-cfg <nomefile> (solo menu OSD) | |
537 Usa un file alternativo per menu.conf. | 583 Usa un file alternativo per menu.conf. |
584 . | |
538 .TP | 585 .TP |
539 .B \-menu-root <valore> (solo menu OSD) | 586 .B \-menu-root <valore> (solo menu OSD) |
540 Specifica il menu principale. | 587 Specifica il menu principale. |
588 . | |
541 .TP | 589 .TP |
542 .B \-noconsolecontrols | 590 .B \-noconsolecontrols |
543 Evita che MPlayer legga gli eventi della tastiera dall' ingresso standard. | 591 Evita che MPlayer legga gli eventi della tastiera dall' ingresso standard. |
544 Utile quando si leggono dati dall' ingreeso standard (stdin). | 592 Utile quando si leggono dati dall' ingreeso standard (stdin). |
545 Questa opzione e' automaticamente abilitata quando \- viene trovato sulla | 593 Questa opzione e' automaticamente abilitata quando \- viene trovato sulla |
546 linea di comando. | 594 linea di comando. |
547 Ci sono situazioni in cui devi abilitarlo manualmente, e.g.\& | 595 Ci sono situazioni in cui devi abilitarlo manualmente, e.g.\& |
548 se apri /dev/\:stdin (oppure l' equivalente nel tuo sistema), utilizzi stdin | 596 se apri /dev/\:stdin (oppure l' equivalente nel tuo sistema), utilizzi stdin |
549 in una playlist oppure intendi leggere da stdin successivamente oppure | 597 in una playlist oppure intendi leggere da stdin successivamente oppure |
550 attraverso i comandi slave loadfile o loadlist. | 598 attraverso i comandi slave loadfile o loadlist. |
551 TP | 599 . |
600 .TP | |
552 .B \-nojoystick | 601 .B \-nojoystick |
553 Disabilita il supporto per il joystick. | 602 Disabilita il supporto per il joystick. |
603 . | |
554 .TP | 604 .TP |
555 .B \-nolirc | 605 .B \-nolirc |
556 Disabilita il supporto per LIRC. | 606 Disabilita il supporto per LIRC. |
607 . | |
557 .TP | 608 .TP |
558 .B \-nomouseinput (solo X11) | 609 .B \-nomouseinput (solo X11) |
559 Disabilita la gestione dell' ingresso della pressione/\:rilascio dei bottoni | 610 Disabilita la gestione dell' ingresso della pressione/\:rilascio dei bottoni |
560 del mouse (i menu del contesto di mozplayerxp si basano su questa opzione). | 611 del mouse (i menu del contesto di mozplayerxp si basano su questa opzione). |
612 . | |
561 .TP | 613 .TP |
562 .B \-nortc (solo RTC) | 614 .B \-nortc (solo RTC) |
563 Disabilita l' utilizzo di Linux RTC (realtime clock, orologio in tempo reale \- /dev/\:rtc) | 615 Disabilita l' utilizzo di Linux RTC (realtime clock, orologio in tempo reale \- /dev/\:rtc) |
564 per la gestione delle temporizzazioni. | 616 per la gestione delle temporizzazioni. |
565 .TP | 617 . |
566 .B \-playlist <file> | 618 .TP |
619 .B \-playlist <nomefile> | |
567 Riproduce i file seguendo la playlist specificata (formato ASX, Winamp, | 620 Riproduce i file seguendo la playlist specificata (formato ASX, Winamp, |
568 SMIL oppure un-file-per-linea) | 621 SMIL oppure un-file-per-linea) |
569 .br | 622 .br |
570 .I NOTA: | 623 .I NOTA: |
571 Questa opzione e' considerata un file percio' le opzione trovate | 624 Questa opzione e' considerata un file percio' le opzione trovate |
572 successivamente ad essa verranno applicate solo agli elementi di questa | 625 successivamente ad essa verranno applicate solo agli elementi di questa |
573 playlist. | 626 playlist. |
574 .br | 627 .br |
575 FIXME: Questo deve essere chiarito e documentato completamente. | 628 FIXME: Questo deve essere chiarito e documentato completamente. |
629 . | |
576 .TP | 630 .TP |
577 .B \-really-quiet (vedi anche \-quiet) | 631 .B \-really-quiet (vedi anche \-quiet) |
578 Visualizza ancora meno informazioni e messaggi di stato che con \-quiet. | 632 Visualizza ancora meno informazioni e messaggi di stato che con \-quiet. |
633 . | |
579 .TP | 634 .TP |
580 .B \-rtc-device <device> | 635 .B \-rtc-device <device> |
581 Utilizza il device specificato per le temporizzazioni con RTC. | 636 Utilizza il device specificato per le temporizzazioni con RTC. |
637 . | |
582 .TP | 638 .TP |
583 .B \-shuffle | 639 .B \-shuffle |
584 Riproduce i file in ordine casuale. | 640 Riproduce i file in ordine casuale. |
641 . | |
585 .TP | 642 .TP |
586 .B \-skin <nome> (solo GUI) | 643 .B \-skin <nome> (solo GUI) |
587 Carica la skin dalla directory specificata come parametro sotto le directory | 644 Carica la skin dalla directory specificata come parametro sotto le directory |
588 di default delle skin, /usr/\:local/\:share/\:mplayer/\:Skin/ e | 645 di default delle skin, /usr/\:local/\:share/\:mplayer/\:Skin/ e |
589 ~/.mplayer/\:Skin/. | 646 ~/.mplayer/\:Skin/. |
603 funziona come riproduttore asservito (backend) di altri programmi. | 660 funziona come riproduttore asservito (backend) di altri programmi. |
604 Invece di intercettare gli eventi della tastiera, MPlayer leggera' i comandi | 661 Invece di intercettare gli eventi della tastiera, MPlayer leggera' i comandi |
605 da stdin. | 662 da stdin. |
606 .br | 663 .br |
607 .I NOTA: | 664 .I NOTA: |
608 Controlla DOCS/\:tech/\:slave.txt e la lista dei comandi di \-input per un elenco | 665 Vedi \-input cmdlist per la lista dei comandi in modalita' slave e |
609 dei comandi utilizzabili in modalita' slave | 666 DOCS/\:tech/\:slave.txt per la loro descrizione. |
667 . | |
610 .TP | 668 .TP |
611 .B \-softsleep | 669 .B \-softsleep |
612 Usa temporizzazioni software di alta qualita' al posto di RTC. | 670 Usa temporizzazioni software di alta qualita' al posto di RTC. |
613 Preciso come l' utilizzo di RTC senza richiedere privilegi speciali. | 671 Preciso come l' utilizzo di RTC senza richiedere privilegi speciali. |
614 Utilizza pero' maggiormente la CPU. | 672 Utilizza pero' maggiormente la CPU. |
673 . | |
615 .TP | 674 .TP |
616 .B \-speed <0.01\-100> | 675 .B \-speed <0.01\-100> |
617 Rallenta o accellera la riproduzione del fattore passato come parametro. | 676 Rallenta o accellera la riproduzione del fattore passato come parametro. |
677 . | |
618 .TP | 678 .TP |
619 .B \-sstep <sec> | 679 .B \-sstep <sec> |
620 Visualizza un fotogramma ogni <sec> secondi. | 680 Visualizza un fotogramma ogni <sec> secondi. |
621 Utile per le presentazioni. | 681 Utile per le presentazioni. |
622 . | 682 . |
623 . | 683 . |
684 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
685 .\" Opzioni Demuxer /\: Stream | |
686 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
687 . | |
624 .SH "OPZIONI DEMUXER/\:STREAM" | 688 .SH "OPZIONI DEMUXER/\:STREAM" |
689 . | |
625 .TP | 690 .TP |
626 .B \-a52drc <livello> | 691 .B \-a52drc <livello> |
627 Seleziona il livello di Rapporto di Compressione Dinamica (Dynamic Range Compression) per | 692 Seleziona il livello di Rapporto di Compressione Dinamica (Dynamic Range Compression) per |
628 il flusso audio AC3. | 693 il flusso audio AC3. |
629 <livello> e' un valore in floating point da 0 a 1, dove 0 indica nessuna compressione | 694 <livello> e' un valore in floating point da 0 a 1, dove 0 indica nessuna compressione |
630 e 1 (che e' il default) indica compressione completa (rende i passaggi forti / rumorosi piu' | 695 e 1 (che e' il default) indica compressione completa (rende i passaggi forti / rumorosi piu' |
631 silenziosi e viceversa) | 696 silenziosi e viceversa) |
632 Questa opzione ha effetto solo se il flusso AC3 contiene le informazioni | 697 Questa opzione ha effetto solo se il flusso AC3 contiene le informazioni |
633 di compressione necessarie. | 698 di compressione necessarie. |
634 .TP | 699 . |
635 .B \-aid <id> (vedi anche \-alang) | 700 .TP |
701 .B \-aid <ID> (vedi anche \-alang) | |
636 Seleziona il canale audio (MPEG: 0\-31, AVI/\:OGM: 1\-99, ASF/\:RM: 0\-127, | 702 Seleziona il canale audio (MPEG: 0\-31, AVI/\:OGM: 1\-99, ASF/\:RM: 0\-127, |
637 VOB(AC3): 128\-159, VOB(LPCM): 160\-191, MPEG-TS 17\-8190). | 703 VOB(AC3): 128\-159, VOB(LPCM): 160\-191, MPEG-TS 17\-8190). |
638 MPlayer stampa gli id disponibili se viene lanciato in modalita' | 704 MPlayer stampa gli id disponibili se viene lanciato in modalita' |
639 verbosa (\-v). | 705 verbosa (\-v). |
640 Quando si riproduce un flusso MPEG-TS, MPlayer/\:MEncoder useranno il primo | 706 Quando si riproduce un flusso MPEG-TS, MPlayer/\:MEncoder useranno il primo |
641 programma (se presente) con il flusso audio scelto. | 707 programma (se presente) con il flusso audio scelto. |
708 . | |
642 .TP | 709 .TP |
643 .B \-alang <codice a\ due\ lettere\ del\ paese> (vedi anche \-aid) (solo DVD) | 710 .B \-alang <codice a\ due\ lettere\ del\ paese> (vedi anche \-aid) (solo DVD) |
644 Seleziona la lingua audio e cerca di riprodurre il flusso audio della | 711 Seleziona la lingua audio e cerca di riprodurre il flusso audio della |
645 lingua corrispondente al codice dato. | 712 lingua corrispondente al codice dato. |
646 MPlayer stampa una lista dei linguaggi disponibili se viene lanciato in | 713 MPlayer stampa una lista dei linguaggi disponibili se viene lanciato in |
647 modalita' verbosa (\-v). | 714 modalita' verbosa (\-v). |
648 .sp 1 | 715 .sp 1 |
649 .I ESEMPIO: | 716 .I ESEMPIO: |
650 .PD 0 | 717 .PD 0 |
651 .RSs | 718 .RSs |
657 .TP | 724 .TP |
658 .B \-audio-demuxer <numero> (solo \-audiofile) | 725 .B \-audio-demuxer <numero> (solo \-audiofile) |
659 Forza il tipo di demuxer audio per \-audiofile. | 726 Forza il tipo di demuxer audio per \-audiofile. |
660 L' ID deve esse specificato come definito in libmpdemux/\:demuxer.h. | 727 L' ID deve esse specificato come definito in libmpdemux/\:demuxer.h. |
661 \-audio-demuxer 17 forza il formato MP3. | 728 \-audio-demuxer 17 forza il formato MP3. |
729 . | |
662 .TP | 730 .TP |
663 .B \-audiofile <nomefile> | 731 .B \-audiofile <nomefile> |
664 Suona un file audio da un file esterno (WAV, MP3 oppure Ogg Vorbis) mentre | 732 Suona un file audio da un file esterno (WAV, MP3 oppure Ogg Vorbis) mentre |
665 visualizza un filmato. | 733 visualizza un filmato. |
734 . | |
666 .TP | 735 .TP |
667 .B \-audiofile-cache <kBytes> | 736 .B \-audiofile-cache <kBytes> |
668 Abilita il caching per lo stream usato da \-audiofile, utilizzando la quantita' di | 737 Abilita il caching per lo stream usato da \-audiofile, utilizzando la quantita' di |
669 memoria specificata. | 738 memoria specificata. |
739 . | |
670 .TP | 740 .TP |
671 .B \-bandwidth <valore> (solo rete) | 741 .B \-bandwidth <valore> (solo rete) |
672 Specifica la massima larghezza di banda (bandwidth) per lo streaming attraverso | 742 Specifica la massima larghezza di banda (bandwidth) per lo streaming attraverso |
673 una rete (per quei server che sono capaci di inviare contenuti, normalmente | 743 una rete (per quei server che sono capaci di inviare contenuti, normalmente |
674 filmati, a diversi bitrate). | 744 filmati, a diversi bitrate). |
675 Utile se vuoi guardare contenuti multimediali dal vivo con una connessione lenta. | 745 Utile se vuoi guardare contenuti multimediali dal vivo con una connessione lenta. |
746 . | |
676 .TP | 747 .TP |
677 .B \-cdrom-device <percorso\ al\ dispositivo> | 748 .B \-cdrom-device <percorso\ al\ dispositivo> |
678 Specifica il nome del dispositivo CD-ROM (default: /dev/\:cdrom). | 749 Specifica il nome del dispositivo CD-ROM (default: /dev/\:cdrom). |
750 . | |
679 .TP | 751 .TP |
680 .B \-cache <kBytes> | 752 .B \-cache <kBytes> |
681 Questa opzione specifica quanta memoria (in kBytes) deve essere usata quando si | 753 Questa opzione specifica quanta memoria (in kBytes) deve essere usata quando si |
682 precarica un file oopure un URL. | 754 precarica un file oppure un URL. |
683 Utile specialmente con media molto lenti. | 755 Utile specialmente con media molto lenti. |
756 . | |
684 .TP | 757 .TP |
685 .B \-cache-min <percentuale> | 758 .B \-cache-min <percentuale> |
686 La riproduzione cominciera' appena la soglia di riempimento della cache impostata | 759 La riproduzione cominciera' appena la soglia di riempimento della cache impostata |
687 con questa opzione verra' raggiunta. | 760 con questa opzione verra' raggiunta. |
761 . | |
688 .TP | 762 .TP |
689 .B \-cache-prefill <percentuale> (non ancora implementato) | 763 .B \-cache-prefill <percentuale> (non ancora implementato) |
690 Quando la cache si e' vuotata MPlayer si mettera' in pausa e la riproduzione | 764 Quando la cache si e' vuotata MPlayer si mettera' in pausa e la riproduzione |
691 ripartira' quando la soglia di pre-riempimento della cache impostata con questa | 765 ripartira' quando la soglia di pre-riempimento della cache impostata con questa |
692 opzione verra' raggiunta. | 766 opzione verra' raggiunta. |
767 . | |
693 .TP | 768 .TP |
694 .B \-cdda <opzione1:opzione2> (solo CDDA) | 769 .B \-cdda <opzione1:opzione2> (solo CDDA) |
695 Questa opzione puo' essere usata per regolare la lettura di CD Audio da parte di MPlayer. | 770 Questa opzione puo' essere usata per regolare la lettura di CD Audio da parte di MPlayer. |
696 .sp 1 | 771 .sp 1 |
697 Le opzioni disponibili sono: | 772 Le opzioni disponibili sono: |
761 5.1 completo | 836 5.1 completo |
762 .RE | 837 .RE |
763 .PD 1 | 838 .PD 1 |
764 . | 839 . |
765 .TP | 840 .TP |
766 .B \-chapter <id\ capitolo>[\-<id\ capitolo\ finale>] (solo DVD) | 841 .B \-chapter <ID\ capitolo>[\-<ID\ capitolo\ finale>] (solo DVD) |
767 Specifica da quale capitolo deve iniziare la riproduzione. | 842 Specifica da quale capitolo deve iniziare la riproduzione. |
768 Si puo', opzionalmente, specificare anche a quale capitolo deve | 843 Si puo', opzionalmente, specificare anche a quale capitolo deve |
769 fermarsi la riproduzione (default: 1). | 844 fermarsi la riproduzione (default: 1). |
845 . | |
770 .TP | 846 .TP |
771 .B \-cookies (solo rete) | 847 .B \-cookies (solo rete) |
772 Manda cookie quando vengono fatte richieste HTTP. | 848 Manda cookie quando vengono fatte richieste HTTP. |
849 . | |
773 .TP | 850 .TP |
774 .B \-cookies-file <nomefile> (solo rete) | 851 .B \-cookies-file <nomefile> (solo rete) |
775 Legge i cookie HTTP da <nomefile> (default: ~/.mozilla/ e ~./.netscape/) | 852 Legge i cookie HTTP da <nomefile> (default: ~/.mozilla/ e ~./.netscape/) |
776 e salta la lettura dalle locazioni di default. | 853 e salta la lettura dalle locazioni di default. |
777 Il file viene considerato in formato NetScape. | 854 Il file viene considerato in formato NetScape. |
855 . | |
778 .TP | 856 .TP |
779 .B \-demuxer <numero> | 857 .B \-demuxer <numero> |
780 Forza il tipo di demuxer audio. | 858 Forza il tipo di demuxer audio. |
781 L' ID deve esse specificato come definito in libmpdemux/\:demuxer.h. | 859 L' ID deve esse specificato come definito in libmpdemux/\:demuxer.h. |
782 \-demuxer 17 forza il formato MP3. | 860 \-demuxer 17 forza il formato MP3. |
861 . | |
783 .TP | 862 .TP |
784 .B \-dumpaudio (solo MPlayer) | 863 .B \-dumpaudio (solo MPlayer) |
785 Scrive il flusso audio compresso grezzo su ./stream.dump (utile con MPEG/\:AC3). | 864 Scrive il flusso audio compresso grezzo su ./stream.dump (utile con MPEG/\:AC3). |
865 . | |
786 .TP | 866 .TP |
787 .B \-dumpfile <nomefile> (solo MPlayer) | 867 .B \-dumpfile <nomefile> (solo MPlayer) |
788 Specifica su quale file MPlayer deve scrivere i flussi (dump). | 868 Specifica su quale file MPlayer deve scrivere i flussi (dump). |
789 Dovrebbe essere usata con \-dumpaudio / \-dumpvideo / \-dumpstream. | 869 Dovrebbe essere usata con \-dumpaudio / \-dumpvideo / \-dumpstream. |
870 . | |
790 .TP | 871 .TP |
791 .B \-dumpstream (solo MPlayer) | 872 .B \-dumpstream (solo MPlayer) |
792 Scrive il flusso completo (audio/video) compresso grezzo su ./stream.dump. | 873 Scrive il flusso completo (audio/video) compresso grezzo su ./stream.dump. |
793 Utile quando si codifica / copia ('rippa') da DVD oppure da una rete. | 874 Utile quando si codifica / copia ('rippa') da DVD oppure da una rete. |
875 . | |
794 .TP | 876 .TP |
795 .B \-dumpvideo (solo MPlayer) | 877 .B \-dumpvideo (solo MPlayer) |
796 Scrive il flusso video compresso grezzo su ./stream.dump (non molto usabile). | 878 Scrive il flusso video compresso grezzo su ./stream.dump (non molto usabile). |
879 . | |
797 .TP | 880 .TP |
798 .B \-dvbin <options> (solo DVB) | 881 .B \-dvbin <options> (solo DVB) |
799 Passa i parametri successivi al modulo DVB (Digital Video Board, Scheda Video | 882 Passa i parametri successivi al modulo DVB (Digital Video Board, Scheda Video |
800 Digitale) di ingresso, per poter sovrascrivere i valori di default: | 883 Digitale) di ingresso, per poter sovrascrivere i valori di default: |
801 .sp 1 | 884 .sp 1 |
802 .PD 0 | 885 .PD 0 |
803 .RSs | 886 .RSs |
804 .IPs card=<1\-4> | 887 .IPs card=<1\-4> |
805 Specifica il numero di scheda (1\-4) da usare (default: 1). | 888 Specifica il numero di scheda (1\-4) da usare (default: 1). |
806 .IPs file=<file> | 889 .IPs file=<nomefile> |
807 Dice a MPlayer di leggere la lista dei canali da <file>. | 890 Dice a MPlayer di leggere la lista dei canali da <nomefile>. |
808 Il default e' ~/.mplayer/\:channels.conf.{sat,ter,cbl} (basato | 891 Il default e' ~/.mplayer/\:channels.conf.{sat,ter,cbl} (basato |
809 sul tipo di scheda) oppure ~/.mplayer/\:channels.conf come | 892 sul tipo di scheda) oppure ~/.mplayer/\:channels.conf come |
810 ultima risorsa. | 893 ultima risorsa. |
811 .RE | 894 .RE |
812 .PD 1 | 895 .PD 1 |
813 . | 896 . |
814 .TP | 897 .TP |
815 .B \-dvd-device <percorso\ del\ dispositivo> (solo DVD) | 898 .B \-dvd-device <percorso\ del\ dispositivo> (solo DVD) |
816 Specifica il nome del dispositivo DVD (default: /dev/\:dvd). | 899 Specifica il nome del dispositivo DVD (default: /dev/\:dvd). |
817 .TP | 900 . |
818 .B \-dvdangle <id\ angolo> (solo DVD) | 901 .TP |
902 .B \-dvdangle <ID\ angolo> (solo DVD) | |
819 Alcuni dischi DVD contengono scene che possono essere visualizzate | 903 Alcuni dischi DVD contengono scene che possono essere visualizzate |
820 da angoli multipli. | 904 da angoli multipli. |
821 Qui' puoi dire a MPlayer quale angolo usare (default: 1) | 905 Qui' puoi dire a MPlayer quale angolo usare (default: 1) |
906 . | |
822 .TP | 907 .TP |
823 .B \-forceidx | 908 .B \-forceidx |
824 Forza la ricostruzione dell' indice. | 909 Forza la ricostruzione dell' indice. |
825 Utile per file con indici rovinati (mancata sincronizzazione A/\:V, etc). | 910 Utile per file con indici rovinati (mancata sincronizzazione A/\:V, etc). |
826 Verra' abilitato il posizionamento in files dove non era possibile effettuarlo. | 911 Verra' abilitato il posizionamento in files dove non era possibile effettuarlo. |
828 MEncoder (controlla la documentazione). | 913 MEncoder (controlla la documentazione). |
829 .br | 914 .br |
830 .I NOTA: | 915 .I NOTA: |
831 Questa opzione funziona solo se il mezzo di trasporto sottostante supporta il | 916 Questa opzione funziona solo se il mezzo di trasporto sottostante supporta il |
832 posizionamento (i.e.\& non con stdin, pipe, etc). | 917 posizionamento (i.e.\& non con stdin, pipe, etc). |
918 . | |
833 .TP | 919 .TP |
834 .B \-fps <valore> | 920 .B \-fps <valore> |
835 Sovrascrive il valore di velocita' del video (video framerate, frame per seconds, | 921 Sovrascrive il valore di velocita' del video (video framerate, frame per seconds, |
836 fps). | 922 fps). |
837 Utile se il valore e' sbagliato o mancante | 923 Utile se il valore e' sbagliato o mancante |
924 . | |
838 .TP | 925 .TP |
839 .B \-frames <numero> | 926 .B \-frames <numero> |
840 Visualizza/\:converte solo i primi <numero> fotogrammi, poi esce. | 927 Visualizza/\:converte solo i primi <numero> fotogrammi, poi esce. |
928 . | |
841 .TP | 929 .TP |
842 .B \-hr-mp3-seek (solo MP3) | 930 .B \-hr-mp3-seek (solo MP3) |
843 Posizionamento ad alta risoluzione per MP3. | 931 Posizionamento ad alta risoluzione per MP3. |
844 Abilitato quando si riproduce da un file MP3 esterno in quanto | 932 Abilitato quando si riproduce da un file MP3 esterno in quanto |
845 abbiamo bisogno di posizionarci perfettamente per mantenere il sincronismo | 933 abbiamo bisogno di posizionarci perfettamente per mantenere il sincronismo |
846 A/\:V. | 934 A/\:V. |
847 Puo' essere lento specialmente quando ci si sposta all' indietro in quanto si deve | 935 Puo' essere lento specialmente quando ci si sposta all' indietro in quanto si deve |
848 riposizionare all' inizio per trovare la posizione esatta del frame. | 936 riposizionare all' inizio per trovare la posizione esatta del frame. |
937 . | |
849 .TP | 938 .TP |
850 .B \-idx (vedi anche \-forceidx) | 939 .B \-idx (vedi anche \-forceidx) |
851 Ricostruisce l' indice dei file quando non li trova, permettendo | 940 Ricostruisce l' indice dei file quando non li trova, permettendo |
852 il posizionamento (seek). | 941 il posizionamento (seek). |
853 Utile con file scaricati in modo errato/\:incompleto, oppure con file | 942 Utile con file scaricati in modo errato/\:incompleto, oppure con file |
854 creati in modo non corretto. | 943 creati in modo non corretto. |
855 .br | 944 .br |
856 .I NOTA: | 945 .I NOTA: |
857 Questa opzione funziona solo se il mezzo di trasporto sottostante supporta il | 946 Questa opzione funziona solo se il mezzo di trasporto sottostante supporta il |
858 posizionamento (i.e.\& non con stdin, pipe, etc). | 947 posizionamento (i.e.\& non con stdin, pipe, etc). |
948 . | |
859 .TP | 949 .TP |
860 .B \-ipv4-only-proxy (solo rete) | 950 .B \-ipv4-only-proxy (solo rete) |
861 Ignora il proxy per gli indirizzi IPv6. | 951 Ignora il proxy per gli indirizzi IPv6. |
862 Viene comunque usato per connessioni IPv4. | 952 Viene comunque usato per connessioni IPv4. |
953 . | |
863 .TP | 954 .TP |
864 .B \-loadidx <nomefile> | 955 .B \-loadidx <nomefile> |
865 Il file da cui caricare i dati dell' indice video salvati con \-saveidx. | 956 Il file da cui caricare i dati dell' indice video salvati con \-saveidx. |
866 Questo indice verra' usato per il posizionamento, sovrascrivendo qualsiasi | 957 Questo indice verra' usato per il posizionamento, sovrascrivendo qualsiasi |
867 dato di indice presente nel file AVI stesso. | 958 dato di indice presente nel file AVI stesso. |
869 creato con un altro file AVI, ma siamo sicuri che questo creera' risultati | 960 creato con un altro file AVI, ma siamo sicuri che questo creera' risultati |
870 sfavorevoli. | 961 sfavorevoli. |
871 .br | 962 .br |
872 .I NOTA: | 963 .I NOTA: |
873 Questa opzione e' obsoleta adesso che MPlayer ha la gestione ODML. | 964 Questa opzione e' obsoleta adesso che MPlayer ha la gestione ODML. |
965 . | |
874 .TP | 966 .TP |
875 .B \-mc <secondi/\:frame> | 967 .B \-mc <secondi/\:frame> |
876 Massima correzione della sincronizzazione A-V per fotogramma (in secondi). | 968 Massima correzione della sincronizzazione A-V per fotogramma (in secondi). |
969 . | |
877 .TP | 970 .TP |
878 .B \-mf <option1:option2:...> | 971 .B \-mf <option1:option2:...> |
879 Usato nella decodifica da elenco di file in formato PNG o JPEG. | 972 Usato nella decodifica da elenco di file in formato PNG o JPEG. |
880 .sp 1 | 973 .sp 1 |
881 Le opzioni disponibili sono: | 974 Le opzioni disponibili sono: |
895 . | 988 . |
896 .TP | 989 .TP |
897 .B \-ni (solo AVI) | 990 .B \-ni (solo AVI) |
898 Forza l' utilizzo del lettore di AVI non-interleaved (permette la | 991 Forza l' utilizzo del lettore di AVI non-interleaved (permette la |
899 riproduzione di qualche file AVI scorretto). | 992 riproduzione di qualche file AVI scorretto). |
993 . | |
900 .TP | 994 .TP |
901 .B \-nobps (AVI only) | 995 .B \-nobps (AVI only) |
902 Non usa il valore della media byte/\:secondo per gestire il sincronismo A-V. | 996 Non usa il valore della media byte/\:secondo per gestire il sincronismo A-V. |
903 Aiuta nel caso di alcuni file AVI con l' intestazione sbagliata | 997 Aiuta nel caso di alcuni file AVI con l' intestazione sbagliata |
998 . | |
904 .TP | 999 .TP |
905 .B \-noextbased | 1000 .B \-noextbased |
906 Disabilita la selezione del tipo di demuxer basata sull' estensione del file. | 1001 Disabilita la selezione del tipo di demuxer basata sull' estensione del file. |
907 Per default, quando il tipo di file (demuxer) non puo' essere ricavata in | 1002 Per default, quando il tipo di file (demuxer) non puo' essere ricavata in |
908 modo sicuro (il file non ha un' intestazione oppure l' intestazione stessa non | 1003 modo sicuro (il file non ha un' intestazione oppure l' intestazione stessa non |
909 permette un riconoscimento sufficientemente sicuro) | 1004 permette un riconoscimento sufficientemente sicuro) |
910 l' estensione del file viene usata per selezionare il demuxer. | 1005 l' estensione del file viene usata per selezionare il demuxer. |
911 Si passa poi sempre alla selezione basata sul contenuto. | 1006 Si passa poi sempre alla selezione basata sul contenuto. |
912 .TP | 1007 . |
913 .B \-passwd <password> (vedi anche l' opzione \-user) (solo rete) | 1008 .TP |
1009 .B \-passwd <password> (vedi anche \-user) (solo rete) | |
914 Specifica l' opzione per l' autentificazione HTTP. | 1010 Specifica l' opzione per l' autentificazione HTTP. |
1011 . | |
915 .TP | 1012 .TP |
916 .B \-prefer-ipv4 (solo rete) | 1013 .B \-prefer-ipv4 (solo rete) |
917 Utilizza IPv4 per le connessioni di rete. | 1014 Utilizza IPv4 per le connessioni di rete. |
918 Passa se necessario a IPv6 automaticamente. | 1015 Passa se necessario a IPv6 automaticamente. |
1016 . | |
919 .TP | 1017 .TP |
920 .B \-prefer-ipv6 (solo rete IPv6) | 1018 .B \-prefer-ipv6 (solo rete IPv6) |
921 Utilizza IPv6 per le connessioni di rete. | 1019 Utilizza IPv6 per le connessioni di rete. |
922 Passa se necessario a IPv4 automaticamente. | 1020 Passa se necessario a IPv4 automaticamente. |
1021 . | |
923 .TP | 1022 .TP |
924 .B \-rawaudio <option1:option2:...> | 1023 .B \-rawaudio <option1:option2:...> |
925 Questa opzione ti permette di suonare file audio grezzi. | 1024 Questa opzione ti permette di suonare file audio grezzi. |
926 Puo' anche essere usata per riprodurre CD audio che non siano codificati in PCM | 1025 Puo' anche essere usata per riprodurre CD audio che non siano codificati in PCM |
927 a 44KHz 16-bit stereo. | 1026 a 44KHz 16-bit stereo. |
977 .B \-rtsp-stream-over-tcp (solo live.com) | 1076 .B \-rtsp-stream-over-tcp (solo live.com) |
978 Utilizzato con URL del tipo 'rtsp://' per specificare che i pacchetti RTP o RTCP | 1077 Utilizzato con URL del tipo 'rtsp://' per specificare che i pacchetti RTP o RTCP |
979 devono essere fatti passare su TCP (utilizzando la stessa connessione di RTSP). | 1078 devono essere fatti passare su TCP (utilizzando la stessa connessione di RTSP). |
980 Questa opzione puo' essere utile se hai una connessione internet che non gestisce | 1079 Questa opzione puo' essere utile se hai una connessione internet che non gestisce |
981 in maniera corretta i pacchetti UDP (vedi http://www.live.com/\:mplayer/). | 1080 in maniera corretta i pacchetti UDP (vedi http://www.live.com/\:mplayer/). |
1081 . | |
982 .TP | 1082 .TP |
983 .B \-saveidx <nomefile> | 1083 .B \-saveidx <nomefile> |
984 Forza la ricostruzione dell' indice e lo scrive su <nomefile>. | 1084 Forza la ricostruzione dell' indice e lo scrive su <nomefile>. |
985 Attualmente funziona solo con i file AVI. | 1085 Attualmente funziona solo con i file AVI. |
986 .br | 1086 .br |
987 .I NOTA: | 1087 .I NOTA: |
988 Questa opzione e' obsoleta adesso che MPlayer ha la gestione ODML. | 1088 Questa opzione e' obsoleta adesso che MPlayer ha la gestione ODML. |
989 .TP | 1089 . |
990 .B \-sb <byte\ position> (vedi anche l' opzione \-ss) | 1090 .TP |
1091 .B \-sb <posizione\ byte> (vedi anche \-ss) | |
991 Si posiziona al byte specificato. | 1092 Si posiziona al byte specificato. |
992 Utile per la riproduzione da immagini (copie fisiche byte per byte) di | 1093 Utile per la riproduzione da immagini (copie fisiche byte per byte) di |
993 CD-ROM o di file VOB con dati inutili all' inizio. | 1094 CD-ROM o di file VOB con dati inutili all' inizio. |
1095 . | |
994 .TP | 1096 .TP |
995 .B \-srate <Hz> | 1097 .B \-srate <Hz> |
996 Selezione il valore di frequenza di campionamento dato, effettuando un | 1098 Selezione il valore di frequenza di campionamento dato, effettuando un |
997 ricampionamento se necessario. | 1099 ricampionamento se necessario. |
998 MEncoder passa questo valore a LAME per il ricampionamento. | 1100 MEncoder passa questo valore a LAME per il ricampionamento. |
999 .TP | 1101 . |
1000 .B \-ss <tempo> (vedi anche l' opzione \-sb) | 1102 .TP |
1103 .B \-ss <tempo> (vedi anche \-sb) | |
1001 Si posiziona al tempo specificato. | 1104 Si posiziona al tempo specificato. |
1002 .sp 1 | 1105 .sp 1 |
1003 .I ESEMPIO: | 1106 .I ESEMPIO: |
1004 .PD 0 | 1107 .PD 0 |
1005 .RSs | 1108 .RSs |
1022 specificare in quanti bytes vuoi che MPlayer cerchi i pid audio e video desiderati. | 1125 specificare in quanti bytes vuoi che MPlayer cerchi i pid audio e video desiderati. |
1023 . | 1126 . |
1024 .TP | 1127 .TP |
1025 .B \-tsprog <1\-65534> | 1128 .B \-tsprog <1\-65534> |
1026 Nella riproduzione di un flusso MPEG-TS puoi specificare con questa opzione | 1129 Nella riproduzione di un flusso MPEG-TS puoi specificare con questa opzione |
1027 quale programma (se presente) vuoi usare. | 1130 quale programma (se presente) vuoi usare. |
1028 Puo' essere usato con \-vid e \-aid. | 1131 Puo' essere usato con \-vid e \-aid. |
1029 . | 1132 . |
1030 .TP | 1133 .TP |
1031 .B \-tv <opzione1:opzione2:...> (solo TV) | 1134 .B \-tv <opzione1:opzione2:...> (solo TV) |
1032 Questa opzione regola varike proprieta' del modulo di cattura TV. | 1135 Questa opzione regola varike proprieta' del modulo di cattura TV. |
1033 Per guardare la TV con MPlayer usa 'tv://' o 'tv://<numero_canale>' | 1136 Per guardare la TV con MPlayer usa 'tv://' o 'tv://<numero_canale>' |
1034 o anche 'tv://<nome_canale> (vedi sotto l' opzione channels per nome_canale) | 1137 o anche 'tv://<nome_canale> (vedi sotto l' opzione channels per nome_canale) |
1035 come URL del film. | 1138 come URL del film. |
1036 .sp 1 | 1139 .sp 1 |
1037 Le opzioni disponibili sono: | 1140 Le opzioni disponibili sono: |
1038 . | |
1039 .RSs | 1141 .RSs |
1040 .IPs noaudio | 1142 .IPs noaudio |
1041 niente suono | 1143 niente suono |
1042 .IPs driver=<valore> | 1144 .IPs driver=<valore> |
1043 disponibili: dummy, v4l, v4l2, bsdbt848 | 1145 disponibili: dummy, v4l, v4l2, bsdbt848 |
1061 .IPs fps=<valore> | 1163 .IPs fps=<valore> |
1062 velocita' di cattura del video (fotogrammi al secondo) | 1164 velocita' di cattura del video (fotogrammi al secondo) |
1063 .IPs buffersize=<valore> | 1165 .IPs buffersize=<valore> |
1064 dimensione massima del buffer di cattura (default: dinamica) | 1166 dimensione massima del buffer di cattura (default: dinamica) |
1065 .IPs norm=<valore> | 1167 .IPs norm=<valore> |
1066 disponibile: PAL, SECAM, NTSC. | 1168 disponibile: PAL, SECAM, NTSC. |
1067 Per v4l2 usa l' opzione normid sotto. | 1169 Per v4l2 usa l' opzione normid sotto. |
1068 .IPs "normid=<valore>" (solo v4l2) | 1170 .IPs "normid=<valore>" (solo v4l2) |
1069 Vedi l' output su console per una lista delle norme TV disponibili. | 1171 Vedi l' output su console per una lista delle norme TV disponibili. |
1070 .IPs channel=<valore> | 1172 .IPs channel=<valore> |
1071 Regola il sintonizzatore sul canale <valore>. | 1173 Regola il sintonizzatore sul canale <valore>. |
1072 .IPs chanlist=<valore> | 1174 .IPs chanlist=<valore> |
1073 disponibile: europe-east, europe-west, us-bcast, us-cable, etc | 1175 disponibile: europe-east, europe-west, us-bcast, us-cable, etc |
1156 .br | 1258 .br |
1157 (per la dimensione completa e' raccomandato un valore < 60) | 1259 (per la dimensione completa e' raccomandato un valore < 60) |
1158 .RE | 1260 .RE |
1159 . | 1261 . |
1160 .TP | 1262 .TP |
1161 .B \-user <user name> (vedi anche \-passwd) (solo rete) | 1263 .B \-user <nomeutente> (vedi anche \-passwd) (solo rete) |
1162 Specifica il nome utente per l' autentificazione HTTP. | 1264 Specifica nomeutente per l' autentificazione HTTP. |
1265 . | |
1163 .TP | 1266 .TP |
1164 .B \-user-agent <stringa> | 1267 .B \-user-agent <stringa> |
1165 Utilizza <stringa> come user agent per lo streaming HTTP. | 1268 Utilizza <stringa> come user agent per lo streaming HTTP. |
1166 .TP | 1269 . |
1167 .B \-vid <id> | 1270 .TP |
1271 .B \-vid <ID> | |
1168 Selezione il canale video (MPG: 0\-15, ASF: 0\-255, MPEG-TS: 17\-8190). | 1272 Selezione il canale video (MPG: 0\-15, ASF: 0\-255, MPEG-TS: 17\-8190). |
1169 Nella riproduzione di un flusso MPEG-TS, MPlayer/\:MEncoder usera' il | 1273 Nella riproduzione di un flusso MPEG-TS, MPlayer/\:MEncoder usera' il |
1170 primo programma (se presente) con il flusso video prescelto. | 1274 primo programma (se presente) con il flusso video prescelto. |
1275 . | |
1171 .TP | 1276 .TP |
1172 .B \-vivo <sub-options> (CODICE DI DEBUG) | 1277 .B \-vivo <sub-options> (CODICE DI DEBUG) |
1173 Forza i parametri audio per il demuxer .VIVO (per scopi di debugging). | 1278 Forza i parametri audio per il demuxer .VIVO (per scopi di debugging). |
1174 . | 1279 . |
1280 . | |
1281 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
1282 .\" Opzioni OSD /\: Sottotitoli | |
1283 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
1175 . | 1284 . |
1176 .SH "OPZIONI OSD/\:SOTTOTITOLI" | 1285 .SH "OPZIONI OSD/\:SOTTOTITOLI" |
1177 .I NOTA: | 1286 .I NOTA: |
1178 Vedi anche \-vf expand. | 1287 Vedi anche \-vf expand. |
1288 . | |
1179 .TP | 1289 .TP |
1180 .B \-dumpjacosub (solo MPlayer) | 1290 .B \-dumpjacosub (solo MPlayer) |
1181 Converti i sottotitoli (specificati con l' opzione \-sub) nel formato | 1291 Converti i sottotitoli (specificati con l' opzione \-sub) nel formato |
1182 dei sottotitoli basato sul tempo JACOsub. | 1292 dei sottotitoli basato sul tempo JACOsub. |
1183 Crea un file dumpsub.js nella directory corrente. | 1293 Crea un file dumpsub.js nella directory corrente. |
1294 . | |
1184 .TP | 1295 .TP |
1185 .B \-dumpmicrodvdsub (solo MPlayer) | 1296 .B \-dumpmicrodvdsub (solo MPlayer) |
1186 Converti i sottotitoli (specificati con l' opzione \-sub) nel formato | 1297 Converti i sottotitoli (specificati con l' opzione \-sub) nel formato |
1187 dei sottotitoli MicroDVD. | 1298 dei sottotitoli MicroDVD. |
1188 Crea un file dumpsub.sub nella directory corrente. | 1299 Crea un file dumpsub.sub nella directory corrente. |
1300 . | |
1189 .TP | 1301 .TP |
1190 .B \-dumpmpsub (solo MPlayer) | 1302 .B \-dumpmpsub (solo MPlayer) |
1191 Converti i sottotitoli (specificati con l' opzione \-sub) nel formato | 1303 Converti i sottotitoli (specificati con l' opzione \-sub) nel formato |
1192 dei sottotitoli di MPlayer, MPsub. | 1304 dei sottotitoli di MPlayer, MPsub. |
1193 Crea un file dump.mpsub nella directory corrente. | 1305 Crea un file dump.mpsub nella directory corrente. |
1306 . | |
1194 .TP | 1307 .TP |
1195 .B \-dumpsami (solo MPlayer) | 1308 .B \-dumpsami (solo MPlayer) |
1196 Converti i sottotitoli (specificati con l' opzione \-sub) nel formato | 1309 Converti i sottotitoli (specificati con l' opzione \-sub) nel formato |
1197 dei sottotioli basato sul tempo SAMI. | 1310 dei sottotioli basato sul tempo SAMI. |
1198 Crea un file dumpsub.smi nella directory corrente. | 1311 Crea un file dumpsub.smi nella directory corrente. |
1312 . | |
1199 .TP | 1313 .TP |
1200 .B \-dumpsrtsub (solo MPlayer) | 1314 .B \-dumpsrtsub (solo MPlayer) |
1201 Converti i sottotitoli (specificati con l' opzione \-sub) nel formato | 1315 Converti i sottotitoli (specificati con l' opzione \-sub) nel formato |
1202 dei sottotioli basato sul tempo SubViever (SRT). | 1316 dei sottotioli basato sul tempo SubViever (SRT). |
1203 Crea un file dumpsub.srt nella directory corrente. | 1317 Crea un file dumpsub.srt nella directory corrente. |
1318 . | |
1204 .TP | 1319 .TP |
1205 .B \-dumpsub (solo MPlayer) (CODICE BETA) | 1320 .B \-dumpsub (solo MPlayer) (CODICE BETA) |
1206 Estrae il flusso dei sottotitoli dal file VOB. | 1321 Estrae il flusso dei sottotitoli dal file VOB. |
1207 Vedi anche le opzioni \-dump*sub e \-vobsubout* . | 1322 Vedi anche le opzioni \-dump*sub e \-vobsubout* . |
1323 . | |
1208 .TP | 1324 .TP |
1209 .B \-ffactor <numero> (solo OSD) | 1325 .B \-ffactor <numero> (solo OSD) |
1210 Ricampionamento della mappatura alpha del font. | 1326 Ricampionamento della mappatura alpha del font. |
1211 Puo' essere: | 1327 Puo' essere: |
1212 . | |
1213 .PD 0 | 1328 .PD 0 |
1214 .RSs | 1329 .RSs |
1215 .IPs 0 | 1330 .IPs 0 |
1216 Semplici font bianchi | 1331 Semplici font bianchi |
1217 .IPs 0.75 | 1332 .IPs 0.75 |
1224 .PD 1 | 1339 .PD 1 |
1225 . | 1340 . |
1226 .TP | 1341 .TP |
1227 .B \-flip-hebrew (solo FriBiDi) | 1342 .B \-flip-hebrew (solo FriBiDi) |
1228 Attiva il flipping dei sottotitoli utilizzando FriBiDi. | 1343 Attiva il flipping dei sottotitoli utilizzando FriBiDi. |
1344 . | |
1229 .TP | 1345 .TP |
1230 .B \-font <path\ to\ font.desc\ file> (solo OSD) | 1346 .B \-font <path\ to\ font.desc\ file> (solo OSD) |
1231 Cerca i font per OSD/\:SUB in una directory alternativa (default per i | 1347 Cerca i font per OSD/\:SUB in una directory alternativa (default per i |
1232 font normali: ~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc, default per i font FreeType: | 1348 font normali: ~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc, default per i font FreeType: |
1233 ~/.mplayer/\:subfont.ttf). | 1349 ~/.mplayer/\:subfont.ttf). |
1249 .PD 1 | 1365 .PD 1 |
1250 . | 1366 . |
1251 .TP | 1367 .TP |
1252 .B \-fontconfig (solo fontconfig) | 1368 .B \-fontconfig (solo fontconfig) |
1253 Abilita l' utilizzo dei font gestiti da fontconfig. | 1369 Abilita l' utilizzo dei font gestiti da fontconfig. |
1370 . | |
1254 .TP | 1371 .TP |
1255 .B \-forcedsubsonly | 1372 .B \-forcedsubsonly |
1256 Visualizza solo i sottotitoli forzati (forced subtitles) per il flusso dei | 1373 Visualizza solo i sottotitoli forzati (forced subtitles) per il flusso dei |
1257 sottotitoli del DVD specificato ad esempio con \-slang. | 1374 sottotitoli del DVD specificato ad esempio con \-slang. |
1375 . | |
1258 .TP | 1376 .TP |
1259 .B \-fribidi-charset <charset\ name> (solo FriBiDi) | 1377 .B \-fribidi-charset <charset\ name> (solo FriBiDi) |
1260 Specifica il charset che sara' passato a FriBiDi quando si decodifica un | 1378 Specifica il charset che sara' passato a FriBiDi quando si decodifica un |
1261 sottotitolo non-UTF8 (default: ISO8859-8). | 1379 sottotitolo non-UTF8 (default: ISO8859-8). |
1380 . | |
1262 .TP | 1381 .TP |
1263 .B \-ifo <VOBsub\ ifo\ file> | 1382 .B \-ifo <VOBsub\ ifo\ file> |
1264 Indica il file che verra' usato per caricare la palette e la dimensione | 1383 Indica il file che verra' usato per caricare la palette e la dimensione |
1265 del fotogramma per i sottotitoli VOBsub. | 1384 del fotogramma per i sottotitoli VOBsub. |
1385 . | |
1266 .TP | 1386 .TP |
1267 .B \-noautosub | 1387 .B \-noautosub |
1268 Disabilita il caricamento automatico dei file dei sottotitoli. | 1388 Disabilita il caricamento automatico dei file dei sottotitoli. |
1389 . | |
1269 .TP | 1390 .TP |
1270 .B \-osdlevel <0\-3> (solo MPlayer) | 1391 .B \-osdlevel <0\-3> (solo MPlayer) |
1271 Specifica in quale modalita' deve partire l' OSD. | 1392 Specifica in quale modalita' deve partire l' OSD. |
1272 . | |
1273 .PD 0 | 1393 .PD 0 |
1274 .RSs | 1394 .RSs |
1275 .IPs 0 | 1395 .IPs 0 |
1276 Solo sottotitoli | 1396 Solo sottotitoli |
1277 .IPs 1 | 1397 .IPs 1 |
1286 .TP | 1406 .TP |
1287 .B \-overlapsub | 1407 .B \-overlapsub |
1288 Permette al sottotitolo successivo di essere visualizzato mentre | 1408 Permette al sottotitolo successivo di essere visualizzato mentre |
1289 quello corrente e' ancora visibile (il default e' abilitare il | 1409 quello corrente e' ancora visibile (il default e' abilitare il |
1290 supporto solo per formati specifici). | 1410 supporto solo per formati specifici). |
1411 . | |
1291 .TP | 1412 .TP |
1292 .B \-sid <ID> (vedi anche l' opzione \-slang) | 1413 .B \-sid <ID> (vedi anche l' opzione \-slang) |
1293 Visualizza i sottotitoli del DVD nel linguaggio specificato da <ID> (0\-31). | 1414 Visualizza i sottotitoli del DVD nel linguaggio specificato da <ID> (0\-31). |
1294 MPlayer stampa i linguaggio dei sottotitoli disponibili se eseguito in | 1415 MPlayer stampa i linguaggio dei sottotitoli disponibili se eseguito in |
1295 modalita' verbosa (\-v). | 1416 modalita' verbosa (\-v). |
1417 . | |
1296 .TP | 1418 .TP |
1297 .B \-slang <country\ code[,country \code]> (vedi anche \-sid) | 1419 .B \-slang <country\ code[,country \code]> (vedi anche \-sid) |
1298 Specifica una lista di priorita' dei linguaggi dei sottotitoli da usare. | 1420 Specifica una lista di priorita' dei linguaggi dei sottotitoli da usare. |
1299 I linguaggi devono essere specificati come codice del paese a due lettere. | 1421 I linguaggi devono essere specificati come codice del paese a due lettere. |
1300 MPlayer stampa i linguaggio dei sottotitoli disponibili se eseguito in | 1422 MPlayer stampa i linguaggio dei sottotitoli disponibili se eseguito in |
1301 modalita' verbosa (\-v). | 1423 modalita' verbosa (\-v). |
1302 .br | 1424 .br |
1303 Altrimenti, determina un suffisso opzionale dei sottotitoli che ottiene | 1425 Altrimenti, determina un suffisso opzionale dei sottotitoli che ottiene |
1304 una priorita' piu' alta nella ricerca dei sottotitoli stessi. | 1426 una priorita' piu' alta nella ricerca dei sottotitoli stessi. |
1305 .sp 1 | 1427 .sp 1 |
1352 . | 1474 . |
1353 .TP | 1475 .TP |
1354 .B \-spugauss <0.0\-3.0> (solo OSD) | 1476 .B \-spugauss <0.0\-3.0> (solo OSD) |
1355 Parametro di varianza della sfocatura gaussiana usata da \-spuaa 4. | 1477 Parametro di varianza della sfocatura gaussiana usata da \-spuaa 4. |
1356 Un valore piu' alto significa maggior sfocatura (default: 1.0). | 1478 Un valore piu' alto significa maggior sfocatura (default: 1.0). |
1479 . | |
1357 .TP | 1480 .TP |
1358 .B \-sub <subtitlefile1,subtitlefile2,...> | 1481 .B \-sub <subtitlefile1,subtitlefile2,...> |
1359 Utilizza/\:visualizza questi file dei sottotitoli. | 1482 Utilizza/\:visualizza questi file dei sottotitoli. |
1360 Puo' essere visualizzato solo un file per volta. | 1483 Puo' essere visualizzato solo un file per volta. |
1484 . | |
1361 .TP | 1485 .TP |
1362 .B \-sub-bg-alpha <0\-255> | 1486 .B \-sub-bg-alpha <0\-255> |
1363 Specifica il valore del canale alpha per i sottotitoli e per lo | 1487 Specifica il valore del canale alpha per i sottotitoli e per lo |
1364 sfondo dell' OSD. | 1488 sfondo dell' OSD. |
1365 Valori piu' grandi indicano maggior trasparenza. | 1489 Valori piu' grandi indicano maggior trasparenza. |
1366 0 indica la completa trasparenza. | 1490 0 indica la completa trasparenza. |
1491 . | |
1367 .TP | 1492 .TP |
1368 .B \-sub-bg-color <0\-255> | 1493 .B \-sub-bg-color <0\-255> |
1369 Specifica il valore del colore per i sottotitoli e per lo sfondo dell' OSD. | 1494 Specifica il valore del colore per i sottotitoli e per lo sfondo dell' OSD. |
1370 Attualmente i sottotitoli sono a scala di grigi e percio' questo valore | 1495 Attualmente i sottotitoli sono a scala di grigi e percio' questo valore |
1371 e' equivalente all' intensita' del colore. | 1496 e' equivalente all' intensita' del colore. |
1372 255 indica bianco e 0 nero. | 1497 255 indica bianco e 0 nero. |
1498 . | |
1373 .TP | 1499 .TP |
1374 .B \-sub-demuxer <numero> (\-subfile only) (CODICE BETA) | 1500 .B \-sub-demuxer <numero> (\-subfile only) (CODICE BETA) |
1375 Forza il tipo di demuxer dei sottotitoli per \-subfile. | 1501 Forza il tipo di demuxer dei sottotitoli per \-subfile. |
1376 Passa l' ID del demuxer come specificato in subreader.h. | 1502 Passa l' ID del demuxer come specificato in subreader.h. |
1503 . | |
1377 .TP | 1504 .TP |
1378 .B \-sub-fuzziness <mode> | 1505 .B \-sub-fuzziness <mode> |
1379 Controlla il riconoscimento adattivo quando si cercano i sottotitoli. | 1506 Controlla il riconoscimento adattivo quando si cercano i sottotitoli. |
1380 .PD 0 | 1507 .PD 0 |
1381 .RSs | 1508 .RSs |
1391 .TP | 1518 .TP |
1392 .B \-sub-no-text-pp | 1519 .B \-sub-no-text-pp |
1393 Disabilita ogni tipo di post elaborazione sui testi fatto dopo il caricamento | 1520 Disabilita ogni tipo di post elaborazione sui testi fatto dopo il caricamento |
1394 dei sottotitoli. | 1521 dei sottotitoli. |
1395 Usato a scopo di debug. | 1522 Usato a scopo di debug. |
1523 . | |
1396 .TP | 1524 .TP |
1397 .B \-subalign <0\-2> (solo OSD) | 1525 .B \-subalign <0\-2> (solo OSD) |
1398 Specifica come i sottotitoli devono essere allineati con subpos. | 1526 Specifica come i sottotitoli devono essere allineati con subpos. |
1399 .PD 0 | 1527 .PD 0 |
1400 .RSs | 1528 .RSs |
1413 Questi NON sono i sottotitoli dei VOB, sono sottotitoli speciali in ASCII per | 1541 Questi NON sono i sottotitoli dei VOB, sono sottotitoli speciali in ASCII per |
1414 le persone con danni all' udito codificati nei dati utente del flusso VOB in | 1542 le persone con danni all' udito codificati nei dati utente del flusso VOB in |
1415 molti DVD della regione 1. | 1543 molti DVD della regione 1. |
1416 Fino ad ora non sono ancora stati trovati dei sottotitoli CC in DVD | 1544 Fino ad ora non sono ancora stati trovati dei sottotitoli CC in DVD |
1417 di altre regioni. | 1545 di altre regioni. |
1546 . | |
1418 .TP | 1547 .TP |
1419 .B \-subcp <codepage> (solo iconv) | 1548 .B \-subcp <codepage> (solo iconv) |
1420 Se il tuo sistema supporta iconv(3) puoi usare questa opzione per | 1549 Se il tuo sistema supporta iconv(3) puoi usare questa opzione per |
1421 specificare la pagina codici (codepage) dei sottotitoli. | 1550 specificare la pagina codici (codepage) dei sottotitoli. |
1422 .sp 1 | 1551 .sp 1 |
1452 . | 1581 . |
1453 .TP | 1582 .TP |
1454 .B \-subdelay <sec> | 1583 .B \-subdelay <sec> |
1455 Ritarda i sottotitoli di <sec> secondi. | 1584 Ritarda i sottotitoli di <sec> secondi. |
1456 Puo' essere negativo. | 1585 Puo' essere negativo. |
1586 . | |
1457 .TP | 1587 .TP |
1458 .B \-subfile <nomefile> (CODICE BETA) | 1588 .B \-subfile <nomefile> (CODICE BETA) |
1459 Attualmente inutile. | 1589 Attualmente inutile. |
1460 E' lo stesso che \-audiofile, ma per il flusso dei sottotitoli (OggDS?). | 1590 E' lo stesso che \-audiofile, ma per il flusso dei sottotitoli (OggDS?). |
1591 . | |
1461 .TP | 1592 .TP |
1462 .B \-subfont-autoscale <0\-3> (FreeType only) | 1593 .B \-subfont-autoscale <0\-3> (FreeType only) |
1463 Attiva la modalita' di auto scalatura. | 1594 Attiva la modalita' di auto scalatura. |
1464 .br | 1595 .br |
1465 .I NOTA: | 1596 .I NOTA: |
1481 .PD 1 | 1612 .PD 1 |
1482 . | 1613 . |
1483 .TP | 1614 .TP |
1484 .B \-subfont-blur <0\-8> (solo FreeType) | 1615 .B \-subfont-blur <0\-8> (solo FreeType) |
1485 Attiva il raggio della sfocatura del font (default: 2). | 1616 Attiva il raggio della sfocatura del font (default: 2). |
1617 . | |
1486 .TP | 1618 .TP |
1487 .B \-subfont-encoding <valore> (solo FreeType only) | 1619 .B \-subfont-encoding <valore> (solo FreeType only) |
1488 Attiva la codifica del font. | 1620 Attiva la codifica del font. |
1489 Quando settato a 'unicode' tutti i glyphs dal file del font verranno disegnati | 1621 Quando settato a 'unicode' tutti i glyphs dal file del font verranno disegnati |
1490 e verra' usato l' unicode (default: unicode). | 1622 e verra' usato l' unicode (default: unicode). |
1623 . | |
1491 .TP | 1624 .TP |
1492 .B \-subfont-osd-scale <0\-100> (solo FreeType) | 1625 .B \-subfont-osd-scale <0\-100> (solo FreeType) |
1493 Attiva il coefficiente di auto scalatura degli oggetti dell' OSD (default: 6). | 1626 Attiva il coefficiente di auto scalatura degli oggetti dell' OSD (default: 6). |
1627 . | |
1494 .TP | 1628 .TP |
1495 .B \-subfont-outline <0\-8> (solo FreeType) | 1629 .B \-subfont-outline <0\-8> (solo FreeType) |
1496 Seleziona l' ampiezza dell' outline del font (default: 2). | 1630 Seleziona l' ampiezza dell' outline del font (default: 2). |
1631 . | |
1497 .TP | 1632 .TP |
1498 .B \-subfont-text-scale <0\-100> (solo FreeType) | 1633 .B \-subfont-text-scale <0\-100> (solo FreeType) |
1499 Seleziona il coefficiente di auto scalatura del testo dei sottotitoli | 1634 Seleziona il coefficiente di auto scalatura del testo dei sottotitoli |
1500 come percentuale della dimensione dello schermo (default: 5). | 1635 come percentuale della dimensione dello schermo (default: 5). |
1636 . | |
1501 .TP | 1637 .TP |
1502 .B \-subfps <rate> | 1638 .B \-subfps <rate> |
1503 Specifica la velocita' in fotogrammi/\:sec del file dei sottotitoli | 1639 Specifica la velocita' in fotogrammi/\:sec del file dei sottotitoli |
1504 (default: stessi valore di fps del filmato). | 1640 (default: stessi valore di fps del filmato). |
1505 .br | 1641 .br |
1506 .I NOTA: | 1642 .I NOTA: |
1507 Solo per file dei sottotitoli basati sui fotogramma, i.e.\& NON per il formato MicroDVD. | 1643 Solo per file dei sottotitoli basati sui fotogramma, i.e.\& NON per il formato MicroDVD. |
1644 . | |
1508 .TP | 1645 .TP |
1509 .B \-subpos <0\-100> (utile con \-vf expand) (solo OSD) | 1646 .B \-subpos <0\-100> (utile con \-vf expand) (solo OSD) |
1510 Specifica la posizione dei sottotitoli sullo schermo. | 1647 Specifica la posizione dei sottotitoli sullo schermo. |
1511 Il valore e' la posizione verticale dei sottotitoli in % sull' altezza dello schermo. | 1648 Il valore e' la posizione verticale dei sottotitoli in % sull' altezza dello schermo. |
1649 . | |
1512 .TP | 1650 .TP |
1513 .B \-subwidth <10\-100> (solo OSD) | 1651 .B \-subwidth <10\-100> (solo OSD) |
1514 Specifica la larghezza massima dei sottotitoli sullo schermo. | 1652 Specifica la larghezza massima dei sottotitoli sullo schermo. |
1515 Utile per l' uscita TV. | 1653 Utile per l' uscita TV. |
1516 Il valore e' l' ampiezza dei sottotitoli in % sulla larghezza dello schermo. | 1654 Il valore e' l' ampiezza dei sottotitoli in % sulla larghezza dello schermo. |
1655 . | |
1517 .TP | 1656 .TP |
1518 .B \-unicode | 1657 .B \-unicode |
1519 Dice a MPlayer di gestire i sottotitoli come unicode. | 1658 Dice a MPlayer di gestire i sottotitoli come unicode. |
1659 . | |
1520 .TP | 1660 .TP |
1521 .B \-utf8 \ \ | 1661 .B \-utf8 \ \ |
1522 Dice a MPlayer di gestire il file dei sottotitoli come UTF-8. | 1662 Dice a MPlayer di gestire il file dei sottotitoli come UTF-8. |
1663 . | |
1523 .TP | 1664 .TP |
1524 .B \-vobsub <VOBsub\ file\ without\ extension> | 1665 .B \-vobsub <VOBsub\ file\ without\ extension> |
1525 Specifica il file VOBsub da usare per i sottotitoli. | 1666 Specifica il file VOBsub da usare per i sottotitoli. |
1526 Deve essere il percorso completo senza estensione, i.e.\& senza | 1667 Deve essere il percorso completo senza estensione, i.e.\& senza |
1527 il '.idx', ',ifo' o '.sub'. | 1668 il '.idx', ',ifo' o '.sub'. |
1669 . | |
1528 .TP | 1670 .TP |
1529 .B \-vobsubid <0\-31> | 1671 .B \-vobsubid <0\-31> |
1530 Specifica l' ID del sottotitolo VOBsub. | 1672 Specifica l' ID del sottotitolo VOBsub. |
1531 . | 1673 . |
1532 . | 1674 . |
1675 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
1676 .\" Opzioni di uscita audio | |
1677 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
1678 . | |
1533 .SH "OPZIONI DI USCITA AUDIO (SOLO MPLAYER)" | 1679 .SH "OPZIONI DI USCITA AUDIO (SOLO MPLAYER)" |
1680 . | |
1534 .TP | 1681 .TP |
1535 .B \-abs <valore> (solo \-ao oss) (OBSOLETO) | 1682 .B \-abs <valore> (solo \-ao oss) (OBSOLETO) |
1536 Sovrascrive la ricerca della dimensione del buffer del driver/\:scheda. | 1683 Sovrascrive la ricerca della dimensione del buffer del driver/\:scheda. |
1684 . | |
1537 .TP | 1685 .TP |
1538 .B \-aofile <nomefile> | 1686 .B \-aofile <nomefile> |
1539 Sovrascrive il nome di default del file utilizzato da \-ao pcm. | 1687 Sovrascrive il nome di default del file utilizzato da \-ao pcm. |
1688 . | |
1540 .TP | 1689 .TP |
1541 .B \-aop <list=plugin1,plugin2...:option1=value1:opt2=val2...> | 1690 .B \-aop <list=plugin1,plugin2...:option1=value1:opt2=val2...> |
1542 Specifica i plugin audio e le loro opzioni (vedi anche la | 1691 Specifica i plugin audio e le loro opzioni (vedi anche la |
1543 documentazione). | 1692 sezione dei plugin audio nella documentazione). |
1544 .sp 1 | 1693 .sp 1 |
1545 Le opzioni disponibili sono: | 1694 Le opzioni disponibili sono: |
1546 . | |
1547 .RSs | 1695 .RSs |
1548 .IPs list=[plugins] | 1696 .IPs list=[plugins] |
1549 lista separata da virgola dei plugin (resample, surround, format, volume, | 1697 lista separata da virgola dei plugin (resample, surround, format, volume, |
1550 extrastereo, volnorm, delay) | 1698 extrastereo, volnorm, delay) |
1551 .IPs delay=<sec> | 1699 .IPs delay=<sec> |
1563 .RE | 1711 .RE |
1564 . | 1712 . |
1565 .TP | 1713 .TP |
1566 .B \-delay <sec> | 1714 .B \-delay <sec> |
1567 Ritardo audio in secondi (valore float positivo o negativo) | 1715 Ritardo audio in secondi (valore float positivo o negativo) |
1716 . | |
1568 .TP | 1717 .TP |
1569 .B \-format <0\-8192> | 1718 .B \-format <0\-8192> |
1570 Seleziona il formato usato per l' uscita dallo strato dei filtri (in | 1719 Seleziona il formato usato per l' uscita dallo strato dei filtri (in |
1571 accordo con quello definito in libao2/\:afmt.h): | 1720 accordo con quello definito in libao2/\:afmt.h): |
1572 . | |
1573 .PD 0 | 1721 .PD 0 |
1574 .RSs | 1722 .RSs |
1575 .IPs 1 | 1723 .IPs 1 |
1576 Mu-Law | 1724 Mu-Law |
1577 .IPs 2 | 1725 .IPs 2 |
1603 . | 1751 . |
1604 .TP | 1752 .TP |
1605 .B \-mixer <device> | 1753 .B \-mixer <device> |
1606 Utilizza un dispositivo del mixer diverso dal default /dev/\:mixer. | 1754 Utilizza un dispositivo del mixer diverso dal default /dev/\:mixer. |
1607 Per ALSA questo e' il nome del mixer. | 1755 Per ALSA questo e' il nome del mixer. |
1756 . | |
1608 .TP | 1757 .TP |
1609 .B \-mixer-channel <mixer line> (solo \-ao oss e -ao alsa) | 1758 .B \-mixer-channel <mixer line> (solo \-ao oss e -ao alsa) |
1610 Questa opzione indica a MPlayer di usare un canale differente per | 1759 Questa opzione indica a MPlayer di usare un canale differente per |
1611 controllare il volume dal default PCM. | 1760 controllare il volume dal default PCM. |
1612 Per OSS le opzioni includono | 1761 Per OSS le opzioni includono |
1614 Per una lista completa delle opzioni dai un' occhiata a | 1763 Per una lista completa delle opzioni dai un' occhiata a |
1615 SOUND_DEVICE_NAMES in /usr/\:include/\:linux/\:soundcard.h. | 1764 SOUND_DEVICE_NAMES in /usr/\:include/\:linux/\:soundcard.h. |
1616 Per ALSA puoi usare i nomi che vengono visualizzati da alsamixer, | 1765 Per ALSA puoi usare i nomi che vengono visualizzati da alsamixer, |
1617 come | 1766 come |
1618 .B Master, Line, PCM. | 1767 .B Master, Line, PCM. |
1768 . | |
1619 .TP | 1769 .TP |
1620 .B \-nowaveheader (solo \-ao pcm) | 1770 .B \-nowaveheader (solo \-ao pcm) |
1621 Non includere l' intestazione wave. | 1771 Non includere l' intestazione wave. |
1622 Utilizzato per raw PCM (dati PCM grezzi). | 1772 Utilizzato per raw PCM (dati PCM grezzi). |
1773 . | |
1623 .TP | 1774 .TP |
1624 .B \-volstep <0\-100> | 1775 .B \-volstep <0\-100> |
1625 Seleziona l' ampiezza dei passi di cambiamento del volume del mixer | 1776 Seleziona l' ampiezza dei passi di cambiamento del volume del mixer |
1626 in percentuale sulla gamma totale (default: 3). | 1777 in percentuale sulla gamma totale (default: 3). |
1627 . | 1778 . |
1779 . | |
1780 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
1781 .\" Driver di uscita audio | |
1782 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
1628 . | 1783 . |
1629 .SH "DRIVER DI USCITA AUDIO (SOLO MPLAYER)" | 1784 .SH "DRIVER DI USCITA AUDIO (SOLO MPLAYER)" |
1630 I driver di uscita audio sono interfaccie verso le varie possibilita' | 1785 I driver di uscita audio sono interfaccie verso le varie possibilita' |
1631 di uscita audio. | 1786 di uscita audio. |
1632 La sintaasi e' | 1787 La sintaasi e' |
1788 . | |
1633 .TP | 1789 .TP |
1634 .B \-ao <driver1[:sottoopzione1[=valore]:...],driver2,...[,]> | 1790 .B \-ao <driver1[:sottoopzione1[=valore]:...],driver2,...[,]> |
1635 Specifia una lista di priorita' dei driver di uscita da usare. | 1791 Specifia una lista di priorita' dei driver di uscita da usare. |
1636 .PP | 1792 .PP |
1637 Se la lista ha un ',' finale passa automaticamente ai driver non indicati | 1793 Se la lista ha un ',' finale MPlayer passa automaticamente ai driver non contenuti |
1638 sulla linea di comando. | 1794 nella linea di comando. |
1639 Le sottoopzioni sono opzionali e possono, generalmente, essere omesse. | 1795 Le sottoopzioni sono opzionali e possono, generalmente, essere omesse. |
1640 .br | 1796 .br |
1641 .I NOTA: | 1797 .I NOTA: |
1642 Vedi \-ao help per una lista dei driver di uscita audio compilati internamente. | 1798 Vedi \-ao help per una lista dei driver di uscita audio compilati internamente. |
1643 .sp 1 | 1799 .sp 1 |
1649 .IPs "\-ao alsa:mmap:noblock:device=hw=0.3" | 1805 .IPs "\-ao alsa:mmap:noblock:device=hw=0.3" |
1650 Attiva la modalita' non bloccante, la modalita' mmap e il nome del dispositivo | 1806 Attiva la modalita' non bloccante, la modalita' mmap e il nome del dispositivo |
1651 come prima scheda, quarto dispositivo. | 1807 come prima scheda, quarto dispositivo. |
1652 .RE | 1808 .RE |
1653 .PD 1 | 1809 .PD 1 |
1654 . | |
1655 .sp 1 | 1810 .sp 1 |
1656 FIXME: Documentare tutte le sotto opzioni per sdl, arts, esd, jack, nas, macosx, sgi, sun, | 1811 FIXME: Documentare tutte le sotto opzioni per sdl, arts, esd, jack, nas, macosx, sgi, sun, |
1657 dxr2, mpegpes, null, pcm, plugin. | 1812 dxr2, mpegpes, null, pcm, plugin. |
1658 .sp 1 | 1813 .sp 1 |
1659 I driver di uscita audio disponibili sono: | 1814 I driver di uscita audio disponibili sono: |
1670 .IPs device=<dispositivo) | 1825 .IPs device=<dispositivo) |
1671 Seleziona il nome del dispositivo. | 1826 Seleziona il nome del dispositivo. |
1672 Sostituisci ogni ',' con '.' ed ogni ':' con '=' nel nome del dispositivo ALSA. | 1827 Sostituisci ogni ',' con '.' ed ogni ':' con '=' nel nome del dispositivo ALSA. |
1673 .RE | 1828 .RE |
1674 .PD 1 | 1829 .PD 1 |
1830 . | |
1675 .TP | 1831 .TP |
1676 .B alsa1x (OBSOLETO) | 1832 .B alsa1x (OBSOLETO) |
1677 Driver di uscita ALSA 1.x. | 1833 Driver di uscita ALSA 1.x. |
1678 Reso obsoleto dal driver di uscita audio alsa generale. | 1834 Reso obsoleto dal driver di uscita audio alsa generale. |
1835 . | |
1679 .TP | 1836 .TP |
1680 .B alsa9 (OBSOLETO) | 1837 .B alsa9 (OBSOLETO) |
1681 Driver di uscita ALSA 0.9. | 1838 Driver di uscita ALSA 0.9. |
1682 Reso obsoleto dal driver di uscita audio alsa generale. | 1839 Reso obsoleto dal driver di uscita audio alsa generale. |
1840 . | |
1683 .TP | 1841 .TP |
1684 .B alsa5\ \ | 1842 .B alsa5\ \ |
1685 Driver di uscita ALSA 0.5. | 1843 Driver di uscita ALSA 0.5. |
1844 . | |
1686 .TP | 1845 .TP |
1687 .B oss\ \ \ \ | 1846 .B oss\ \ \ \ |
1688 Driver di uscita OSS. | 1847 Driver di uscita OSS. |
1689 .PD 0 | 1848 .PD 0 |
1690 .RSs | 1849 .RSs |
1691 .IPs dsp-device | 1850 .IPs dsp-device |
1692 Seleziona il dispositivo di uscita audio (default: /dev/\:dsp). | 1851 Seleziona il dispositivo di uscita audio (default: /dev/\:dsp). |
1693 .RE | 1852 .RE |
1694 .PD 1 | 1853 .PD 1 |
1854 . | |
1695 .TP | 1855 .TP |
1696 .B sdl\ \ \ \ | 1856 .B sdl\ \ \ \ |
1697 Driver di uscita molto indipendente dalla piattaforma che utilizza la | 1857 Driver di uscita molto indipendente dalla piattaforma che utilizza la |
1698 libreria SDL (Simple Directmedia Layer). | 1858 libreria SDL (Simple Directmedia Layer). |
1859 . | |
1699 .TP | 1860 .TP |
1700 .B arts\ \ \ | 1861 .B arts\ \ \ |
1701 Genera l' uscita audio attraverso il demone Arts. | 1862 Genera l' uscita audio attraverso il demone Arts. |
1863 . | |
1702 .TP | 1864 .TP |
1703 .B esd\ \ \ \ | 1865 .B esd\ \ \ \ |
1704 Genera l' uscita audio attraverso il demone ESD. | 1866 Genera l' uscita audio attraverso il demone ESD. |
1867 . | |
1705 .TP | 1868 .TP |
1706 .B jack\ \ \ \ | 1869 .B jack\ \ \ \ |
1707 Uscita audio attraverso JACK (Jack Audio Connection Kit). | 1870 Uscita audio attraverso JACK (Jack Audio Connection Kit). |
1871 . | |
1708 .TP | 1872 .TP |
1709 .B nas\ \ \ \ | 1873 .B nas\ \ \ \ |
1710 Uscita audio attraverso NAS. | 1874 Uscita audio attraverso NAS. |
1875 . | |
1711 .TP | 1876 .TP |
1712 .B macosx (solo Mac OS X) | 1877 .B macosx (solo Mac OS X) |
1713 Driver di uscita audio nativo per Mac OS X | 1878 Driver di uscita audio nativo per Mac OS X |
1879 . | |
1714 .TP | 1880 .TP |
1715 .B sgi (solo SGI) | 1881 .B sgi (solo SGI) |
1716 Driver di uscita nativo per SGI. | 1882 Driver di uscita nativo per SGI. |
1883 . | |
1717 .TP | 1884 .TP |
1718 .B sun (solo Sun) | 1885 .B sun (solo Sun) |
1719 Driver di uscita nativo Sun. | 1886 Driver di uscita nativo Sun. |
1887 . | |
1720 .TP | 1888 .TP |
1721 .B win32 (solo Windows) | 1889 .B win32 (solo Windows) |
1722 Driver di uscita nativo wave di Windows. | 1890 Driver di uscita nativo wave di Windows. |
1891 . | |
1723 .TP | 1892 .TP |
1724 .B dxr2 (vedi anche \-dxr2) (solo DXR2 only) | 1893 .B dxr2 (vedi anche \-dxr2) (solo DXR2 only) |
1725 Driver specifico per la scheda Creative DXR2. | 1894 Driver specifico per la scheda Creative DXR2. |
1895 . | |
1726 .TP | 1896 .TP |
1727 .B mpegpes (solo DVB) | 1897 .B mpegpes (solo DVB) |
1728 Driver di uscita specifico per DVB. | 1898 Driver di uscita specifico per DVB. |
1899 . | |
1729 .TP | 1900 .TP |
1730 .B null\ \ \ | 1901 .B null\ \ \ |
1731 Non produce uscita audio ma mantiene la velocita' di riproduzione video. | 1902 Non produce uscita audio ma mantiene la velocita' di riproduzione video. |
1732 Utilizza \-noosund per i test di velocita' (benchmarking). | 1903 Utilizza \-noosund per i test di velocita' (benchmarking). |
1904 . | |
1733 .TP | 1905 .TP |
1734 .B pcm (vedi anche \-aofile) | 1906 .B pcm (vedi anche \-aofile) |
1735 Driver di uscita grezzo per scrittura di file PCM/\:wave. | 1907 Driver di uscita grezzo per scrittura di file PCM/\:wave. |
1736 Scrive il suono su ./audiodump.wav. | 1908 Scrive il suono su ./audiodump.wav. |
1909 . | |
1737 .TP | 1910 .TP |
1738 .B plugin\ \ | 1911 .B plugin\ \ |
1739 Driver di uscita audio plugin. | 1912 Driver di uscita audio plugin. |
1740 . | 1913 . |
1741 . | 1914 . |
1915 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
1916 .\" Opzioni di uscita video | |
1917 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
1918 . | |
1742 .SH "OPZIONI DI USCITA VIDEO (MPLAYER ONLY)" | 1919 .SH "OPZIONI DI USCITA VIDEO (MPLAYER ONLY)" |
1920 . | |
1743 .TP | 1921 .TP |
1744 .B \-aa* (solo \-vo aa) | 1922 .B \-aa* (solo \-vo aa) |
1745 Puoi avere una lista ed una spiegazione delle opzioni disponibili | 1923 Puoi avere una lista ed una spiegazione delle opzioni disponibili |
1746 eseguendo | 1924 eseguendo |
1747 .I mplayer \-aahelp | 1925 .I mplayer \-aahelp |
1926 . | |
1748 .TP | 1927 .TP |
1749 .B \-adapter <valore> | 1928 .B \-adapter <valore> |
1750 Seleziona la scheda grafica che ricevera' l' immagine. | 1929 Seleziona la scheda grafica che ricevera' l' immagine. |
1751 Serve anche l' opzione \-vm per funzionare. | 1930 Serve anche l' opzione \-vm per funzionare. |
1752 Puoi avere una lista delle schede disponibili se utilizzi questa | 1931 Puoi avere una lista delle schede disponibili se utilizzi questa |
1753 opzione insieme a \-v. | 1932 opzione insieme a \-v. |
1754 Attualmente funziona solo con \-vo directx. | 1933 Attualmente funziona solo con \-vo directx. |
1934 . | |
1755 .TP | 1935 .TP |
1756 .B \-bpp <depth> | 1936 .B \-bpp <depth> |
1757 Sovrascrive la selezione automatica della profondita' colore. | 1937 Sovrascrive la selezione automatica della profondita' colore. |
1758 Supportato solo dai driver di uscita video fbdev, dga, svga e vesa. | 1938 Supportato solo dai driver di uscita video fbdev, dga, svga e vesa. |
1939 . | |
1759 .TP | 1940 .TP |
1760 .B \-brightness <-100\-100> | 1941 .B \-brightness <-100\-100> |
1761 Seleziona la luminosita' del segnale video (default: 0). | 1942 Seleziona la luminosita' del segnale video (default: 0). |
1762 Non e' supportato da tutti i driver video di uscita. | 1943 Non e' supportato da tutti i driver video di uscita. |
1944 . | |
1763 .TP | 1945 .TP |
1764 .B \-contrast <-100\-100> | 1946 .B \-contrast <-100\-100> |
1765 Seleziona il contrasto del segnale video (default: 0). | 1947 Seleziona il contrasto del segnale video (default: 0). |
1766 Non e' supportato da tutti i driver video di uscita. | 1948 Non e' supportato da tutti i driver video di uscita. |
1949 . | |
1767 .TP | 1950 .TP |
1768 .B \-dfbopts <valore> (solo \-vo directfb) | 1951 .B \-dfbopts <valore> (solo \-vo directfb) |
1769 Specifica una lista di parametri per il driver di uscita video directfb. | 1952 Specifica una lista di parametri per il driver di uscita video directfb. |
1953 . | |
1770 .TP | 1954 .TP |
1771 .B \-display <name> (solo X11) | 1955 .B \-display <name> (solo X11) |
1772 Specifica il nome (hostname) ed il numero del display del server X dove | 1956 Specifica il nome (hostname) ed il numero del display del server X dove |
1773 vuoi visualizzare il filmato. | 1957 vuoi visualizzare il filmato. |
1774 .sp 1 | 1958 .sp 1 |
1782 .TP | 1966 .TP |
1783 .B \-double | 1967 .B \-double |
1784 Abilita il doppio buffering. | 1968 Abilita il doppio buffering. |
1785 Elimina il tremolio (flicker) memorizzando due fotogrammi in memoria | 1969 Elimina il tremolio (flicker) memorizzando due fotogrammi in memoria |
1786 e visualizzandone uno mentre decodifica l' altro. | 1970 e visualizzandone uno mentre decodifica l' altro. |
1787 Puo' influenzare l' OSD in maniera negativa ma spesso rimuove il tremolio | 1971 Puo' influenzare l' OSD in maniera negativa ma spesso rimuove il tremolio |
1788 dell' OSD. | 1972 dell' OSD. |
1789 Necessita del doppio di memoria di un buffer singolo percio' non funzionera' | 1973 Necessita del doppio di memoria di un buffer singolo percio' non funzionera' |
1790 con schede con molta poca memoria. | 1974 con schede con molta poca memoria. |
1975 . | |
1791 .TP | 1976 .TP |
1792 .B \-dr \ \ \ | 1977 .B \-dr \ \ \ |
1793 Attiva il rendering diretto (non supportato da tutti i codec e uscite video) | 1978 Attiva il rendering diretto (non supportato da tutti i codec e uscite video) |
1794 .br | 1979 .br |
1795 .I ATTENZIONE: | 1980 .I ATTENZIONE: |
1796 Puo' causare malfunzionamenti dell' OSD/\:SUB! | 1981 Puo' causare malfunzionamenti dell' OSD/\:SUB! |
1982 . | |
1797 .TP | 1983 .TP |
1798 .B \-dxr2 <option1:option2:...> | 1984 .B \-dxr2 <option1:option2:...> |
1799 Questa opzione e' usata per controllare il driver video di uscita dxr2. | 1985 Questa opzione e' usata per controllare il driver video di uscita dxr2. |
1800 . | |
1801 .RSs | 1986 .RSs |
1802 .IPs ar-mode=<valore> | 1987 .IPs ar-mode=<valore> |
1803 modalita' del rapporto di aspetto (0 = normale, 1 = pan e scan, 2 = letterbox (default)) | 1988 modalita' del rapporto di aspetto (0 = normale, 1 = pan e scan, 2 = letterbox (default)) |
1804 .IPs iec958-encoded | 1989 .IPs iec958-encoded |
1805 Seleziona la modalita' di uscita iec958 a codifica. | 1990 Seleziona la modalita' di uscita iec958 a codifica. |
1878 .RE | 2063 .RE |
1879 . | 2064 . |
1880 .TP | 2065 .TP |
1881 .B \-fb <device> (solo \-vo fbdev o directfb) (OBSOLETO) | 2066 .B \-fb <device> (solo \-vo fbdev o directfb) (OBSOLETO) |
1882 Specifca il dispositivo del framebuffer da usare (default: /dev/\:fb0). | 2067 Specifca il dispositivo del framebuffer da usare (default: /dev/\:fb0). |
2068 . | |
1883 .TP | 2069 .TP |
1884 .B \-fbmode <modename> (solo \-vo fbdev) | 2070 .B \-fbmode <modename> (solo \-vo fbdev) |
1885 Cambia il modo video a quello indicato come <modename> in | 2071 Cambia il modo video a quello indicato come <modename> in |
1886 /etc/\:fb.modes. | 2072 /etc/\:fb.modes. |
1887 .br | 2073 .br |
1888 .I NOTA: | 2074 .I NOTA: |
1889 il framebuffer VESA non supporta il cambio del modo video. | 2075 il framebuffer VESA non supporta il cambio del modo video. |
2076 . | |
1890 .TP | 2077 .TP |
1891 .B \-fbmodeconfig <nomefile> (solo \-vo fbdev) | 2078 .B \-fbmodeconfig <nomefile> (solo \-vo fbdev) |
1892 Indica il file di configurazione dei modi video (default: /etc/\:fb.modes). | 2079 Indica il file di configurazione dei modi video (default: /etc/\:fb.modes). |
2080 . | |
1893 .TP | 2081 .TP |
1894 .B \-forcexv (solo \-vo sdl) | 2082 .B \-forcexv (solo \-vo sdl) |
1895 Forza l' utilizzo di XVideo attraverso il driver di uscita video sdl. | 2083 Forza l' utilizzo di XVideo attraverso il driver di uscita video sdl. |
2084 . | |
1896 .TP | 2085 .TP |
1897 .B \-fs (vedi anche \-zoom) | 2086 .B \-fs (vedi anche \-zoom) |
1898 Riproduzione a schermo intero (centra il filmato e mette delle | 2087 Riproduzione a schermo intero (centra il filmato e mette delle |
1899 barre nere attorno ad esso). | 2088 barre nere attorno ad esso). |
1900 Noe e' supportato da tutti i driver di uscita video. | 2089 Noe e' supportato da tutti i driver di uscita video. |
2090 . | |
1901 .TP | 2091 .TP |
1902 .B \-fsmode-dontuse <0\-31> (OBSOLETO, usa l' opzione \-fs) | 2092 .B \-fsmode-dontuse <0\-31> (OBSOLETO, usa l' opzione \-fs) |
1903 Prova questa opzione se hai ancora problemi con i filmati a | 2093 Prova questa opzione se hai ancora problemi con i filmati a |
1904 schermo intero. | 2094 schermo intero. |
2095 . | |
1905 .TP | 2096 .TP |
1906 .B \-fstype <type1,type2,...> (solo X11) | 2097 .B \-fstype <type1,type2,...> (solo X11) |
1907 Specifica una lista di priorita' dello modalita' di attivazione | 2098 Specifica una lista di priorita' dello modalita' di attivazione |
1908 a schermo intero da usare. | 2099 a schermo intero da usare. |
1909 Puoi negare una modalita' prefissandola con `\-`. | 2100 Puoi negare una modalita' prefissandola con `\-`. |
2101 Se hai problemi, ad esempio se la finestra a schermo intero viene | |
2102 coperta da altre finestre, puoi provare ad usare un ordine diverso. | |
1910 .br | 2103 .br |
1911 .I NOTA: | 2104 .I NOTA: |
1912 Vedi \-fs help per una lista completa delle modalita' disponibili. | 2105 Vedi \-fs help per una lista completa delle modalita' disponibili. |
1913 .sp 1 | 2106 .sp 1 |
1914 I tipi disponibili sono: | 2107 I tipi disponibili sono: |
1930 .IPs none\ | 2123 .IPs none\ |
1931 Non attivare il layer della finestra a schermo intero. | 2124 Non attivare il layer della finestra a schermo intero. |
1932 .IPs stays_on_top | 2125 .IPs stays_on_top |
1933 Utilizza l' hint _NETWM_STATE_STAYS_ON_TOP se disponibile. | 2126 Utilizza l' hint _NETWM_STATE_STAYS_ON_TOP se disponibile. |
1934 .REss | 2127 .REss |
1935 .\" Questo e' un trucco per tenere l' ESEMPIO indentato, da mettere a posto uno di questi giorni ... | 2128 .sp 1 |
1936 .TP | 2129 .RS |
1937 .B \ | |
1938 .I ESEMPIO: | 2130 .I ESEMPIO: |
2131 .RE | |
1939 .PD 0 | 2132 .PD 0 |
1940 .RSs | 2133 .RSs |
1941 .IPs layer,stays_on_top,above,fullscreen | 2134 .IPs layer,stays_on_top,above,fullscreen |
1942 Ordine di default, verra' usato come modalita' di sicurezza se | 2135 Ordine di default, verra' usato come modalita' di sicurezza se |
1943 vengono specificate delle modalita' non supportate o scorrette. | 2136 vengono specificate delle modalita' non supportate o scorrette. |
1944 .IPs \-fullscreen | 2137 .IPs \-fullscreen |
1945 Sistema il passaggio a schermo interno con OpenBox 1.x. | 2138 Sistema il passaggio a schermo interno con OpenBox 1.x. |
1946 .RE | 2139 .RE |
1947 .PD 1 | 2140 .PD 1 |
2141 . | |
1948 .TP | 2142 .TP |
1949 .B \-geometry x[%][:y[%]] or [WxH][+x+y] | 2143 .B \-geometry x[%][:y[%]] or [WxH][+x+y] |
1950 Regola dove viene visualizzato l' uscita sullo schermo inizialmente. | 2144 Regola dove viene visualizzato l' uscita sullo schermo inizialmente. |
1951 I valori di x ed y sono in pixel misurati dall' angolo alto a sinistra | 2145 I valori di x ed y sono in pixel misurati dall' angolo alto a sinistra |
1952 dello schermo all' angolo alto a sinistra dell' immagine visualizzata, | 2146 dello schermo all' angolo alto a sinistra dell' immagine visualizzata, |
1972 Posiziona la finestra nell' angolo in basso a destra dello schermo | 2166 Posiziona la finestra nell' angolo in basso a destra dello schermo |
1973 .RE | 2167 .RE |
1974 .PD 1 | 2168 .PD 1 |
1975 . | 2169 . |
1976 .TP | 2170 .TP |
1977 .B \-guiwid <window\ id> (vedi anche \-wid) (solo GUI) | 2171 .B \-guiwid <window\ ID> (vedi anche \-wid) (solo GUI) |
1978 Questo indica alla GUI di usare anche una finestra X11 e di collegarsi | 2172 Questo indica alla GUI di usare anche una finestra X11 e di collegarsi |
1979 alla parte inferiore del video, che e' utile per inserire una mini-GUI in | 2173 alla parte inferiore del video, che e' utile per inserire una mini-GUI in |
1980 un browser (ad esempio con il plugin MPlayer). | 2174 un browser (ad esempio con il plugin MPlayer). |
2175 . | |
1981 .TP | 2176 .TP |
1982 .B \-hue <-100\-100> | 2177 .B \-hue <-100\-100> |
1983 Regola l' hue del segnale video (default: 0) | 2178 Regola l' hue del segnale video (default: 0) |
1984 Puoi ottenere dei negativi colorati delle immagini con questa opzione. | 2179 Puoi ottenere dei negativi colorati delle immagini con questa opzione. |
1985 Non e' supportata da tutti i driver di uscita video. | 2180 Non e' supportata da tutti i driver di uscita video. |
1986 .TP | |
1987 .B \-jpeg <option1:option2:...> (\-vo jpeg only) | |
1988 Specifica opzioni per il driver di uscita video jpeg. | |
1989 .br | |
1990 Le opzioni disponibili sono: | |
1991 .sp 1 | |
1992 .PD 0 | |
1993 .RSs | |
1994 .IPs [no]progressive | |
1995 Specifica JPEG standard o progressivi (default: non progressivo) | |
1996 .IPs [no]baseline | |
1997 Specifica l' utilizzo o meno del baseline (default: baseline) | |
1998 .IPs optimize=<0\-100> | |
1999 fattore di ottimizzazione (default: 100). | |
2000 .IPs smooth=<0\-100> | |
2001 fattore di 'lisciatura' (default: 0). | |
2002 .IPs quality=<0\-100> | |
2003 fattore di qualita' (default: 75). | |
2004 .IPs outdir=<valore> | |
2005 Specifica la directory dove salvare i file JPEG. | |
2006 Se non specificata tutti i file JPEG verranno salvati nella directory corrente. | |
2007 .IPs subdirs=<valore> | |
2008 Se specificato, MPlayer creera' delle sottodirectory numerate con il prefisso | |
2009 specificato. | |
2010 Se non specificato non verranno create delle sottodirectory e tutti i file | |
2011 JPEG verranno scritti nella stessa directory. | |
2012 .IPs maxfiles=<valore> | |
2013 Numero massimo di file JPEG da scrivere in ogni sotto directory nel caso sia | |
2014 specificato subdirs. | |
2015 Deve essere uguale o maggiore di 1 (default:1000). | |
2016 .RE | |
2017 .PD 1 | |
2018 . | 2181 . |
2019 .TP | 2182 .TP |
2020 .B \-monitor-dotclock <range[,range,...]> (solo \-vo fbdev e vesa) | 2183 .B \-monitor-dotclock <range[,range,...]> (solo \-vo fbdev e vesa) |
2021 Specifica la gamma del dotclock o pixelclock del monitor. | 2184 Specifica la gamma del dotclock o pixelclock del monitor. |
2185 . | |
2022 .TP | 2186 .TP |
2023 .B \-monitor-hfreq <range[,range,...]> (solo \-vo fbdev e vesa) | 2187 .B \-monitor-hfreq <range[,range,...]> (solo \-vo fbdev e vesa) |
2024 Specifica la gamma di frequenze orizzontali del monitor. | 2188 Specifica la gamma di frequenze orizzontali del monitor. |
2189 . | |
2025 .TP | 2190 .TP |
2026 .B \-monitor-vfreq <range[,range,...]> (solo \-vo fbdev e vesa) | 2191 .B \-monitor-vfreq <range[,range,...]> (solo \-vo fbdev e vesa) |
2027 Specifica la gamma di frequenze verticali del monitor. | 2192 Specifica la gamma di frequenze verticali del monitor. |
2193 . | |
2028 .TP | 2194 .TP |
2029 .B \-monitoraspect <ratio> (vedi anche \-aspect) | 2195 .B \-monitoraspect <ratio> (vedi anche \-aspect) |
2030 Seleziona il rapporto di aspetto (aspect ratio) del tuo monitor | 2196 Seleziona il rapporto di aspetto (aspect ratio) del tuo monitor |
2031 o dello schermo TV. | 2197 o dello schermo TV. |
2032 .sp 1 | 2198 .sp 1 |
2041 . | 2207 . |
2042 .TP | 2208 .TP |
2043 .B \-nograbpointer | 2209 .B \-nograbpointer |
2044 Non acquisire il puntatore del mouse dopo un cambio di modo video (\-vm), | 2210 Non acquisire il puntatore del mouse dopo un cambio di modo video (\-vm), |
2045 utile nel caso di configurazioni con piu' monitor. | 2211 utile nel caso di configurazioni con piu' monitor. |
2212 . | |
2046 .TP | 2213 .TP |
2047 .B \-nokeepaspect | 2214 .B \-nokeepaspect |
2048 Non mantenere il rapporto di aspetto quando si ridimensionano le finestre. | 2215 Non mantenere il rapporto di aspetto quando si ridimensionano le finestre. |
2049 Funziona solo con i driver di uscita video x11, xv, xmga, xvidix, directx. | 2216 Funziona solo con i driver di uscita video x11, xv, xmga, xvidix, directx. |
2050 Inoltre sotto X11 il tuo gestore delle finestre deve capire gli hint | 2217 Inoltre sotto X11 il tuo gestore delle finestre deve capire gli hint |
2051 dell' aspetto finestra. | 2218 dell' aspetto finestra. |
2219 . | |
2052 .TP | 2220 .TP |
2053 .B \-noxv (solo \-vo sdl) | 2221 .B \-noxv (solo \-vo sdl) |
2054 Disabilita l' utilizzo di XVideo attraverso il driver di uscita video sdl. | 2222 Disabilita l' utilizzo di XVideo attraverso il driver di uscita video sdl. |
2055 .TP | 2223 . |
2056 .B \-ontop | 2224 .TP |
2225 .B \-ontop\ | |
2057 Rende la finestra di visualizzazione del filmato in modalita' 'stay on top', | 2226 Rende la finestra di visualizzazione del filmato in modalita' 'stay on top', |
2058 stai in cima, delle altre finestre. | 2227 stai in cima, alle altre finestre. |
2059 Supportato dai driver che usano X11, SDL esclusa, cosi' come da directx e | 2228 Supportato dai driver di uscita video che usano X11, SDL esclusa, cosi' come |
2060 gl2 sotto Windows. | 2229 da directx e gl2. |
2230 . | |
2061 .TP | 2231 .TP |
2062 .B \-panscan <0.0\-1.0> | 2232 .B \-panscan <0.0\-1.0> |
2063 Abilita le funzionalita' di Pan e Scan (elimina i lati ad esempio di un | 2233 Abilita le funzionalita' di Pan e Scan (elimina i lati ad esempio di un |
2064 filmato in formato 16:9 per adattarlo su uno schermo 4:3 senza avere bande | 2234 filmato in formato 16:9 per adattarlo su uno schermo 4:3 senza avere bande |
2065 nere) | 2235 nere) |
2066 Il parametro controlla quanto dell' immagine viene tagliato. | 2236 Il parametro controlla quanto dell' immagine viene tagliato. |
2067 Questa opzione funziona solo con i driver di uscita video x11, xv, xmga, | 2237 Questa opzione funziona solo con i driver di uscita video x11, xv, xmga, |
2068 xvidix e quartz. | 2238 xvidix e quartz. |
2239 . | |
2069 .TP | 2240 .TP |
2070 .B \-refreshrate <Hz> | 2241 .B \-refreshrate <Hz> |
2071 Attiva la frequenza di rinfresco del monitor in Hz. | 2242 Attiva la frequenza di rinfresco del monitor in Hz. |
2072 Attualmente e' supportato solo dal driver \-vo directx combinato con | 2243 Attualmente e' supportato solo dal driver \-vo directx combinato con |
2073 l' opzione \-vm. | 2244 l' opzione \-vm. |
2245 . | |
2074 .TP | 2246 .TP |
2075 .B \-rootwin | 2247 .B \-rootwin |
2076 Visualizza il filmato nella finestra root (lo sfondo del desktop). | 2248 Visualizza il filmato nella finestra root (lo sfondo del desktop). |
2077 L' immagine di sfondo del desktop puo' pero' coprire la finestra del video. | 2249 L' immagine di sfondo del desktop puo' pero' coprire la finestra del video. |
2078 Funziona solo con i driver di uscita video x11, xv, xmga, xvidix, quartz e directx. | 2250 Funziona solo con i driver di uscita video x11, xv, xmga, xvidix, quartz e directx. |
2251 . | |
2079 .TP | 2252 .TP |
2080 .B \-saturation <-100\-100> | 2253 .B \-saturation <-100\-100> |
2081 Regola la saturazione del seganle (default: 0). | 2254 Regola la saturazione del seganle (default: 0). |
2082 Puoi ottenere un' uscita in bianco e nero con questa opzione. | 2255 Puoi ottenere un' uscita in bianco e nero con questa opzione. |
2083 Non supportato da tutti i driver di uscita video. | 2256 Non supportato da tutti i driver di uscita video. |
2084 .TP | 2257 . |
2085 .B \-screenh <pixels> | 2258 .TP |
2259 .B \-screenh <pixels> | |
2086 Specifica la risoluzione verticale dello schermo per quei driver di uscita | 2260 Specifica la risoluzione verticale dello schermo per quei driver di uscita |
2087 video che non riescono a conoscere la risoluzione dello schermo come fbdev, | 2261 video che non riescono a conoscere la risoluzione dello schermo come fbdev, |
2088 x11 e TVout. | 2262 x11 e TVout. |
2263 . | |
2264 .TP | |
2089 .B \-screenw <pixels> | 2265 .B \-screenw <pixels> |
2090 Specifica la risoluzione orizzontale dello schermo per quei driver di uscita | 2266 Specifica la risoluzione orizzontale dello schermo per quei driver di uscita |
2091 video che non riescono a conoscere la risoluzione dello schermo come fbdev, | 2267 video che non riescono a conoscere la risoluzione dello schermo come fbdev, |
2092 x11 e TVout. | 2268 x11 e TVout. |
2269 . | |
2093 .TP | 2270 .TP |
2094 .B \-stop-xscreensaver (solo X11) | 2271 .B \-stop-xscreensaver (solo X11) |
2095 Disattiva il salvaschermo x alla partenza e lo riattiva all' uscita. | 2272 Disattiva il salvaschermo x alla partenza e lo riattiva all' uscita. |
2273 . | |
2096 .TP | 2274 .TP |
2097 .B \-vm \ \ \ | 2275 .B \-vm \ \ \ |
2098 Cerca di cambiare in un modo video differente. | 2276 Cerca di cambiare in un modo video differente. |
2099 Supportato dai driver di uscita video dga, x11, xv, sdl e directx. | 2277 Supportato dai driver di uscita video dga, x11, xv, sdl e directx. |
2100 Se e' usato con il driver di uscita video directx allora si possono usare | 2278 Se e' usato con il driver di uscita video directx allora si possono usare |
2101 le opzioni \-screenw, \-screenh, \-bpp e \-refreshrate per selezionare | 2279 le opzioni \-screenw, \-screenh, \-bpp e \-refreshrate per selezionare |
2102 le caratteristiche del modo di visualizzazione. | 2280 le caratteristiche del modo di visualizzazione. |
2281 . | |
2103 .TP | 2282 .TP |
2104 .B \-vsync \ \ | 2283 .B \-vsync \ \ |
2105 Abilita il VBI per i driver di uscita video vesa, dfbmga e svga. | 2284 Abilita il VBI per i driver di uscita video vesa, dfbmga e svga. |
2106 .TP | 2285 . |
2107 .B \-wid <window\ id> (vedi anche \guiwd) (solo X11) | 2286 .TP |
2108 Dice ad MPlayer di collegarsi ad una finestra gia' esistente di X11, cosa | 2287 .B \-wid <window\ ID> (vedi anche \guiwd) (solo X11) |
2109 utile per incastrare MPlayer in un browser (ad esempio con l' estensione | 2288 Dice ad MPlayer di collegarsi ad una finestra gia' esistente di X11, cosa |
2289 utile per incastrare MPlayer in un browser (ad esempio con l' estensione | |
2110 plugger). | 2290 plugger). |
2291 . | |
2111 .TP | 2292 .TP |
2112 .B \-xineramascreen <0\-...> | 2293 .B \-xineramascreen <0\-...> |
2113 In configurazioni con Xinerama (i.e.\& un singolo desktop che si espande su | 2294 In configurazioni con Xinerama (i.e.\& un singolo desktop che si espande su |
2114 monitor multipli) questa opzione indica a MPlayer su quale schermo deve visualizzare | 2295 monitor multipli) questa opzione indica a MPlayer su quale schermo deve visualizzare |
2115 il filmato. | 2296 il filmato. |
2297 . | |
2116 .TP | 2298 .TP |
2117 .B \-z <0\-9> (solo -vo png) | 2299 .B \-z <0\-9> (solo -vo png) |
2118 Specifica il livello di compressione del driver di uscita png. | 2300 Specifica il livello di compressione del driver di uscita png. |
2119 0 indica nessuna compressione, 9 e' la compressione massima. | 2301 0 indica nessuna compressione, 9 e' la compressione massima. |
2302 . | |
2120 .TP | 2303 .TP |
2121 .B \-zrbw (solo \-vo zr) | 2304 .B \-zrbw (solo \-vo zr) |
2122 Visualizza in bianco e nero. | 2305 Visualizza in bianco e nero. |
2123 Per ottenere prestazioni ottimali, questa opzione puo' essere combinata | 2306 Per ottenere prestazioni ottimali, questa opzione puo' essere combinata |
2124 con `\-lavopts gray'. | 2307 con `\-lavopts gray'. |
2308 . | |
2125 .TP | 2309 .TP |
2126 .B \-zrcrop <[width]x[height]+[x offset]+[y offset]> (solo \-vo zr) | 2310 .B \-zrcrop <[width]x[height]+[x offset]+[y offset]> (solo \-vo zr) |
2127 Seleziona una parte dell' immagine per la visualizzazione, occorrenze | 2311 Seleziona una parte dell' immagine per la visualizzazione, occorrenze |
2128 multiple di questa opzioni attivano la modalita' cinerama. | 2312 multiple di questa opzioni attivano la modalita' cinerama. |
2129 In modalita' cinerama il filmato viene distribuito su piu' di una TV | 2313 In modalita' cinerama il filmato viene distribuito su piu' di una TV |
2131 Le opzioni che appaiono dono la n-esima \-zrcrop si riferiscono alla | 2315 Le opzioni che appaiono dono la n-esima \-zrcrop si riferiscono alla |
2132 n-esima scheda MJPEG, ogni scheda deve avere almeno un \-zrdev oltre | 2316 n-esima scheda MJPEG, ogni scheda deve avere almeno un \-zrdev oltre |
2133 a \-zrcrop. | 2317 a \-zrcrop. |
2134 Per esempi dai un' occhiata a quello che stampa l' opzione \-zrhelp e | 2318 Per esempi dai un' occhiata a quello che stampa l' opzione \-zrhelp e |
2135 la sezione riguardante Zr nella documentazione. | 2319 la sezione riguardante Zr nella documentazione. |
2320 . | |
2136 .TP | 2321 .TP |
2137 .B \-zrdev <device> (solo \-vo zr) | 2322 .B \-zrdev <device> (solo \-vo zr) |
2138 Specifica il file speciale del dispositivo che appartiene alla tua scheda | 2323 Specifica il file speciale del dispositivo che appartiene alla tua scheda |
2139 MJPEG, per default questo driver di uscita video prende il primo dispositivo | 2324 MJPEG, per default questo driver di uscita video prende il primo dispositivo |
2140 v4l che riesce a trovare. | 2325 v4l che riesce a trovare. |
2326 . | |
2141 .TP | 2327 .TP |
2142 .B \-zrfd (solo \-vo zr) | 2328 .B \-zrfd (solo \-vo zr) |
2143 Forza la decimazione. La decimazione, come specificato da \-zrhdec e \-zrvdec, | 2329 Forza la decimazione. La decimazione, come specificato da \-zrhdec e \-zrvdec, |
2144 viene eseguita solo se lo scalatore hardware riesce a riportare l' immagine | 2330 viene eseguita solo se lo scalatore hardware riesce a riportare l' immagine |
2145 alle sue dimensioni originali. | 2331 alle sue dimensioni originali. |
2146 Usa questa opzione per forzare la decimazione. | 2332 Usa questa opzione per forzare la decimazione. |
2333 . | |
2147 .TP | 2334 .TP |
2148 .B \-zrhdec <1,2,4> (solo \-vo zr) | 2335 .B \-zrhdec <1,2,4> (solo \-vo zr) |
2149 Decimazione orizzontale: Chiede al driver di mandare solo una ogni | 2336 Decimazione orizzontale: Chiede al driver di mandare solo una ogni |
2150 2 o 4 linee/\:pixel dell' immagine di ingresso alla scheda MJPEG, dopodiche' | 2337 2 o 4 linee/\:pixel dell' immagine di ingresso alla scheda MJPEG, dopodiche' |
2151 viene utilizzato lo scalatore hardware della scheda stessa per riportare | 2338 viene utilizzato lo scalatore hardware della scheda stessa per riportare |
2152 l' immagine alle sue dimensioni originali. | 2339 l' immagine alle sue dimensioni originali. |
2340 . | |
2153 .TP | 2341 .TP |
2154 .B \-zrhelp (solo \-vo zr) | 2342 .B \-zrhelp (solo \-vo zr) |
2155 Visualizza una lista di tutte le opzioni \zr*, i loro valori di default ed | 2343 Visualizza una lista di tutte le opzioni \zr*, i loro valori di default ed |
2156 un esempio di modalita' cinerama. | 2344 un esempio di modalita' cinerama. |
2345 . | |
2157 .TP | 2346 .TP |
2158 .B \-zrnorm <norm> (solo \-vo zr) | 2347 .B \-zrnorm <norm> (solo \-vo zr) |
2159 Specifica la norma TV come PAL o NTSC (default: nessun cambiamento). | 2348 Specifica la norma TV come PAL o NTSC (default: nessun cambiamento). |
2349 . | |
2160 .TP | 2350 .TP |
2161 .B \-zrquality <1\-20> (solo \-vo zr) | 2351 .B \-zrquality <1\-20> (solo \-vo zr) |
2162 Un numero da 1 (migliore ) a 20 (peggiore) che rappresenta la qualita' della | 2352 Un numero da 1 (migliore ) a 20 (peggiore) che rappresenta la qualita' della |
2163 codifica JPEG. | 2353 codifica JPEG. |
2354 . | |
2164 .TP | 2355 .TP |
2165 .B \-zrvdec <1,2,4> (solo \-vo zr) | 2356 .B \-zrvdec <1,2,4> (solo \-vo zr) |
2166 Decimazione verticale. Chiede al driver di mandare solo una ogni | 2357 Decimazione verticale. Chiede al driver di mandare solo una ogni |
2167 2 o 4 linee/\:pixel dell' immagine di ingresso alla scheda MJPEG, dopodiche' | 2358 2 o 4 linee/\:pixel dell' immagine di ingresso alla scheda MJPEG, dopodiche' |
2168 viene utilizzato lo scalatore hardware della scheda stessa per riportare | 2359 viene utilizzato lo scalatore hardware della scheda stessa per riportare |
2169 l' immagine alle sue dimensioni originali. | 2360 l' immagine alle sue dimensioni originali. |
2361 . | |
2170 .TP | 2362 .TP |
2171 .B \-zrxdoff <offset x visualizzazione> (solo \-vo zr) | 2363 .B \-zrxdoff <offset x visualizzazione> (solo \-vo zr) |
2172 Se il filmato e' piu' piccolo dello schermo TV, questa opzione specifica | 2364 Se il filmato e' piu' piccolo dello schermo TV, questa opzione specifica |
2173 la posizione sull' asse x, relativa all' angolo in alto a sinistra dello | 2365 la posizione sull' asse x, relativa all' angolo in alto a sinistra dello |
2174 schermo (default: centrato). | 2366 schermo (default: centrato). |
2367 . | |
2368 .TP | |
2175 .B \-zrydoff <offset y visualizzazione> (solo \-vo zr) | 2369 .B \-zrydoff <offset y visualizzazione> (solo \-vo zr) |
2176 Se il filmato e' piu' piccolo dello schermo TV, questa opzione specifica | 2370 Se il filmato e' piu' piccolo dello schermo TV, questa opzione specifica |
2177 la posizione sull' asse y, relativa all' angolo in alto a sinistra dello | 2371 la posizione sull' asse y, relativa all' angolo in alto a sinistra dello |
2178 schermo (default: centrato). | 2372 schermo (default: centrato). |
2179 . | 2373 . |
2180 . | 2374 . |
2375 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
2376 .\" Driver di uscita video | |
2377 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
2378 . | |
2181 .SH "DRIVER DI USCITA VIDEO (SOLO MPLAYER)" | 2379 .SH "DRIVER DI USCITA VIDEO (SOLO MPLAYER)" |
2182 I driver di uscita video sono interfaccie alle differenti | 2380 I driver di uscita video sono interfaccie alle differenti |
2183 possibilita' di uscita video. | 2381 possibilita' di uscita video. |
2184 La sintassi e': | 2382 La sintassi e': |
2383 . | |
2185 .TP | 2384 .TP |
2186 .B \-vo <driver1[:sottopzione1[=valore]:...],driver2,...[,]> | 2385 .B \-vo <driver1[:sottopzione1[=valore]:...],driver2,...[,]> |
2187 Specifica una lista di priorita' dei driver di uscita video da usare. | 2386 Specifica una lista di priorita' dei driver di uscita video da usare. |
2188 .PP | 2387 .PP |
2189 Se la lista ha una ',' finale allora si proveranno anche i driver non indicati | 2388 Se la lista ha una ',' finale allora MPlayer provera' anche i driver non |
2190 nella linea di comando. | 2389 presenti nella lista. |
2191 Le sub-opzioni sono opzionali e possono generalmente essere omesse. | 2390 Le sub-opzioni sono opzionali e possono generalmente essere omesse. |
2192 .br | 2391 .br |
2193 .I NOTA: | 2392 .I NOTA: |
2194 Vedi \-vo help per una lista dei driver di uscita video compilati. | 2393 Vedi \-vo help per una lista dei driver di uscita video compilati. |
2195 .sp 1 | 2394 .sp 1 |
2200 Prova il driver X11 Matrox, poi il driver Xv, poi gli altri. | 2399 Prova il driver X11 Matrox, poi il driver Xv, poi gli altri. |
2201 .IPs "\-vo directx:noaccel" | 2400 .IPs "\-vo directx:noaccel" |
2202 Usa il driver DirectX con le accelerazioni disabilitate. | 2401 Usa il driver DirectX con le accelerazioni disabilitate. |
2203 .RE | 2402 .RE |
2204 .PD 1 | 2403 .PD 1 |
2205 . | |
2206 .sp 1 | 2404 .sp 1 |
2207 FIXME: Documentare le sottopzioni per x11, xover, dga, sdl, vidix, xvidix, fbdev, | 2405 FIXME: Documentare le sottopzioni per x11, xover, dga, sdl, vidix, xvidix, fbdev, |
2208 fbdev2, vesa, null, aa, bl, ggi, mga, xmga, syncfb, 3dfx, tdfx_vid, | 2406 fbdev2, vesa, null, aa, bl, ggi, mga, xmga, syncfb, 3dfx, tdfx_vid, |
2209 tdfxfb, dxr2, dxr3, mpegpes, zr, zr2, yuv4mpeg, gif89a, jpeg, pgm, png, tga. | 2407 tdfxfb, dxr2, dxr3, mpegpes, zr, zr2, yuv4mpeg, gif89a, jpeg, pgm, png, tga. |
2210 .sp 1 | 2408 .sp 1 |
2220 .RSs | 2418 .RSs |
2221 .IPs port=<numero> | 2419 .IPs port=<numero> |
2222 Seleziona una specifica porta XVideo. | 2420 Seleziona una specifica porta XVideo. |
2223 .RE | 2421 .RE |
2224 .PD 1 | 2422 .PD 1 |
2423 . | |
2225 .TP | 2424 .TP |
2226 .B x11 (solo X11) | 2425 .B x11 (solo X11) |
2227 Driver di uscita video con memoria condivisa senza accelerazione | 2426 Driver di uscita video con memoria condivisa senza accelerazione |
2228 hardware che funziona ogni volta che X11 e' presente. | 2427 hardware che funziona ogni volta che X11 e' presente. |
2428 . | |
2229 .TP | 2429 .TP |
2230 .B xover (solo X11) | 2430 .B xover (solo X11) |
2231 Aggiunge il supporto X11 a tutti i driver di uscita video basati sull' overlay. | 2431 Aggiunge il supporto X11 a tutti i driver di uscita video basati sull' overlay. |
2232 Attualmente e' supportato solo da tdfx_vid. | 2432 Attualmente e' supportato solo da tdfx_vid. |
2433 . | |
2233 .TP | 2434 .TP |
2234 .B xvmc (solo X11) | 2435 .B xvmc (solo X11) |
2235 Questo driver di uscita video impiega le estensioni XvMC (X | 2436 Questo driver di uscita video impiega le estensioni XvMC (X |
2236 Video Motion Compensation) di XFree86 4.x. | 2437 Video Motion Compensation) di XFree86 4.x. |
2438 . | |
2439 .TP | |
2237 .B xvmc (X11, \-vc ffmpeg12mc only) | 2440 .B xvmc (X11, \-vc ffmpeg12mc only) |
2238 Driver di uscita video che utilizza le estensioni XvMC (X | 2441 Driver di uscita video che utilizza le estensioni XvMC (X |
2239 Video Motion Compensation) di XFree86 4.x. per velocizzare la decodica | 2442 Video Motion Compensation) di XFree86 4.x. per velocizzare la decodica |
2240 dei formati MPEG1/\:2 e VCR2. | 2443 dei formati MPEG1/\:2 e VCR2. |
2241 .PD 0 | 2444 .PD 0 |
2256 .IPs wait\ | 2459 .IPs wait\ |
2257 Non usare la funzione sleep mentre aspetta che finisca la visualizzazione. | 2460 Non usare la funzione sleep mentre aspetta che finisca la visualizzazione. |
2258 (default). | 2461 (default). |
2259 .RE | 2462 .RE |
2260 .PD 1 | 2463 .PD 1 |
2464 . | |
2261 .TP | 2465 .TP |
2262 .B dga (solo X11) | 2466 .B dga (solo X11) |
2263 Riproduce il video utilizzando l' estensione Direct Graphics | 2467 Riproduce il video utilizzando l' estensione Direct Graphics |
2264 Access di XFree86. | 2468 Access di XFree86. |
2265 Considerato obsoleto. | 2469 Considerato obsoleto. |
2470 . | |
2266 .TP | 2471 .TP |
2267 .B sdl (solo SDL) | 2472 .B sdl (solo SDL) |
2268 Driver di uscita video molto indipendente dalla piattaforma basato sulla | 2473 Driver di uscita video molto indipendente dalla piattaforma basato sulla |
2269 libreria SDL (Simple Directmedia Layer). | 2474 libreria SDL (Simple Directmedia Layer). |
2475 Visto che la libreria SDL utilizza la proria gestione di X11 le opzioni | |
2476 relative ad X11 di MPlayer non avranno effetto se si utilizza questo driver | |
2477 di uscita video. | |
2478 . | |
2270 .TP | 2479 .TP |
2271 .B vidix\ \ | 2480 .B vidix\ \ |
2272 VIDIX (VIDeo Interface for *niX) e' una interfaccia verso | 2481 VIDIX (VIDeo Interface for *niX) e' una interfaccia verso |
2273 le caratteristiche di accelerazione delle varie schede grafiche. | 2482 le caratteristiche di accelerazione delle varie schede grafiche. |
2274 Driver di uscita video molto veloce su schede che lo supportano. | 2483 Driver di uscita video molto veloce su schede che lo supportano. |
2278 Seleziona in modo esplicito il sotto device del driver VIDIX da usare. | 2487 Seleziona in modo esplicito il sotto device del driver VIDIX da usare. |
2279 I driver disponibili sono cyberblade_vid, mach64_vid, mga_crtc2_vid, | 2488 I driver disponibili sono cyberblade_vid, mach64_vid, mga_crtc2_vid, |
2280 mga_vid, nvidia_vid, pm3_vid, radeon_vid, rage128_vid e sis_vid. | 2489 mga_vid, nvidia_vid, pm3_vid, radeon_vid, rage128_vid e sis_vid. |
2281 .RE | 2490 .RE |
2282 .PD 1 | 2491 .PD 1 |
2492 . | |
2283 .TP | 2493 .TP |
2284 .B xvidix (solo X11) | 2494 .B xvidix (solo X11) |
2285 Interfaccia VIDIX di X11. | 2495 Interfaccia VIDIX di X11. |
2286 .PD 0 | 2496 .PD 0 |
2287 .RSs | 2497 .RSs |
2288 .IPs <sottodevice> | 2498 .IPs <sottodevice> |
2289 Uguale a vidix | 2499 Uguale a vidix |
2290 .RE | 2500 .RE |
2291 .PD 1 | 2501 .PD 1 |
2502 . | |
2292 .TP | 2503 .TP |
2293 .B cvidix\ | 2504 .B cvidix\ |
2294 Interfaccia generica ed indipendente dalla piattaforma di VIDIX, puo' | 2505 Interfaccia generica ed indipendente dalla piattaforma di VIDIX, puo' |
2295 girare persino in una console di testo con schede nVidia. | 2506 girare persino in una console di testo con schede nVidia. |
2296 .PD 0 | 2507 .PD 0 |
2297 .RSs | 2508 .RSs |
2298 .IPs <sottodevice> | 2509 .IPs <sottodevice> |
2299 Uguale a vidix | 2510 Uguale a vidix |
2300 .RE | 2511 .RE |
2301 .PD 1 | 2512 .PD 1 |
2513 . | |
2302 .TP | 2514 .TP |
2303 .B winvidix (solo Windows) | 2515 .B winvidix (solo Windows) |
2304 Interfaccia VIDIX di windows. | 2516 Interfaccia VIDIX di windows. |
2305 .PD 0 | 2517 .PD 0 |
2306 .RSs | 2518 .RSs |
2307 .IPs <sottodevice> | 2519 .IPs <sottodevice> |
2308 Uguale a vidix | 2520 Uguale a vidix |
2309 .RE | 2521 .RE |
2310 .PD 1 | 2522 .PD 1 |
2523 . | |
2311 .TP | 2524 .TP |
2312 .B directx (solo Windows) | 2525 .B directx (solo Windows) |
2313 Driver di uscita video che utilizza l' interfaccia DirectX. | 2526 Driver di uscita video che utilizza l' interfaccia DirectX. |
2314 .PD 0 | 2527 .PD 0 |
2315 .RSs | 2528 .RSs |
2316 .IPs noaccel | 2529 .IPs noaccel |
2317 Disabilita l' accelerazione hardware. | 2530 Disabilita l' accelerazione hardware. |
2318 Prova questa opzione se hai problemi di visualizzazione. | 2531 Prova questa opzione se hai problemi di visualizzazione. |
2319 .RE | 2532 .RE |
2320 .PD 1 | 2533 .PD 1 |
2534 . | |
2321 .TP | 2535 .TP |
2322 .B quartz (solo Mac OS X) | 2536 .B quartz (solo Mac OS X) |
2323 Driver di uscita video per Quartz su Mac OS X. | 2537 Driver di uscita video per Quartz su Mac OS X. |
2324 In certi casi potrebbe essere piu' efficiente forzare un formato di | 2538 In certi casi potrebbe essere piu' efficiente forzare un formato di |
2325 uscita YUV packed, con ad esempio \-vf format=yuy2. | 2539 uscita YUV packed, con ad esempio \-vf format=yuy2. |
2327 .RSs | 2541 .RSs |
2328 .IPs device_id=<numero> | 2542 .IPs device_id=<numero> |
2329 Seleziona il dispositivo di visualizzazione di usare a schermo intero. | 2543 Seleziona il dispositivo di visualizzazione di usare a schermo intero. |
2330 .RE | 2544 .RE |
2331 .PD 1 | 2545 .PD 1 |
2546 . | |
2332 .TP | 2547 .TP |
2333 .B fbdev (solo Linux) | 2548 .B fbdev (solo Linux) |
2334 Utilizza il framebuffer del kernel per l' uscita video. | 2549 Utilizza il framebuffer del kernel per l' uscita video. |
2550 . | |
2335 .TP | 2551 .TP |
2336 .B fbdev2 (solo Linux) | 2552 .B fbdev2 (solo Linux) |
2337 Utilizza il framebuffer del kernel per l' uscita video, | 2553 Utilizza il framebuffer del kernel per l' uscita video, |
2338 implementazione alternativa. | 2554 implementazione alternativa. |
2555 . | |
2339 .TP | 2556 .TP |
2340 .B vesa\ \ \ | 2557 .B vesa\ \ \ |
2341 Driver di uscita video molto generale che dovrebbe funzionare su qualsiasi | 2558 Driver di uscita video molto generale che dovrebbe funzionare su qualsiasi |
2342 scheda compatibile con VESA VBE 2.0. | 2559 scheda compatibile con VESA VBE 2.0. |
2343 .PD 0 | 2560 .PD 0 |
2350 FIXME: documentalo! | 2567 FIXME: documentalo! |
2351 .IPs lvo\ \ | 2568 .IPs lvo\ \ |
2352 FIXME: documentalo! | 2569 FIXME: documentalo! |
2353 .RE | 2570 .RE |
2354 .PD 1 | 2571 .PD 1 |
2572 . | |
2355 .TP | 2573 .TP |
2356 .B svga\ \ \ | 2574 .B svga\ \ \ |
2357 Visualizza il video usando la libreria SVGA. | 2575 Visualizza il video usando la libreria SVGA. |
2358 .PD 0 | 2576 .PD 0 |
2359 .RSs | 2577 .RSs |
2374 Prova a selezionare un modo video con pixel quadrati. | 2592 Prova a selezionare un modo video con pixel quadrati. |
2375 .IPs vidix | 2593 .IPs vidix |
2376 Utilizza svga con VIDIX. | 2594 Utilizza svga con VIDIX. |
2377 .RE | 2595 .RE |
2378 .PD 1 | 2596 .PD 1 |
2597 . | |
2379 .TP | 2598 .TP |
2380 .B gl\ \ \ \ \ | 2599 .B gl\ \ \ \ \ |
2381 Driver di uscita video OpenGL. | 2600 Driver di uscita video OpenGL. |
2382 Versione molto semplive, non supporta OSD e la dimensione del video | 2601 Versione molto semplive, non supporta OSD e la dimensione del video |
2383 deve essere minore della dimensione massima delle texture della | 2602 deve essere minore della dimensione massima delle texture della |
2391 .IPs slice-height=<0\-...> | 2610 .IPs slice-height=<0\-...> |
2392 Numero di linee copiate sulla texture in un blocco unico (default: 4). | 2611 Numero di linee copiate sulla texture in un blocco unico (default: 4). |
2393 0 per l' immagine intera. | 2612 0 per l' immagine intera. |
2394 .RE | 2613 .RE |
2395 .PD 1 | 2614 .PD 1 |
2615 . | |
2396 .TP | 2616 .TP |
2397 .B gl2\ \ \ \ | 2617 .B gl2\ \ \ \ |
2398 Driver di uscita video OpenGL, seconda generazione. | 2618 Driver di uscita video OpenGL, seconda generazione. |
2399 Supporta OSD e video piu' grande della dimensione massima della texture. | 2619 Supporta OSD e video piu' grande della dimensione massima della texture. |
2620 . | |
2400 .TP | 2621 .TP |
2401 .B null\ \ \ | 2622 .B null\ \ \ |
2402 Non produce nessuna uscita video, utile per | 2623 Non produce nessuna uscita video, utile per |
2403 benchmarking (prove di velocita'). | 2624 benchmarking (prove di velocita'). |
2625 . | |
2404 .TP | 2626 .TP |
2405 .B aa\ \ \ \ \ | 2627 .B aa\ \ \ \ \ |
2406 Driver di uscita video ASCII art che funziona su una console di testo. | 2628 Driver di uscita video ASCII art che funziona su una console di testo. |
2629 . | |
2407 .TP | 2630 .TP |
2408 .B caca\ \ \ | 2631 .B caca\ \ \ |
2409 Driver di uscita video per ASCII Art a Colori (Colour AsCii Art) che funziona su una | 2632 Driver di uscita video per ASCII Art a Colori (Colour AsCii Art) che funziona su una |
2410 console di testo. | 2633 console di testo. |
2634 . | |
2411 .TP | 2635 .TP |
2412 .B bl\ \ \ \ \ | 2636 .B bl\ \ \ \ \ |
2413 Riproduzione video utilizzando il protocollo UDP Blinkenlights. | 2637 Riproduzione video utilizzando il protocollo UDP Blinkenlights. |
2414 Questo driver e' altamente hardware specifico. | 2638 Questo driver e' altamente hardware specifico. |
2639 . | |
2415 .TP | 2640 .TP |
2416 .B ggi\ \ \ \ | 2641 .B ggi\ \ \ \ |
2417 Driver di uscita video per il sistema grafico GGI. | 2642 Driver di uscita video per il sistema grafico GGI. |
2643 . | |
2418 .TP | 2644 .TP |
2419 .B directfb | 2645 .B directfb |
2420 Visualizza il video utilizzando la libreria DirectFB. | 2646 Visualizza il video utilizzando la libreria DirectFB. |
2421 .PD 0 | 2647 .PD 0 |
2422 .RSs | 2648 .RSs |
2433 Questa opzione non ha alcune effetto su materiale progressivo, generalmente la maggior | 2659 Questa opzione non ha alcune effetto su materiale progressivo, generalmente la maggior |
2434 parte dei film MPEG. | 2660 parte dei film MPEG. |
2435 Devi abilitare questa opzioni se hai effetti di tearing oppure movimenti non uniformi | 2661 Devi abilitare questa opzioni se hai effetti di tearing oppure movimenti non uniformi |
2436 guardando materiale interlacciato. | 2662 guardando materiale interlacciato. |
2437 .IPs layer=N | 2663 .IPs layer=N |
2438 Forza l' utilizzo del layer con id N per la riproduzione (default: -1 - auto). | 2664 Forza l' utilizzo del layer con ID N per la riproduzione (default: -1 - auto). |
2439 .RE | 2665 .RE |
2440 .PD 1 | 2666 .PD 1 |
2667 . | |
2441 .TP | 2668 .TP |
2442 .B dfbmga\ | 2669 .B dfbmga\ |
2443 Driver di uscita video specifico per Matrox G400/\:G450/\:G550 che utilizza | 2670 Driver di uscita video specifico per Matrox G400/\:G450/\:G550 che utilizza |
2444 la libreria DirectFB per utilizzare speciali caratteristiche hardware. | 2671 la libreria DirectFB per utilizzare speciali caratteristiche hardware. |
2445 Abilita CRTC2 (la seconda uscita, head), visualizzando il video in modo | 2672 Abilita CRTC2 (la seconda uscita, head), visualizzando il video in modo |
2446 indipendente dalla prima uscita. | 2673 indipendente dalla prima uscita. |
2447 | 2674 |
2448 .PD 0 | 2675 .PD 0 |
2474 .IPs tvnorm=pal|ntsc|auto | 2701 .IPs tvnorm=pal|ntsc|auto |
2475 Setta la norma TV della scheda Matrox senza bisogno di modificare | 2702 Setta la norma TV della scheda Matrox senza bisogno di modificare |
2476 /etc/directfbrc (default: disabilitato). | 2703 /etc/directfbrc (default: disabilitato). |
2477 Le norme valide sono pal = PAL, ntsc = NTSC. | 2704 Le norme valide sono pal = PAL, ntsc = NTSC. |
2478 La norma auto e' speciale (viene abilitata automaticamente PAL/\:NTSC) in | 2705 La norma auto e' speciale (viene abilitata automaticamente PAL/\:NTSC) in |
2479 quanto decide quale norma utilizzare basandosi sulla velocita' (framerate) del | 2706 quanto decide quale norma utilizzare basandosi sulla velocita' (framerate) del |
2480 filmato). | 2707 filmato). |
2481 .RE | 2708 .RE |
2482 .PD 1 | 2709 .PD 1 |
2710 . | |
2483 .TP | 2711 .TP |
2484 .B mga (solo Linux) | 2712 .B mga (solo Linux) |
2485 Driver di uscita video specifico Matrox che utilizza il back end scaler hardware | 2713 Driver di uscita video specifico Matrox che utilizza il back end scaler hardware |
2486 delle schede Gxxx attraverso un modulo del kernel. | 2714 delle schede Gxxx attraverso un modulo del kernel. |
2487 Se hai una scheda Matrox questa e' l' opzione piu' veloce. | 2715 Se hai una scheda Matrox questa e' l' opzione piu' veloce. |
2716 . | |
2488 .TP | 2717 .TP |
2489 .B xmga (Linux, solo X11) | 2718 .B xmga (Linux, solo X11) |
2490 Driver di uscita video mga che gira in una finestra X11. | 2719 Driver di uscita video mga che gira in una finestra X11. |
2720 . | |
2491 .TP | 2721 .TP |
2492 .B syncfb\ | 2722 .B syncfb\ |
2493 Driver video di uscita per il modulo del kernel SyncFB, il quale | 2723 Driver video di uscita per il modulo del kernel SyncFB, il quale |
2494 fornisce speciali caratteristiche delle schede Matrox Gxxx come | 2724 fornisce speciali caratteristiche delle schede Matrox Gxxx come |
2495 deinterlacciamento, scalatura e sincronizzazione dell' uscita video | 2725 deinterlacciamento, scalatura e sincronizzazione dell' uscita video |
2496 con il rinfresco verticale del tuo monitor. | 2726 con il rinfresco verticale del tuo monitor. |
2727 . | |
2497 .TP | 2728 .TP |
2498 .B 3dfx (solo Linux) | 2729 .B 3dfx (solo Linux) |
2499 Driver di uscita video specifico per 3Dfx. | 2730 Driver di uscita video specifico per 3Dfx. |
2500 FIXME: Quale e' la differenza tra 3dfx, tdfxfb and tdfx_vid? | 2731 FIXME: Quale e' la differenza tra 3dfx, tdfxfb and tdfx_vid? |
2732 . | |
2501 .TP | 2733 .TP |
2502 .B tdfxfb (solo Linux) | 2734 .B tdfxfb (solo Linux) |
2503 Questo driver utilizza il driver del framebuffer tdfx per riprodurre | 2735 Questo driver utilizza il driver del framebuffer tdfx per riprodurre |
2504 filmati con accelerazione YUV. | 2736 filmati con accelerazione YUV. |
2505 FIXME: Quale e' la differenza tra 3dfx, tdfxfb and tdfx_vid? | 2737 FIXME: Quale e' la differenza tra 3dfx, tdfxfb and tdfx_vid? |
2738 . | |
2506 .TP | 2739 .TP |
2507 .B tdfx_vid (solo Linux) | 2740 .B tdfx_vid (solo Linux) |
2508 Driver specifico di uscita video 3Dfx. | 2741 Driver specifico di uscita video 3Dfx. |
2509 Funziona insieme ad un modulo del kernel. | 2742 Funziona insieme ad un modulo del kernel. |
2510 FIXME: Quale e' la differenza tra 3dfx, tdfxfb and tdfx_vid? | 2743 FIXME: Quale e' la differenza tra 3dfx, tdfxfb and tdfx_vid? |
2744 . | |
2511 .TP | 2745 .TP |
2512 .B dxr2 (vedi anche \-dxr2) (solo DXR2) | 2746 .B dxr2 (vedi anche \-dxr2) (solo DXR2) |
2513 Driver di uscita video specifico per Creative DXR2. | 2747 Driver di uscita video specifico per Creative DXR2. |
2514 .PD 0 | 2748 .PD 0 |
2515 .RSs | 2749 .RSs |
2517 Abilita l' overlay. | 2751 Abilita l' overlay. |
2518 .IPs xv | 2752 .IPs xv |
2519 Abilita l' overlay. | 2753 Abilita l' overlay. |
2520 .RE | 2754 .RE |
2521 .PD 1 | 2755 .PD 1 |
2756 . | |
2522 .TP | 2757 .TP |
2523 .B dxr3 (solo DXR3) | 2758 .B dxr3 (solo DXR3) |
2524 Driver di uscita video specifico del chip di decodifica MPEG Sigma Designs em8300 | 2759 Driver di uscita video specifico del chip di decodifica MPEG Sigma Designs em8300 |
2525 (Creative DXR3, Sigma Designs Hollywood Plus). | 2760 (Creative DXR3, Sigma Designs Hollywood Plus). |
2526 Vedi anche il filtro video lavc. | 2761 Vedi anche il filtro video lavc. |
2549 .REss | 2784 .REss |
2550 .IPs device=<numero> | 2785 .IPs device=<numero> |
2551 Specifica il numero di dispositivo se hai piu' di una scheda em8300. | 2786 Specifica il numero di dispositivo se hai piu' di una scheda em8300. |
2552 +.RE | 2787 +.RE |
2553 .PD 1 | 2788 .PD 1 |
2789 . | |
2554 .TP | 2790 .TP |
2555 .B mpegpes (solo DVB) | 2791 .B mpegpes (solo DVB) |
2556 Driver di uscita video specifico per DVB. | 2792 Driver di uscita video specifico per DVB. |
2557 .PD 0 | 2793 .PD 0 |
2558 .RSs | 2794 .RSs |
2559 .IPs card=<1\-4> | 2795 .IPs card=<1\-4> |
2560 Specifica il numero del dispositivo da usare se hai piu' di una scheda di | 2796 Specifica il numero del dispositivo da usare se hai piu' di una scheda di |
2561 uscita DVB (solo API V3, come i driver della serie 1.x.y). | 2797 uscita DVB (solo API V3, come i driver della serie 1.x.y). |
2562 .RE | 2798 .RE |
2563 .PD 1 | 2799 .PD 1 |
2800 . | |
2564 .TP | 2801 .TP |
2565 .B zr (vedia anche \-zr* e \-zrhelp) | 2802 .B zr (vedia anche \-zr* e \-zrhelp) |
2566 Driver di uscita video per un certo numero di schede di cattura e | 2803 Driver di uscita video per un certo numero di schede di cattura e |
2567 riproduzione MJPEG. | 2804 riproduzione MJPEG. |
2568 Vedi anche le opzioni -zr* e -zrhelp. | 2805 Vedi anche le opzioni -zr* e -zrhelp. |
2806 . | |
2569 .TP | 2807 .TP |
2570 .B zr2\ \ \ \ | 2808 .B zr2\ \ \ \ |
2571 Driver di uscita video per un certo numero di schede di cattura e | 2809 Driver di uscita video per un certo numero di schede di cattura e |
2572 riprouzione MJPEG, seconda generazione. | 2810 riprouzione MJPEG, seconda generazione. |
2573 Vedi anche il filtro video zrmjpeg. | 2811 Vedi anche il filtro video zrmjpeg. |
2812 . | |
2574 .TP | 2813 .TP |
2575 .B md5\ \ \ \ | 2814 .B md5\ \ \ \ |
2576 Genera un immagine da ogni fotogramma con l' aiuto del driver di uscita | 2815 Genera un immagine da ogni fotogramma con l' aiuto del driver di uscita |
2577 \-vo pgm e ne scrive il valore di controllo (checksum) MD5 in un file. | 2816 \-vo pgm e ne scrive il valore di controllo (checksum) MD5 in un file. |
2578 Utile per il debug. | 2817 Utile per il debug. |
2580 .RSs | 2819 .RSs |
2581 .IPs filename | 2820 .IPs filename |
2582 Permette di specificare il file di uscita (default: ./md5). | 2821 Permette di specificare il file di uscita (default: ./md5). |
2583 .RE | 2822 .RE |
2584 .PD 1 | 2823 .PD 1 |
2824 . | |
2585 .TP | 2825 .TP |
2586 .B yuv4mpeg | 2826 .B yuv4mpeg |
2587 Trasforma il flusso video in una sequenza di immagini non compresse in | 2827 Trasforma il flusso video in una sequenza di immagini non compresse in |
2588 formato YUV 4:2:0 e le memorizza in un file chiamato 'stream.yuv' nella | 2828 formato YUV 4:2:0 e le memorizza in un file chiamato 'stream.yuv' nella |
2589 directory corrente. | 2829 directory corrente. |
2590 Il formato e' lo stesso utilizzato da mjpegtools, percio' questo e' utile | 2830 Il formato e' lo stesso utilizzato da mjpegtools, percio' questo e' utile |
2591 se vuoi processare il video con la suite mjeptools. | 2831 se vuoi processare il video con la suite mjeptools. |
2832 . | |
2592 .TP | 2833 .TP |
2593 .B gif89a\ | 2834 .B gif89a\ |
2594 Scrive ogni fotogramma in un file GIF nella directory corrente. | 2835 Scrive ogni fotogramma in un file GIF nella directory corrente. |
2595 Il nome del file viene creato dal numero del fotogramma riempito con zeri iniziali. | 2836 Il nome del file viene creato dal numero del fotogramma riempito con zeri iniziali. |
2837 . | |
2596 .TP | 2838 .TP |
2597 .B jpeg\ \ \ | 2839 .B jpeg\ \ \ |
2598 Scrive ogni fotogramma in un file JPEG nella directory corrente. | 2840 Scrive ogni fotogramma in un file JPEG nella directory corrente. |
2599 Il nome del file viene creato dal numero del fotogramma riempito con zeri iniziali. | 2841 Il nome del file viene creato dal numero del fotogramma riempito con zeri iniziali. |
2842 .PD 0 | |
2843 .RSs | |
2844 .IPs [no]progressive | |
2845 Specifica JPEG standard o progressivi (default: non progressivo) | |
2846 .IPs [no]baseline | |
2847 Specifica l' utilizzo o meno del baseline (default: baseline) | |
2848 .IPs optimize=<0\-100> | |
2849 fattore di ottimizzazione (default: 100). | |
2850 .IPs smooth=<0\-100> | |
2851 fattore di 'lisciatura' (default: 0). | |
2852 .IPs quality=<0\-100> | |
2853 fattore di qualita' (default: 75). | |
2854 .IPs outdir=<valore> | |
2855 Specifica la directory dove salvare i file JPEG. | |
2856 Se non specificata tutti i file JPEG verranno salvati nella directory corrente. | |
2857 .IPs subdirs=<valore> | |
2858 Se specificato, MPlayer creera' delle sottodirectory numerate con il prefisso | |
2859 specificato. | |
2860 Se non specificato non verranno create delle sottodirectory e tutti i file | |
2861 JPEG verranno scritti nella stessa directory. | |
2862 .IPs maxfiles=<valore> | |
2863 Numero massimo di file JPEG da scrivere in ogni sotto directory nel caso sia | |
2864 specificato subdirs. | |
2865 Deve essere uguale o maggiore di 1 (default:1000). | |
2866 .RE | |
2867 .PD 1 | |
2868 . | |
2600 .TP | 2869 .TP |
2601 .B pgm\ \ \ \ | 2870 .B pgm\ \ \ \ |
2602 Scrive ogni fotogramma in un file PGM nella directory corrente. | 2871 Scrive ogni fotogramma in un file PGM nella directory corrente. |
2603 Il nome del file viene creato dal numero del fotogramma riempito con zeri iniziali. | 2872 Il nome del file viene creato dal numero del fotogramma riempito con zeri iniziali. |
2873 . | |
2604 .TP | 2874 .TP |
2605 .B png\ \ \ \ | 2875 .B png\ \ \ \ |
2606 Scrive ogni fotogramma in un file PNG nella directory corrente. | 2876 Scrive ogni fotogramma in un file PNG nella directory corrente. |
2607 Il nome del file viene creato dal numero del fotogramma riempito con zeri iniziali. | 2877 Il nome del file viene creato dal numero del fotogramma riempito con zeri iniziali. |
2878 . | |
2608 .TP | 2879 .TP |
2609 .B tga\ \ \ \ | 2880 .B tga\ \ \ \ |
2610 Scrive ogni fotogramma in un file Targa (TGA) nella directory corrente. | 2881 Scrive ogni fotogramma in un file Targa (TGA) nella directory corrente. |
2611 Il nome del file viene creato dal numero del fotogramma riempito con zeri iniziali. | 2882 Il nome del file viene creato dal numero del fotogramma riempito con zeri iniziali. |
2612 . | 2883 . |
2613 . | 2884 . |
2885 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
2886 .\" Opzioni decodifica /\: filtraggio | |
2887 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
2888 . | |
2614 .SH "OPZIONI DI DECODIFICA/\:FILTRAGGIO" | 2889 .SH "OPZIONI DI DECODIFICA/\:FILTRAGGIO" |
2890 . | |
2615 .TP | 2891 .TP |
2616 .B \-ac <[-]codec1,[-]codec2,...[,]> | 2892 .B \-ac <[-]codec1,[-]codec2,...[,]> |
2617 Specifica una lista di priorita' di codec audio da usare, in accordo con | 2893 Specifica una lista di priorita' di codec audio da usare, in accordo con |
2618 il loro nome in codecs.conf. | 2894 il loro nome in codecs.conf. |
2619 Usa un '-' prima del nome del codec per ometterlo. | 2895 Usa un '-' prima del nome del codec per ometterlo. |
2896 Se la lista ha una ',' finale allora MPlayer provera' ad usare anche i codec non | |
2897 presenti nella lista. | |
2620 .br | 2898 .br |
2621 .I NOTA: | 2899 .I NOTA: |
2622 Vedi \-ac help per una lista completa dei codec disponibili. | 2900 Vedi \-ac help per una lista completa dei codec disponibili. |
2623 .br | 2901 .br |
2624 Se | |
2625 Se la lista ha una ',' finale allora verranno usati anche i codec non | |
2626 indicati. | |
2627 .sp 1 | 2902 .sp 1 |
2628 .I ESEMPIO: | 2903 .I ESEMPIO: |
2629 .PD 0 | 2904 .PD 0 |
2630 .RSs | 2905 .RSs |
2631 .IPs "\-ac mp3acm" | 2906 .IPs "\-ac mp3acm" |
2632 forza il codec MP3 l3codeca.acm | 2907 Forza il codec MP3 l3codeca.acm |
2633 .IPs "\-ac mad," | 2908 .IPs "\-ac mad," |
2634 prova libmad prima, poi passa agli altri | 2909 Prova libmad prima, poi passa agli altri |
2635 .IPs "\-ac hwac3,a52," | 2910 .IPs "\-ac hwac3,a52," |
2636 prova prima il decodificatore hardware AC3 (AC3 passthrough), poi il | 2911 Prova prima il decodificatore hardware AC3 (AC3 passthrough), poi il |
2637 codec software AC3, poi gli altri. | 2912 codec software AC3, poi gli altri. |
2638 .IPs "\-ac -ffmp3," | 2913 .IPs "\-ac -ffmp3," |
2639 prova tutti i codec eccetto il decoder MP3 di FFmpeg | 2914 Salta (ignora) il decoder MP3 di FFmpeg. |
2640 .RE | 2915 .RE |
2641 .PD 1 | 2916 .PD 1 |
2642 . | 2917 . |
2643 .TP | 2918 .TP |
2644 .B \-af <filtro1[=opzione1:opzione2:...],filtro2,...> | 2919 .B \-af <filtro1[=parametro1:parametro2:...],filtro2,...> |
2645 Attiva una lista separata da virgola di filtri audio con le proprie opzioni. | 2920 Attiva una lista separata da virgola di filtri audio con le proprie opzioni. |
2646 .br | 2921 Vedi anche la sezione della documentazione che parla dei filtri audio. |
2922 .br | |
2923 .I NOTA: | |
2924 Per avere una lista completa dei filtri audio disponibili vedi \-af help. | |
2925 .sp 1 | |
2647 I filtri disponibili sono: | 2926 I filtri disponibili sono: |
2648 . | |
2649 .RSs | 2927 .RSs |
2650 .IPs resample[=srate[:sloppy][:type]] | 2928 .IPs resample[=srate[:sloppy][:type]] |
2651 Cambia la frequenza di campionamento del flusso audio ad un valore intero (Hz). | 2929 Cambia la frequenza di campionamento del flusso audio ad un valore intero di Hz. |
2652 Supporta solo il formato a 16-bit little-endian. | 2930 Supporta solo il formato a 16-bit little-endian. |
2653 .IPs channels[=nch] | 2931 .IPs channels[=nch] |
2654 Cambia il numero di canali a nch canali di uscita. | 2932 Cambia il numero di canali a nch canali di uscita. |
2655 Se il numero di canali di uscita e' maggiore del numero di canali di ingresso | 2933 Se il numero di canali di uscita e' maggiore del numero di canali di ingresso |
2656 vengono inseriti dei canali vuoti (eccetto nel caso da mono a stereo dove | 2934 vengono inseriti dei canali vuoti (eccetto nel caso da mono a stereo dove |
2657 il canale mono viene ripetuto su entrambi i canali di uscita). | 2935 il canale mono viene ripetuto su entrambi i canali di uscita). |
2658 Se il numero di canali di uscita e' minore del numero di canali di ingresso i | 2936 Se il numero di canali di uscita e' minore del numero di canali di ingresso i |
2659 canali in eccesso sono troncati. | 2937 canali in eccesso sono troncati. |
2660 .IPs format[=bps:f] | 2938 .IPs format[=bps:f] |
2661 Seleziona il formato f e bps byte per campionamento usati per l' uscita | 2939 Seleziona il numero di byte per campionamento ed il formato usato per l' uscita |
2662 dalla gestione dei filtri | 2940 dalla gestione dei filtri |
2663 L' opzione bps e' un intero ed indica i byte per campionamento. | 2941 L' opzione bps e' un intero ed indica i byte per campionamento. |
2664 Il formato f e' una stringa che contiene un insieme di: | 2942 Il formato f e' una stringa che contiene un insieme di: |
2665 .br | 2943 .br |
2666 alaw, mulaw o imaadpcm | 2944 alaw, mulaw o imaadpcm |
2674 .IPs volume[=v:sc] | 2952 .IPs volume[=v:sc] |
2675 Seleziona il livello del volume di uscita. | 2953 Seleziona il livello del volume di uscita. |
2676 Questo filtro non e' rientrante e percio' puo' essere usato solo una volta | 2954 Questo filtro non e' rientrante e percio' puo' essere usato solo una volta |
2677 per ogni flusso audio. | 2955 per ogni flusso audio. |
2678 .RSss | 2956 .RSss |
2679 v: guadagno desiderato in dB per tutti i canali del flusso. | 2957 v: Setta il guadagno desiderato in dB per tutti i canali del flusso da -200dB |
2680 Il guadagno puo' andare da -200dB a +60dB (dove -200dB ammutoliscono | 2958 a +60dB (dove -200dB ammutoliscono |
2681 completamente il suono e +60dB corrisponde ad un guadagno di 1000 volte). | 2959 completamente il suono e +60dB corrisponde ad un guadagno di 1000 volte). |
2682 .br | 2960 .br |
2683 sc: abilita soft clipping. | 2961 sc: Abilita soft clipping. |
2684 .REss | 2962 .REss |
2685 .IPs pan[=n:l01:l02:..l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...] | 2963 .IPs pan[=n:l01:l02:..l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...] |
2686 Miscela i canali arbitrariamente, guarda DOCS/\:HTML/\:en/\:devices.html#audio-dev | 2964 Miscela i canali arbitrariamente, guarda DOCS/\:HTML/\:en/\:devices.html#audio-dev |
2687 per dettagli. | 2965 per dettagli. |
2688 .RSss | 2966 .RSss |
2689 n: numero di canale di uscita (1\-6). | 2967 n: numero di canali d' ingresso (1\-6). |
2690 .br | 2968 .br |
2691 lij: Quanto del canale di ingresso j viene miscelato nel canale di uscita i. | 2969 lij: Quanto del canale di ingresso j viene miscelato nel canale di uscita i. |
2692 .REss | 2970 .REss |
2693 .IPs sub[=fc:ch] | 2971 .IPs sub[=fc:ch] |
2694 Aggiungi il canale del sub-woofer. | 2972 Aggiungi il canale del subwoofer. |
2695 .RSss | 2973 .RSss |
2696 fc: Frequenza di taglio del filtro passa basso (da 20Hz a 300Hz) (default: 60Hz). | 2974 fc: Frequenza di taglio del filtro passa basso (da 20Hz a 300Hz) (default: 60Hz). |
2697 .br | 2975 .br |
2698 ch: Numero del sotto-canale. | 2976 ch: Numero del canale per il sotto-canale. |
2699 .REss | 2977 .REss |
2700 .IPs surround[=d] | 2978 .IPs surround[=d] |
2701 Decodificatore per il suono surround codificato a matrice (matrix encoded | 2979 Decodificatore per il suono surround codificato a matrice (matrix encoded |
2702 surround sound), funziona sulla maggior parte dei file a 2 canali. | 2980 surround sound), funziona sulla maggior parte dei file a 2 canali. |
2703 .RSss | 2981 .RSss |
2716 nsamples: numero di campionamenti per canale (default: 512) | 2994 nsamples: numero di campionamenti per canale (default: 512) |
2717 .REss | 2995 .REss |
2718 .RE | 2996 .RE |
2719 . | 2997 . |
2720 .TP | 2998 .TP |
2721 .B \-af-adv <force=(0\-3):list=(filters)> (see \-af option too) | 2999 .B \-af-adv <force=(0\-3):list=(filters)> (vedi anche \-af) |
2722 Specifica le opzioni avanzate dei filtri audio: | 3000 Specifica le opzioni avanzate dei filtri audio: |
2723 . | |
2724 .RSs | 3001 .RSs |
2725 .IPs force=<0\-3> | 3002 .IPs force=<0\-3> |
2726 Forza l' inserzione del filtro audio a uno dei seguenti: | 3003 Forza l' inserzione del filtro audio a uno dei seguenti: |
2727 .RSss | 3004 .RSss |
2728 0: Inserzione completamente automatica dei filtri (default) | 3005 0: Inserzione completamente automatica dei filtri (default). |
2729 .br | 3006 .br |
2730 1: Ottimizza per la precisione. | 3007 1: Ottimizza per la precisione. |
2731 .br | 3008 .br |
2732 2: Ottimizza per la velocita'. | 3009 2: Ottimizza per la velocita'. |
2733 .br | 3010 .br |
2734 3: disabilita auto. | 3011 3: Disabilita l' inserzione automatica dei filtri. |
2735 .REss | 3012 .REss |
2736 .IPs list=<filters> | 3013 .IPs list=<filters> |
2737 Stesso significato di \-af (guarda l' opzione \-af). | 3014 Stesso significato di \-af. |
2738 .RE | 3015 .RE |
2739 . | 3016 . |
2740 .TP | 3017 .TP |
2741 .B \-afm <driver1,driver2,...> | 3018 .B \-afm <driver1,driver2,...> |
2742 Specifica una lista di priorita' delle famiglie di codec audio da usare, in | 3019 Specifica una lista di priorita' delle famiglie di codec audio da usare, in |
2743 accordo al loro nome del codec in codecs.conf. | 3020 accordo al loro nome del codec in codecs.conf. |
2744 Utilizza il default se nessuno e' OK. | 3021 Passa al default se nessuna delle famiglie di codec specificata funziona. |
2745 .br | 3022 .br |
2746 .I NOTA: | 3023 .I NOTA: |
2747 Guarda \\-afm help per una lista completa dei driver disponibili. | 3024 Guarda \-afm help per una lista completa delle famiglie disponibili. |
2748 .sp 1 | 3025 .sp 1 |
2749 .I ESEMPIO: | 3026 .I ESEMPIO: |
2750 .PD 0 | 3027 .PD 0 |
2751 .RSs | 3028 .RSs |
2752 .IPs "\-afm ffmpeg" | 3029 .IPs "\-afm ffmpeg" |
2753 Prova prima i codec di libavcodec da FFmpeg (mp1/\:2/\:3). | 3030 Prova prima i codec di libavcodec da FFmpeg). |
2754 .IPs "\-afm acm,dshow" | 3031 .IPs "\-afm acm,dshow" |
2755 prova prima i codec di Win32 | 3032 Prova prima i codec di Win32 |
2756 .RE | 3033 .RE |
2757 .PD 1 | 3034 .PD 1 |
2758 . | 3035 . |
2759 .TP | 3036 .TP |
2760 .B \-aspect <ratio> | 3037 .B \-aspect <ratio> |
2761 Sovrascrive il valore del rapporto di aspetto dei filmati. | 3038 Sovrascrive il valore del rapporto di aspetto del filmato. |
2762 E' ricavato automaticamente nei file MPEG ma non puo' essere ricavato | 3039 E' ricavato automaticamente nei file MPEG ma generalmente non puo' essere |
2763 automaticamente su molti file AVI. | 3040 ricavato da molti file AVI. |
2764 .sp 1 | 3041 .sp 1 |
2765 .I ESEMPIO: | 3042 .I ESEMPIO: |
2766 .PD 0 | 3043 .PD 0 |
2767 .RSs | 3044 .RSs |
2768 \-aspect 4:3 o \-aspect 1.3333 | 3045 \-aspect 4:3 o \-aspect 1.3333 |
2772 .PD 1 | 3049 .PD 1 |
2773 . | 3050 . |
2774 .TP | 3051 .TP |
2775 .B \-noaspect | 3052 .B \-noaspect |
2776 Disabilita la compensazione automatica del rapporto di aspetto del film. | 3053 Disabilita la compensazione automatica del rapporto di aspetto del film. |
3054 . | |
2777 .TP | 3055 .TP |
2778 .B \-flip \ | 3056 .B \-flip \ |
2779 Ribalta l' immagine alto-basso. | 3057 Ribalta l' immagine alto-basso. |
3058 . | |
2780 .TP | 3059 .TP |
2781 .B \-lavdopts <option1:option2:...> (CODICE DI DEBUG) | 3060 .B \-lavdopts <option1:option2:...> (CODICE DI DEBUG) |
2782 Quando si decodifica con libavcodec puoi specificare i suoi parametri | 3061 Specifica i parametri di decodifica di libavcodec. |
2783 qui. | |
2784 .sp 1 | 3062 .sp 1 |
2785 .I ESEMPIO: | 3063 .I ESEMPIO: |
2786 .PD 0 | 3064 .PD 0 |
2787 .RSs | 3065 .RSs |
2788 \-lavdopts bug=1 | 3066 \-lavdopts bug=1 |
2789 .RE | 3067 .RE |
2790 .PD 1 | 3068 .PD 1 |
2791 .sp 1 | 3069 .sp 1 |
2792 .RS | 3070 .RS |
2793 .I NOTA: | |
2794 Aggiungi semplicemente il valori delle cose che vuoi abilitare. | |
2795 .br | |
2796 Le opzioni disponibili: | 3071 Le opzioni disponibili: |
2797 .RE | 3072 .RE |
2798 . | 3073 .RSs |
2799 .RSs | 3074 .IPs bug=<valore> |
3075 Lavora manualmente alla risoluzione degli errori del codificatore: | |
3076 .RSss | |
3077 0: niente | |
3078 .br | |
3079 1: rileva automaticamente i bug (default) | |
3080 .br | |
3081 2 (msmpeg4v3): qualche vecchio file msmpeg4v3 generato da lavc (niente rilevamento automatico) | |
3082 .br | |
3083 4 (mpeg4): bug dell' interlacciamento di XviD (rilevato automaticamente se fourcc==XVIX) | |
3084 .br | |
3085 8 (mpeg4): UMP4 (rilevato automaticamente se fourcc==UMP4) | |
3086 .br | |
3087 16 (mpeg4): bug di padding (rilevato automaticamente) | |
3088 .br | |
3089 32 (mpeg4): bug vlc illegale (rilevato automaticamente per fourcc) | |
3090 .br | |
3091 64 (mpeg4): qpel bug di XviD e DivX (rilevato automaticamente per fourcc/\:versione) | |
3092 .br | |
3093 128 (mpeg4): vecchio standard qpel (rilevato automaticamente per fourcc/\:versione) | |
3094 .br | |
3095 256 (mpeg4): altro bug qpel (rilevato automaticamente per fourcc/\:versione) | |
3096 .br | |
3097 512 (mpeg4): bug direct-qpel-blocksize (rilevato automaticamente per fourcc/\:versione) | |
3098 .br | |
3099 1024 (mpeg4): bug di edge padding (rilevato automaticamente per fourcc/\:versione) | |
3100 .REss | |
3101 .IPs debug=<valore> | |
3102 debug: | |
3103 .RSss | |
3104 .br | |
3105 0: disabilitato | |
3106 .br | |
3107 1: informazioni immagine | |
3108 .br | |
3109 2: controllo del bitrate | |
3110 .br | |
3111 4: flusso dei bit | |
3112 .br | |
3113 8: tipi di MB | |
3114 .br | |
3115 16: QP | |
3116 .br | |
3117 32: Vettori di Movimento | |
3118 .br | |
3119 0x0040: Visualizzazione dei vettori di movimento (usa \-noslices) | |
3120 .br | |
3121 0x0080: MB saltati | |
3122 .br | |
3123 0x0100: startcode | |
3124 .br | |
3125 0x0200: PTS | |
3126 .br | |
3127 0x0400: recupero degli errori | |
3128 .br | |
3129 0x0800: operazioni di controllo della gestione della memoria (H.264) | |
3130 .br | |
3131 0x1000: bugs | |
3132 .REss | |
2800 .IPs ec\ \ \ | 3133 .IPs ec\ \ \ |
2801 occultamento degli errori: | 3134 occultamento degli errori: |
2802 .RSss | 3135 .RSss |
2803 1: usa un filtro molto forte di eliminazione degli effetti di blocco per MB danneggiati | 3136 1: Usa un filtro molto forte di eliminazione degli effetti di blocco per MB danneggiati |
2804 .br | 3137 .br |
2805 2: ricerca MV iterattiva (lenta) | 3138 2: ricerca MV iterattiva (lenta) |
2806 .br | 3139 .br |
2807 3: tutto (default) | 3140 3: tutto (default) |
2808 .REss | 3141 .REss |
2810 recupero degli errori: | 3143 recupero degli errori: |
2811 .RSss | 3144 .RSss |
2812 .br | 3145 .br |
2813 0: disabilitato | 3146 0: disabilitato |
2814 .br | 3147 .br |
2815 1: attento (dovrebbe funzionare con codificatori errati) | 3148 1: attento (Dovrebbe funzionare con codificatori errati.) |
2816 .br | 3149 .br |
2817 2: normale (default) (funziona con codificatori corretti) | 3150 2: normale (default) (Funziona con codificatori corretti.) |
2818 .br | 3151 .br |
2819 3: aggressivo (piu' controlli ma puo' causare problemi anche con flussi validi) | 3152 3: aggressivo (Piu' controlli ma puo' causare problemi anche con flussi validi.) |
2820 .br | 3153 .br |
2821 4: molto aggressivo | 3154 4: molto aggressivo |
2822 .REss | 3155 .REss |
2823 .IPs debug=<valore> | 3156 .IPs fast\ |
2824 debug: | 3157 Abilita ottimizzazione che non rispettano completamente le specifiche |
2825 .RSss | 3158 e potrebbero potenzialmente causare problemi, come una dequantizzazione |
2826 .br | 3159 semplice, presumere l' utilizzo della matrice di quantizzazione di |
2827 0: disabilitato | 3160 default, presumere YUV 4:2:0, evitare qualche controllo per riconoscere |
2828 .br | 3161 flussi danneggiati. |
2829 1: informazioni immagine | 3162 .IPs gray\ |
2830 .br | 3163 decodifica a scala di grigi (un poco piu' veloce che a colori). |
2831 2: controllo del bitrate | 3164 .IPs idct=<0\-99> (vedi anche \-lavcopts) |
2832 .br | |
2833 4: flusso dei bit | |
2834 .br | |
2835 8: tipi di MB | |
2836 .br | |
2837 16: QP | |
2838 .br | |
2839 32: Vettori di Movimento | |
2840 .br | |
2841 0x0040: Visualizzazione dei vettori di movimento (usa \-noslices) | |
2842 .br | |
2843 0x0080: MB saltati | |
2844 .br | |
2845 0x0100: startcode | |
2846 .br | |
2847 0x0200: PTS | |
2848 .br | |
2849 0x0400: recupero degli errori | |
2850 .br | |
2851 0x0800: operazioni di controllo della gestione della memoria (H.264) | |
2852 .br | |
2853 0x1000: bugs | |
2854 .REss | |
2855 .IPs vismv=<valore> | |
2856 vismv: | |
2857 .RSss | |
2858 .br | |
2859 0: disabilitato | |
2860 .br | |
2861 1: visualizza gli MV previsti in avanti dei fotogrammi P | |
2862 .br | |
2863 2: visualizza gli MV previsti in avanti dei fotogrammi B | |
2864 .br | |
2865 4: visualizza gli MV previsti in indietro dei fotogrammi B | |
2866 .REss | |
2867 .IPs bug=<valore> | |
2868 lavora manualmente alla risoluzione degli errori del codificatore: | |
2869 .RSss | |
2870 0: niente | |
2871 .br | |
2872 1: rileva automaticamente i bug (default) | |
2873 .br | |
2874 2 (msmpeg4v3): qualche vecchio file msmpeg4v3 generato da lavc (niente rilevamento automatico) | |
2875 .br | |
2876 4 (mpeg4): bug dell' interlacciamento di XviD (rilevato automaticamente se fourcc==XVIX) | |
2877 .br | |
2878 8 (mpeg4): UMP4 (rilevato automaticamente se fourcc==UMP4) | |
2879 .br | |
2880 16 (mpeg4): bug di padding (rilevato automaticamente) | |
2881 .br | |
2882 32 (mpeg4): bug vlc illegale (rilevato automaticamente per fourcc) | |
2883 .br | |
2884 64 (mpeg4): qpel bug di XviD e DivX (rilevato automaticamente per fourcc/\:ver) | |
2885 .br | |
2886 128 (mpeg4): vecchio standard qpel (rilevato automaticamente per fourcc/\:ver) | |
2887 .br | |
2888 256 (mpeg4): altro bug qpel (rilevato automaticamente per fourcc/\:ver) | |
2889 .br | |
2890 512 (mpeg4): bug direct-qpel-blocksize (rilevato automaticamente per fourcc/\:ver) | |
2891 .br | |
2892 1024 (mpeg4): bug di edge padding (rilevato automaticamente per fourcc/\:ver) | |
2893 .REss | |
2894 .IPs idct=<0\-99> | |
2895 (guarda lavcopts) | |
2896 Per la miglior qualita' di decodifica utilizza lo stesso algoritmo di idct sia per la | 3165 Per la miglior qualita' di decodifica utilizza lo stesso algoritmo di idct sia per la |
2897 decodifica che per la codifica. | 3166 decodifica che per la codifica. |
2898 Questo puo' pero' portare a qualche inaccuratezza. | 3167 Questo puo' pero' portare a qualche inaccuratezza. |
2899 .IPs gray\ | |
2900 decodifica a scala di grigi (un poco piu' veloce che a colori). | |
2901 .IPs "sb=<numero> (solo MPEG2)" | 3168 .IPs "sb=<numero> (solo MPEG2)" |
2902 Salta il numero indicato di righe di macroblocchi in basso. | 3169 Salta il numero indicato di righe di macroblocchi in basso. |
2903 .IPs "st=<numero> (solo MPEG2)" | 3170 .IPs "st=<numero> (solo MPEG2)" |
2904 Salta il numero indicato di righe di macroblocchi in alto. | 3171 Salta il numero indicato di righe di macroblocchi in alto. |
3172 .IPs vismv=<valore> | |
3173 vismv: | |
3174 .RSss | |
3175 .br | |
3176 0: disabilitato | |
3177 .br | |
3178 1: visualizza gli MV previsti in avanti dei fotogrammi P | |
3179 .br | |
3180 2: visualizza gli MV previsti in avanti dei fotogrammi B | |
3181 .br | |
3182 4: visualizza gli MV previsti in indietro dei fotogrammi B | |
3183 .REss | |
3184 .REss | |
2905 .IPs vstats | 3185 .IPs vstats |
2906 Stampa alcune statistiche e le memorizza in ./vstats_*.log. | 3186 Stampa alcune statistiche e le memorizza in ./vstats_*.log. |
2907 .RE | 3187 .RE |
2908 . | 3188 . |
2909 .TP | 3189 .TP |
2910 .B \-noslices | 3190 .B \-noslices |
2911 Disabilita il disegno del video a striscie / bande alte 16 pixel, invece | 3191 Disabilita il disegno del video a striscie / bande alte 16 pixel, invece |
2912 disegna il fotogramma completo tutto in una volta. | 3192 disegna il fotogramma completo tutto in una volta. |
2913 Puo' essere piu' veloce o piu' lento, a seconda della scheda/\:cache. | 3193 Puo' essere piu' veloce o piu' lento, a seconda della scheda/\:cache. |
2914 Ha effetto solo con i codec libmpeg2 e libavcodec. | 3194 Ha effetto solo con i codec libmpeg2 e libavcodec. |
3195 . | |
2915 .TP | 3196 .TP |
2916 .B \-nosound | 3197 .B \-nosound |
2917 Non riprodurre/\:codificare il suono. | 3198 Non riprodurre/\:codificare il suono. |
2918 Utile per le prove di velocita' (benchmark). | 3199 Utile per le prove di velocita' (benchmark). |
3200 . | |
2919 .TP | 3201 .TP |
2920 .B \-novideo | 3202 .B \-novideo |
2921 Non riprodurre/\:codificare il video. | 3203 Non riprodurre/\:codificare il video. |
2922 .TP | 3204 . |
2923 .B \-oldpp <quality> (solo OpenDivX) (OBSOLETO) | 3205 .TP |
3206 .B \-oldpp <quality> (solo OpenDivX) (OBSOLETO) | |
2924 Usa il codice di post elaborazione di opendivx invece di quello interno. | 3207 Usa il codice di post elaborazione di opendivx invece di quello interno. |
2925 Soppiantato da \-pp, le routine di post elaborazione interne offrono | 3208 Soppiantato da \-pp, le routine di post elaborazione interne offrono |
2926 miglior qualita' e prestazioni. | 3209 miglior qualita' e prestazioni. |
2927 . | |
2928 La gamma valida del valore di \-oldpp varia da codec a codec, generalmente | 3210 La gamma valida del valore di \-oldpp varia da codec a codec, generalmente |
2929 0\-6, dove 0=disabilitato 6=piu' lento/\:migliore. | 3211 deve essere 0\-6, dove 0=disabilitato 6=piu' lento/\:migliore. |
2930 .TP | 3212 . |
2931 .B \-pp <quality> (vedi anche l' opzione \-vf pp!) | 3213 .TP |
3214 .B \-pp <quality> (vedi anche \-vf pp) | |
2932 Regola il livello di post elaborazione della DLL. | 3215 Regola il livello di post elaborazione della DLL. |
2933 Questa opzione NON E' PIU' USABILE con il filtro di post elaborazione | 3216 Questa opzione non e' piu' utilizzabile con -vf pp. |
2934 di MPlayer, ma solo con le DLL del DirectShow di Win32 che hanno delle | 3217 Funziona solo con le DLL del DirectShow di Win32 che hanno delle |
2935 routine di post elaborazione interne. | 3218 routine di post elaborazione interne. |
2936 . | 3219 La gamma valida del valore di \-oldpp varia da codec a codec, generalmente |
2937 La gamma valida del valore di \-pp varia da codec a codec, generalmente | 3220 deve essere 0\-6, dove 0=disabilitato 6=piu' lento/\:migliore. |
2938 0\-6, dove 0=disabilitato 6=piu' lento/\:migliore. | 3221 . |
2939 .TP | 3222 .TP |
2940 .B \-pphelp (vedi anche l' opzione \-vf pp) | 3223 .B \-pphelp (vedi anche \-vf pp) |
2941 Visualizza un sommario sui filtri di post elaborazione disponibili ed | 3224 Visualizza un sommario sui filtri di post elaborazione disponibili ed |
2942 il loro utilizzo. | 3225 il loro utilizzo. |
3226 . | |
2943 .TP | 3227 .TP |
2944 .B \-ssf <mode> | 3228 .B \-ssf <mode> |
2945 Specifica i parametri di SwScaler. | 3229 Specifica i parametri di SwScaler. |
2946 .sp 1 | 3230 .sp 1 |
2947 .I ESEMPIO: | 3231 .I ESEMPIO: |
2948 .PD | 3232 .PD |
2949 .RSs | 3233 .RSs |
2950 \-vf scale \-ssf lgb=3.0 | 3234 \-vf scale \-ssf lgb=3.0 |
2951 .RE | 3235 .RE |
2952 .PD 1 | 3236 .PD 1 |
2953 . | |
2954 .PD 0 | 3237 .PD 0 |
2955 .RSs | 3238 .RSs |
2956 .IPs lgb=<0\-100> | 3239 .IPs lgb=<0\-100> |
2957 Filtro di sfocatura gaussiana (luma) | 3240 Filtro di sfocatura gaussiana (luma) |
2958 .IPs cgb=<0\-100> | 3241 .IPs cgb=<0\-100> |
2969 .PD 1 | 3252 .PD 1 |
2970 . | 3253 . |
2971 .TP | 3254 .TP |
2972 .B \-stereo <mode> | 3255 .B \-stereo <mode> |
2973 Seleziona il tipo di uscita stereo di MP2/\:MP3. | 3256 Seleziona il tipo di uscita stereo di MP2/\:MP3. |
2974 . | |
2975 .PD 0 | 3257 .PD 0 |
2976 .RSs | 3258 .RSs |
2977 .IPs 0 | 3259 .IPs 0 |
2978 Stereo | 3260 stereo |
2979 .IPs 1 | 3261 .IPs 1 |
2980 Canale sinistro | 3262 canale sinistro |
2981 .IPs 2 | 3263 .IPs 2 |
2982 Canale destro | 3264 canale destro |
2983 .RE | 3265 .RE |
2984 .PD 1 | 3266 .PD 1 |
2985 . | 3267 . |
2986 .TP | 3268 .TP |
2987 .B \-sws <software\ scaler\ type> (vedi anche l' opzione \-vf scale) | 3269 .B \-sws <tipo \scalatore \software> (vedi anche \-vf scale e \-zoom) |
2988 Questa opzione seleziona la qualita' (e la velocita' di conseguenza) dello | 3270 Specifica l' algoritmo da utilizzare nella scalatura software attivata |
2989 scalatore via software, con l' opzione \-zoom. | 3271 dall' opzione \-zoom. |
2990 Puo' essere usato con X11 ed altri dispositivi di uscita che mancano | 3272 Questo influenza quei driver di uscita video a cui manca l' accelerazione |
2991 di accelerazione hardware. | 3273 hardware (ad esempio x11). |
2992 I possibili valori sono: | 3274 .sp 1 |
2993 .br | 3275 I tipi sisponibili sono: |
2994 .I NOTA: | 3276 .br |
2995 Per \-sws\ 2 e 7, la nitidezza (sharpness) puo' essere selezionata con il | |
2996 parametro (p) della scalatura di \-vf scale ( 0 (morbido) \- 100 (nitido)), | |
2997 per \-sws 9 specifica invece la lunghezza del filtro (1 \- 10). | |
2998 .sp 1 | 3277 .sp 1 |
2999 .PD 0 | 3278 .PD 0 |
3000 .RSs | 3279 .RSs |
3001 .IPs 0 | 3280 .IPs 0 |
3002 bilineare veloce (default) | 3281 bilineare veloce (default) |
3020 lanczos | 3299 lanczos |
3021 .IPs 10 | 3300 .IPs 10 |
3022 spline bicubica | 3301 spline bicubica |
3023 .RE | 3302 .RE |
3024 .PD 1 | 3303 .PD 1 |
3304 .sp 1 | |
3305 .RS | |
3306 .I NOTA: | |
3307 Per \-sws\ 2 e 7, la nitidezza (sharpness) puo' essere selezionata con il | |
3308 parametro (p) della scalatura di \-vf scale ( 0 (morbido) \- 100 (nitido)), | |
3309 per \-sws 9 specifica invece la lunghezza del filtro (1 \- 10). | |
3310 .RE | |
3025 . | 3311 . |
3026 .TP | 3312 .TP |
3027 .B \-vc <[-]codec1,[-]codec2,...[,]> | 3313 .B \-vc <[-]codec1,[-]codec2,...[,]> |
3028 Specifica una lista di priorita' dei codec video da usare, in accordo al loro | 3314 Specifica una lista di priorita' dei codec video da usare, in accordo al loro |
3029 nome in codecs.conf. | 3315 nome in codecs.conf. |
3030 Utilizza un '-' prima del nome del codec per ometterlo. | 3316 Utilizza un '-' prima del nome del codec per ometterlo. |
3317 Se la lista ha una ',' finale, MPlayer provera' ad usarei anche i codec non | |
3318 elencati nella lista. | |
3031 .br | 3319 .br |
3032 .I NOTA: | 3320 .I NOTA: |
3033 Vedi \-vc help per una lista completa dei codec disponibili. | 3321 Vedi \-vc help per una lista completa dei codec disponibili. |
3034 .br | 3322 .br |
3035 Se la lista ha una ',' finale, verranno usati anche i codec non elencati. | |
3036 .sp 1 | 3323 .sp 1 |
3037 .I ESEMPIO: | 3324 .I ESEMPIO: |
3038 .PD 0 | 3325 .PD 0 |
3039 .RSs | 3326 .RSs |
3040 .IPs "\-vc divx" | 3327 .IPs "\-vc divx" |
3041 Forza il codec DivX Win32/\:VFW DivX, non usa comunque gli altri. | 3328 Forza il codec DivX Win32/\:VFW DivX, non usa comunque gli altri. |
3042 .IPs "\-vc divx4," | 3329 .IPs "\-vc divx4," |
3043 Prova prima il codec divx4linux, poi passa agli altri | 3330 Prova prima il codec divx4linux, poi passa agli altri |
3044 .IPs "\-vc -divxds,-divx," | 3331 .IPs "\-vc -divxds,-divx," |
3045 Prova tutti i codec eccetto i codec DivX di Win32 | 3332 Ignora i codec DivX di Win32 |
3046 .IPs "\-vc ffmpeg12,mpeg12," | 3333 .IPs "\-vc ffmpeg12,mpeg12," |
3047 Prova il codec MPEG1/\:2 di libavcodec, poi libmpeg2, poi gli altri | 3334 Prova il codec MPEG1/\:2 di libavcodec, poi libmpeg2, poi gli altri |
3048 .RE | 3335 .RE |
3049 .PD 1 | 3336 .PD 1 |
3050 . | 3337 . |
3051 .TP | 3338 .TP |
3052 .B \-vfm <driver1,driver2,...> | 3339 .B \-vfm <driver1,driver2,...> |
3053 Specifica una lista di priorita' delle famiglie di codec video da usare | 3340 Specifica una lista di priorita' delle famiglie di codec video da usare |
3054 in accordo ai loro nome in codecs.conf. | 3341 in accordo ai loro nome in codecs.conf. |
3055 Passa ai valori di default se nessuno e' ok. | 3342 Passa ai codec di default se nessuna delle famiglie specificate funziona. |
3056 .br | 3343 .br |
3057 .I NOTA: | 3344 .I NOTA: |
3058 Se il supporto a libdivxdecore e' stato compilato allora odivx e divx4 adesso | 3345 Vedi \-vfm help per una lista completa delle famiglie disponibili. |
3059 contengono lo stesso codec DivX4 ma API differenti per gestirli. | |
3060 Per le differenze tra loro e quando usare quale controlla la sezione che | |
3061 riguarda Divx4 nella documentazione. | |
3062 .br | |
3063 Vedi \-vfm help per una lista completa dei driver disponibili. | |
3064 .sp 1 | 3346 .sp 1 |
3065 .I ESEMPIO: | 3347 .I ESEMPIO: |
3066 .PD 0 | 3348 .PD 0 |
3067 .RSs | 3349 .RSs |
3068 .IPs "\-vfm ffmpeg,dshow,vfw" | 3350 .IPs "\-vfm ffmpeg,dshow,vfw" |
3069 Prova i codec di libavcodec, poi DirectShow, poi VFW e poi passa agli | 3351 Prova i codec di libavcodec, poi DirectShow, poi VfW e poi passa agli |
3070 altri se ancora nessuno e' OK. | 3352 altri se ancora nessuno funziona. |
3071 .IPs "\-vfm xanim" | 3353 .IPs "\-vfm xanim" |
3072 Prova prima i codec XAnim | 3354 Prova prima i codec XAnim |
3073 .RE | 3355 .RE |
3074 .PD 1 | 3356 .PD 1 |
3075 . | 3357 . |
3076 .TP | 3358 .TP |
3077 .B \-x <x> (solo MPlayer) | 3359 .B \-x <x> (solo MPlayer) |
3078 Scala l' immagine alla larghezza x (se la scalatura software/\:hardware e' disponibile). | 3360 Scala l' immagine alla larghezza <x> (se la scalatura software/\:hardware e' disponibile). |
3079 Disabilita il calcolo dell' aspetto. | 3361 Disabilita il calcolo dell' aspetto. |
3362 . | |
3080 .TP | 3363 .TP |
3081 .B \-xvidopts <option1:option2:...> | 3364 .B \-xvidopts <option1:option2:...> |
3082 Specifica dei parametri addizionali quando si decodifica con XviD. | 3365 Specifica dei parametri addizionali quando si decodifica con XviD. |
3083 . | |
3084 .PD 0 | 3366 .PD 0 |
3085 .RSs | 3367 .RSs |
3086 .IPs deblock-chroma | 3368 .IPs deblock-chroma |
3087 Attiva il filtro di post elaborazione interno di XviD:filtro di de-block della crominanza | 3369 Attiva il filtro di post elaborazione interno di XviD:filtro di de-block della crominanza |
3088 Vedi anche \-vf pp che e' piu' veloce del filtro di XviD. | 3370 Vedi anche \-vf pp che e' piu' veloce del filtro di XviD. |
3113 .RE | 3395 .RE |
3114 .PD 1 | 3396 .PD 1 |
3115 . | 3397 . |
3116 .TP | 3398 .TP |
3117 .B \-y <y> (solo MPlayer) | 3399 .B \-y <y> (solo MPlayer) |
3118 Scala l' immagine all' altezza y (se la scalatura software/\:hardware e' disponibile). | 3400 Scala l' immagine all' altezza <y> (se la scalatura software/\:hardware e' disponibile). |
3119 Disabilita il calcolo dell' aspetto. | 3401 Disabilita il calcolo dell' aspetto. |
3120 .TP | 3402 . |
3121 .B \-zoom \ | 3403 .TP |
3404 .B \-zoom\ \ | |
3122 Permette la scalatura via software quando disponibile. | 3405 Permette la scalatura via software quando disponibile. |
3123 Puo' essere usato per forzare la scalatura con \-vf scale. | 3406 Puo' essere usato per forzare la scalatura con \-vf scale. |
3124 .br | 3407 .br |
3125 .I NOTA: | 3408 .I NOTA: |
3126 \-vf scale IGNORERA' le opzioni \-x / \-y / \-xy / \-fs / \-aspect senza | 3409 \-vf scale ignorera' le opzioni \-x / \-y / \-xy / \-fs / \-aspect senza |
3127 \-zoom. | 3410 \-zoom. |
3128 . | 3411 . |
3129 . | 3412 . |
3413 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
3414 .\" Filtri video | |
3415 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
3416 . | |
3130 .SH "FILTRI VIDEO" | 3417 .SH "FILTRI VIDEO" |
3131 I filtri video sono plugin che ti permettono di modificare il flusso | 3418 I filtri video ti permettono di modificare il flusso video e le sue |
3132 video e le sue proprieta'. | 3419 proprieta'. |
3133 La sintassi e': | 3420 La sintassi e': |
3134 .TP | 3421 . |
3135 .B \-vf <filtro1[=parametri],filtro2,...> | 3422 .TP |
3423 .B \-vf <filtro1[=parametro1:parametro2:...i],filtro2,...> | |
3136 Attiva una catena di filtri video. | 3424 Attiva una catena di filtri video. |
3137 .TP | 3425 . |
3138 .B \-vop <...,filter3[=parameters],filter2,filter1> (OBSOLETE) | 3426 .TP |
3427 .B \-vop <...,filtro2[=parametro1:parametro2:...]],filtro1> (OBSOLETE) | |
3139 Attiva una catena di filtri video, da applicare in ordine | 3428 Attiva una catena di filtri video, da applicare in ordine |
3140 .B inverso | 3429 .B inverso |
3141 . | 3430 . |
3142 Deprecato in favore di \-vf. | 3431 Deprecato in favore di \-vf. |
3143 .PP | 3432 .PP |
3144 I parametri sono opzionali e, se omessi, alcuni di essi verranno caricati | 3433 Molti parametri sono opzionali e verrano caricati a valori di default se |
3145 a valori di default. | 3434 omessi. |
3146 Utilizza '-1' per mantenere il valore di default. | 3435 Utilizza '-1' per utilizzare esplicitamente il valore di default di un |
3147 Parametri w:h significano larghezza per altezza in pixel, x:y indicano invece | 3436 parametro. |
3148 la posizione partendo dall' estremo alto a sinistra dell' immagine piu' grande. | 3437 Parametri indicati come w:h significano larghezza per altezza in pixel, |
3438 x:y indicano invece la posizione partendo dall' estremo alto a sinistra | |
3439 dell' immagine piu' grande. | |
3149 .br | 3440 .br |
3150 .I NOTA: | 3441 .I NOTA: |
3151 Per avere una lista completa dei filtri disponibili, vedi \-vf help. | 3442 Per avere una lista completa dei filtri video disponibili, vedi \-vf help. |
3152 .sp 1 | 3443 .sp 1 |
3153 I filtri sono gestiti in liste. | 3444 I filtri sono gestiti in liste. |
3154 Ci sono alcuni comandi per gestire la lista dei filtri. | 3445 Ci sono alcuni comandi per gestire la lista dei filtri. |
3446 . | |
3155 .TP | 3447 .TP |
3156 .B \-vf-add <filtro1[,filtro2,...]> | 3448 .B \-vf-add <filtro1[,filtro2,...]> |
3157 Aggiunge i filtri passati come argomenti alla fine della lista dei filtri. | 3449 Aggiunge i filtri passati come argomenti alla fine della lista dei filtri. |
3450 . | |
3158 .TP | 3451 .TP |
3159 .B \-vf-pre <filter1[,filter2,...]> | 3452 .B \-vf-pre <filter1[,filter2,...]> |
3160 Aggiunge i filtri passati come argomenti all' inizio della lista dei filtri. | 3453 Aggiunge i filtri passati come argomenti all' inizio della lista dei filtri. |
3454 . | |
3161 .TP | 3455 .TP |
3162 .B \-vf-del <index1[,index2,...]> | 3456 .B \-vf-del <index1[,index2,...]> |
3163 Cancella i filtri all' indice passato. | 3457 Cancella i filtri all' indice passato. |
3164 I numeri di indice partono da 0, numeri negativi indirizzano la | 3458 I numeri di indice partono da 0, numeri negativi indirizzano la |
3165 fine della lista (-1 e' l' ultimo). | 3459 fine della lista (-1 e' l' ultimo). |
3460 . | |
3166 .TP | 3461 .TP |
3167 .B \-vf-clr | 3462 .B \-vf-clr |
3168 Pulisce (inizializza) completamente la lista dei filtri. | 3463 Pulisce (inizializza) completamente la lista dei filtri. |
3169 .PP | 3464 .PP |
3170 Con filtri che lo supportano, puoi accedere ai parametri attraverso il loro nome. | 3465 Con filtri che lo supportano, puoi accedere ai parametri attraverso il loro nome. |
3466 . | |
3171 .TP | 3467 .TP |
3172 .B \-vf <filtro>=help | 3468 .B \-vf <filtro>=help |
3173 Stampa i nomi dei parametri e la gamma dei valori validi per i parametri per un | 3469 Stampa i nomi dei parametri e la gamma dei valori validi per i parametri per un |
3174 particolare filtro. | 3470 particolare filtro. |
3471 . | |
3175 .TP | 3472 .TP |
3176 .B \-vf <filtro=nome_parametro1=valore1[:nome_parametro2=valore:...]> | 3473 .B \-vf <filtro=nome_parametro1=valore1[:nome_parametro2=valore:...]> |
3177 Regola un parametro con nome al valore passato. | 3474 Regola un parametro con nome al valore passato. |
3178 Utilizza on e off oppure yes e no per attivare / disattivare i parametri | 3475 Utilizza on e off oppure yes e no per attivare / disattivare i parametri |
3179 di tipo flag. | 3476 di tipo flag. |
3190 Dimensione dell' immagine da mantenere, per default e' la larghezza ed altezza dell' immagine originale. | 3487 Dimensione dell' immagine da mantenere, per default e' la larghezza ed altezza dell' immagine originale. |
3191 .IPs x,y | 3488 .IPs x,y |
3192 Posizione dell' immagine da mantenere, il default e' il centro. | 3489 Posizione dell' immagine da mantenere, il default e' il centro. |
3193 .RE | 3490 .RE |
3194 .PD 1 | 3491 .PD 1 |
3195 .TP | 3492 . |
3196 .B cropdetect[=0\-255] | 3493 .TP |
3494 .B cropdetect[=limite:arrotondamento] | |
3197 Calcola i parametri necessari per applicare automaticamente il filtro 'crop' e | 3495 Calcola i parametri necessari per applicare automaticamente il filtro 'crop' e |
3198 stampa i parametri raccomandati su stdout. | 3496 stampa i parametri raccomandati su stdout. |
3199 La soglia puo' essere specificata, partendo da niente (0) a tutto (255). | 3497 .PD 0 |
3200 (default: 24) | 3498 .RSs |
3499 .IPs limite | |
3500 Soglia che e' possibile specificare opzionalmente da niente (0) fino | |
3501 a tutto (255) (default: 24). | |
3502 .br | |
3503 .IPs arrotondamento | |
3504 Valore per cui devono essere divisibili i valori di larghezza / altezza (default:16). | |
3505 Lo scostamento viene regolato automaticamente per centrare il video. | |
3506 Utilizza 2 per avere solo dimensioni pari (necessario per i filmati in formato 4:2:2). | |
3507 Con molti codec video conviene utilizzare 16 quando si effettua la codifica. | |
3508 .RE | |
3509 .PD 1 | |
3510 . | |
3201 .TP | 3511 .TP |
3202 .B rectangle[=w:h:x:y] | 3512 .B rectangle[=w:h:x:y] |
3203 Il plugin risponde alla direttiva 'change_rectangle' di input.conf che | 3513 Il plugin risponde alla direttiva 'change_rectangle' di input.conf che |
3204 ha due parametri. | 3514 ha due parametri. |
3205 .PD 0 | 3515 .PD 0 |
3210 .IPs x,y | 3520 .IPs x,y |
3211 posizione dell' angolo in alto a sinistra (default: -1, il piu' in alto ed il | 3521 posizione dell' angolo in alto a sinistra (default: -1, il piu' in alto ed il |
3212 piu' a sinistra possibile) | 3522 piu' a sinistra possibile) |
3213 .RE | 3523 .RE |
3214 .PD 1 | 3524 .PD 1 |
3525 . | |
3215 .TP | 3526 .TP |
3216 .B expand[=w:h:x:y:o] | 3527 .B expand[=w:h:x:y:o] |
3217 Espande (non scala) la risoluzione del film ai valori passati e | 3528 Espande (non scala) la risoluzione del film ai valori passati e |
3218 posiziona i filmato originale non scalato alle coordinate x, y. | 3529 posiziona i filmato originale non scalato alle coordinate x, y. |
3219 Puo' essere usato per posizionare i sottotitoli/\:OSD nelle | 3530 Puo' essere usato per posizionare i sottotitoli/\:OSD nelle |
3239 0: disabilitata (default) | 3550 0: disabilitata (default) |
3240 .br | 3551 .br |
3241 1: abilitata | 3552 1: abilitata |
3242 .REss | 3553 .REss |
3243 .RE | 3554 .RE |
3555 . | |
3244 .TP | 3556 .TP |
3245 .B flip\ \ \ | 3557 .B flip\ \ \ |
3246 Ribalta l' immagine alto / basso (specchio sull' asse X) | 3558 Ribalta l' immagine alto / basso (specchio sull' asse X) |
3247 Vedi anche l' opzione \-flip. | 3559 Vedi anche l' opzione \-flip. |
3560 . | |
3248 .TP | 3561 .TP |
3249 .B mirror\ | 3562 .B mirror\ |
3250 Specchia l' immagine sull' asse Y. | 3563 Specchia l' immagine sull' asse Y. |
3564 . | |
3251 .TP | 3565 .TP |
3252 .B rotate[=<0\-7>] | 3566 .B rotate[=<0\-7>] |
3253 Ruota e ribalta (opzionalmente) l' immagine +/\:- 90 gradi. | 3567 Ruota e ribalta (opzionalmente) l' immagine +/\:- 90 gradi. |
3254 Con il parametro da 4\-7 la rotazione viene eseguita solo se la | 3568 Con il parametro da 4\-7 la rotazione viene eseguita solo se la |
3255 geometria del film e' ritratto (portrait) e non paesaggio (landscape). | 3569 geometria del film e' ritratto (portrait) e non paesaggio (landscape). |
3570 . | |
3256 .TP | 3571 .TP |
3257 .B scale[=w:h[:interlaced[:chr_drop[:param[:presize]]]]] | 3572 .B scale[=w:h[:interlaced[:chr_drop[:param[:presize]]]]] |
3258 Scala l' immagine con la modalita' software (lento) ed esegue una conversione | 3573 Scala l' immagine con la modalita' software (lento) ed esegue una conversione |
3259 dello spazio colore YUV<\->RGB (vedi anche \-sws). | 3574 dello spazio colore YUV<\->RGB (vedi anche \-sws). |
3260 .RSs | 3575 .RSs |
3310 sntsc: 640x480 (NTSC con pixel quadrati) | 3625 sntsc: 640x480 (NTSC con pixel quadrati) |
3311 .br | 3626 .br |
3312 spal: 768x576 (PAL con pixel quadrati) | 3627 spal: 768x576 (PAL con pixel quadrati) |
3313 .REss | 3628 .REss |
3314 .RE | 3629 .RE |
3630 . | |
3315 .TP | 3631 .TP |
3316 .B dsize={aspect|w:h} | 3632 .B dsize={aspect|w:h} |
3317 Cambia la dimensione di visualizzazione /\: il rapporto di aspetto che | 3633 Cambia la dimensione di visualizzazione /\: il rapporto di aspetto che |
3318 si desidera avere in un punto a scelta nella catena dei filtri. | 3634 si desidera avere in un punto a scelta nella catena dei filtri. |
3319 L' aspetto puo' essere espresso come frazione (4/\:3) oppure come | 3635 L' aspetto puo' essere espresso come frazione (4/\:3) oppure come |
3321 Alternativamente, puoi specificare esattamente le dimensioni di larghezza ed | 3637 Alternativamente, puoi specificare esattamente le dimensioni di larghezza ed |
3322 altezza di visualizzazione che desideri. | 3638 altezza di visualizzazione che desideri. |
3323 Nota che questo filtro NON effettua nessuna scalatura, semplicemente influenza | 3639 Nota che questo filtro NON effettua nessuna scalatura, semplicemente influenza |
3324 quello che viene eseguito successivamente dalla scalatura (software o hardware) | 3640 quello che viene eseguito successivamente dalla scalatura (software o hardware) |
3325 quando si esegue un' auto scalatura per correggere il rapporto di aspetto del film. | 3641 quando si esegue un' auto scalatura per correggere il rapporto di aspetto del film. |
3642 . | |
3326 .TP | 3643 .TP |
3327 .B yuy2\ \ \ | 3644 .B yuy2\ \ \ |
3328 Forza una conversione software YV12/\:I420 oppure da 422P a YUY2. | 3645 Forza una conversione software YV12/\:I420 oppure da 422P a YUY2. |
3329 Utile per schede video/\:driver con un supporto lento per YV12 ma veloce per YUY2. | 3646 Utile per schede video/\:driver con un supporto lento per YV12 ma veloce per YUY2. |
3647 . | |
3330 .TP | 3648 .TP |
3331 .B yvu9\ \ \ | 3649 .B yvu9\ \ \ |
3332 Forza una conversione software dallo spazio colore YVU9 a YV12. | 3650 Forza una conversione software dallo spazio colore YVU9 a YV12. |
3333 Deprecato a favore della scalatura via software. | 3651 Deprecato a favore della scalatura via software. |
3652 . | |
3334 .TP | 3653 .TP |
3335 .B yuvcsp\ | 3654 .B yuvcsp\ |
3336 Limita (clamp) i valori dei colori YUV alla gamma CCIR 601 senza effettuare una reale conversione. | 3655 Limita (clamp) i valori dei colori YUV alla gamma CCIR 601 senza effettuare una reale conversione. |
3656 . | |
3337 .TP | 3657 .TP |
3338 .B rgb2bgr[=swap] | 3658 .B rgb2bgr[=swap] |
3339 Conversione dello spazio colore RGB 24/\:32 <\-> BGR 24/\:32. | 3659 Conversione dello spazio colore RGB 24/\:32 <\-> BGR 24/\:32. |
3340 .PD 0 | 3660 .PD 0 |
3341 .RSs | 3661 .RSs |
3342 .IPs swap\ | 3662 .IPs swap\ |
3343 Effettua anche lo scambio R <\-> B. | 3663 Effettua anche lo scambio R <\-> B. |
3344 .RE | 3664 .RE |
3345 .PD 1 | 3665 .PD 1 |
3666 . | |
3346 .TP | 3667 .TP |
3347 .B palette | 3668 .B palette |
3348 Conversione dello spazio colore RGB/\:BGR 8 \-> 15/\:16/\:24/\:32bpp utilizzando una palette (tavolozza). | 3669 Conversione dello spazio colore RGB/\:BGR 8 \-> 15/\:16/\:24/\:32bpp utilizzando una palette (tavolozza). |
3670 . | |
3349 .TP | 3671 .TP |
3350 .B format[=fourcc] | 3672 .B format[=fourcc] |
3351 Limita lo spazio colore del filtro successivo senza effettuare nessuna conversione. | 3673 Limita lo spazio colore del filtro successivo senza effettuare nessuna conversione. |
3352 Da utilizzare con il filtro di scalatura per ottenere un conversione effettiva. | 3674 Da utilizzare con il filtro di scalatura per ottenere un conversione effettiva. |
3353 Per una lista dei formati disponibili vedi format=fmt=help. | 3675 Per una lista dei formati disponibili vedi format=fmt=help. |
3355 .RSs | 3677 .RSs |
3356 .IPs fourcc | 3678 .IPs fourcc |
3357 nome del formato tipo rgb15, bgr24, yv12, etc (default: yuy2) | 3679 nome del formato tipo rgb15, bgr24, yv12, etc (default: yuy2) |
3358 .RE | 3680 .RE |
3359 .PD 1 | 3681 .PD 1 |
3682 . | |
3360 .TP | 3683 .TP |
3361 .B noformat[=fourcc] | 3684 .B noformat[=fourcc] |
3362 Limita lo spazio colore del filtro successivo senza effettuare nessuna conversione. | 3685 Limita lo spazio colore del filtro successivo senza effettuare nessuna conversione. |
3363 A differenza del filtro format, questo permette qualsiasi spazio coloro | 3686 A differenza del filtro format, questo permette qualsiasi spazio coloro |
3364 .B eccetto | 3687 .B eccetto |
3368 .RSs | 3691 .RSs |
3369 .IPs fourcc | 3692 .IPs fourcc |
3370 nome del formato tipo rgb15, bgr24, yv12, etc (default: yv12) | 3693 nome del formato tipo rgb15, bgr24, yv12, etc (default: yv12) |
3371 .RE | 3694 .RE |
3372 .PD 1 | 3695 .PD 1 |
3696 . | |
3373 .TP | 3697 .TP |
3374 .B pp[=filtro1[:opzione1[:opzione2...]]/\:[-]filtro2...] (vedi anche \-pphelp) | 3698 .B pp[=filtro1[:opzione1[:opzione2...]]/\:[-]filtro2...] (vedi anche \-pphelp) |
3375 Questa opzione abilita l' uso del filtro interno di post elaborazione di MPlayer | 3699 Questa opzione abilita l' uso del filtro interno di post elaborazione di MPlayer |
3376 e presenta un interfaccia dove puoi passare opzioni ai vari filtri. | 3700 e presenta un interfaccia dove puoi passare opzioni ai vari filtri. |
3377 Per avere una lista dei filtri disponibili usa \-pphelp. | 3701 I sotto filtri devono essere separati dal carattere /. |
3378 Nota che ogni sotto filtro deve essere separato dal carattere /. | |
3379 .br | |
3380 Ogni filtro opera per default sulla crominanza ('c'). | 3702 Ogni filtro opera per default sulla crominanza ('c'). |
3381 .br | |
3382 Viene accettato il prefisso '-' per disabilitare un opzione. | 3703 Viene accettato il prefisso '-' per disabilitare un opzione. |
3383 .br | |
3384 Un ':' seguito da una lettera puo' essere aggiunto ad una opzione per | 3704 Un ':' seguito da una lettera puo' essere aggiunto ad una opzione per |
3385 modificarne il funzionamento: | 3705 modificarne il funzionamento: |
3386 .PD 0 | 3706 .PD 0 |
3387 .RSs | 3707 .RSs |
3388 .IPs a | 3708 .IPs a |
3394 sulla luminanza). | 3714 sulla luminanza). |
3395 .RE | 3715 .RE |
3396 .PD 1 | 3716 .PD 1 |
3397 .sp 1 | 3717 .sp 1 |
3398 .RS | 3718 .RS |
3719 .br | |
3720 .I NOTA: | |
3721 \-pphelp visualizza una lista dei filtri di post elaborazione disponibili. | |
3722 .sp 1 | |
3399 .I ESEMPIO: | 3723 .I ESEMPIO: |
3400 .RE | 3724 .RE |
3401 .PD 0 | 3725 .PD 0 |
3402 .RSs | 3726 .RSs |
3403 .IPs "\-vf pp=hb/\:vb/\:dr/\:al" | 3727 .IPs "\-vf pp=hb/\:vb/\:dr/\:al" |
3413 .IPs "\-vf pp=hb:y/\:vb:a \-autoq 6" | 3737 .IPs "\-vf pp=hb:y/\:vb:a \-autoq 6" |
3414 De-block orizzontale solo della luminanza ed attiva / disattiva il de-block | 3738 De-block orizzontale solo della luminanza ed attiva / disattiva il de-block |
3415 verticale automaticamente a seconda del tempo di CPU disponibile. | 3739 verticale automaticamente a seconda del tempo di CPU disponibile. |
3416 .RE | 3740 .RE |
3417 .PD 1 | 3741 .PD 1 |
3742 . | |
3418 .TP | 3743 .TP |
3419 .B spp[=quality[:qp[:mode]]] | 3744 .B spp[=quality[:qp[:mode]]] |
3420 filtro di post elaborazione semplice | 3745 filtro di post elaborazione semplice |
3421 .RSs | 3746 .RSs |
3422 .IPs qualita' | 3747 .IPs qualita' |
3423 0\-6 (default: 3) | 3748 0\-6 (default: 3) |
3424 .IPs qp\ \ \ | 3749 .IPs qp\ \ \ |
3425 forza il parametro di quantizzazione (default: 0, usa qp del video) | 3750 forza il parametro di quantizzazione (default: 0, usa QP del video) |
3426 .IPs mode\ \ \ | 3751 .IPs mode\ \ \ |
3427 0: controllo della soglia rigido (default) | 3752 0: controllo della soglia rigido (default) |
3428 .br | 3753 .br |
3429 1: controllo della soglia meno rigido (miglior eliminazione degli artefatti circolari ma immagine piu' sfuocata) | 3754 1: controllo della soglia meno rigido (miglior eliminazione degli artefatti circolari ma immagine piu' sfuocata) |
3430 .RE | 3755 .RE |
3756 . | |
3431 .TP | 3757 .TP |
3432 .B qp=equation | 3758 .B qp=equation |
3433 cambia il filtro del parametro di quantizzazione | 3759 Cambia il filtro del parametro di quantizzazione QP |
3434 .RSs | 3760 .RSs |
3435 .IPs equation | 3761 .IPs equation |
3436 qualche equazione tipo "2+2*sin(PI*qp)" | 3762 qualche equazione tipo "2+2*sin(PI*qp)" |
3437 .RE | 3763 .RE |
3764 . | |
3438 .TP | 3765 .TP |
3439 .B test\ \ \ | 3766 .B test\ \ \ |
3440 Genera varie figure di test. | 3767 Genera varie figure di test. |
3768 . | |
3441 .TP | 3769 .TP |
3442 .B rgbtest | 3770 .B rgbtest |
3443 Genera una figura di test RGB, utile per determinare problemi del tipo | 3771 Genera una figura di test RGB, utile per determinare problemi del tipo |
3444 RGB rispetto a BGR. | 3772 RGB rispetto a BGR. |
3445 Dovresti vedere delle striscie rosse, verdi e blu dall' alto al basso. | 3773 Dovresti vedere delle striscie rosse, verdi e blu dall' alto al basso. |
3774 . | |
3446 .TP | 3775 .TP |
3447 .B lavc[=quality:fps] | 3776 .B lavc[=quality:fps] |
3448 Conversione software veloce da YV12 a MPEG1 da usare con DVB/\:DXR3. | 3777 Conversione software veloce da YV12 a MPEG1 da usare con DVB/\:DXR3. |
3449 Veloce e di migliore qualita' che \-vf fame. | 3778 Veloce e di migliore qualita' che \-vf fame. |
3450 .RSs | 3779 .RSs |
3456 .REss | 3785 .REss |
3457 .IPs fps\ \ | 3786 .IPs fps\ \ |
3458 forza il numero di fps (frame per second, fotogrammi al secondo) di uscita (valore | 3787 forza il numero di fps (frame per second, fotogrammi al secondo) di uscita (valore |
3459 float) (default: 0, trovato automaticamente basandosi sull' altezza) | 3788 float) (default: 0, trovato automaticamente basandosi sull' altezza) |
3460 .RE | 3789 .RE |
3790 . | |
3461 .TP | 3791 .TP |
3462 .B fame\ \ \ | 3792 .B fame\ \ \ |
3463 Conversione software veloce da YV12 a MPEG1 fatta con libfame da usare con DVB/\:DXR3. | 3793 Conversione software veloce da YV12 a MPEG1 fatta con libfame da usare con DVB/\:DXR3. |
3794 . | |
3464 .TP | 3795 .TP |
3465 .B dvbscale[=aspect] | 3796 .B dvbscale[=aspect] |
3466 Attiva una scalatura ottimale per le schede DVB, riscalando l' asse X via hardware | 3797 Attiva una scalatura ottimale per le schede DVB, riscalando l' asse X via hardware |
3467 e ricalcolando la scalatura sull' asse Y in software per mantenere l' aspetto. | 3798 e ricalcolando la scalatura sull' asse Y in software per mantenere l' aspetto. |
3468 E' utile solo insieme a expand+scale (\-vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1,lavc). | 3799 E' utile solo insieme a expand+scale (\-vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1,lavc). |
3469 .RSs | 3800 .RSs |
3470 .IPs aspect | 3801 .IPs aspect |
3471 Controlla il rapporto di aspetto, calcolato come DVB_HEIGHT*ASPECTRATIO (default: | 3802 Controlla il rapporto di aspetto, calcolato come DVB_HEIGHT*ASPECTRATIO (default: |
3472 576*4/\:3=768), caricalo a 576*(16/\:9)=1024 per una TV 16:9. | 3803 576*4/\:3=768), caricalo a 576*(16/\:9)=1024 per una TV 16:9. |
3473 .RE | 3804 .RE |
3805 . | |
3474 .TP | 3806 .TP |
3475 .B noise[=luma[u][t|a][h][p]:chroma[u][t|a][h][p]] | 3807 .B noise[=luma[u][t|a][h][p]:chroma[u][t|a][h][p]] |
3476 Aggiunge rumore. | 3808 Aggiunge rumore. |
3477 .PD 0 | 3809 .PD 0 |
3478 .RSs | 3810 .RSs |
3496 .TP | 3828 .TP |
3497 .B denoise3d[=luma:chroma:time] | 3829 .B denoise3d[=luma:chroma:time] |
3498 Questo filtro cerca di ridurre il rumore dell' immagine per produrre immagini | 3830 Questo filtro cerca di ridurre il rumore dell' immagine per produrre immagini |
3499 piu' morbide e rendendo le immagini ferme realmente ferme (questo dovrebbe | 3831 piu' morbide e rendendo le immagini ferme realmente ferme (questo dovrebbe |
3500 aumentare la compressibilita'). | 3832 aumentare la compressibilita'). |
3501 Possono venir passati da 0 a 3 parametri. | 3833 Possono venir passati da 0 a 3 parametri. |
3502 Se un parametro viene omesso allora viene calcolato / caricato un valore | 3834 Se un parametro viene omesso allora viene calcolato / caricato un valore |
3503 ragionevole. | 3835 ragionevole. |
3504 .PD 0 | 3836 .PD 0 |
3505 .RSs | 3837 .RSs |
3506 .IPs luma\ | 3838 .IPs luma\ |
3507 intensita' spaziale della luminanza (default = 4) | 3839 intensita' spaziale della luminanza (default = 4) |
3509 intensita' spaziale della crominanza (default = 3) | 3841 intensita' spaziale della crominanza (default = 3) |
3510 .IPs time\ | 3842 .IPs time\ |
3511 intensita' temporale (default = 6) | 3843 intensita' temporale (default = 6) |
3512 .RE | 3844 .RE |
3513 .PD 1 | 3845 .PD 1 |
3846 . | |
3514 .TP | 3847 .TP |
3515 .B hqdn3d[=luma:chroma:time] | 3848 .B hqdn3d[=luma:chroma:time] |
3516 Versione ad alta precisione/\:qualita' del filtro denoise3d. | 3849 Versione ad alta precisione/\:qualita' del filtro denoise3d. |
3517 Parametri ed uso sono gli stessi. | 3850 Parametri ed uso sono gli stessi. |
3851 . | |
3518 .TP | 3852 .TP |
3519 .B eq[=bright:cont] | 3853 .B eq[=bright:cont] |
3520 Equalizzatore software con controlli interattivi proprio come l' equalizzatore | 3854 Equalizzatore software con controlli interattivi proprio come l' equalizzatore |
3521 hardware, per schede/\:driver che non supportano i controlli di luminosita' e | 3855 hardware, per schede/\:driver che non supportano i controlli di luminosita' e |
3522 contrasto in hardware. | 3856 contrasto in hardware. |
3523 Puo' anche essere utile con MEncoder, sia per sistemare filmati catturati in | 3857 Puo' anche essere utile con MEncoder, sia per sistemare filmati catturati in |
3524 modo non proprio corretto o per ridurre leggermente il contrasto per | 3858 modo non proprio corretto o per ridurre leggermente il contrasto per |
3525 mascherare artefatti e provare ad ottenere bitrate minori. | 3859 mascherare artefatti e provare ad ottenere bitrate minori. |
3526 I valori iniziali nella gamma -100\-100 possono essere passati sulla | 3860 I valori iniziali nella gamma -100\-100 possono essere passati sulla |
3527 linea di comando. | 3861 linea di comando. |
3862 . | |
3528 .TP | 3863 .TP |
3529 .B eq2[=gamma:contrast:brightness:saturation:rg:gg:bg:weight] | 3864 .B eq2[=gamma:contrast:brightness:saturation:rg:gg:bg:weight] |
3530 Equalizzatore software alternativo che utilizza una tabella di lookup | 3865 Equalizzatore software alternativo che utilizza una tabella di lookup |
3531 (molto lento) che permette anche la correzione del gamma oltre ai | 3866 (molto lento) che permette anche la correzione del gamma oltre ai |
3532 semplici aggiustamento di luminosita' e contrasto. | 3867 semplici aggiustamento di luminosita' e contrasto. |
3544 I default sono gamma=1.0, contrasto=1.0, luminosita'(brightness)=0.0, saturazione=1.0, | 3879 I default sono gamma=1.0, contrasto=1.0, luminosita'(brightness)=0.0, saturazione=1.0, |
3545 weight=1.0. | 3880 weight=1.0. |
3546 I valori validi sono 0.1\-10 per gamma, -2\-2 per contrasto (valori negativi creano | 3881 I valori validi sono 0.1\-10 per gamma, -2\-2 per contrasto (valori negativi creano |
3547 un' immagine negativa), -1\-1 per la luminosita', 0\-3 per saturatione e 0\-1 per | 3882 un' immagine negativa), -1\-1 per la luminosita', 0\-3 per saturatione e 0\-1 per |
3548 weight. | 3883 weight. |
3884 . | |
3549 .TP | 3885 .TP |
3550 .B hue[=hue:saturation] | 3886 .B hue[=hue:saturation] |
3551 Default sono tonalita' (hue)=0.0 e saturazione=1.0. | 3887 Default sono tonalita' (hue)=0.0 e saturazione=1.0. |
3552 La gamma dei valori e' di -180\-180 per la tonalita', -2\-2 per la saturazione | 3888 La gamma dei valori e' di -180\-180 per la tonalita', -2\-2 per la saturazione |
3553 (valori negativi faranno ottenere una valore di chroma negativo). | 3889 (valori negativi faranno ottenere una valore di chroma negativo). |
3890 . | |
3554 .TP | 3891 .TP |
3555 .B halfpack[=f] | 3892 .B halfpack[=f] |
3556 Converte dal formato YUV 4:2:0 ad un formato a mezza altezza 4:2:2, riducendo | 3893 Converte dal formato YUV 4:2:0 ad un formato a mezza altezza 4:2:2, riducendo |
3557 la luminanza ma mantenendo tutti i campioni di crominanza. | 3894 la luminanza ma mantenendo tutti i campioni di crominanza. |
3558 Utile per mandare dati a visualizzatori a bassa risoluzione quando la scaltura | 3895 Utile per mandare dati a visualizzatori a bassa risoluzione quando la scaltura |
3563 verso il basso. | 3900 verso il basso. |
3564 Il parametro opzionale f puo' essere 0 per usare solo le linee pari oppure | 3901 Il parametro opzionale f puo' essere 0 per usare solo le linee pari oppure |
3565 1 per usare solo quelle dispari. | 3902 1 per usare solo quelle dispari. |
3566 Qualsiasi altro valore per f attiva la gestione di default (media delle due | 3903 Qualsiasi altro valore per f attiva la gestione di default (media delle due |
3567 linee). | 3904 linee). |
3905 . | |
3568 .TP | 3906 .TP |
3569 .B ilpack[=mode] | 3907 .B ilpack[=mode] |
3570 Quando il video interlacciato e' memorizzato nel formato YUV 4:2:0, l' interlacciamento | 3908 Quando il video interlacciato e' memorizzato nel formato YUV 4:2:0, l' interlacciamento |
3571 della crominanza non e' allineato in modo completamente corretto a causa del | 3909 della crominanza non e' allineato in modo completamente corretto a causa del |
3572 subcampionamento verticale del canale della crominanza. | 3910 subcampionamento verticale del canale della crominanza. |
3575 linea i dati di luminanza e crominanza vengano dallo stesso field. | 3913 linea i dati di luminanza e crominanza vengano dallo stesso field. |
3576 L' argomento opzionale seleziona il modo di campionamento. | 3914 L' argomento opzionale seleziona il modo di campionamento. |
3577 Per default viene usata la modalita' ad interpolazione lineare (modo 1). | 3915 Per default viene usata la modalita' ad interpolazione lineare (modo 1). |
3578 Il modo 0 utilizza il campionamento con il pixel piu' vicino, che e' piu' veloce ma non corretto. | 3916 Il modo 0 utilizza il campionamento con il pixel piu' vicino, che e' piu' veloce ma non corretto. |
3579 | 3917 |
3918 . | |
3580 .TP | 3919 .TP |
3581 .B harddup | 3920 .B harddup |
3582 Utile solo con MEncoder. | 3921 Utile solo con MEncoder. |
3583 Se utilizzato nella codifica, i fotogrammi duplicati vengono comunque | 3922 Se utilizzato nella codifica, i fotogrammi duplicati vengono comunque |
3584 codificati in modo forzato sull' uscita. | 3923 codificati in modo forzato sull' uscita. |
3585 Questo utilizza leggermente piu' spazio ma e' necessario se si scrivono | 3924 Questo utilizza leggermente piu' spazio ma e' necessario se si scrivono |
3586 file MPEG oppure se hai intenzione di dividere (demux) e rimettere | 3925 file MPEG oppure se hai intenzione di dividere (demux) e rimettere |
3587 insieme (remux) i flussi video dopo la codifica. | 3926 insieme (remux) i flussi video dopo la codifica. |
3588 Dovrebbe essere messo alla fine o vicino alla fine della catena dei | 3927 Dovrebbe essere messo alla fine o vicino alla fine della catena dei |
3589 filtri a meno che tu non abbia delle buone ragioni per fare altrimenti. | 3928 filtri a meno che tu non abbia delle buone ragioni per fare altrimenti. |
3929 . | |
3590 .TP | 3930 .TP |
3591 .B softskip | 3931 .B softskip |
3592 Utile solo con MEncoder. | 3932 Utile solo con MEncoder. |
3593 Softskip sposta il passo di eliminazione dei fotogrammi (dropping) della codifica da | 3933 Softskip sposta il passo di eliminazione dei fotogrammi (dropping) della codifica da |
3594 prima della catena dei filtri a qualche punto nella catena dei filtri stessa. | 3934 prima della catena dei filtri a qualche punto nella catena dei filtri stessa. |
3595 Questo permette a filtri che necessitano di controllare tutti i fotogrammi | 3935 Questo permette a filtri che necessitano di controllare tutti i fotogrammi |
3596 (telecine inversa, eliminazione temporale del rumore, ...) di funzionare correttamente | 3936 (telecine inversa, eliminazione temporale del rumore, ...) di funzionare correttamente |
3597 Dovrebbe essere inserito dopo il filtro che necessita di vedere tutti i | 3937 Dovrebbe essere inserito dopo il filtro che necessita di vedere tutti i |
3598 fotogrammi e prima di ogni filtro seguente che ha bisogno di molto tempo di | 3938 fotogrammi e prima di ogni filtro seguente che ha bisogno di molto tempo di |
3599 cpu. | 3939 cpu. |
3940 . | |
3600 .TP | 3941 .TP |
3601 .B decimate[=max:hi:lo:frac] | 3942 .B decimate[=max:hi:lo:frac] |
3602 Elimina fotogrammi che non sono molto diversi dal precedente per poter | 3943 Elimina fotogrammi che non sono molto diversi dal precedente per poter |
3603 ridurre la velocita' in fotogrammi (framerate). | 3944 ridurre la velocita' in fotogrammi (framerate). |
3604 L' argomento max (se positivo) indica il numero massimo di fotogrammi che | 3945 L' argomento max (se positivo) indica il numero massimo di fotogrammi che |
3613 maniera diversa nel blocco (2 differenze di 32, 4 di 16, ...) | 3954 maniera diversa nel blocco (2 differenze di 32, 4 di 16, ...) |
3614 L' utilizzo principale di questo filtro e' per codifiche a bitrate veramente | 3955 L' utilizzo principale di questo filtro e' per codifiche a bitrate veramente |
3615 molto bassi (ad esempio per effettuare uno streaming su un modem) ma puo' | 3956 molto bassi (ad esempio per effettuare uno streaming su un modem) ma puo' |
3616 essere in teoria usato per mettere a posto filmati a cui e' stata applicato | 3957 essere in teoria usato per mettere a posto filmati a cui e' stata applicato |
3617 un processo inverso di telecine in modo errato. | 3958 un processo inverso di telecine in modo errato. |
3959 . | |
3618 .TP | 3960 .TP |
3619 .B dint[=sense:level] | 3961 .B dint[=sense:level] |
3620 Trova ed elimina il primo fotogramma interlacciato di un flusso video. | 3962 Trova ed elimina il primo fotogramma interlacciato di un flusso video. |
3621 I parametri possono andare da 0.0 a 1.0 \- il primo (default 0.1) e' la differenza | 3963 I parametri possono andare da 0.0 a 1.0 \- il primo (default 0.1) e' la differenza |
3622 relativa di due pixel vicini, il secondo (default 0.15) e' quanta parte dell' immagine | 3964 relativa di due pixel vicini, il secondo (default 0.15) e' quanta parte dell' immagine |
3623 deve essere rilevata come interlacciata per eliminare il fotogramma. | 3965 deve essere rilevata come interlacciata per eliminare il fotogramma. |
3966 . | |
3624 .TP | 3967 .TP |
3625 .B lavcdeint | 3968 .B lavcdeint |
3626 Utilizza il filtro di deinterlacciamento di libavcodec. | 3969 Utilizza il filtro di deinterlacciamento di libavcodec. |
3970 . | |
3627 .TP | 3971 .TP |
3628 .B kerndeint[=thresh[:map[:order[:sharp[:twoway]]]]] | 3972 .B kerndeint[=thresh[:map[:order[:sharp[:twoway]]]]] |
3629 Deinterlacciatore adattivo di Donald Graft. | 3973 Deinterlacciatore adattivo di Donald Graft. |
3630 Deinterlaccia parti del filmato se una soglia configurabile viene superata. | 3974 Deinterlaccia parti del filmato se una soglia configurabile viene superata. |
3631 .PD 0 | 3975 .PD 0 |
3640 Abilita una nitidezza (sharpening) addizionale (default: 0). | 3984 Abilita una nitidezza (sharpening) addizionale (default: 0). |
3641 .IPs "twoway (0 o 1)" | 3985 .IPs "twoway (0 o 1)" |
3642 Abilita lo sharpening a due vie (default: 0). | 3986 Abilita lo sharpening a due vie (default: 0). |
3643 .RE | 3987 .RE |
3644 .PD 1 | 3988 .PD 1 |
3989 . | |
3645 .TP | 3990 .TP |
3646 .B unsharp=l|cWxH:amount[:l|cWxH:amount] | 3991 .B unsharp=l|cWxH:amount[:l|cWxH:amount] |
3647 Maschera di eliminazione dei particolari (Unsharp) / sfocatura gaussiana. | 3992 Maschera di eliminazione dei particolari (Unsharp) / sfocatura gaussiana. |
3648 .RSs | 3993 .RSs |
3649 .IPs l | 3994 .IPs l |
3660 <0: blur | 4005 <0: blur |
3661 .br | 4006 .br |
3662 >0: sharpen | 4007 >0: sharpen |
3663 .REss | 4008 .REss |
3664 .RE | 4009 .RE |
4010 . | |
3665 .TP | 4011 .TP |
3666 .B swapuv\ | 4012 .B swapuv\ |
3667 Scambia i piani U & V. | 4013 Scambia i piani U & V. |
4014 . | |
3668 .TP | 4015 .TP |
3669 .B il=[d|i][s][:[d|i][s]] | 4016 .B il=[d|i][s][:[d|i][s]] |
3670 (de)interleave delle linee. | 4017 (de)interleave delle linee. |
3671 Lo scopo di questo filtro e' l' aggiunta della possibilita' di processare | 4018 Lo scopo di questo filtro e' l' aggiunta della possibilita' di processare |
3672 immagini interlacciate sul singolo field senza deinterllacciarle. | 4019 immagini interlacciate sul singolo field senza deinterllacciarle. |
3685 re-interleave | 4032 re-interleave |
3686 .IPs s | 4033 .IPs s |
3687 scambia i field (scambia le linee pari e dispari) | 4034 scambia i field (scambia le linee pari e dispari) |
3688 .RE | 4035 .RE |
3689 .PD 1 | 4036 .PD 1 |
4037 . | |
3690 .TP | 4038 .TP |
3691 .B fil=[i|d] | 4039 .B fil=[i|d] |
3692 (de)interleave veloce delle linee. | 4040 (de)interleave veloce delle linee. |
3693 Questo filtro e' molto simile al filtro il ma molto piu' veloce, il | 4041 Questo filtro e' molto simile al filtro il ma molto piu' veloce, il |
3694 grosso svantaggio e che non sempre funziona. | 4042 grosso svantaggio e che non sempre funziona. |
3702 .IPs i | 4050 .IPs i |
3703 Re-Interleave di nuovo dei campi (annullando l' effetto di | 4051 Re-Interleave di nuovo dei campi (annullando l' effetto di |
3704 fil=d). | 4052 fil=d). |
3705 .RE | 4053 .RE |
3706 .PD 1 | 4054 .PD 1 |
4055 . | |
3707 .TP | 4056 .TP |
3708 .B field[=n] | 4057 .B field[=n] |
3709 Estrae un singolo field da un immagine interlacciata utilizzando | 4058 Estrae un singolo field da un immagine interlacciata utilizzando |
3710 l' aritmetica delle striscie (stride) per evitare di perdere tempo | 4059 l' aritmetica delle striscie (stride) per evitare di perdere tempo |
3711 di CPU. | 4060 di CPU. |
3712 L' argomento opzionale n specifica se estrarre il field pari o dispari | 4061 L' argomento opzionale n specifica se estrarre il field pari o dispari |
3713 (a seconda che n sia pari o dispari). | 4062 (a seconda che n sia pari o dispari). |
4063 . | |
3714 .TP | 4064 .TP |
3715 .B detc[=var1=value2:var2=value2:...] | 4065 .B detc[=var1=value2:var2=value2:...] |
3716 Prova a invertire il processo di 'telecine' per ottenere un filmato 'pulito', | 4066 Prova a invertire il processo di 'telecine' per ottenere un filmato 'pulito', |
3717 non interlacciato ad un framerate da film. | 4067 non interlacciato ad un framerate da film. |
3718 Questo e' il primo e piu' primitivo filtro per il processo di telecine | 4068 Questo e' il primo e piu' primitivo filtro per il processo di telecine |
3734 framerate di uscita fisso. | 4084 framerate di uscita fisso. |
3735 1 indica di eliminare un fotogramma quando non ci sono state eliminazioni | 4085 1 indica di eliminare un fotogramma quando non ci sono state eliminazioni |
3736 o miscelazioni dovute al telecine negli ultimi 5 fotogrammi. | 4086 o miscelazioni dovute al telecine negli ultimi 5 fotogrammi. |
3737 2 indica di mantenere sempre un rapporto 5:4 tra il frame rate | 4087 2 indica di mantenere sempre un rapporto 5:4 tra il frame rate |
3738 di ingresso ed uscita. | 4088 di ingresso ed uscita. |
4089 .br | |
3739 .I NOTA: | 4090 .I NOTA: |
3740 Utilizza il modo 1 oppure 2 con MEncoder. | 4091 Utilizza il modo 1 oppure 2 con MEncoder. |
3741 .IPs am | 4092 .IPs am |
3742 Modo di analisi. | 4093 Modo di analisi. |
3743 I valori disponibili sono 0 (modello fisso con numero di fotogramma | 4094 I valori disponibili sono 0 (modello fisso con numero di fotogramma |
3752 Il numero specifica qui e' il tipo del fotogramma immaginario | 4103 Il numero specifica qui e' il tipo del fotogramma immaginario |
3753 che abbiamo prima che inizi il film. | 4104 che abbiamo prima che inizi il film. |
3754 .IPs "tr0, tr1, tr2, tr3" | 4105 .IPs "tr0, tr1, tr2, tr3" |
3755 Valori di soglia da usare in certe modalita'. | 4106 Valori di soglia da usare in certe modalita'. |
3756 .RE | 4107 .RE |
4108 . | |
3757 .TP | 4109 .TP |
3758 .B ivtc[=1] | 4110 .B ivtc[=1] |
3759 Filtro sperimentale di inversione del telecine 'stateless'. | 4111 Filtro sperimentale di inversione del telecine 'stateless'. |
3760 Piuttosto che provare a bloccarsi su un modello come fa il filtro | 4112 Piuttosto che provare a bloccarsi su un modello come fa il filtro |
3761 detc, ivtc effettua la sua decisione in maniera indipendente per ogni | 4113 detc, ivtc effettua la sua decisione in maniera indipendente per ogni |
3768 detc e dovrebbe essere usato con MEncoder ma non con MPlayer. | 4120 detc e dovrebbe essere usato con MEncoder ma non con MPlayer. |
3769 Cosi' come con detc, quando lo usi con MEncoder devi specificare il | 4121 Cosi' come con detc, quando lo usi con MEncoder devi specificare il |
3770 corretto framerate di uscita (\-ofps 23,9876). | 4122 corretto framerate di uscita (\-ofps 23,9876). |
3771 Lo sviluppo del filtro ivtc e' attualmente bloccato in quanto i filtri | 4123 Lo sviluppo del filtro ivtc e' attualmente bloccato in quanto i filtri |
3772 pullup e filmdint sembrano multo piu' accurati. | 4124 pullup e filmdint sembrano multo piu' accurati. |
3773 .TP | 4125 . |
3774 .B pullup[=jl:jr:jt:jb:sb]\ | 4126 .TP |
4127 .B pullup[=jl:jr:jt:jb:sb:mp]\ | |
3775 Filtro di inversione del telecine di terza generazione, capace | 4128 Filtro di inversione del telecine di terza generazione, capace |
3776 di gestire materiale misto con telecine, progressivo a 24 | 4129 di gestire materiale misto con telecine, progressivo a 24 |
3777 fotogrammi al secondo e progressivo a 30 fps. | 4130 fotogrammi al secondo e progressivo a 30 fps. |
3778 Il filtro pullup e' progettato per essere molto piu' robusto | 4131 Il filtro pullup e' progettato per essere molto piu' robusto |
3779 dei filtri detc e ivtc, utilizzando la possibilita' di guardare | 4132 dei filtri detc e ivtc, utilizzando la possibilita' di guardare |
3780 il contesto futuro per prendere le proprie decisioni. | 4133 il contesto futuro per prendere le proprie decisioni. |
3781 Come ivtc, pullup e' 'stateless' nel senso che non si blocca su un modello | 4134 Come ivtc, pullup e' 'stateless' nel senso che non si blocca su un modello |
3782 da seguire ma invece guarda avanti ai field successivi in modo da identificare | 4135 da seguire ma invece guarda avanti ai field successivi in modo da identificare |
3783 delle corrispondenze e ricreare i fotogrammi progressivi. | 4136 delle corrispondenze e ricreare i fotogrammi progressivi. |
3784 E' ancora sotto sviluppo ma si crede che sia completamente preciso. | 4137 E' ancora sotto sviluppo ma si crede che sia completamente preciso. |
3785 Nessuna opzione di configurazione e' ancora disponibile. | |
3786 Le opzioni jl, jr, jt e jb selezionano l' ammontare di cianfrusaglie ('junk') | 4138 Le opzioni jl, jr, jt e jb selezionano l' ammontare di cianfrusaglie ('junk') |
3787 da ignorare, rispettivamente, a sinistra, destra, alto e basso. | 4139 da ignorare, rispettivamente, a sinistra, destra, alto e basso. |
3788 Destra e sinistra sono in unita' di 8 pixel mentre alto/\:basso sono in unita' | 4140 Destra e sinistra sono in unita' di 8 pixel mentre alto/\:basso sono in unita' |
3789 di 2 linee. | 4141 di 2 linee. |
3790 Il default e' 8 pixel per ogni lato. | 4142 Il default e' 8 pixel per ogni lato. |
3791 Attivare l'opzione sb (strict breaks, interruzioni rigorose) ponendola ad 1 | 4143 Attivare l'opzione sb (strict breaks, interruzioni rigorose) ponendola ad 1 |
3792 ridurra' la possibilita' di generare una errata interpretazione del | 4144 ridurra' la possibilita' di generare una errata interpretazione del |
3793 fotogramma, ma potrebbe anche causare l' eliminazione di un eccessivo numero | 4145 fotogramma, ma potrebbe anche causare l' eliminazione di un eccessivo numero |
3794 di fotogrammi durante sequenze con molto movimento. | 4146 di fotogrammi durante sequenze con molto movimento. |
4147 Al contrario, ponendo questa opzione a -1 permettera' al filtro pullup di | |
4148 riconoscere i fotogrammi piu' facilmente. | |
4149 Questo puo' aiutare l' elaborazione di video dove c'e' un certo sfuocamento | |
4150 tra i campi ma puo' anche causare la conversione in fotogrammi interlacciati | |
4151 sull' uscita. | |
4152 L' opzione mp (metric plane, piano di metrica) puo' essere caricata a 1 o 2 | |
4153 per usare un piano della crominanza invece che quello della luminanza per | |
4154 effettuare i calcoli del filtro pullup. | |
4155 Questo puo' migliorare la precisione nel caso di materiale molto pulito, ma | |
4156 normalmente la peggiorera', specialmente se abbiamo del rumone nel piano di | |
4157 crominanza (effetto arcobaleno) oppure se alcuni pezzi del video sono in | |
4158 bianco e nero. | |
4159 Lo scopo principale di forzare il filtro pullup ad usare un piano di | |
4160 crominanza e' quello di abbassare l' utilizzo di CPU e rendere il filtro | |
4161 utilizzabile in tempo reale su macchine lente. | |
3795 .br | 4162 .br |
3796 .I NOTA: | 4163 .I NOTA: |
3797 Precedi sempre il filtro pullup con il filtro softskip quando codifichi | 4164 Precedi sempre il filtro pullup con il filtro softskip quando codifichi |
3798 per assicurarti che pullup sia capace di vedere tutti i fotogrammi. | 4165 per assicurarti che pullup sia capace di vedere tutti i fotogrammi. |
3799 Non farlo portera' ad avere un filmato non corretto e normalmente portera' | 4166 Non farlo portera' ad avere un filmato non corretto e normalmente portera' |
3800 a dei bloccaggi, dovuti alle limitazioni di progetto del livello dei | 4167 a dei bloccaggi, dovuti alle limitazioni di progetto del livello dei |
3801 codec /\: filtri. | 4168 codec /\: filtri. |
4169 . | |
3802 .TP | 4170 .TP |
3803 .B filmdint[=options] | 4171 .B filmdint[=options] |
3804 Filtro di inversione del telecine, simile al filtro pullup sopra. | 4172 Filtro di inversione del telecine, simile al filtro pullup sopra. |
3805 E' progettato per gestire qualsiasi modello di pulldown, incluso una | 4173 E' progettato per gestire qualsiasi modello di pulldown, incluso una |
3806 combinazione di soft ed hard telecine ed un limitato supporto per filmati | 4174 combinazione di soft ed hard telecine ed un limitato supporto per filmati |
3874 Soglia per determinare il cambio temporale di un field. | 4242 Soglia per determinare il cambio temporale di un field. |
3875 Il default e' 128. | 4243 Il default e' 128. |
3876 .IPs sad_thres=n | 4244 .IPs sad_thres=n |
3877 Soglia della somma delle differenze assolute, il default e' 64. | 4245 Soglia della somma delle differenze assolute, il default e' 64. |
3878 .RE | 4246 .RE |
4247 . | |
3879 .TP | 4248 .TP |
3880 .B softpulldown | 4249 .B softpulldown |
3881 Questo filtro funziona correttamente solo con MEncoder e agisce sul flag MPEG2 | 4250 Questo filtro funziona correttamente solo con MEncoder e agisce sul flag MPEG2 |
3882 usato per effettuare il pulldown soft 3:2 (noto anche come soft telecine). | 4251 usato per effettuare il pulldown soft 3:2 (noto anche come soft telecine). |
3883 Se vuoi usare il filtro ivtc oppure detc su filmati che sono parzialmente | 4252 Se vuoi usare il filtro ivtc oppure detc su filmati che sono parzialmente |
3884 codificati in modalita' soft telecine inserendo questo filtro prima li rendi | 4253 codificati in modalita' soft telecine inserendo questo filtro prima li rendi |
3885 molto piu' affidabili. | 4254 molto piu' affidabili. |
4255 . | |
3886 .TP | 4256 .TP |
3887 .B divtc[=opzioni] | 4257 .B divtc[=opzioni] |
3888 Telecine inversa per video deinterlacciati. | 4258 Telecine inversa per video deinterlacciati. |
3889 Se il video a cui e' stato applicato il processo di telecine (3:2-pulldown) ha | 4259 Se il video a cui e' stato applicato il processo di telecine (3:2-pulldown) ha |
3890 perso uno dei field oppure e' deinterllaciato utilizzando un metodo che preserva | 4260 perso uno dei field oppure e' deinterllaciato utilizzando un metodo che preserva |
3947 per fare analizzare al filtro il video completo all' inizio del passo 2 per | 4317 per fare analizzare al filtro il video completo all' inizio del passo 2 per |
3948 determinare se necessita o meno dell' applicazione del deghost e poi selezionare | 4318 determinare se necessita o meno dell' applicazione del deghost e poi selezionare |
3949 zero oppure il valore assoluto del parametro. | 4319 zero oppure il valore assoluto del parametro. |
3950 Specifica questa opzione nel passo 2, non fa nessuna differenza nel passo 1. | 4320 Specifica questa opzione nel passo 2, non fa nessuna differenza nel passo 1. |
3951 .RE | 4321 .RE |
4322 . | |
3952 .TP | 4323 .TP |
3953 .B phase=[t|b|p|a|u|T|B|A|U][:v] | 4324 .B phase=[t|b|p|a|u|T|B|A|U][:v] |
3954 Ritarda il video interlacciato del tempo di un field in modo da | 4325 Ritarda il video interlacciato del tempo di un field in modo da |
3955 cambiare l' ordine dei field stessi. | 4326 cambiare l' ordine dei field stessi. |
3956 L' utilizzo previsto e' per sistemare filmati PAL che sono stati catturati | 4327 L' utilizzo previsto e' per sistemare filmati PAL che sono stati catturati |
3999 .IPs v | 4370 .IPs v |
4000 Operazioni verbose. | 4371 Operazioni verbose. |
4001 Stampa il modo selezionato per ogni fotogramma e la differenza media quadratica | 4372 Stampa il modo selezionato per ogni fotogramma e la differenza media quadratica |
4002 tra i field per le alternative delle modalita' t, b, e p. | 4373 tra i field per le alternative delle modalita' t, b, e p. |
4003 .RE | 4374 .RE |
4375 . | |
4004 .TP | 4376 .TP |
4005 .B telecine[=start] | 4377 .B telecine[=start] |
4006 Applica il processo di 'telecine' 3:2 per incrementare il framerate | 4378 Applica il processo di 'telecine' 3:2 per incrementare il framerate |
4007 del 20%. | 4379 del 20%. |
4008 Molto probabilmente non funzionera' correttamente con MPlayer ma | 4380 Molto probabilmente non funzionera' correttamente con MPlayer ma |
4009 puo' essere usato con 'mencoder \-fps 29.97 \-ofps 29.97 \-vf telecine'. | 4381 puo' essere usato con 'mencoder \-fps 29.97 \-ofps 29.97 \-vf telecine'. |
4010 Entrambe le opzioni fps sono essenziali! (il sincronismo A/\:V sara' | 4382 Entrambe le opzioni fps sono essenziali! (il sincronismo A/\:V sara' |
4011 errato se sono sbagliati). | 4383 errato se sono sbagliati). |
4012 Il parametro opzionale start dice al filtro dove deve cominciare | 4384 Il parametro opzionale start dice al filtro dove deve cominciare |
4013 nel modello di telecine (0\-3). | 4385 nel modello di telecine (0\-3). |
4386 . | |
4014 .TP | 4387 .TP |
4015 .B tinterlace[=mode] | 4388 .B tinterlace[=mode] |
4016 Interlacciamento temporale dei field \- unisce coppie di fotogrammi in | 4389 Interlacciamento temporale dei field \- unisce coppie di fotogrammi in |
4017 un singolo fotogramma, dimezzando il framerate. | 4390 un singolo fotogramma, dimezzando il framerate. |
4018 I fotogrammi pari sono spostati nel field superiore, quelli dispari nel field | 4391 I fotogrammi pari sono spostati nel field superiore, quelli dispari nel field |
4019 inferiore. | 4392 inferiore. |
4020 Questo puo' essere usato per invertire completamente l' effetto del | 4393 Questo puo' essere usato per invertire completamente l' effetto del |
4021 filtro tfields (in modalita' 0). | 4394 filtro tfields (in modalita' 0). |
4022 I modi disponibili sono: | 4395 I modi disponibili sono: |
4023 .PD 0 | 4396 .PD 0 |
4034 .IPs 3 | 4407 .IPs 3 |
4035 espande ogni fotogramma ad altezza completa, ma riempie le linee alternate | 4408 espande ogni fotogramma ad altezza completa, ma riempie le linee alternate |
4036 con il colore nero, framerate non cambiato. | 4409 con il colore nero, framerate non cambiato. |
4037 .RE | 4410 .RE |
4038 .PD 1 | 4411 .PD 1 |
4412 . | |
4039 .TP | 4413 .TP |
4040 .B tfields[=mode] | 4414 .B tfields[=mode] |
4041 Separazione temporale dei field \- divide i field in fotogrammi, | 4415 Separazione temporale dei field \- divide i field in fotogrammi, |
4042 raddoppiando il framerate di uscita. | 4416 raddoppiando il framerate di uscita. |
4043 Come il filtro telecine, tfield lavorera' correttamente solo con | 4417 Come il filtro telecine, tfield lavorera' correttamente solo con |
4055 trasla i field di 1/\:4 di pixel con interpolazione lineare (niente salti) | 4429 trasla i field di 1/\:4 di pixel con interpolazione lineare (niente salti) |
4056 .IPs 4 | 4430 .IPs 4 |
4057 trasla i field di 1/\:4 di pixel con un filtro 4tap (qualita' piu' alta) | 4431 trasla i field di 1/\:4 di pixel con un filtro 4tap (qualita' piu' alta) |
4058 .RE | 4432 .RE |
4059 .PD 1 | 4433 .PD 1 |
4434 . | |
4060 .TP | 4435 .TP |
4061 .B boxblur=radius:power[:radius:power] | 4436 .B boxblur=radius:power[:radius:power] |
4062 sfocatura rettangolare. | 4437 sfocatura rettangolare. |
4063 .PD 0 | 4438 .PD 0 |
4064 .RSs | 4439 .RSs |
4066 dimensione del filtro | 4441 dimensione del filtro |
4067 .IPs power | 4442 .IPs power |
4068 Quante volte il filtro deve essere applicato. | 4443 Quante volte il filtro deve essere applicato. |
4069 .RE | 4444 .RE |
4070 .PD 1 | 4445 .PD 1 |
4446 . | |
4071 .TP | 4447 .TP |
4072 .B sab=rad:pf:colorDiff[:rad:pf:colorDiff] | 4448 .B sab=rad:pf:colorDiff[:rad:pf:colorDiff] |
4073 sfocatura adattiva alla forma | 4449 sfocatura adattiva alla forma |
4074 .PD 0 | 4450 .PD 0 |
4075 .RSs | 4451 .RSs |
4080 .IPs colorDiff | 4456 .IPs colorDiff |
4081 Quanto i pixel possono essere differenti per essere considerati. | 4457 Quanto i pixel possono essere differenti per essere considerati. |
4082 (~0.1\-100.0) | 4458 (~0.1\-100.0) |
4083 .RE | 4459 .RE |
4084 .PD 1 | 4460 .PD 1 |
4461 . | |
4085 .TP | 4462 .TP |
4086 .B smartblur=rad:strength:thresh[:rad:strength:thresh] | 4463 .B smartblur=rad:strength:thresh[:rad:strength:thresh] |
4087 sfocatura intelligente | 4464 sfocatura intelligente |
4088 .PD 0 | 4465 .PD 0 |
4089 .RSs | 4466 .RSs |
4093 sfocatura (0.0\-1.0) oppure nitidezza (-1.0\-0.0) | 4470 sfocatura (0.0\-1.0) oppure nitidezza (-1.0\-0.0) |
4094 .IPs thresh | 4471 .IPs thresh |
4095 filtra tutto (0), filtra aree uniformi (0\-30) oppure filtra gli spigoli (-30\-0) | 4472 filtra tutto (0), filtra aree uniformi (0\-30) oppure filtra gli spigoli (-30\-0) |
4096 .RE | 4473 .RE |
4097 .PD 1 | 4474 .PD 1 |
4475 . | |
4098 .TP | 4476 .TP |
4099 .B perspective=x0:y0:x1:y1:x2:y2:x3:y3:t | 4477 .B perspective=x0:y0:x1:y1:x2:y2:x3:y3:t |
4100 correzione prospettica | 4478 correzione prospettica |
4101 .PD 0 | 4479 .PD 0 |
4102 .RSs | 4480 .RSs |
4104 coordinate degli angoli superiore sinistro, superiore destro, inferiore destro, inferiore sinistro | 4482 coordinate degli angoli superiore sinistro, superiore destro, inferiore destro, inferiore sinistro |
4105 .IPs t\ \ \ \ | 4483 .IPs t\ \ \ \ |
4106 campionamento lineare (0) o cubico (1) | 4484 campionamento lineare (0) o cubico (1) |
4107 .RE | 4485 .RE |
4108 .PD 1 | 4486 .PD 1 |
4487 . | |
4109 .TP | 4488 .TP |
4110 .B 2xsai\ \ | 4489 .B 2xsai\ \ |
4111 Usa l' algoritmo si scalatura ed interpolazione 2x per la scalatura e per sfumare le immagini. | 4490 Usa l' algoritmo si scalatura ed interpolazione 2x per la scalatura e per sfumare le immagini. |
4491 . | |
4112 .TP | 4492 .TP |
4113 .B 1bpp\ \ \ | 4493 .B 1bpp\ \ \ |
4114 conversione da mappa di bit a 1bpp a YUV/\:BGR 8/\:15/\:16/\:32 | 4494 conversione da mappa di bit a 1bpp a YUV/\:BGR 8/\:15/\:16/\:32 |
4495 . | |
4115 .TP | 4496 .TP |
4116 .B down3dright[=lines] | 4497 .B down3dright[=lines] |
4117 Riposiziona e ridimensiona immagini stereoscopiche. | 4498 Riposiziona e ridimensiona immagini stereoscopiche. |
4118 Estrae entrambi i field stereo e li posiziona uno fianco all' altro, ridimensionandoli | 4499 Estrae entrambi i field stereo e li posiziona uno fianco all' altro, ridimensionandoli |
4119 per mantenere l' aspetto originale del filmato. | 4500 per mantenere l' aspetto originale del filmato. |
4121 .RSs | 4502 .RSs |
4122 .IPs lines | 4503 .IPs lines |
4123 numero di linee da selezionare dal mezzo dell' immagine (default: 12) | 4504 numero di linee da selezionare dal mezzo dell' immagine (default: 12) |
4124 .RE | 4505 .RE |
4125 .PD 1 | 4506 .PD 1 |
4507 . | |
4126 .TP | 4508 .TP |
4127 .B bmovl=hidden:opaque:<fifo> | 4509 .B bmovl=hidden:opaque:<fifo> |
4128 Legge delle bitmap da una FIFO e le visualizza in una finestra | 4510 Legge delle bitmap da una FIFO e le visualizza in una finestra |
4129 . | 4511 . |
4130 .PD 0 | 4512 .PD 0 |
4196 .br | 4578 .br |
4197 1: cancella | 4579 1: cancella |
4198 .REss | 4580 .REss |
4199 .RE | 4581 .RE |
4200 .PD 1 | 4582 .PD 1 |
4583 . | |
4201 .TP | 4584 .TP |
4202 .B framestep=I|[i]step | 4585 .B framestep=I|[i]step |
4203 Visualizza solo uno ogni step fotogrammi oppure ogni fotogramma Intra (key). | 4586 Visualizza solo uno ogni step fotogrammi oppure ogni fotogramma Intra (key). |
4204 .sp 1 | 4587 .sp 1 |
4205 Se chiami il filtro con I (maiuscolo) come parametro, allora SOLO i fotogrammi | 4588 Se chiami il filtro con I (maiuscolo) come parametro, allora SOLO i fotogrammi |
4219 Se metti il carattere 'i' (minuscolo) prima del numero allora una 'I!' viene | 4602 Se metti il carattere 'i' (minuscolo) prima del numero allora una 'I!' viene |
4220 stampata (come con il parametro I). | 4603 stampata (come con il parametro I). |
4221 .sp 1 | 4604 .sp 1 |
4222 Se passi solo il parametro i allora non viene fatto niente ai fotogrammi, | 4605 Se passi solo il parametro i allora non viene fatto niente ai fotogrammi, |
4223 solo la I! viene stampata. | 4606 solo la I! viene stampata. |
4607 . | |
4224 .TP | 4608 .TP |
4225 .B tile=xtile:ytile:output:start:delta | 4609 .B tile=xtile:ytile:output:start:delta |
4226 Combina una serie di immagini in una immagine singola, piu' grande. | 4610 Combina una serie di immagini in una immagine singola, piu' grande. |
4227 Se ometti un parametro oppure utilizzi un valore minore di 0 allora | 4611 Se ometti un parametro oppure utilizzi un valore minore di 0 allora |
4228 viene usato il valore di default. | 4612 viene usato il valore di default. |
4229 Puo anche fermarti quando sei OK (... \-vf tile=10:5 ...). | 4613 Puo anche fermarti quando sei OK (... \-vf tile=10:5 ...). |
4230 . | |
4231 E' probabilmente una buona idea mettere il filtro scale prima del | 4614 E' probabilmente una buona idea mettere il filtro scale prima del |
4232 filtro tile :-) | 4615 filtro tile :-) |
4233 .br | 4616 .sp 1 |
4234 I parametri sono: | 4617 I parametri sono: |
4235 .sp 1 | 4618 .sp 1 |
4236 .PD 0 | 4619 .PD 0 |
4237 .RSs | 4620 .RSs |
4238 .IPs xtile | 4621 .IPs xtile |
4249 pixel all' inizio (x/\:y) (default: 2) | 4632 pixel all' inizio (x/\:y) (default: 2) |
4250 .IPs delta | 4633 .IPs delta |
4251 pixel tra 2 immagini, (x/\:y) (default: 4) | 4634 pixel tra 2 immagini, (x/\:y) (default: 4) |
4252 .RE | 4635 .RE |
4253 .PD 1 | 4636 .PD 1 |
4637 . | |
4254 .TP | 4638 .TP |
4255 .B delogo[=x:y:w:h:t] | 4639 .B delogo[=x:y:w:h:t] |
4256 Elimina il logo di una stazione TV con una semplice interpolazione | 4640 Elimina il logo di una stazione TV con una semplice interpolazione |
4257 dei pixel circostanti. | 4641 dei pixel circostanti. |
4258 Metti semplicemente un rettangolo che copre il logo e guardarlo scomparire | 4642 Metti semplicemente un rettangolo che copre il logo e guardarlo scomparire |
4259 (e ogni tanto qualcosa di piu' brutto appare \- dipende). | 4643 (e ogni tanto qualcosa di piu' brutto appare \- dipende). |
4260 .PD 0 | 4644 .PD 0 |
4261 .RSs | 4645 .RSs |
4262 .IPs x,y | 4646 .IPs x,y |
4263 Posizione dell' angolo alto a sinistra del logo. | 4647 Posizione dell' angolo alto a sinistra del logo. |
4267 Larghezza del bordo 'fuzzy' del rettangolo (aggiunto a w e h). | 4651 Larghezza del bordo 'fuzzy' del rettangolo (aggiunto a w e h). |
4268 Quando e' -1 un rettangolo verde viene disegnato sullo schermo per | 4652 Quando e' -1 un rettangolo verde viene disegnato sullo schermo per |
4269 riuscire a trovare piu' facilmente i parametri x,y,w,h giusti. | 4653 riuscire a trovare piu' facilmente i parametri x,y,w,h giusti. |
4270 .RE | 4654 .RE |
4271 .PD 1 | 4655 .PD 1 |
4656 . | |
4272 .TP | 4657 .TP |
4273 .B zrmjpeg[=options] | 4658 .B zrmjpeg[=options] |
4274 Encoder software da YV12 a MJPEG da usare con il dispositivo di | 4659 Encoder software da YV12 a MJPEG da usare con il dispositivo di |
4275 uscita zr2. | 4660 uscita zr2. |
4276 .RSs | 4661 .RSs |
4298 L' opzione fd indica al filtro di eseguire sempre la decimazione | 4683 L' opzione fd indica al filtro di eseguire sempre la decimazione |
4299 richiesta (brutto). | 4684 richiesta (brutto). |
4300 .RE | 4685 .RE |
4301 . | 4686 . |
4302 . | 4687 . |
4688 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
4689 .\" Opzioni generali di codifica | |
4690 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
4691 . | |
4303 .SH "OPZIONI GENERALI DI CODIFICA (SOLO MENCODER)" | 4692 .SH "OPZIONI GENERALI DI CODIFICA (SOLO MENCODER)" |
4693 . | |
4304 .TP | 4694 .TP |
4305 .B \-audio-delay <0.0\-...> | 4695 .B \-audio-delay <0.0\-...> |
4306 Scrive il valore del ritardo audio nell' intestazione. | 4696 Scrive il valore del ritardo audio nell' intestazione. |
4307 Il default e' 0.0, valori negativi non funzionano. | 4697 Il default e' 0.0, valori negativi non funzionano. |
4308 Questo non ritarda l' audio durante la codifica ma il riproduttore vedra' | 4698 Questo non ritarda l' audio durante la codifica ma il riproduttore vedra' |
4309 il valore del ritardo e ti evitera' l' utilizzo dell' opzione \-delay. | 4699 il valore del ritardo e ti evitera' l' utilizzo dell' opzione \-delay. |
4700 . | |
4310 .TP | 4701 .TP |
4311 .B \-audio-density <1\-50> | 4702 .B \-audio-density <1\-50> |
4312 Numero di blocchi audio per secondo (default e' 2, cioe' blocchi audio di | 4703 Numero di blocchi audio per secondo (default e' 2, cioe' blocchi audio di |
4313 0.5 secondi). | 4704 0.5 secondi). |
4314 .br | 4705 .br |
4315 .I NOTA: | 4706 .I NOTA: |
4316 Valido solo in modalita' CBR (Constant Bit Rate, Bit Rate Costante), in | 4707 Valido solo in modalita' CBR (Constant Bit Rate, Bit Rate Costante), in |
4317 modalita' VBR (Variable Bit Rate, Bit Rate Variabile) viene ignorato in | 4708 modalita' VBR (Variable Bit Rate, Bit Rate Variabile) viene ignorato in |
4318 quanto ogni pacchetto viene scritto in un nuovo blocco. | 4709 quanto ogni pacchetto viene scritto in un nuovo blocco. |
4710 . | |
4319 .TP | 4711 .TP |
4320 .B \-audio-preload <0.0\-2.0> | 4712 .B \-audio-preload <0.0\-2.0> |
4321 Setta l' intervallo di buffering audio (default: 0.5 sec). | 4713 Setta l' intervallo di buffering audio (default: 0.5 sec). |
4714 . | |
4322 .TP | 4715 .TP |
4323 .B \-endpos <[[hh:]mm:]ss[.ms]|size[b|kb|mb]> (vedi anche le opzioni \-ss e \-sb) | 4716 .B \-endpos <[[hh:]mm:]ss[.ms]|size[b|kb|mb]> (vedi anche le opzioni \-ss e \-sb) |
4324 Ferma la codifica al tempo oppure alla posizione in byte specificata. | 4717 Ferma la codifica al tempo oppure alla posizione in byte specificata. |
4325 Puo' essere espressa in vari modi. | |
4326 .br | 4718 .br |
4327 .I NOTA: | 4719 .I NOTA: |
4328 La posizione in byte non sara' precisa in quanto ci si puo' fermare | 4720 La posizione in byte non sara' precisa in quanto ci si puo' fermare |
4329 solo sulla fine di un fotogramma. | 4721 solo sulla fine di un fotogramma. |
4330 .sp 1 | 4722 .sp 1 |
4331 .I ESEMPIO: | 4723 .I ESEMPIO: |
4332 .PD 0 | 4724 .PD 0 |
4333 .RSs | 4725 .RSs |
4334 .IPs "\-endpos 56" | 4726 .IPs "\-endpos 56" |
4335 codifica solo 56 secondi | 4727 Codifica solo 56 secondi. |
4336 .IPs "\-endpos 01:10:00" | 4728 .IPs "\-endpos 01:10:00" |
4337 Codifica solo 1 ora e 10 minuti | 4729 Codifica solo 1 ora e 10 minuti. |
4338 .IPs "\-endpos 100mb" | 4730 .IPs "\-endpos 100mb" |
4339 Codifica solo 100 MBytes | 4731 Codifica solo 100 MBytes. |
4340 .RE | 4732 .RE |
4341 .PD 1 | 4733 .PD 1 |
4342 . | 4734 . |
4343 .TP | 4735 .TP |
4344 .B \-ffourcc <fourcc> | 4736 .B \-ffourcc <fourcc> |
4347 .sp 1 | 4739 .sp 1 |
4348 .I ESEMPIO: | 4740 .I ESEMPIO: |
4349 .PD 0 | 4741 .PD 0 |
4350 .RSs | 4742 .RSs |
4351 .IPs "\-ffourcc div3" | 4743 .IPs "\-ffourcc div3" |
4352 Avremo il file di uscita che conterra' 'div3' come fourcc del video. | 4744 Il file di uscita conterra' 'div3' come fourcc del video. |
4353 .RE | 4745 .RE |
4354 .PD 1 | 4746 .PD 1 |
4355 . | 4747 . |
4356 .TP | 4748 .TP |
4357 .B \-force-avi-aspect <0.2\-3.0> | 4749 .B \-force-avi-aspect <0.2\-3.0> |
4358 Sovrascrive il valore del rapporto di aspetto memorizzato nei file AVI nell' intestazione | 4750 Sovrascrive il valore del rapporto di aspetto memorizzato nei file AVI nell' intestazione |
4359 vprp OpenDML. | 4751 vprp OpenDML. |
4360 Puo' essere usato per cambiare il rapporto di aspetto con \-ovc copy. | 4752 Puo' essere usato per cambiare il rapporto di aspetto con \-ovc copy. |
4753 . | |
4361 .TP | 4754 .TP |
4362 .B \-info <option1:option2:...> (AVI only) | 4755 .B \-info <option1:option2:...> (AVI only) |
4363 Specifica le informazioni nell' intestazione del file | 4756 Specifica le informazioni nell' intestazione del file |
4364 AVI generato. | 4757 AVI generato. |
4365 .br | 4758 .sp 1 |
4366 Le opzioni disponibili sono: | 4759 Le opzioni disponibili sono: |
4367 . | |
4368 .RSs | 4760 .RSs |
4369 .IPs help\ | 4761 .IPs help\ |
4370 visualizza questa descrizione | 4762 Visualizza questa descrizione. |
4371 .IPs name=<valore> | 4763 .IPs name=<valore> |
4372 titolo del lavoro | 4764 titolo del lavoro |
4373 .IPs artist=<valore> | 4765 .IPs artist=<valore> |
4374 artista od autore del lavoro | 4766 artista od autore del lavoro |
4375 .IPs genre=<valore> | 4767 .IPs genre=<valore> |
4381 .IPs srcform=<valore> | 4773 .IPs srcform=<valore> |
4382 formato originale del materiale digitalizzato | 4774 formato originale del materiale digitalizzato |
4383 .IPs comment=<valore> | 4775 .IPs comment=<valore> |
4384 commento generale sul lavoro | 4776 commento generale sul lavoro |
4385 .RE | 4777 .RE |
4386 | 4778 . |
4387 .TP | 4779 .TP |
4388 .B \-noautoexpand | 4780 .B \-noautoexpand |
4389 Non inserisce automaticamente il filtro expand nella catena dei filtri di | 4781 Non inserisce automaticamente il filtro expand nella catena dei filtri di |
4390 MEncoder. | 4782 MEncoder. |
4391 Utile per controllare in quale punto della catena dei filtri vengono generati | 4783 Utile per controllare in quale punto della catena dei filtri vengono generati |
4392 i sottotitoli quando vengono piazzati brutalmente nel filmato. | 4784 i sottotitoli quando vengono piazzati brutalmente nel filmato. |
4785 . | |
4786 .TP | |
4787 .B \-noencodedups | |
4788 Non provare a codificare fotogrammi doppi come duplicati, genera sempre | |
4789 un fotogramma in uscita da zero byte per indicare i duplicati. | |
4790 Fotogrammi da zero byte verranno scritti comunque a meno che non sia | |
4791 caricato un filtro oppure un codificatore capace di effettuare la codifica | |
4792 di fotogrammi duplicati. | |
4793 Attualmente l' unico filtro di questo tipo e' harddup. | |
4794 . | |
4393 .TP | 4795 .TP |
4394 .B \-noodml (solo \-of avi) | 4796 .B \-noodml (solo \-of avi) |
4395 Non scrive l' indice OpenDML per file > 1GB. | 4797 Non scrive l' indice OpenDML per file in formato AVI > 1GB. |
4798 . | |
4396 .TP | 4799 .TP |
4397 .B \-noskip | 4800 .B \-noskip |
4398 Non saltare dei fotogrammi. | 4801 Non saltare dei fotogrammi. |
4802 . | |
4399 .TP | 4803 .TP |
4400 .B \-o <nomefile> | 4804 .B \-o <nomefile> |
4401 Scrive sul file specificato, invece che il default 'test.avi'. | 4805 Scrive sul file specificato, invece che il default 'test.avi'. |
4806 . | |
4402 .TP | 4807 .TP |
4403 .B \-oac <codec name> | 4808 .B \-oac <codec name> |
4404 Codifica con il codec audio specificato. | 4809 Codifica con il codec audio specificato (niente valore di default). |
4405 Utilizza \-oac help per avere una lista dei codec disponibili. | 4810 .br |
4406 (nessun valore di default) | 4811 .I NOTA: |
4812 Utilizza \-oac help per avere una lista dei codec audio disponibili. | |
4407 .sp 1 | 4813 .sp 1 |
4408 .I ESEMPIO: | 4814 .I ESEMPIO: |
4409 .PD 0 | 4815 .PD 0 |
4410 .RSs | 4816 .RSs |
4411 .IPs "\-oac copy" | 4817 .IPs "\-oac copy" |
4412 niente codifica, solo copia del flusso byte per byte | 4818 niente codifica, solo copia del flusso byte per byte |
4413 .IPs "\-oac pcm" | 4819 .IPs "\-oac pcm" |
4414 codifica in formato PCM non compresso | 4820 Codifica in formato PCM non compresso |
4415 .IPs "\-oac mp3lame" | 4821 .IPs "\-oac mp3lame" |
4416 codifica in MP3 (usando Lame) | 4822 Codifica in MP3 (usando Lame) |
4417 .IPs "\-oac lavc" | 4823 .IPs "\-oac lavc" |
4418 codifica con un codec di libavcodec | 4824 Codifica con un codec di libavcodec |
4419 .RE | 4825 .RE |
4420 .PD 1 | 4826 .PD 1 |
4421 . | 4827 . |
4422 .TP | 4828 .TP |
4423 .B \-of <format> (CODICE BETA!) | 4829 .B \-of <format> (CODICE BETA!) |
4424 Codifica nel formato specificato. | 4830 Codifica nel formato file 'contenitore' specificato (default: AVI). |
4425 Usa \-of help per avere una lista dei codec disponibili. | 4831 .br |
4832 .I NOTA | |
4833 Utilizza \-of help per avere una lista dei formati disponibili. | |
4426 .sp 1 | 4834 .sp 1 |
4427 .I ESEMPIO: | 4835 .I ESEMPIO: |
4428 .PD 0 | 4836 .PD 0 |
4429 .RSs | 4837 .RSs |
4430 .IPs "\-of avi" | 4838 .IPs "\-of avi" |
4431 Codifica in formato AVI (default) | 4839 Codifica in formato AVI. |
4432 .IPs "\-of mpeg" | 4840 .IPs "\-of mpeg" |
4433 Codifica in formato mpeg | 4841 Codifica in formato MPEG |
4434 .IPs "\-of rawvideo" | 4842 .IPs "\-of rawvideo" |
4435 flusso grezzo video (nessun multiplex - solo video, un solo flusso) | 4843 flusso grezzo video (nessun multiplex - un solo flusso video) |
4436 .RE | 4844 .RE |
4437 .PD 1 | 4845 .PD 1 |
4438 . | 4846 . |
4439 .TP | 4847 .TP |
4440 .B \-ofps <fps> | 4848 .B \-ofps <fps> |
4441 Il file di uscita avra' un valore di velocita' (fotogrammi/\:sec) | 4849 Specifica un valore di fps (frames per seconds, fotogrammi al secondo) per |
4442 diverso dall' origine. | 4850 il file di uscita che puo' essere differente da quello del materiale |
4443 DEVI settare il valore per formati con fps variabile (asf, qualche mov) | 4851 originale. |
4852 Deve essere impostato per file con fps variabile (asf, qualche mov) | |
4444 e per filmati MPEG progressivi in formato 29.97 fps con telecine. | 4853 e per filmati MPEG progressivi in formato 29.97 fps con telecine. |
4854 . | |
4445 .TP | 4855 .TP |
4446 .B \-ovc <codec name> | 4856 .B \-ovc <codec name> |
4447 Codifica con il codec video specificato. | 4857 Codifica con il codec video specificato (niente valore di default). |
4448 Utilizza \-ovc help per avere una lista dei codec disponibili | 4858 .br |
4449 (nessun valore di default) | 4859 .I NOTA: |
4860 Utilizza \-ovc help per avere una lista dei codec video disponibili | |
4450 .sp 1 | 4861 .sp 1 |
4451 .I ESEMPIO: | 4862 .I ESEMPIO: |
4452 .PD 0 | 4863 .PD 0 |
4453 .RSs | 4864 .RSs |
4454 .IPs "\-ovc copy" | 4865 .IPs "\-ovc copy" |
4455 niente codific, solo copia del flusso | 4866 niente codific, solo copia del flusso |
4456 .IPs "\-ovc divx4" | 4867 .IPs "\-ovc divx4" |
4457 codifica in formato Divx4/\:Divx5 | 4868 Codifica in formato Divx4/\:Divx5 |
4458 .IPs "\-ovc raw" | 4869 .IPs "\-ovc raw" |
4459 codifica su un formato grezzo non compresso arbitrario (usa \-fv format per | 4870 Codifica su un formato grezzo non compresso arbitrario (usa \-fv format per |
4460 selezionare come). | 4871 selezionare come). |
4461 .IPs "\-ovc lavc" | 4872 .IPs "\-ovc lavc" |
4462 codifica con un codec di libavcodec | 4873 Codifica con un codec di libavcodec |
4463 .RE | 4874 .RE |
4464 .PD 1 | 4875 .PD 1 |
4465 . | 4876 . |
4466 .TP | 4877 .TP |
4467 .B \-passlogfile <nomefile> | 4878 .B \-passlogfile <nomefile> |
4468 Nella codifica in 2 passi, MEncoder scrive le informazioni del primo | 4879 Scrive le informazioni del primo passo su <nomefile> invece che nel default |
4469 passo nel file specificato invece che nel file di default divx2pass.log. | 4880 divx2pass.log nella codifica in modalita' a due passaggi. |
4881 . | |
4470 .TP | 4882 .TP |
4471 .B \-skiplimit <valore> | 4883 .B \-skiplimit <valore> |
4472 Numero massimo di fotogrammi che si possono saltare dopo | 4884 Specifica il numero massimo di fotogrammi che si possono saltare dopo |
4473 uno che non e' stato saltato (\-noskiplimit indica senza limiti). | 4885 averne codificato uno (\-noskiplimit indica nessun limite). |
4886 . | |
4474 .TP | 4887 .TP |
4475 .B \-vobsubout <basename> | 4888 .B \-vobsubout <basename> |
4476 Specifica il nome di base del file di uscita .idx e .sub. | 4889 Specifica il nome di base del file di uscita .idx e .sub. |
4477 Questo disattiva il rendering dei sottotitoli nel file codificato | 4890 Questo disattiva il rendering dei sottotitoli nel file codificato |
4478 e lo sposta verso i vari file dei sottotitoli VOBsub. | 4891 e lo sposta verso i vari file dei sottotitoli VOBsub. |
4892 . | |
4479 .TP | 4893 .TP |
4480 .B \-vobsuboutid <langid> | 4894 .B \-vobsuboutid <langid> |
4481 Specifica il codice a due lettere del linguaggio dei sottotitoli. | 4895 Specifica il codice a due lettere del linguaggio dei sottotitoli. |
4482 Questo sovrascrive quanto viene letto dal DVD o dai file .ifo . | 4896 Questo sovrascrive quanto viene letto dal DVD o dai file .ifo . |
4897 . | |
4483 .TP | 4898 .TP |
4484 .B \-vobsuboutindex <index> | 4899 .B \-vobsuboutindex <index> |
4485 Specifica l' indice dei sottotitoli nel file di uscita. | 4900 Specifica l' indice dei sottotitoli nei file di uscita (default: 0). |
4486 (default: 0) | 4901 . |
4487 . | 4902 . |
4903 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
4904 .\" Opzioni specifiche di codifica | |
4905 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
4488 . | 4906 . |
4489 .SH "OPZIONI SPECIFICHE DI CODIFICA (SOLO MENCODER)" | 4907 .SH "OPZIONI SPECIFICHE DI CODIFICA (SOLO MENCODER)" |
4490 Puoi specificare opzione specifiche dei codec di codifica usando la | 4908 Puoi specificare opzione specifiche dei codec di codifica usando la |
4491 sintassi seguente: | 4909 sintassi seguente: |
4910 . | |
4492 .TP | 4911 .TP |
4493 .B \-<codec>opts <opzione1[=valore,opzione2,...> | 4912 .B \-<codec>opts <opzione1[=valore,opzione2,...> |
4494 .RE | 4913 .RE |
4495 .br | 4914 . |
4496 .PP | 4915 .PP |
4497 dove <codec> puo' essere: lavc, xvidenc, divx4, lame, x264 | 4916 dove <codec> puo' essere: lavc, xvidenc, divx4, lame, x264enc |
4498 . | 4917 . |
4499 . | 4918 . |
4500 .SS divx4 (\-divx4opts) | 4919 .SS divx4 (\-divx4opts) |
4501 DivX4 e' obsoleto ed e' supportato per completezza. | 4920 DivX4 e' obsoleto ed e' supportato per completezza. |
4502 Per dettagli riguardanti le opzioni DivX4 dai un' occhiata ai sorgenti, | 4921 Per dettagli riguardanti le opzioni DivX4 dai un' occhiata ai sorgenti, |
4503 molte opzioni non sono descritte qua. | 4922 molte opzioni non sono descritte qua. |
4923 . | |
4504 .TP | 4924 .TP |
4505 .B help\ \ \ | 4925 .B help\ \ \ |
4506 ottieni l' aiuto | 4926 ottieni l' aiuto |
4927 . | |
4507 .TP | 4928 .TP |
4508 .B br=<valore> | 4929 .B br=<valore> |
4509 specifica il bitrate, la quantita' di spazio che occupera' il filmato | 4930 specifica il bitrate, la quantita' di spazio che occupera' il filmato |
4510 .RSs | 4931 .RSs |
4511 .IPs 4\-16000 | 4932 .IPs 4\-16000 |
4512 (in kbit) | 4933 (in kbit) |
4513 .IPs 16001\-24000000 | 4934 .IPs 16001\-24000000 |
4514 (in bit) | 4935 (in bit) |
4515 .RE | 4936 .RE |
4937 . | |
4516 .TP | 4938 .TP |
4517 .B key=<valore> | 4939 .B key=<valore> |
4518 valore massimo dell' intervallo tra due fotogrammi chiave (in fotogrammi) | 4940 valore massimo dell' intervallo tra due fotogrammi chiave (in fotogrammi) |
4941 . | |
4519 .TP | 4942 .TP |
4520 .B deinterlace | 4943 .B deinterlace |
4521 abilita il deinterlacciamento (evitalo, DivX4 non lo gestisce in modo corretto) | 4944 abilita il deinterlacciamento (evitalo, DivX4 non lo gestisce in modo corretto) |
4945 . | |
4522 .TP | 4946 .TP |
4523 .B q=<1\-5> | 4947 .B q=<1\-5> |
4524 qualita' (1\-piu' veloce, 5\-migliore) | 4948 qualita' (1\-piu' veloce, 5\-migliore) |
4949 . | |
4525 .TP | 4950 .TP |
4526 .B min_quant=<1\-31> | 4951 .B min_quant=<1\-31> |
4527 valore minimo di quantizzazione | 4952 valore minimo di quantizzazione |
4953 . | |
4528 .TP | 4954 .TP |
4529 .B max_quant=<1\-31> | 4955 .B max_quant=<1\-31> |
4530 valore massimo di quantizzazione | 4956 valore massimo di quantizzazione |
4957 . | |
4531 .TP | 4958 .TP |
4532 .B rc_period=<valore> | 4959 .B rc_period=<valore> |
4533 periodo per il controllo del bitrate | 4960 periodo per il controllo del bitrate |
4961 . | |
4534 .TP | 4962 .TP |
4535 .B rc_reaction_period=<valore> | 4963 .B rc_reaction_period=<valore> |
4536 periodo di reazione per il controllo del bitrate | 4964 periodo di reazione per il controllo del bitrate |
4965 . | |
4537 .TP | 4966 .TP |
4538 .B rc_reaction_ratio=<valore> | 4967 .B rc_reaction_ratio=<valore> |
4539 rapporto di reazione per il controllo del bitrate | 4968 rapporto di reazione per il controllo del bitrate |
4969 . | |
4540 .TP | 4970 .TP |
4541 .B crispness=<0\-100> | 4971 .B crispness=<0\-100> |
4542 specifica ?dettagli?/\:appiattimento ?crispness/\:smoothness? | 4972 specifica ?dettagli?/\:appiattimento ?crispness/\:smoothness? |
4973 . | |
4543 .TP | 4974 .TP |
4544 .B pass=<1\-2> | 4975 .B pass=<1\-2> |
4545 Con questa opzione puoi codificare file Divx4 con due passi. | 4976 Con questa opzione puoi codificare file Divx4 con due passi. |
4546 Prima codifica con pass=1 poi, con gli stessi parametri, codifica | 4977 Prima codifica con pass=1 poi, con gli stessi parametri, codifica |
4547 con pass=2. | 4978 con pass=2. |
4979 . | |
4548 .TP | 4980 .TP |
4549 .B vbrpass=<0\-2> | 4981 .B vbrpass=<0\-2> |
4550 Sovrascrive l' argomento pass e utilizza la libreria VBR (Variable | 4982 Sovrascrive l' argomento pass e utilizza la libreria VBR (Variable |
4551 Bit Rate, bitrate variabile) di XviD invece di quella di DivX4. | 4983 Bit Rate, bitrate variabile) di XviD invece di quella di DivX4. |
4552 Le opzioni disponibili sono: | 4984 Le opzioni disponibili sono: |
4553 . | |
4554 .RSs | 4985 .RSs |
4555 .IPs 0 | 4986 .IPs 0 |
4556 codifica a singolo passo (uguale a non mettere pass=x sulla linea di comando) | 4987 codifica a singolo passo (uguale a non mettere pass=x sulla linea di comando) |
4557 .IPs 1 | 4988 .IPs 1 |
4558 Primo passo (analisi) della codifica a due passi. | 4989 Primo passo (analisi) della codifica a due passi. |
4565 .SS lame (\-lameopts) | 4996 .SS lame (\-lameopts) |
4566 . | 4997 . |
4567 .TP | 4998 .TP |
4568 .B help\ \ \ | 4999 .B help\ \ \ |
4569 ottieni l' aiuto. | 5000 ottieni l' aiuto. |
5001 . | |
4570 .TP | 5002 .TP |
4571 .B vbr=<0\-4> | 5003 .B vbr=<0\-4> |
4572 metodo a bitrate variabile | 5004 metodo a bitrate variabile |
4573 .PD 0 | 5005 .PD 0 |
4574 .RSs | 5006 .RSs |
4582 abr | 5014 abr |
4583 .IPs 4 | 5015 .IPs 4 |
4584 mtrh | 5016 mtrh |
4585 .RE | 5017 .RE |
4586 .PD 1 | 5018 .PD 1 |
5019 . | |
4587 .TP | 5020 .TP |
4588 .B abr\ \ \ \ | 5021 .B abr\ \ \ \ |
4589 media (average) bitrate | 5022 media (average) bitrate |
5023 . | |
4590 .TP | 5024 .TP |
4591 .B cbr\ \ \ \ | 5025 .B cbr\ \ \ \ |
4592 bitrate costante. | 5026 bitrate costante. |
4593 .br | |
4594 Forza anche la modalita' di codifica CBR (Costant BitRate, bitrate costante) | 5027 Forza anche la modalita' di codifica CBR (Costant BitRate, bitrate costante) |
4595 nei modi ABR (Average BitRate, bitrate media) predefiniti successivi. | 5028 nei modi ABR (Average BitRate, bitrate media) predefiniti successivi. |
5029 . | |
4596 .TP | 5030 .TP |
4597 .B br=<0\-1024> | 5031 .B br=<0\-1024> |
4598 specifica il bitrate in kBit (solo CBR e ABR) | 5032 specifica il bitrate in kBit (solo CBR e ABR) |
5033 . | |
4599 .TP | 5034 .TP |
4600 .B q=<0\-9> | 5035 .B q=<0\-9> |
4601 qualita' (0\-migliore, 9\-peggiore) (solo per VBR, Variable BitRate, bitrate variabile) | 5036 qualita' (0\-migliore, 9\-peggiore) (solo per VBR, Variable BitRate, bitrate variabile) |
5037 . | |
4602 .TP | 5038 .TP |
4603 .B aq=<0\-9> | 5039 .B aq=<0\-9> |
4604 qualita' dell' algoritmo (0\-migliore/\:piu' lento, 9\-peggiore/\:piu' veloce) | 5040 qualita' dell' algoritmo (0\-migliore/\:piu' lento, 9\-peggiore/\:piu' veloce) |
5041 . | |
4605 .TP | 5042 .TP |
4606 .B ratio=<1\-100> | 5043 .B ratio=<1\-100> |
4607 rapporto di compressione | 5044 rapporto di compressione |
5045 . | |
4608 .TP | 5046 .TP |
4609 .B vol=<0\-10> | 5047 .B vol=<0\-10> |
4610 regola il guadagno dell' ingresso audio | 5048 regola il guadagno dell' ingresso audio |
5049 . | |
4611 .TP | 5050 .TP |
4612 .B mode=<0\-3> | 5051 .B mode=<0\-3> |
4613 (default: auto) | 5052 (default: auto) |
4614 .PD 0 | 5053 .PD 0 |
4615 .RSs | 5054 .RSs |
4621 dualchannel, doppio canale | 5060 dualchannel, doppio canale |
4622 .IPs 3 | 5061 .IPs 3 |
4623 mono | 5062 mono |
4624 .RE | 5063 .RE |
4625 .PD 1 | 5064 .PD 1 |
5065 . | |
4626 .TP | 5066 .TP |
4627 .B padding=<0\-2> | 5067 .B padding=<0\-2> |
4628 .PD 0 | 5068 .PD 0 |
4629 .RSs | 5069 .RSs |
4630 .IPs 0 | 5070 .IPs 0 |
4633 tutto | 5073 tutto |
4634 .IPs 2 | 5074 .IPs 2 |
4635 adattivo | 5075 adattivo |
4636 .RE | 5076 .RE |
4637 .PD 1 | 5077 .PD 1 |
5078 . | |
4638 .TP | 5079 .TP |
4639 .B fast\ \ \ | 5080 .B fast\ \ \ |
4640 attiva una codifica veloce sulle modalita' VBR predefinite successive, | 5081 attiva una codifica veloce sulle modalita' VBR predefinite successive, |
4641 fondamentalmente minor qualita' e bitrate maggiori | 5082 fondamentalmente minor qualita' e bitrate maggiori |
5083 . | |
4642 .TP | 5084 .TP |
4643 .B highpassfreq=<freq> | 5085 .B highpassfreq=<freq> |
4644 Attiva un filtro passa alto alla frequenza specificata (Hz). | 5086 Attiva un filtro passa alto alla frequenza specificata (Hz). |
4645 Le frequenze sotto a quella specificata verranno eliminate. | 5087 Le frequenze sotto a quella specificata verranno eliminate. |
4646 Il valore -1 disabilita il filtro, il valore 0 | 5088 Il valore -1 disabilita il filtro, il valore 0 |
4647 lascia che sia lame a scegliere il valore automaticamente. | 5089 lascia che sia LAME a scegliere il valore automaticamente. |
5090 . | |
4648 .TP | 5091 .TP |
4649 .B lowpassfreq=<freq> | 5092 .B lowpassfreq=<freq> |
4650 Attiva un filtro passa basso alla frequenza specificata (Hz). | 5093 Attiva un filtro passa basso alla frequenza specificata (Hz). |
4651 Le frequenze sopra a quella specificata verranno eliminate. | 5094 Le frequenze sopra a quella specificata verranno eliminate. |
4652 Il valore -1 disabilita il filtro, il valore 0 | 5095 Il valore -1 disabilita il filtro, il valore 0 |
4653 lascia che sia lame a scegliere il valore automaticamente. | 5096 lascia che sia LAME a scegliere il valore automaticamente. |
5097 . | |
4654 .TP | 5098 .TP |
4655 .B preset=<valore> | 5099 .B preset=<valore> |
4656 valore dei settaggi predefiniti | 5100 valore dei settaggi predefiniti |
4657 .RSs | 5101 .RSs |
4658 .IPs medium | 5102 .IPs medium |
4712 AC3 | 5156 AC3 |
4713 .IPs adpcm_ima_wav | 5157 .IPs adpcm_ima_wav |
4714 IMA Adaptive PCM (4bits per campione, compressione 4:1) | 5158 IMA Adaptive PCM (4bits per campione, compressione 4:1) |
4715 .RE | 5159 .RE |
4716 .PD 1 | 5160 .PD 1 |
5161 . | |
4717 .TP | 5162 .TP |
4718 .B abitrate=<valore> | 5163 .B abitrate=<valore> |
4719 Bitrate audio in kBit (default 224). | 5164 Bitrate audio in kBit (default 224). |
5165 . | |
4720 .TP | 5166 .TP |
4721 .B atag=<valore> | 5167 .B atag=<valore> |
4722 Uso il formato audio di Windows specificato (e.g.\& atag=0x55). | 5168 Uso il formato audio di Windows specificato (e.g.\& atag=0x55). |
5169 . | |
4723 .TP | 5170 .TP |
4724 .B bit_exact | 5171 .B bit_exact |
4725 Usa solo algoritmi esatti bit a bit (eccetto per (i)dct). | 5172 Usa solo algoritmi esatti bit a bit (eccetto per (i)dct). |
4726 Inoltre bit_exact disabilita molte ottimizzazioni e dovrebbe | 5173 Inoltre bit_exact disabilita molte ottimizzazioni e dovrebbe |
4727 essere usato solo per test di regressione che hanno bisogno | 5174 essere usato solo per test di regressione che hanno bisogno |
4728 di file identici anche se cambia la versione del programma | 5175 di file identici anche se cambia la versione del programma |
4729 di codifica. | 5176 di codifica. |
4730 Inoltre viene eliminato l' intestazione user_data nei flussi MPEG-4. | 5177 Inoltre viene eliminato l' intestazione user_data nei flussi MPEG-4. |
4731 Non usare questa opzione se non sai esattamente quello che stai | 5178 Non usare questa opzione se non sai esattamente quello che stai |
4732 facendo. | 5179 facendo. |
5180 . | |
4733 .TP | 5181 .TP |
4734 .B threads=<1\-8> | 5182 .B threads=<1\-8> |
4735 Numero massimo di threads da usare (default: 1). | 5183 Numero massimo di threads da usare (default: 1). |
4736 .RE | 5184 Puo' avere un leggero effetto negativo sulla stima del movimento. |
5185 .RE | |
5186 . | |
4737 .TP | 5187 .TP |
4738 .B vcodec=<valore> | 5188 .B vcodec=<valore> |
4739 Usa il codec (video) specificato (default: mpeg4): | 5189 Usa il codec (video) specificato (default: mpeg4): |
4740 .PD 0 | 5190 .PD 0 |
4741 .RSs | 5191 .RSs |
4752 .IPs msmpeg4 | 5202 .IPs msmpeg4 |
4753 DivX 3 | 5203 DivX 3 |
4754 .IPs msmpeg4v2 | 5204 .IPs msmpeg4v2 |
4755 MS MPEG4v2 | 5205 MS MPEG4v2 |
4756 .IPs wmv1 | 5206 .IPs wmv1 |
4757 Windows Media Video, versione 1 (aka WMV7) | 5207 Windows Media Video, versione 1 (AKA WMV7) |
4758 .IPs wmv2 | 5208 .IPs wmv2 |
4759 Windows Media Video, versione 2 (aka WMV8) | 5209 Windows Media Video, versione 2 (AKA WMV8) |
4760 .IPs rv10 | 5210 .IPs rv10 |
4761 un vecchio codec RealVideo | 5211 un vecchio codec RealVideo |
4762 .IPs mpeg1video | 5212 .IPs mpeg1video |
4763 MPEG1 video | 5213 MPEG1 video |
4764 .IPs mpeg2video | 5214 .IPs mpeg2video |
4771 ASUS Video v2 | 5221 ASUS Video v2 |
4772 .IPs ffv1 | 5222 .IPs ffv1 |
4773 codec video senza perdita di FFmpeg | 5223 codec video senza perdita di FFmpeg |
4774 .RE | 5224 .RE |
4775 .PD 1 | 5225 .PD 1 |
5226 . | |
4776 .TP | 5227 .TP |
4777 .B vqmin=<1\-31> | 5228 .B vqmin=<1\-31> |
4778 valore minimo di quantizzazione (passo\ 1/\:2) | 5229 valore minimo di quantizzazione (passo\ 1/\:2) |
4779 .RSs | 5230 .RSs |
4780 .IPs 1 | 5231 .IPs 1 |
4784 ottiene una qualita' minore e qualche programma non sara' capace di | 5235 ottiene una qualita' minore e qualche programma non sara' capace di |
4785 decodificare il file). | 5236 decodificare il file). |
4786 .IPs 2 | 5237 .IPs 2 |
4787 Raccomandato per la codifica normale dei filmati mpeg4/\:mpeg1video (default). | 5238 Raccomandato per la codifica normale dei filmati mpeg4/\:mpeg1video (default). |
4788 .IPs 3 | 5239 .IPs 3 |
4789 Raccomandato per h263(p)/\:msmpeg4. | 5240 Raccomandato per h263(p)/\:msmpeg4. |
4790 La ragione per preferire 3 invece che 2 e' che l' utilizzo di 2 puo' portare a | 5241 La ragione per preferire 3 invece che 2 e' che l' utilizzo di 2 puo' portare a |
4791 overflow (questo verra' sistemato per h263(p) cambiano il valore di | 5242 overflow (questo verra' sistemato per h263(p) cambiano il valore di |
4792 quantizzazione per MB, macroblock, in futuro, il formato msmpeg4 non puo' | 5243 quantizzazione per MB, macroblock, in futuro, il formato msmpeg4 non puo' |
4793 essere sistemato in quanto non supporta questa funzione). | 5244 essere sistemato in quanto non supporta questa funzione). |
4794 .RE | 5245 .RE |
5246 . | |
4795 .TP | 5247 .TP |
4796 .B lmin=<0.01\-255.0> | 5248 .B lmin=<0.01\-255.0> |
4797 Valore minimo del moltiplicatore di lagrange per il controllo della dimensione | 5249 Valore minimo del moltiplicatore di lagrange per il controllo della dimensione |
4798 del file, probabilmente lo vuoi uguale o maggiore di vqmin (default: 2.0). | 5250 del file, probabilmente lo vuoi uguale o maggiore di vqmin (default: 2.0). |
4799 .RE | 5251 .RE |
5252 . | |
4800 .TP | 5253 .TP |
4801 .B lmax=<0.01\-255.0> | 5254 .B lmax=<0.01\-255.0> |
4802 Valore massimo del moltiplicatore di lagrange (default: 31.0). | 5255 Valore massimo del moltiplicatore di lagrange (default: 31.0). |
4803 .RE | 5256 .RE |
5257 . | |
4804 .TP | 5258 .TP |
4805 .B vqscale=<1\-31> | 5259 .B vqscale=<1\-31> |
4806 Quantizzazione costante /\: codifica a qualita' costante (seleziona una modalita' | 5260 Quantizzazione costante /\: codifica a qualita' costante (seleziona una modalita' |
4807 di quantizzazione fissa). | 5261 di quantizzazione fissa). |
4808 Valori minori indicano migliore qualita' ma file di dimensioni maggiori | 5262 Valori minori indicano migliore qualita' ma file di dimensioni maggiori |
4809 (default: 0 (disabilitato)). | 5263 (default: 0 (disabilitato)). |
4810 1 non e' raccomandato (controlla vqmin per i dettagli) | 5264 1 non e' raccomandato (controlla vqmin per i dettagli) |
5265 . | |
4811 .TP | 5266 .TP |
4812 .B vqmax=<1\-31> | 5267 .B vqmax=<1\-31> |
4813 valore massimo di quantizzazione (passo\ 1/\:2) 10\-31 dovrebbe essere un | 5268 valore massimo di quantizzazione (passo\ 1/\:2) 10\-31 dovrebbe essere un |
4814 buon valore (default: 31) | 5269 buon valore (default: 31) |
5270 . | |
4815 .TP | 5271 .TP |
4816 .B mbqmin=<1\-31> | 5272 .B mbqmin=<1\-31> |
4817 valore minimo di quantizzazione del macroblock (passo\ 1/\:2) (default: 2) | 5273 valore minimo di quantizzazione del macroblock (passo\ 1/\:2) (default: 2) |
5274 . | |
4818 .TP | 5275 .TP |
4819 .B mbqmax=<1\-31> | 5276 .B mbqmax=<1\-31> |
4820 valore massimo di quantizzazione del macroblock (passo\ 1/\:2) (default: 31) | 5277 valore massimo di quantizzazione del macroblock (passo\ 1/\:2) (default: 31) |
5278 . | |
4821 .TP | 5279 .TP |
4822 .B vqdiff=<1\-31> | 5280 .B vqdiff=<1\-31> |
4823 valore massimo di differenza di quantizzazione tra fotogrammi I o P | 5281 valore massimo di differenza di quantizzazione tra fotogrammi I o P |
4824 (passo\ 1/\:2) (default: 3) (??? differenza con cosa ???) | 5282 (passo\ 1/\:2) (default: 3) (??? differenza con cosa ???) |
5283 . | |
4825 .TP | 5284 .TP |
4826 .B vmax_b_frames=<0\-4> | 5285 .B vmax_b_frames=<0\-4> |
4827 numero massimo di fotogrammi B tra fotogrammi non B: | 5286 numero massimo di fotogrammi B tra fotogrammi non B: |
4828 .PD 0 | 5287 .PD 0 |
4829 .RSs | 5288 .RSs |
4831 niente fotogrammi B (default) | 5290 niente fotogrammi B (default) |
4832 .IPs 0\-2 | 5291 .IPs 0\-2 |
4833 buon valore per MPEG4 | 5292 buon valore per MPEG4 |
4834 .RE | 5293 .RE |
4835 .PD 1 | 5294 .PD 1 |
5295 . | |
4836 .TP | 5296 .TP |
4837 .B vme=<0\-5> | 5297 .B vme=<0\-5> |
4838 metodo di stima del movimento (motion estimation). | 5298 metodo di stima del movimento (motion estimation). |
4839 .br | 5299 .br |
4840 .I NOTA: | 5300 .I NOTA: |
4855 EPZS (default) | 5315 EPZS (default) |
4856 .IPs 5 | 5316 .IPs 5 |
4857 X1 (sperimentale) | 5317 X1 (sperimentale) |
4858 .RE | 5318 .RE |
4859 .PD 1 | 5319 .PD 1 |
5320 . | |
4860 .TP | 5321 .TP |
4861 .B me_range=<0\-9999> | 5322 .B me_range=<0\-9999> |
4862 raggio di ricerca per la stima del movimento, 0 (default) | 5323 raggio di ricerca per la stima del movimento, 0 (default) |
4863 significa illimitato. | 5324 significa illimitato. |
5325 . | |
4864 .TP | 5326 .TP |
4865 .B mbd=<0\-2> | 5327 .B mbd=<0\-2> |
4866 Algoritmo di decisione dei macroblock (modalita' ad alta qualita'), | 5328 Algoritmo di decisione dei macroblock (modalita' ad alta qualita'), |
4867 codifica ogni blocco in tutte le modalita' e seleziona la migliore. | 5329 codifica ogni blocco in tutte le modalita' e seleziona la migliore. |
4868 Questo opzione rallenta la codifica ma si ottengono qualita' migliore | 5330 Questo opzione rallenta la codifica ma si ottengono qualita' migliore |
4875 seleziona il modo MB che necessita' della minor quantita' di bit (=vhq) | 5337 seleziona il modo MB che necessita' della minor quantita' di bit (=vhq) |
4876 .IPs 2 | 5338 .IPs 2 |
4877 seleziona il modo MB che ha la minor distorsione. | 5339 seleziona il modo MB che ha la minor distorsione. |
4878 .RE | 5340 .RE |
4879 .PD 1 | 5341 .PD 1 |
5342 . | |
4880 .TP | 5343 .TP |
4881 .B vhq\ \ \ \ | 5344 .B vhq\ \ \ \ |
4882 Uguale a mbd=1, mantenuto per ragioni di compatibilita'. | 5345 Uguale a mbd=1, mantenuto per ragioni di compatibilita'. |
5346 . | |
4883 .TP | 5347 .TP |
4884 .B v4mv\ \ \ | 5348 .B v4mv\ \ \ |
4885 Permette 4 vettori di movimento per ogni macroblock (qualita' leggermente migliore). | 5349 Permette 4 vettori di movimento per ogni macroblock (qualita' leggermente migliore). |
4886 (default: disabilitato) | 5350 (default: disabilitato) |
5351 . | |
4887 .TP | 5352 .TP |
4888 .B obmc\ \ \ | 5353 .B obmc\ \ \ |
4889 overlapped block motion compensation (H.263+), ??? compensazione del movimento del | 5354 overlapped block motion compensation (H.263+), ??? compensazione del movimento del |
4890 blocco sovrapposta ??? | 5355 blocco sovrapposta ??? |
5356 . | |
4891 .TP | 5357 .TP |
4892 .B loop\ \ \ | 5358 .B loop\ \ \ |
4893 filtro ad anello (H.263+) | 5359 filtro ad anello (H.263+) |
4894 nota, non funziona | 5360 nota, non funziona |
5361 . | |
4895 .TP | 5362 .TP |
4896 .B inter_threshold <-1000\-1000> | 5363 .B inter_threshold <-1000\-1000> |
4897 Non fa assolutamente nulla, al momento. | 5364 Non fa assolutamente nulla, al momento. |
5365 . | |
4898 .TP | 5366 .TP |
4899 .B keyint=<0\-300> | 5367 .B keyint=<0\-300> |
4900 intervallo massimo fra fotogrammi chiave in fotogrammi. | 5368 intervallo massimo fra fotogrammi chiave in fotogrammi. |
4901 I keyframe sono necessari per il posizionamento perche' il posizionamento | 5369 I keyframe sono necessari per il posizionamento perche' il posizionamento |
4902 e' possibile solo su un keyframe. | 5370 e' possibile solo su un keyframe. |
4908 essere non buona e dipende dal programma di codifica, dal programma di | 5376 essere non buona e dipende dal programma di codifica, dal programma di |
4909 decodifica e dalla fortuna (o sfortuna) | 5377 decodifica e dalla fortuna (o sfortuna) |
4910 Per avere un formato MPEG1/\:2/\:4 conforme deve essere <= 132. | 5378 Per avere un formato MPEG1/\:2/\:4 conforme deve essere <= 132. |
4911 (default: 250 cioe' un keyframe ogni dieci secondi in un filmato a | 5379 (default: 250 cioe' un keyframe ogni dieci secondi in un filmato a |
4912 25 fps) | 5380 25 fps) |
5381 . | |
4913 .TP | 5382 .TP |
4914 .B sc_threshold=<-1000000\-1000000> | 5383 .B sc_threshold=<-1000000\-1000000> |
4915 Soglia per la gestione del cambio della scena. | 5384 Soglia per la gestione del cambio della scena. |
4916 Libavcodec inserisce un keyframe quando trova un cambio di scena. | 5385 Libavcodec inserisce un keyframe quando trova un cambio di scena. |
4917 Puoi inserire la sensibilita' dell' attivazione del cambio scena con | 5386 Puoi inserire la sensibilita' dell' attivazione del cambio scena con |
4918 questa opzione. | 5387 questa opzione. |
4919 -1000000 indica che viene attivato un cambio scena ad ogni fotogramma, | 5388 -1000000 indica che viene attivato un cambio scena ad ogni fotogramma, |
4920 1000000 indica invece che non viene trovato ed attivato nessun cambio | 5389 1000000 indica invece che non viene trovato ed attivato nessun cambio |
4921 scena (default 0). | 5390 scena (default 0). |
5391 . | |
4922 .TP | 5392 .TP |
4923 .B vb_strategy=<0\-1> | 5393 .B vb_strategy=<0\-1> |
4924 strategia per la scelta tra fotogrammi I/\:P/\:B (passo\ 2): | 5394 strategia per la scelta tra fotogrammi I/\:P/\:B (passo\ 2): |
4925 .RSs | 5395 .RSs |
4926 .IPs 0 | 5396 .IPs 0 |
4927 usa sempre il numero massimo di fotogrammi di tipo B (default) | 5397 usa sempre il numero massimo di fotogrammi di tipo B (default) |
4928 .IPs 1 | 5398 .IPs 1 |
4929 evita fotogrammi B in scene ad alto movimento (causera' un errata | 5399 evita fotogrammi B in scene ad alto movimento (causera' un errata |
4930 predizione del bitrate) | 5400 predizione del bitrate) |
4931 .RE | 5401 .RE |
5402 . | |
4932 .TP | 5403 .TP |
4933 .B vpass=<1\-2> | 5404 .B vpass=<1\-2> |
4934 Attiva la modalita' interna a due passi, specificalo solo se vuoi codificare | 5405 Attiva la modalita' interna a due passi, specificalo solo se vuoi codificare |
4935 utilizzando i due passaggi. | 5406 utilizzando i due passaggi. |
4936 .PD 0 | 5407 .PD 0 |
4948 .PD 0 | 5419 .PD 0 |
4949 .RSs | 5420 .RSs |
4950 .IPs pass 1 | 5421 .IPs pass 1 |
4951 Salva le statistiche | 5422 Salva le statistiche |
4952 .IPs pass 2 | 5423 .IPs pass 2 |
4953 Codifica con una tabella Huffman ottimale basata sulle statistiche del primo | 5424 Codifica con una tabella Huffman ottimale basata sulle statistiche del primo |
4954 passo. | 5425 passo. |
4955 .RE | 5426 .RE |
4956 .PD 1 | 5427 .PD 1 |
5428 . | |
4957 .TP | 5429 .TP |
4958 .B aspect=<x/\:y> | 5430 .B aspect=<x/\:y> |
4959 Memorizza l' aspetto del film internamente al file, proprio | 5431 Memorizza l' aspetto del film internamente al file, proprio |
4960 come nei file MPEG. | 5432 come nei file MPEG. |
4961 Soluzione migliore della riscalatura perche' la qualita' non viene | 5433 Soluzione migliore della riscalatura perche' la qualita' non viene |
4972 .RSs | 5444 .RSs |
4973 .PD 0 | 5445 .PD 0 |
4974 .IPs "aspect=16/\:9 or aspect=1.78" | 5446 .IPs "aspect=16/\:9 or aspect=1.78" |
4975 .PD 1 | 5447 .PD 1 |
4976 .RE | 5448 .RE |
5449 . | |
4977 .TP | 5450 .TP |
4978 .B autoaspect | 5451 .B autoaspect |
4979 Uguale all' opzione aspect, ma automaticamente calcola l' aspetto, | 5452 Uguale all' opzione aspect, ma automaticamente calcola l' aspetto, |
4980 tenendo in considerazione tutte le varie operazioni (taglia, espandi, | 5453 tenendo in considerazione tutte le varie operazioni (taglia, espandi, |
4981 riscala, etc) fatte nella catena dei filtri. | 5454 riscala, etc) fatte nella catena dei filtri. |
5455 . | |
4982 .TP | 5456 .TP |
4983 .B vbitrate=<valore> | 5457 .B vbitrate=<valore> |
4984 Specifica il bitrate (passo\ 1/\:2). | 5458 Specifica il bitrate (passo\ 1/\:2). |
4985 Attenzione: 1kBit = 1000 Bit. | 5459 Attenzione: 1kBit = 1000 Bit. |
4986 .RSs | 5460 .RSs |
4989 .IPs 16001\-24000000 | 5463 .IPs 16001\-24000000 |
4990 (in bit) | 5464 (in bit) |
4991 .IPs 800 | 5465 .IPs 800 |
4992 default | 5466 default |
4993 .RE | 5467 .RE |
5468 . | |
4994 .TP | 5469 .TP |
4995 .B vratetol=<valore> | 5470 .B vratetol=<valore> |
4996 Tolleranza approssimata nella dimensione del file in kBit. | 5471 Tolleranza approssimata nella dimensione del file in kBit. |
4997 1000\-100000 e' una gamma accettabile. | 5472 1000\-100000 e' una gamma accettabile. |
4998 (attenzione: 1kBit = 1000 Bit) | 5473 (attenzione: 1kBit = 1000 Bit) |
4999 (default: 8000) | 5474 (default: 8000) |
5000 .br | 5475 .br |
5001 .I NOTA: | 5476 .I NOTA: |
5002 vratetol non dovrebbe essere troppo grande durante il secondo passo o potrebbero esserci | 5477 vratetol non dovrebbe essere troppo grande durante il secondo passo o potrebbero esserci |
5003 problemi se si utilizza vrc_(min|max)rate. | 5478 problemi se si utilizza vrc_(min|max)rate. |
5479 . | |
5004 .TP | 5480 .TP |
5005 .B vrc_maxrate=<valore> | 5481 .B vrc_maxrate=<valore> |
5006 valore massimo del bitrate in kbit/\:sec (passo\ 1/\:2) | 5482 valore massimo del bitrate in kbit/\:sec (passo\ 1/\:2) |
5483 . | |
5007 .TP | 5484 .TP |
5008 .B vrc_minrate=<valore> | 5485 .B vrc_minrate=<valore> |
5009 valore minimo del bitrate in kbit/\:sec (passo\ 1/\:2) | 5486 valore minimo del bitrate in kbit/\:sec (passo\ 1/\:2) |
5487 . | |
5010 .TP | 5488 .TP |
5011 .B vrc_buf_size=<valore> | 5489 .B vrc_buf_size=<valore> |
5012 dimensione del buffer in kbit (passo\ 1/\:2). | 5490 dimensione del buffer in kbit (passo\ 1/\:2). |
5013 Per MPEG1/\:2 questo regola anche la dimensione del vbv (video buffer | 5491 Per MPEG1/\:2 questo regola anche la dimensione del vbv (video buffer |
5014 verifier), utilizza 327 per i VCD, 917 per i SVCD e 1835 per i DVD. | 5492 verifier), utilizza 327 per i VCD, 917 per i SVCD e 1835 per i DVD. |
5493 . | |
5015 .TP | 5494 .TP |
5016 .B vrc_buf_aggressivity | 5495 .B vrc_buf_aggressivity |
5017 attualmente inutile | 5496 attualmente inutile |
5497 . | |
5018 .TP | 5498 .TP |
5019 .B vrc_strategy | 5499 .B vrc_strategy |
5020 Dummy, riservato per utilizzi futuri. | 5500 Dummy, riservato per utilizzi futuri. |
5501 . | |
5021 .TP | 5502 .TP |
5022 .B vb_qfactor=<-31.0\-31.0> | 5503 .B vb_qfactor=<-31.0\-31.0> |
5023 fattore di quantizzazione tra fotogrammi B e fotogrammi non B (passo\ 1/\:2) (default: 1.25) | 5504 fattore di quantizzazione tra fotogrammi B e fotogrammi non B (passo\ 1/\:2) (default: 1.25) |
5505 . | |
5024 .TP | 5506 .TP |
5025 .B vi_qfactor=<-31.0\-31.0> | 5507 .B vi_qfactor=<-31.0\-31.0> |
5026 (pass\ 1/\:2) (default: 0.8) | 5508 (pass\ 1/\:2) (default: 0.8) |
5509 . | |
5027 .TP | 5510 .TP |
5028 .B vb_qoffset=<-31.0\-31.0> | 5511 .B vb_qoffset=<-31.0\-31.0> |
5029 scostamento di quantizzazione tra fotogrammi B e fotogrammi non B (passo\ 1/\:2) (default: 1.25) | 5512 scostamento di quantizzazione tra fotogrammi B e fotogrammi non B (passo\ 1/\:2) (default: 1.25) |
5513 . | |
5030 .TP | 5514 .TP |
5031 .B vi_qoffset=<-31.0\-31.0> | 5515 .B vi_qoffset=<-31.0\-31.0> |
5032 (passo\ 1/\:2) (default: 0.0) | 5516 (passo\ 1/\:2) (default: 0.0) |
5033 .br | 5517 .br |
5034 if v{b|i}_qfactor > 0 | 5518 if v{b|i}_qfactor > 0 |
5038 else | 5522 else |
5039 .br | 5523 .br |
5040 esegui il normale controllo della dimensione (non bloccarti sulla | 5524 esegui il normale controllo della dimensione (non bloccarti sulla |
5041 quantizzazione del fotogramma P successivo) e rendi | 5525 quantizzazione del fotogramma P successivo) e rendi |
5042 q= -q * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset | 5526 q= -q * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset |
5527 . | |
5043 .TP | 5528 .TP |
5044 .B \ | 5529 .B \ |
5045 Consiglio: Per avere una codifica a quantizzazione costante con valori diversi per | 5530 Consiglio: Per avere una codifica a quantizzazione costante con valori diversi per |
5046 i fotogrammi I/\:P e B puoi usare: | 5531 i fotogrammi I/\:P e B puoi usare: |
5047 lmin= <ip_quant>:lmax= <ip_quant>:vb_qfactor= <b_quant/\:ip_quant> | 5532 lmin= <ip_quant>:lmax= <ip_quant>:vb_qfactor= <b_quant/\:ip_quant> |
5533 . | |
5048 .TP | 5534 .TP |
5049 .B vqblur=<0.0\-1.0> (passo 1) | 5535 .B vqblur=<0.0\-1.0> (passo 1) |
5050 Sfocatura di quantizzazione, valori piu' grandi medieranno la quantizzazione | 5536 Sfocatura di quantizzazione, valori piu' grandi medieranno la quantizzazione |
5051 maggiormente nel tempo (cambiamenti piu' lenti). | 5537 maggiormente nel tempo (cambiamenti piu' lenti). |
5052 .RSs | 5538 .RSs |
5055 .IPs 0.5 | 5541 .IPs 0.5 |
5056 (default) | 5542 (default) |
5057 .IPs 1.0 | 5543 .IPs 1.0 |
5058 media la quantizzazione su tutti i fotogrammi precedenti | 5544 media la quantizzazione su tutti i fotogrammi precedenti |
5059 .RE | 5545 .RE |
5546 . | |
5060 .TP | 5547 .TP |
5061 .B vqblur=<0.0\-99.0> (pass 2) | 5548 .B vqblur=<0.0\-99.0> (pass 2) |
5062 Sfocatura gaussiana di quantizzazione, valori piu' grandi medieranno la quantizzazione | 5549 Sfocatura gaussiana di quantizzazione, valori piu' grandi medieranno la quantizzazione |
5063 maggiormente nel tempo (cambiamenti piu' lenti) (default: 0.5). | 5550 maggiormente nel tempo (cambiamenti piu' lenti) (default: 0.5). |
5551 . | |
5064 .TP | 5552 .TP |
5065 .B vqcomp=<valore> | 5553 .B vqcomp=<valore> |
5066 compressione della quantizzazione, dipende da vrc_eq (passo\ 1/\:2) (default: 0.5) | 5554 compressione della quantizzazione, dipende da vrc_eq (passo\ 1/\:2) (default: 0.5) |
5555 . | |
5067 .TP | 5556 .TP |
5068 .B vrc_eq=<equation> | 5557 .B vrc_eq=<equation> |
5069 equazione principale per il controllo della dimensione del file (ratecontrol) (passo\ 1/\:2): | 5558 equazione principale per il controllo della dimensione del file (ratecontrol) (passo\ 1/\:2): |
5070 .RE | 5559 .RE |
5071 .RSs | 5560 .RSs |
5104 .IPs mv\ \ \ | 5593 .IPs mv\ \ \ |
5105 Bit usati per i vettori di movimento | 5594 Bit usati per i vettori di movimento |
5106 .IPs fCode | 5595 .IPs fCode |
5107 lunghezza massima dei vettori di movimento in scala log2 | 5596 lunghezza massima dei vettori di movimento in scala log2 |
5108 .IPs iCount | 5597 .IPs iCount |
5109 numero di intra macroblock / numero di macroblock | 5598 numero di macro blocchi intra / numero di macro blocchi |
5110 .IPs var\ \ | 5599 .IPs var\ \ |
5111 complessita' spaziale | 5600 complessita' spaziale |
5112 .IPs mcVar | 5601 .IPs mcVar |
5113 complessita' temporale | 5602 complessita' temporale |
5114 .IPs qComp | 5603 .IPs qComp |
5144 .IPs "qualita' (2\-31)" | 5633 .IPs "qualita' (2\-31)" |
5145 quantizzatore | 5634 quantizzatore |
5146 .IPs "qualita' (-500\-0)" | 5635 .IPs "qualita' (-500\-0)" |
5147 correzione della qualita' in % | 5636 correzione della qualita' in % |
5148 .RE | 5637 .RE |
5638 . | |
5149 .TP | 5639 .TP |
5150 .B vrc_init_cplx=<0\-1000> | 5640 .B vrc_init_cplx=<0\-1000> |
5151 complessita' iniziale (passo\ 1) | 5641 complessita' iniziale (passo\ 1) |
5642 . | |
5152 .TP | 5643 .TP |
5153 .B vqsquish=<0,1> | 5644 .B vqsquish=<0,1> |
5154 specifica come mantenere la quantizzazione tra qmin e qmax (passo\ 1/\:2): | 5645 specifica come mantenere la quantizzazione tra qmin e qmax (passo\ 1/\:2): |
5155 .PD 0 | 5646 .PD 0 |
5156 .RSs | 5647 .RSs |
5158 utilizza il clipping | 5649 utilizza il clipping |
5159 .IPs 1 | 5650 .IPs 1 |
5160 utilizza una bella funzione differenziale (default) | 5651 utilizza una bella funzione differenziale (default) |
5161 .RE | 5652 .RE |
5162 .PD 1 | 5653 .PD 1 |
5654 . | |
5163 .TP | 5655 .TP |
5164 .B vlelim=<-1000\-1000> | 5656 .B vlelim=<-1000\-1000> |
5165 Attiva la soglia di eliminazione del coefficiente singolo per la luminanza | 5657 Attiva la soglia di eliminazione del coefficiente singolo per la luminanza |
5166 Valori negativi considereranno anche il coefficiente dc (deve essere almeno | 5658 Valori negativi considereranno anche il coefficiente dc (deve essere almeno |
5167 -4 o meno per codifiche con quantizzazione=1) | 5659 -4 o meno per codifiche con quantizzazione=1) |
5171 disabilitato (default) | 5663 disabilitato (default) |
5172 .IPs -4 | 5664 .IPs -4 |
5173 (raccomandazione della JVT) | 5665 (raccomandazione della JVT) |
5174 .RE | 5666 .RE |
5175 .PD 1 | 5667 .PD 1 |
5668 . | |
5176 .TP | 5669 .TP |
5177 .B vcelim=<-1000\-1000> | 5670 .B vcelim=<-1000\-1000> |
5178 Attiva la soglia di eliminazione del coefficiente singolo per la crominanza | 5671 Attiva la soglia di eliminazione del coefficiente singolo per la crominanza |
5179 Valori negativi considereranno anche il coefficiente dc (deve essere almeno | 5672 Valori negativi considereranno anche il coefficiente dc (deve essere almeno |
5180 -4 o meno per codifiche con quantizzazione=1) | 5673 -4 o meno per codifiche con quantizzazione=1) |
5183 .IPs 0 | 5676 .IPs 0 |
5184 disabilitato (default) | 5677 disabilitato (default) |
5185 .IPs 7 | 5678 .IPs 7 |
5186 (raccomandazione della JVT) | 5679 (raccomandazione della JVT) |
5187 .RE | 5680 .RE |
5681 . | |
5188 .TP | 5682 .TP |
5189 .B vstrict=<-1,0,1> | 5683 .B vstrict=<-1,0,1> |
5190 conformita' esatta allo standard | 5684 conformita' esatta allo standard |
5191 .RSs | 5685 .RSs |
5192 .IPs 0 | 5686 .IPs 0 |
5197 .IPs -1 | 5691 .IPs -1 |
5198 permette codifica huffyuv YV12 non standard (file 20% piu' piccoli, ma non | 5692 permette codifica huffyuv YV12 non standard (file 20% piu' piccoli, ma non |
5199 possono venir visualizzati dai codec huffyuv ufficiali) | 5693 possono venir visualizzati dai codec huffyuv ufficiali) |
5200 .RE | 5694 .RE |
5201 .PD 1 | 5695 .PD 1 |
5696 . | |
5202 .TP | 5697 .TP |
5203 .B vdpart\ | 5698 .B vdpart\ |
5204 partizionamento dei dati. | 5699 partizionamento dei dati. |
5205 Aggiunge 2 byte per ogni pacchetto video, migliorando la tolleranza agli errori | 5700 Aggiunge 2 byte per ogni pacchetto video, migliorando la tolleranza agli errori |
5206 quando si trasferiscono dati su canali non affidabili (eg.\& streaming attraverso | 5701 quando si trasferiscono dati su canali non affidabili (eg.\& streaming attraverso |
5214 (immagini a bassa risoluzione) | 5709 (immagini a bassa risoluzione) |
5215 .IPs "3. AC coefficients" | 5710 .IPs "3. AC coefficients" |
5216 (dettagli) | 5711 (dettagli) |
5217 .RE | 5712 .RE |
5218 .PD 1 | 5713 .PD 1 |
5714 . | |
5219 .TP | 5715 .TP |
5220 .B \ | 5716 .B \ |
5221 MV & DC sono i piu' importanti, perderli comporta un' immagine peggiore | 5717 MV & DC sono i piu' importanti, perderli comporta un' immagine peggiore |
5222 rispetto alla perdita di AC e della partizione 1. & 2.(MV&DC) sono molto | 5718 rispetto alla perdita di AC e della partizione 1. & 2.(MV&DC) sono molto |
5223 piu' piccoli della partizione 3. (AC) e questo significa | 5719 piu' piccoli della partizione 3. (AC) e questo significa |
5224 che gli errori colpiscono la partizione AC molto piu' spesso che le | 5720 che gli errori colpiscono la partizione AC molto piu' spesso che le |
5225 partizioni MV&DC. | 5721 partizioni MV&DC. |
5226 Percio' l' immagine apparira' migliore con il partizionamento che senza, | 5722 Percio' l' immagine apparira' migliore con il partizionamento che senza, |
5227 perche' senza partizionamento un errore rovinera' AC/\:DC/\:MV egualmente. | 5723 perche' senza partizionamento un errore rovinera' AC/\:DC/\:MV egualmente. |
5724 . | |
5228 .TP | 5725 .TP |
5229 .B vpsize=<0\-10000> | 5726 .B vpsize=<0\-10000> |
5230 dimensione del pacchetto video, migliora la resistenza agli errori | 5727 dimensione del pacchetto video, migliora la resistenza agli errori |
5231 (vedi anche l' opzione \-vdpart): | 5728 (vedi anche \-vdpart): |
5232 .RSs | 5729 .RSs |
5233 .IPs 0 | 5730 .IPs 0 |
5234 disabilitato (default) | 5731 disabilitato (default) |
5235 .IPs 100-1000 | 5732 .IPs 100-1000 |
5236 buona scelta | 5733 buona scelta |
5237 .RE | 5734 .RE |
5735 . | |
5238 .TP | 5736 .TP |
5239 .B ss\ \ \ \ \ | 5737 .B ss\ \ \ \ \ |
5240 modalita' 'slice structured' per H.263+ | 5738 modalita' 'slice structured' per H.263+ |
5739 . | |
5241 .TP | 5740 .TP |
5242 .B gray\ \ \ | 5741 .B gray\ \ \ |
5243 codifica solo a toni di grigio (piu' veloce) | 5742 codifica solo a toni di grigio (piu' veloce) |
5743 . | |
5244 .TP | 5744 .TP |
5245 .B vfdct=<0\-10> | 5745 .B vfdct=<0\-10> |
5246 algoritmo dct: | 5746 algoritmo dct: |
5247 .PD 0 | 5747 .PD 0 |
5248 .RSs | 5748 .RSs |
5260 altivec | 5760 altivec |
5261 .IPs 6 | 5761 .IPs 6 |
5262 floating point AAN | 5762 floating point AAN |
5263 .RE | 5763 .RE |
5264 .PD 1 | 5764 .PD 1 |
5765 . | |
5265 .TP | 5766 .TP |
5266 .B idct=<0\-99> | 5767 .B idct=<0\-99> |
5267 algoritmo idct. | 5768 algoritmo idct. |
5268 .br | 5769 .br |
5269 .I NOTA: | 5770 .I NOTA: |
5290 altivec | 5791 altivec |
5291 .IPs 9 | 5792 .IPs 9 |
5292 sh4 | 5793 sh4 |
5293 .RE | 5794 .RE |
5294 .PD 1 | 5795 .PD 1 |
5796 . | |
5295 .TP | 5797 .TP |
5296 .B lumi_mask=<0.0\-1.0> | 5798 .B lumi_mask=<0.0\-1.0> |
5297 maschera di luminosita'. | 5799 maschera di luminosita'. |
5298 .br | 5800 .br |
5299 .I ATTENZIONE: | 5801 .I ATTENZIONE: |
5305 .IPs 0.0 | 5807 .IPs 0.0 |
5306 disabilitato (default) | 5808 disabilitato (default) |
5307 .IPs 0.0\-0.3 | 5809 .IPs 0.0\-0.3 |
5308 buon valore | 5810 buon valore |
5309 .RE | 5811 .RE |
5812 . | |
5310 .TP | 5813 .TP |
5311 .B dark_mask=<0.0\-1.0> | 5814 .B dark_mask=<0.0\-1.0> |
5312 maschera di oscurita' | 5815 maschera di oscurita' |
5313 .br | 5816 .br |
5314 .I ATTENZIONE: | 5817 .I ATTENZIONE: |
5320 .IPs 0.0 | 5823 .IPs 0.0 |
5321 disabilitato (default) | 5824 disabilitato (default) |
5322 .IPs 0.0\-0.3 | 5825 .IPs 0.0\-0.3 |
5323 buon valore | 5826 buon valore |
5324 .RE | 5827 .RE |
5828 . | |
5325 .TP | 5829 .TP |
5326 .B tcplx_mask=<0.0\-1.0> | 5830 .B tcplx_mask=<0.0\-1.0> |
5327 maschera di complessita' temporale (default: 0.0 (disabilitata)) | 5831 maschera di complessita' temporale (default: 0.0 (disabilitata)) |
5832 . | |
5328 .TP | 5833 .TP |
5329 .B scplx_mask=<0.0\-1.0> | 5834 .B scplx_mask=<0.0\-1.0> |
5330 Maschera di complessita' spaziale. | 5835 Maschera di complessita' spaziale. |
5331 Valori grandi aiutano per la 'blocchizzazione', se non viene usato nessun | 5836 Valori grandi aiutano per la 'blocchizzazione', se non viene usato nessun |
5332 filtro di 'deblocchizzazione' nella decodifica. | 5837 filtro di 'deblocchizzazione' nella decodifica. |
5333 .br | 5838 .br |
5334 .I CONSIGLIO: | 5839 .I CONSIGLIO: |
5335 Elimina completamente qualsiasi bordo nero in quanto riducono la qualita' | 5840 Elimina completamente qualsiasi bordo nero in quanto riducono la qualita' |
5336 dei macroblock (fallo anche se non utilizzi scplx_mask). | 5841 dei macro blocchi (fallo anche se non utilizzi scplx_mask). |
5337 .RSs | 5842 .RSs |
5338 .IPs 0.0 | 5843 .IPs 0.0 |
5339 disabilitato (default) | 5844 disabilitato (default) |
5340 .IPs 0.0\-0.5 | 5845 .IPs 0.0\-0.5 |
5341 buon valore | 5846 buon valore |
5342 .RE | 5847 .RE |
5848 . | |
5343 .TP | 5849 .TP |
5344 .B p_mask=<0.0\-1.0> | 5850 .B p_mask=<0.0\-1.0> |
5345 maschera inter MB (default: 0.0 (disabilitata)) | 5851 maschera inter MB (default: 0.0 (disabilitata)) |
5852 . | |
5346 .TP | 5853 .TP |
5347 .B naq\ \ \ \ | 5854 .B naq\ \ \ \ |
5348 Quantizzazione adattiva normalizzata (sperimentale). | 5855 Quantizzazione adattiva normalizzata (sperimentale). |
5349 Quando si usa una quantizzazione adattiva (*_mask), la media della quantizzazione | 5856 Quando si usa una quantizzazione adattiva (*_mask), la media della quantizzazione |
5350 per-MB puo' non corrispondere alla quantizzazione del fotogramma. | 5857 per-MB puo' non corrispondere alla quantizzazione del fotogramma. |
5351 Naq prova a regolare il quantizzatore per-MB per mantenere la media corretta. | 5858 Naq prova a regolare il quantizzatore per-MB per mantenere la media corretta. |
5352 | 5859 . |
5353 .TP | 5860 .TP |
5354 .B ildct\ \ | 5861 .B ildct\ \ |
5355 utilizza la dct interlacciata. | 5862 utilizza la dct interlacciata. |
5863 . | |
5356 .TP | 5864 .TP |
5357 .B ilme\ \ \ | 5865 .B ilme\ \ \ |
5358 utilizza la stima del movimento interlacciata (opzione mutualmente esclusiva con qpel). | 5866 utilizza la stima del movimento interlacciata (opzione mutualmente esclusiva con qpel). |
5867 . | |
5359 .TP | 5868 .TP |
5360 .B alt\ \ \ \ | 5869 .B alt\ \ \ \ |
5361 utilizza una scantable alternativa | 5870 utilizza una scantable alternativa |
5871 . | |
5362 .TP | 5872 .TP |
5363 .B top=<-1\-1>\ \ \ | 5873 .B top=<-1\-1>\ \ \ |
5364 .RSs | 5874 .RSs |
5365 .IPs -1 | 5875 .IPs -1 |
5366 automatica | 5876 automatica |
5367 .IPs 0 | 5877 .IPs 0 |
5368 prima il field inferiore | 5878 prima il field inferiore |
5369 .IPs 1 | 5879 .IPs 1 |
5370 prima il field superiore | 5880 prima il field superiore |
5371 .RE | 5881 .RE |
5882 . | |
5372 .TP | 5883 .TP |
5373 .B format=<valore> | 5884 .B format=<valore> |
5374 .RSs | 5885 .RSs |
5375 .IPs YV12 | 5886 .IPs YV12 |
5376 default | 5887 default |
5381 .IPs 411P,YVU9 | 5892 .IPs 411P,YVU9 |
5382 per jpeg senza perdita e ffv1 | 5893 per jpeg senza perdita e ffv1 |
5383 .IPs BGR32 | 5894 .IPs BGR32 |
5384 per jpeg senza perdita e ffv1 | 5895 per jpeg senza perdita e ffv1 |
5385 .RE | 5896 .RE |
5897 . | |
5386 .TP | 5898 .TP |
5387 .B pred\ \ \ | 5899 .B pred\ \ \ |
5388 (per huffyuv) | 5900 (per huffyuv) |
5389 .PD 0 | 5901 .PD 0 |
5390 .RSs | 5902 .RSs |
5394 predizione 'plane/\:gradient' | 5906 predizione 'plane/\:gradient' |
5395 .IPs 2 | 5907 .IPs 2 |
5396 predizione 'median' | 5908 predizione 'median' |
5397 .RE | 5909 .RE |
5398 .PD 1 | 5910 .PD 1 |
5911 . | |
5399 .TP | 5912 .TP |
5400 .B pred\ \ \ | 5913 .B pred\ \ \ |
5401 (per jpeg senza perdita) | 5914 (per jpeg senza perdita) |
5402 .PD 0 | 5915 .PD 0 |
5403 .RSs | 5916 .RSs |
5411 predizione 'plane/\:gradient' | 5924 predizione 'plane/\:gradient' |
5412 .IPs 6 | 5925 .IPs 6 |
5413 predizione 'mean' | 5926 predizione 'mean' |
5414 .RE | 5927 .RE |
5415 .PD 1 | 5928 .PD 1 |
5929 . | |
5416 .TP | 5930 .TP |
5417 .B coder\ \ | 5931 .B coder\ \ |
5418 (per ffv1) | 5932 (per ffv1) |
5419 .PD 0 | 5933 .PD 0 |
5420 .RSs | 5934 .RSs |
5422 codifica vlc (golomb rice) | 5936 codifica vlc (golomb rice) |
5423 .IPs 1 | 5937 .IPs 1 |
5424 codifica aritmetica (cabac) | 5938 codifica aritmetica (cabac) |
5425 .RE | 5939 .RE |
5426 .PD 1 | 5940 .PD 1 |
5941 . | |
5427 .TP | 5942 .TP |
5428 .B context | 5943 .B context |
5429 (for ffv1) | 5944 (for ffv1) |
5430 .PD 0 | 5945 .PD 0 |
5431 .RSs | 5946 .RSs |
5433 modello con contesto piccolo | 5948 modello con contesto piccolo |
5434 .IPs 1 | 5949 .IPs 1 |
5435 modello con contesto grande | 5950 modello con contesto grande |
5436 .RE | 5951 .RE |
5437 .PD 1 | 5952 .PD 1 |
5953 . | |
5438 .TP | 5954 .TP |
5439 .B qpel\ \ \ | 5955 .B qpel\ \ \ |
5440 utilizza la compensazione del movimento con quarti di pel, (picture element, elemento | 5956 utilizza la compensazione del movimento con quarti di pel, (picture element, elemento |
5441 dell' immagine), opzione mutualmente esclusiva con ilme. | 5957 dell' immagine), opzione mutualmente esclusiva con ilme. |
5442 Consiglio: Sembra utile solo per codifiche ad alto bitrate. | 5958 Consiglio: Sembra utile solo per codifiche ad alto bitrate. |
5959 . | |
5443 .TP | 5960 .TP |
5444 .B ildctcmp=<0\-2000> | 5961 .B ildctcmp=<0\-2000> |
5445 funzione di comparazione per la decisione del dct interlacciato | 5962 funzione di comparazione per la decisione del dct interlacciato |
5963 . | |
5446 .TP | 5964 .TP |
5447 .B precmp=<0\-2000> | 5965 .B precmp=<0\-2000> |
5448 funzione di comparazione per il passo preliminare per la stima del movimento | 5966 funzione di comparazione per il passo preliminare per la stima del movimento |
5967 . | |
5449 .TP | 5968 .TP |
5450 .B cmp=<0\-2000> | 5969 .B cmp=<0\-2000> |
5451 funzione di comparazione per la stima del movimento con pel completo | 5970 funzione di comparazione per la stima del movimento con pel completo |
5971 . | |
5452 .TP | 5972 .TP |
5453 .B subcmp=<0\-2000> | 5973 .B subcmp=<0\-2000> |
5454 funzione di comparazione per la stima del movimento inferiore al pel completo | 5974 funzione di comparazione per la stima del movimento inferiore al pel completo |
5975 . | |
5455 .TP | 5976 .TP |
5456 .B mbcmp=<0\-2000> | 5977 .B mbcmp=<0\-2000> |
5457 funzione di comparazione per la decisione del macroblok, utilizzato solo se mbd=0 | 5978 funzione di comparazione per la decisione del macroblok, utilizzato solo se mbd=0 |
5458 .PD 0 | 5979 .PD 0 |
5459 .RSs | 5980 .RSs |
5482 .IPs +256\ | 6003 .IPs +256\ |
5483 utilizza anche il chroma, attualmente non funziona (correttamente) | 6004 utilizza anche il chroma, attualmente non funziona (correttamente) |
5484 con i fotogrammi B. | 6005 con i fotogrammi B. |
5485 .RE | 6006 .RE |
5486 .PD 1 | 6007 .PD 1 |
6008 . | |
5487 .TP | 6009 .TP |
5488 .B nssew=<0\-100> | 6010 .B nssew=<0\-100> |
5489 Peso per NSSE, a peso maggiore corrisponde maggior rumore, | 6011 Peso per NSSE, a peso maggiore corrisponde maggior rumore, |
5490 con 0 NSSE e' uguale a SSE. | 6012 con 0 NSSE e' uguale a SSE. |
6013 . | |
5491 .TP | 6014 .TP |
5492 .B predia=<-99\-6> | 6015 .B predia=<-99\-6> |
5493 Tipo e dimensione del diamante per il passo preliminare di stima del movimento | 6016 Tipo e dimensione del diamante per il passo preliminare di stima del movimento |
6017 . | |
5494 .TP | 6018 .TP |
5495 .B dia=<-99\-6> | 6019 .B dia=<-99\-6> |
5496 Tipo e dimensione del diamante per la stima del movimento | 6020 Tipo e dimensione del diamante per la stima del movimento |
5497 .br | 6021 .br |
5498 .I NOTA: | 6022 .I NOTA: |
5511 .ne | 6035 .ne |
5512 0 | 6036 0 |
5513 000 | 6037 000 |
5514 0 | 6038 0 |
5515 .fi | 6039 .fi |
5516 .br | |
5517 .IPs 2 | 6040 .IPs 2 |
5518 diamante normale con dimensione=2 | 6041 diamante normale con dimensione=2 |
5519 .nf | 6042 .nf |
5520 .ne | 6043 .ne |
5521 0 | 6044 0 |
5523 00000 | 6046 00000 |
5524 000 | 6047 000 |
5525 0 | 6048 0 |
5526 .fi | 6049 .fi |
5527 .RE | 6050 .RE |
6051 . | |
5528 .TP | 6052 .TP |
5529 .B trell\ \ | 6053 .B trell\ \ |
5530 Quantizzazione con ricerca trellis | 6054 Quantizzazione con ricerca trellis |
5531 Questo cerchera' la codifica ottimale per ogni blocco da 8x8. | 6055 Questo cerchera' la codifica ottimale per ogni blocco da 8x8. |
5532 La ricerca della quantizzazione trellis e' semplicemente una quantizzazione | 6056 La ricerca della quantizzazione trellis e' semplicemente una quantizzazione |
5535 introdotti dalla IDCT, che non e' ovviamente vero) e cerca semplicemente un | 6059 introdotti dalla IDCT, che non e' ovviamente vero) e cerca semplicemente un |
5536 blocco con il minimo di errore e lambda*bits. | 6060 blocco con il minimo di errore e lambda*bits. |
5537 .PD 0 | 6061 .PD 0 |
5538 .RSs | 6062 .RSs |
5539 .IPs lambda | 6063 .IPs lambda |
5540 costante che dipende da qp | 6064 costante che dipende dal parametro di quantizzazione (QP) |
5541 .IPs bits\ | 6065 .IPs bits\ |
5542 numero di bit necessari per codificare il blocco | 6066 numero di bit necessari per codificare il blocco |
5543 .IPs error | 6067 .IPs error |
5544 somma del quadrato degli errori di quantizzazione | 6068 somma del quadrato degli errori di quantizzazione |
5545 .RE | 6069 .RE |
5546 .PD 1 | 6070 .PD 1 |
6071 . | |
5547 .TP | 6072 .TP |
5548 .B cbp\ \ \ \ | 6073 .B cbp\ \ \ \ |
5549 Pattern dei blocchi codificati con rapporto di distorsione ottimale. | 6074 Pattern dei blocchi codificati con rapporto di distorsione ottimale. |
5550 Verra' selezionato il pattern del blocco codificato che minimizza la | 6075 Verra' selezionato il pattern del blocco codificato che minimizza la |
5551 distorsione + lambda*rate | 6076 distorsione + lambda*rate |
5552 Puo' essere usato solo insieme alla quantizzazione trellis | 6077 Puo' essere usato solo insieme alla quantizzazione trellis |
6078 . | |
5553 .TP | 6079 .TP |
5554 .B mv0\ \ \ \ | 6080 .B mv0\ \ \ \ |
5555 Cerca di codificare ogni MB con MV=<0,0> e seleziona il migliore. | 6081 Cerca di codificare ogni MB con MV=<0,0> e seleziona il migliore. |
5556 Non ha effetto se mbd=0 | 6082 Non ha effetto se mbd=0 |
6083 . | |
5557 .TP | 6084 .TP |
5558 .B qprd\ \ \ | 6085 .B qprd\ \ \ |
5559 rapporto di distorsione QP ottimale per il dato lambda per ogni macroblock, nota che | 6086 rapporto di distorsione del parametro di quantizzazione (QP) ottimale per il |
5560 per questa opzione e' necessario utilizzare mbd=2 | 6087 dato lambda per ogni macroblock. |
6088 . | |
5561 .TP | 6089 .TP |
5562 .B last_pred=<0\-99> | 6090 .B last_pred=<0\-99> |
5563 Quantita' di predittori del movimento dal fotogramma precedente | 6091 Quantita' di predittori del movimento dal fotogramma precedente |
5564 .PD 0 | 6092 .PD 0 |
5565 .RSs | 6093 .RSs |
5568 .IPs a | 6096 .IPs a |
5569 usera' 2a+1 x 2a+1 quadrati di predittori del movimento dei macroblock dal | 6097 usera' 2a+1 x 2a+1 quadrati di predittori del movimento dei macroblock dal |
5570 fotogramma precedente. | 6098 fotogramma precedente. |
5571 .RE | 6099 .RE |
5572 .PD 1 | 6100 .PD 1 |
6101 . | |
5573 .TP | 6102 .TP |
5574 .B preme=<0\-2> | 6103 .B preme=<0\-2> |
5575 passo preliminare di stima del movimento | 6104 passo preliminare di stima del movimento |
5576 .PD 0 | 6105 .PD 0 |
5577 .RSs | 6106 .RSs |
5581 solo dopo i fotogrammi I (default) | 6110 solo dopo i fotogrammi I (default) |
5582 .IPs 2 | 6111 .IPs 2 |
5583 sempre | 6112 sempre |
5584 .RE | 6113 .RE |
5585 .PD 1 | 6114 .PD 1 |
6115 . | |
5586 .TP | 6116 .TP |
5587 .B subq=<1\-8> | 6117 .B subq=<1\-8> |
5588 rifinitura della qualita' del subpel (per qpel) (default: 8). | 6118 rifinitura della qualita' del subpel (per qpel) (default: 8, alta qualita'). |
5589 .br | 6119 .br |
5590 .I NOTA: | 6120 .I NOTA: |
5591 Questo ha un significativo effetto sulla velocita' | 6121 Questo ha un significativo effetto sulla velocita' |
6122 . | |
5592 .TP | 6123 .TP |
5593 .B psnr\ \ \ | 6124 .B psnr\ \ \ |
5594 stampa il psnr (peak signal to noise ratio, picco del rapporto segnale / rumore) | 6125 stampa il PSNR (peak signal to noise ratio, picco del rapporto segnale / rumore) |
5595 per il video completo alla fine della codifica e memorizza il psnr di ogni fotogramma | 6126 per il video completo alla fine della codifica e memorizza il PSNR di ogni fotogramma |
5596 in un file con il nome simile a 'psnr_hhmmss.log'. | 6127 in un file con il nome simile a 'psnr_hhmmss.log'. |
5597 I valori tornati sono in dB (decibel), piu' alto e' migliore. | 6128 I valori tornati sono in dB (decibel), piu' alto e' migliore. |
6129 . | |
5598 .TP | 6130 .TP |
5599 .B mpeg_quant | 6131 .B mpeg_quant |
5600 Utilizza il quantizzatore MPEG invece di quello H.263 | 6132 Utilizza il quantizzatore MPEG invece di quello H.263 |
6133 . | |
5601 .TP | 6134 .TP |
5602 .B aic\ \ \ \ | 6135 .B aic\ \ \ \ |
5603 predittore ac (=predittore intra avanzato per H.263+) | 6136 predittore ac (=predittore intra avanzato per H.263+) |
5604 .br | 6137 .br |
5605 .I NOTA: | 6138 .I NOTA: |
5606 vqmin deve essere 8 o piu' per AIC H.263+. | 6139 vqmin deve essere 8 o piu' per AIC H.263+. |
6140 . | |
5607 .TP | 6141 .TP |
5608 .B aiv\ \ \ \ | 6142 .B aiv\ \ \ \ |
5609 inter vlc alternativo per H.263+ | 6143 inter vlc alternativo per H.263+ |
6144 . | |
5610 .TP | 6145 .TP |
5611 .B umv\ \ \ \ | 6146 .B umv\ \ \ \ |
5612 MV illimitati (solo H.263+) | 6147 MV illimitati (solo H.263+) |
5613 Permette la codifica di MV (Motion Vector, vettori di movimento) arbitrariamente lunghi. | 6148 Permette la codifica di MV (Motion Vector, vettori di movimento) arbitrariamente lunghi. |
6149 . | |
5614 .TP | 6150 .TP |
5615 .B ibias=<-256\-256> | 6151 .B ibias=<-256\-256> |
5616 bias del quantizzatore intra (256 == 1.0) | 6152 bias del quantizzatore intra (256 corrisponde a 1.0, default per il |
5617 .br | 6153 quantizzatore MPEG: 96, default per il quantizzatore H.263: 0). |
5618 default quantizzatore stile MPEG: 96 | |
5619 .br | |
5620 default quantizzatore stile H.263: 0 | |
5621 .br | 6154 .br |
5622 .I NOTA: | 6155 .I NOTA: |
5623 Il quantizzatore MMX H.263 non gestisce bias positivi (attiva vfdct=1 o 2), | 6156 Il quantizzatore MMX H.263 non gestisce bias positivi (attiva vfdct=1 o 2), |
5624 Il quantizzatore MMX MPEG non gestisce bias negativi (attiva vfdct=1 o 2). | 6157 Il quantizzatore MMX MPEG non gestisce bias negativi (attiva vfdct=1 o 2). |
6158 . | |
5625 .TP | 6159 .TP |
5626 .B pbias=<-256\-256> | 6160 .B pbias=<-256\-256> |
5627 bias del quantizzatore inter (256 == 1.0) | 6161 bias del quantizzatore inter (256 corrisponde a 1.0, default per il |
5628 .br | 6162 quantizzatore MPEG: 0, default per il quantizzatore H.263: -64). |
5629 default quantizzatore stile MPEG: 0 | |
5630 .br | |
5631 default quantizzatore stile H.263: -64 | |
5632 .br | 6163 .br |
5633 .I NOTA: | 6164 .I NOTA: |
5634 Il quantizzatore MMX H.263 non gestisce bias positivi (attiva vfdct=1 o 2), | 6165 Il quantizzatore MMX H.263 non gestisce bias positivi (attiva vfdct=1 o 2), |
5635 Il quantizzatore MMX MPEG non gestisce bias negativi (attiva vfdct=1 o 2). | 6166 Il quantizzatore MMX MPEG non gestisce bias negativi (attiva vfdct=1 o 2). |
5636 .br | 6167 .br |
5637 Consiglio: un bias piu' positivo (-32 \- -16 invece di -64) sembra migliorare il PSNR | 6168 .I CONSIGLIO: |
6169 Un bias piu' positivo (-32 \- -16 invece di -64) sembra migliorare il PSNR | |
6170 . | |
5638 .TP | 6171 .TP |
5639 .B nr=<0\-100000> | 6172 .B nr=<0\-100000> |
5640 riduzione rumore, 0 disabilitato | 6173 riduzione rumore, 0 disabilitato |
6174 . | |
5641 .TP | 6175 .TP |
5642 .B qns=<0\-3> | 6176 .B qns=<0\-3> |
5643 Regolazione del rumore di quantizzazione, riduce gli artefatti circolari (ringing), | 6177 Regolazione del rumore di quantizzazione, riduce gli artefatti circolari (ringing), |
5644 valori piu' grandi sono lenti ma potrebbero non risultare in una qualita' migliore. | 6178 valori piu' grandi sono lenti ma potrebbero non risultare in una qualita' migliore. |
5645 Puo' e dovrebbe essere usato insieme alla quantizzazione trellis, nel qual caso la | 6179 Puo' e dovrebbe essere usato insieme alla quantizzazione trellis, nel qual caso la |
5655 cambia solo i coefficienti prima dell' ultimo coefficiente non zero + 1 | 6189 cambia solo i coefficienti prima dell' ultimo coefficiente non zero + 1 |
5656 .IPs 3 | 6190 .IPs 3 |
5657 prova tutto | 6191 prova tutto |
5658 .RE | 6192 .RE |
5659 .PD 1 | 6193 .PD 1 |
6194 . | |
5660 .TP | 6195 .TP |
5661 .B inter_matrix=<comma separated matrix> | 6196 .B inter_matrix=<comma separated matrix> |
5662 Usa una matrice inter custom. | 6197 Usa una matrice inter custom. |
5663 Necessita di una stringa di 64 interi separati da virgola. | 6198 Necessita di una stringa di 64 interi separati da virgola. |
6199 . | |
5664 .TP | 6200 .TP |
5665 .B intra_matrix=<comma separated matrix> | 6201 .B intra_matrix=<comma separated matrix> |
5666 Usa una matrice intra custom. | 6202 Usa una matrice intra custom. |
5667 Necessita di una stringa di 64 interi separati da virgola. | 6203 Necessita di una stringa di 64 interi separati da virgola. |
6204 . | |
5668 .TP | 6205 .TP |
5669 .B vqmod_amp | 6206 .B vqmod_amp |
5670 Modulazione del quantizzatore sperimentale. | 6207 Modulazione del quantizzatore sperimentale. |
6208 . | |
5671 .TP | 6209 .TP |
5672 .B vqmod_freq | 6210 .B vqmod_freq |
5673 Modulazione del quantizzatore sperimentale. | 6211 Modulazione del quantizzatore sperimentale. |
6212 . | |
5674 .TP | 6213 .TP |
5675 .B dc\ \ \ \ \ | 6214 .B dc\ \ \ \ \ |
5676 Precisione della DC intra in bits (default: 8). | 6215 Precisione della DC intra in bits (default: 8). |
5677 Se viene specificato vcodec=mpeg2video questo valore puo' essere 8, 9, 10 or 11. | 6216 Se viene specificato vcodec=mpeg2video questo valore puo' essere 8, 9, 10 or 11. |
6217 . | |
5678 .TP | 6218 .TP |
5679 .B cgop\ \ \ | 6219 .B cgop\ \ \ |
5680 Chiude tutti i GOP. | 6220 Chiude tutti i GOP. |
5681 Attualmente non funziona (ancora). | 6221 Attualmente non funziona (ancora). |
6222 . | |
5682 . | 6223 . |
5683 .SS nuv (\-nuvopts) | 6224 .SS nuv (\-nuvopts) |
5684 . | 6225 . |
5685 Nuppel video e' basato su rtjpeg e lzo. | 6226 Nuppel video e' basato su rtjpeg e lzo. |
5686 Per default i fotogrammi sono prima codificati con rtjpeg e poi compressi con lzo. | 6227 Per default i fotogrammi sono prima codificati con rtjpeg e poi compressi con lzo. |
5689 default lussi rtjpeg compressi con lzo. | 6230 default lussi rtjpeg compressi con lzo. |
5690 .br | 6231 .br |
5691 .I NOTA: | 6232 .I NOTA: |
5692 La documentazione di nuvrec contiene qualche consiglio ed esempi sulle | 6233 La documentazione di nuvrec contiene qualche consiglio ed esempi sulle |
5693 predisposizioni da usare per la maggior parte delle codifiche dalla TV. | 6234 predisposizioni da usare per la maggior parte delle codifiche dalla TV. |
5694 | 6235 . |
5695 .TP | 6236 .TP |
5696 .B c=<0\-20> | 6237 .B c=<0\-20> |
5697 soglia della crominanza | 6238 soglia della crominanza |
6239 . | |
5698 .TP | 6240 .TP |
5699 .B l=<0\-20> | 6241 .B l=<0\-20> |
5700 soglia della luminanza | 6242 soglia della luminanza |
6243 . | |
5701 .TP | 6244 .TP |
5702 .B nolzo \ | 6245 .B nolzo \ |
5703 disabilita la compressione lzo. | 6246 disabilita la compressione lzo. |
6247 . | |
5704 .TP | 6248 .TP |
5705 .B q=<3\-255> | 6249 .B q=<3\-255> |
5706 Regola il livello di qualita'. | 6250 Regola il livello di qualita'. |
6251 . | |
5707 .TP | 6252 .TP |
5708 .B raw \ \ \ | 6253 .B raw \ \ \ |
5709 Disabilita la codifica rtjpeg. | 6254 Disabilita la codifica rtjpeg. |
6255 . | |
5710 .TP | 6256 .TP |
5711 .B rtjpeg\ | 6257 .B rtjpeg\ |
5712 Abilita la codifica rtjpeg. | 6258 Abilita la codifica rtjpeg. |
5713 . | 6259 . |
6260 . | |
5714 .SS xvidenc (\-xvidencopts) | 6261 .SS xvidenc (\-xvidencopts) |
5715 . | 6262 . |
5716 Ci sono tre modalita' disponibili: bitrate costante (CBR), quantizzatore fisso | 6263 Ci sono tre modalita' disponibili: bitrate costante (CBR), quantizzatore fisso |
5717 e 2 passi. | 6264 e 2 passi. |
6265 . | |
5718 .TP | 6266 .TP |
5719 .B pass=<1|2> | 6267 .B pass=<1|2> |
5720 Specifica il passo nella modalita' a 2 passaggi. | 6268 Specifica il passo nella modalita' a 2 passaggi. |
6269 . | |
5721 .TP | 6270 .TP |
5722 .B bitrate=<valore> | 6271 .B bitrate=<valore> |
5723 Regola il bitrate da usare in kbits/\:secondo se <16000 oppure in bits/\:second | 6272 Regola il bitrate da usare in kbits/\:secondo se <16000 oppure in bits/\:second |
5724 se >16000. | 6273 se >16000. |
5725 .br | 6274 Se <valore> e' negativo, XviD usera' il valore assoluto come dimensione finale |
5726 Se <valore> e' negativo, XviD usera' il valore assoluto come dimensione finale | |
5727 (in kbyte) del video e calcolera' il valore del bitrate associato automagicamente. | 6275 (in kbyte) del video e calcolera' il valore del bitrate associato automagicamente. |
5728 (CBR o modalita' a 2 passi, default: 687 kbits/\:s) | 6276 (CBR o modalita' a 2 passi, default: 687 kbits/\:s) |
6277 . | |
5729 .TP | 6278 .TP |
5730 .B fixed_quant=<1\-31> | 6279 .B fixed_quant=<1\-31> |
5731 Passa alla modalita' a quantizzazione fissa e specifica il fattore di quantizzazione | 6280 Passa alla modalita' a quantizzazione fissa e specifica il fattore di quantizzazione |
5732 da usare | 6281 da usare |
6282 . | |
5733 .TP | 6283 .TP |
5734 .B me_quality=<0\-6> | 6284 .B me_quality=<0\-6> |
5735 Questa opzione controlla il sottosistema di stima del movimento. | 6285 Questa opzione controlla il sottosistema di stima del movimento. |
5736 Piu' e' alto il valore piu' dovrebbe essere precisa la stima. | 6286 Piu' e' alto il valore piu' dovrebbe essere precisa la stima. |
5737 Piu' e' precisa la stima del movimento, piu' bit possono essere risparmiati. | 6287 Piu' e' precisa la stima del movimento, piu' bit possono essere risparmiati. |
5738 La precisione viene aumentata a spese del tempo di CPU percio' cala questo | 6288 La precisione viene aumentata a spese del tempo di CPU percio' cala questo |
5739 valore se hai bisogno di una codifica in tempo reale. | 6289 valore se hai bisogno di una codifica in tempo reale. |
5740 (default: 6). | 6290 (default: 6). |
6291 . | |
5741 .TP | 6292 .TP |
5742 .B interlacing | 6293 .B interlacing |
5743 Codifica i campi del materiale video interlacciato. | 6294 Codifica i campi del materiale video interlacciato. |
5744 Attiva questa opzione se hai dei contenuti interlacciati. | 6295 Attiva questa opzione se hai dei contenuti interlacciati. |
6296 .br | |
6297 .I NOTA: | |
6298 Se devi scalare il video hai bisogno di un filtro di scalatura che capisca | |
6299 l' interlacciamento, ad esempio -vf scale=<larghezza>:<altezza>:1. | |
6300 . | |
5745 .TP | 6301 .TP |
5746 .B 4mv\ \ \ \ | 6302 .B 4mv\ \ \ \ |
5747 Utilizza 4 vettori di movimento per macroblock, | 6303 Utilizza 4 vettori di movimento per macroblock, |
5748 Questo puo' generare una compressione migliore, ma rallenta la codifica. | 6304 Questo puo' generare una compressione migliore, ma rallenta la codifica. |
5749 .br | 6305 .br |
5750 .I ATTENZIONE: | 6306 .I ATTENZIONE: |
5751 Questa opzione non esiste in XviD-1.0.x. | 6307 Questa opzione e' deprecata in XviD-1.0.x, visto che il tutto viene ora |
6308 gestito dall' opzione me_qualitu. | |
6309 Con me_quality > 4, 4mv viene attivato. | |
6310 . | |
5752 .TP | 6311 .TP |
5753 .B rc_reaction_delay_factor=<valore> | 6312 .B rc_reaction_delay_factor=<valore> |
5754 Questo parametro controlla il ritardo in fotogrammi prima che il controllore | 6313 Questo parametro controlla il numero di fotogrammi che il controllore |
5755 della dimensione finale del file a bitrate costante (CBR rate controller) reagisca | 6314 della dimensione finale del file a bitrate costante (CBR rate controller) aspetta |
5756 a cambiamenti della dimensione del flusso e cerchi di compensare i cambiamenti stessi | 6315 prima di reagire a cambiamenti della dimensione del flusso e cerchi di compensare |
5757 per ottenere un flusso a velocita' costante su un numero medio di fotogrammi. | 6316 i cambiamenti stessi per ottenere un flusso a velocita' costante su un numero |
6317 medio di fotogrammi. | |
6318 . | |
5758 .TP | 6319 .TP |
5759 .B rc_averaging_period=<valore> | 6320 .B rc_averaging_period=<valore> |
5760 Un CBR (Constant Bit Rate, bitrate costante) e' difficile da ottenere. | 6321 Un CBR (Constant Bit Rate, bitrate costante) e' difficile da ottenere. |
5761 A seconda del materiale video il bitrate puo' essere variabile e difficile da | 6322 A seconda del materiale video il bitrate puo' essere variabile e difficile da |
5762 prevedere. | 6323 prevedere. |
5763 E' per questo che XviD utilizza un periodo medio per il quale garantisce una | 6324 E' per questo che XviD utilizza un periodo medio per il quale garantisce una |
5764 certa quantita' di bit (meno una piccola variazione). | 6325 certa quantita' di bit (meno una piccola variazione). |
5765 Questa impostazione esprime il "numero di fotogrammi" per i quali XviD media | 6326 Questa impostazione esprime il "numero di fotogrammi" per i quali XviD media |
5766 il bitrate e cerca di ottenere un flusso a velocita' costante. | 6327 il bitrate e cerca di ottenere un flusso a velocita' costante. |
6328 . | |
5767 .TP | 6329 .TP |
5768 .B rc_buffer=<valore> | 6330 .B rc_buffer=<valore> |
5769 Dimensione del buffer di controllo della dimensione del file | 6331 Dimensione del buffer di controllo della dimensione del file |
6332 . | |
5770 .TP | 6333 .TP |
5771 .B quant_range=<1\-31>\-<1\-31>[/\:<1\-31>\-<1\-31>] | 6334 .B quant_range=<1\-31>\-<1\-31>[/\:<1\-31>\-<1\-31>] |
5772 Quantizzazione minima e massima per tutti i fotogrammi (default: 2\-31, modalita' CBR) | 6335 Modalita' CBR: Quantizzazione minima e massima per tutti i fotogrammi (default: 2\-31) |
5773 .br | 6336 .br |
5774 Quantizzazione minima e massima per i fotogrammi I/\:P (default: 2\-31/\:2\-31, modalita' a 2 passi) | 6337 Modalita' a due passi: Quantizzazione minima e massima per i fotogrammi I/\:P (default: 2\-31/\:2\-31) |
6338 .br | |
6339 .I ATTENZIONE: | |
6340 Questa opzione e' deprecata in XviD-1.0.x ed e' sostituita dalle opzioni | |
6341 [min|max]_[i|p|b]quant. | |
6342 . | |
5775 .TP | 6343 .TP |
5776 .B min_key_interval=<valore> | 6344 .B min_key_interval=<valore> |
5777 Intervallo minimo tra due keyframe (default: 0, solo modalita' a 2 passi) | 6345 Intervallo minimo tra due keyframe (default: 0, solo modalita' a 2 passi) |
6346 . | |
5778 .TP | 6347 .TP |
5779 .B max_key_interval=<valore> | 6348 .B max_key_interval=<valore> |
5780 Intervallo massimo tra due keyframe (default: 10*fps) | 6349 Intervallo massimo tra due keyframe (default: 10*fps) |
6350 . | |
5781 .TP | 6351 .TP |
5782 .B mpeg_quant | 6352 .B mpeg_quant |
5783 Utilizza la quantizzazione MPEG invece di quella H.263 | 6353 Utilizza la quantizzazione MPEG invece di quella H.263 |
5784 Per alti bitrate scoprirai che la quantizzazione MPEG preserva maggiori dettagli. | 6354 Per alti bitrate scoprirai che la quantizzazione MPEG preserva maggiori dettagli. |
5785 Per bassi bitrate la sfocatura di H.263 ti genera meno rumore dovuto ai blocchi. | 6355 Per bassi bitrate la sfocatura di H.263 ti genera meno rumore dovuto ai blocchi. |
5786 Quando utilizzi delle matrici personalizzate devi usare MPEG. | 6356 Quando utilizzi delle matrici personalizzate devi usare MPEG. |
6357 .br | |
6358 .I ATTENZIONE: | |
6359 Questa opzione e' deprecata in XviD-1.0.x ed e' sosituita dall' opzione | |
6360 quant_type. | |
6361 . | |
5787 .TP | 6362 .TP |
5788 .B mod_quant | 6363 .B mod_quant |
5789 Decide se usare la quantizzazione MPEG o H.263 per ogni fotogramma | 6364 Decide se usare la quantizzazione MPEG o H.263 per ogni fotogramma (solo modalita' |
6365 a due passi). | |
5790 .br | 6366 .br |
5791 .I ATTENZIONE: | 6367 .I ATTENZIONE: |
5792 Verra' generato un flusso di bit illegale e molto probabilmente non decodificabile | 6368 Verra' generato un flusso di bit illegale e molto probabilmente non decodificabile |
5793 da nessun decoder MPEG 4 eccetto libavcodec oppure XviD. | 6369 da nessun decoder MPEG 4 eccetto libavcodec oppure XviD. |
5794 (solo modalita' a 2 passi) | 6370 .br |
5795 .TP | 6371 .I ATTENZIONE: |
5796 .B greyscale | 6372 Questa opzione e' deprecata in XviD-1.0.x. |
5797 Lascia che XviD ignori i piani di crominanza in modo da ottenere un video | 6373 . |
5798 solo in bianco e nero. | |
5799 Nota che questa opzione non velocizza la codifica, salta solo e non esegue la scrittura dei | |
5800 dati di crominanza nell' ultimo stadio della codifica | |
5801 (default: disabilitata) | |
5802 .TP | |
5803 .B debug\ \ | |
5804 Salva una serie di statistiche per ogni fotogramma in ./xvid.dbg. | |
5805 Questo NON e' il file di controllo della modalita' a 2 passi. | |
5806 .TP | 6374 .TP |
5807 .B keyframe_boost=<0\-1000> | 6375 .B keyframe_boost=<0\-1000> |
5808 Sposta qualche bit dal blocco di memoria degli altri tipi di fotogramma ai | 6376 Sposta qualche bit dal blocco di memoria degli altri tipi di fotogramma ai |
5809 fotogrammi di tipo intra, migliorando la qualita' dei fotogrammi chiave (keyframe). | 6377 fotogrammi di tipo intra, migliorando la qualita' dei fotogrammi chiave (keyframe). |
5810 (default: 0, solo modalita' a 2 passi) | 6378 (default: 0, solo modalita' a 2 passi) |
6379 . | |
5811 .TP | 6380 .TP |
5812 .B kfthreshold=<valore> | 6381 .B kfthreshold=<valore> |
5813 (default: 10, solo modalita' a 2 passi) | 6382 (default: 10, solo modalita' a 2 passi) |
6383 . | |
5814 .TP | 6384 .TP |
5815 .B kfreduction=<0\-100> | 6385 .B kfreduction=<0\-100> |
5816 Le due impostazioni precedenti possono essere utilizzate per controllare | 6386 Le due impostazioni precedenti possono essere utilizzate per controllare |
5817 la dimensione dei fotogrammi chiave che sono considerati troppo vicini al | 6387 la dimensione dei fotogrammi chiave che sono considerati troppo vicini al |
5818 primo (in una linea ?). | 6388 primo (in una linea ?). |
5819 kfthreshold selezione la gamma in cui i fotogrammi chiave sono ridotti, e | 6389 kfthreshold selezione la gamma in cui i fotogrammi chiave sono ridotti, e |
5820 kfreduction determina la riduzione di bitrate che ottengono. | 6390 kfreduction determina la riduzione di bitrate che ottengono. |
5821 L' ultimo fotogramma chiave viene trattato normalmente. | 6391 L' ultimo fotogramma chiave viene trattato normalmente. |
5822 (default: 30, solo modalita' a 2 passi) | 6392 (default: 30, solo modalita' a 2 passi) |
5823 .RE | 6393 . |
6394 .TP | |
6395 .B greyscale | |
6396 Lascia che XviD ignori i piani di crominanza in modo da ottenere un video | |
6397 solo in bianco e nero. | |
6398 Nota che questa opzione non velocizza la codifica, salta solo e non esegue la scrittura dei | |
6399 dati di crominanza nell' ultimo stadio della codifica | |
6400 (default: disabilitata) | |
6401 . | |
6402 .TP | |
6403 .B debug\ \ | |
6404 Salva una serie di statistiche per ogni fotogramma in ./xvid.dbg. | |
6405 Questo | |
6406 .B non | |
6407 e' il file di controllo della modalita' a 2 passi. | |
6408 .RE | |
6409 . | |
5824 .PP | 6410 .PP |
5825 .sp 1 | 6411 .sp 1 |
5826 Le opzioni seguenti sono disponibili solo con l' ultima versione | 6412 Le opzioni seguenti sono disponibili solo con l' ultima versione |
5827 stabile XviD 1.0.x (api4). | 6413 stabile XviD 1.0.x (api4). |
6414 . | |
5828 .TP | 6415 .TP |
5829 .B packed\ | 6416 .B packed\ |
5830 Crea un flusso di bit che puo' essere decodificato delay-free. | 6417 Crea un flusso di bit che puo' essere decodificato delay-free. |
5831 .br | 6418 .br |
5832 .I ATTENZIONE: | 6419 .I ATTENZIONE: |
5835 .br | 6422 .br |
5836 .I ATTENZIONE: | 6423 .I ATTENZIONE: |
5837 Viene anche memorizzata una falsa versione DivX nel file e di | 6424 Viene anche memorizzata una falsa versione DivX nel file e di |
5838 conseguenza l' attivazione automatica dell' eliminazione dei bug di | 6425 conseguenza l' attivazione automatica dell' eliminazione dei bug di |
5839 alcuni decodificatori puo' venir confusa. | 6426 alcuni decodificatori puo' venir confusa. |
6427 . | |
5840 .TP | 6428 .TP |
5841 .B divx5bvop | 6429 .B divx5bvop |
5842 genera dei fotogrammi di tipo B compatibili con DivX5 (default: attivo) | 6430 genera dei fotogrammi di tipo B compatibili con DivX5 (default: attivo) |
6431 . | |
6432 .TP | |
6433 .B max_bframes=<0\-4> | |
6434 numero massimo di fotogrammi di tipo B da mettere tra i fotogrammi I/\:P (default: 0) | |
6435 . | |
6436 .TP | |
6437 .B bquant_ratio=<0\-1000> | |
6438 rapporto di quantizzazione tra fotogrammi di tipo B e fotogrammi non di tipo B, | |
6439 150=1.50 (default: 150) | |
6440 . | |
6441 .TP | |
6442 .B bquant_offset=<-1000\-1000> | |
6443 scostamento di quantizzazione tra fotogrammi di tipo B e fotogrammi non di tipo B, | |
6444 100=1.00 (default: 100) | |
6445 . | |
6446 .TP | |
6447 .B bf_threshold=<-255\-255> | |
6448 A volte i fotogrammi B non appaiono belli ed introducono artefatti quando la | |
6449 maggior parte del fotogramma e' statica e piccole zone hanno ampi movimenti | |
6450 (in una scena statica dove un uomo sta parlando la sua bocca probabilmente | |
6451 apparira' brutta se quello che circonda l' uomo e la sua bocca e' completamente | |
6452 fermo e statico). | |
6453 Questa opzione ti permette o meno di favorire l' utilizzo di fotogrammi B. | |
6454 Maggiore il valore, maggiore la probabilita' che vengano usati fotogrammi B. | |
6455 (default: 0) | |
6456 . | |
6457 .TP | |
6458 .B frame_drop_ratio=<0\-100> (solo max_bframes=0) | |
6459 Questa opzione permette di creare flussi video a framerate variabile. | |
6460 Se la differenza tra un fotogramma ed il precedente e' inferiore od uguale | |
6461 alla soglia specificata come parametro allora il fotogramma non viene | |
6462 codificato (viene inserito nel flusso quello che e' chimato n-vop). | |
6463 In riproduzione quando si incontra un n-vop viene visualizzato il fotogramma | |
6464 precedente. | |
6465 .br | |
6466 .I ATTENZIONE: | |
6467 Attivando questa opzione il filmato puo' risultare a scatti, percio' utilizzalo | |
6468 a tuo rischio! | |
6469 . | |
5843 .TP | 6470 .TP |
5844 .B qpel\ \ \ | 6471 .B qpel\ \ \ |
5845 MPEG4 utilizza per default una ricerca del movimento con una precizione di | 6472 MPEG4 utilizza per default una ricerca del movimento con una precizione di |
5846 mezzo pixel. | 6473 mezzo pixel. |
5847 Lo standard propone un mode in cui e' possibile utilizzare una precisione | 6474 Lo standard propone un mode in cui e' possibile utilizzare una precisione |
5850 Sfortunatamente ha un grosso impatto sulla dimensione del file e ogni tanto | 6477 Sfortunatamente ha un grosso impatto sulla dimensione del file e ogni tanto |
5851 l' alto bitrate che viene usato previene l' ottenimento di immagini di migliore | 6478 l' alto bitrate che viene usato previene l' ottenimento di immagini di migliore |
5852 qualita' dato un certo bitrate fisso. | 6479 qualita' dato un certo bitrate fisso. |
5853 E' meglio provare con e senza questa opzione e vedere se vale la pena attivarla | 6480 E' meglio provare con e senza questa opzione e vedere se vale la pena attivarla |
5854 o meno. | 6481 o meno. |
6482 . | |
5855 .TP | 6483 .TP |
5856 .B gmc\ \ \ \ | 6484 .B gmc\ \ \ \ |
5857 Abilita la compensazione del moto globale (Global Motion Compensation) | 6485 Abilita la compensazione del moto globale (Global Motion Compensation) |
5858 che permette a XviD di generare fotogrammi speciali (GMC-Frames) che sono molto | 6486 che permette a XviD di generare fotogrammi speciali (GMC-Frames) che sono molto |
5859 adatti per immagini in cui si hanno degli zoom, delle rotazioni o movimenti di pan. | 6487 adatti per immagini in cui si hanno degli zoom, delle rotazioni o movimenti di pan. |
5860 Se l' utilizzo o meno di questa opzione permette di risparmiare bit dipende | 6488 Se l' utilizzo o meno di questa opzione permette di risparmiare bit dipende |
5861 moltissimo dal materiale video. | 6489 moltissimo dal materiale video. |
6490 . | |
5862 .TP | 6491 .TP |
5863 .B trellis | 6492 .B trellis |
5864 La quantizzazione Trellis e' un metodo di quantizzazione adattiva che | 6493 La quantizzazione Trellis e' un metodo di quantizzazione adattiva che |
5865 risparmia bit modificando i coefficienti di quantizzazione per renderli | 6494 risparmia bit modificando i coefficienti di quantizzazione per renderli |
5866 piu' comprimibili dal codificatore. | 6495 piu' comprimibili dal codificatore. |
5867 Il suo impatto sulla qualita' e' buono e se nel tuo caso VHQ utilizza troppa CPU | 6496 Il suo impatto sulla qualita' e' buono e se nel tuo caso VHQ utilizza troppa CPU |
5868 questa opzione puo' essere una buona alternativa per risparmiare qualche bit | 6497 questa opzione puo' essere una buona alternativa per risparmiare qualche bit |
5869 (e guadagnare qualita' ad un certo bitrate) ad un costo minore che con VHQ | 6498 (e guadagnare qualita' ad un certo bitrate) ad un costo minore che con VHQ |
6499 . | |
5870 .TP | 6500 .TP |
5871 .B cartoon | 6501 .B cartoon |
5872 Attiva questa opzione se la sequenza da codificare e' un anime/\:cartone animato. | 6502 Attiva questa opzione se la sequenza da codificare e' un anime/\:cartone animato. |
5873 Vengono modificate alcune soglie interne di XviD in modo da prendere decisioni | 6503 Vengono modificate alcune soglie interne di XviD in modo da prendere decisioni |
5874 migliori sui tipi di fotogramma e sui vettori di movimento per immagini che | 6504 migliori sui tipi di fotogramma e sui vettori di movimento per immagini che |
5875 appaiono piatte come i cartoni animati, | 6505 appaiono piatte come i cartoni animati, |
6506 . | |
6507 .TP | |
6508 + .B quant_type=<h263|mpeg> | |
6509 Selezione il tipo di quantizzatore da usare. | |
6510 Per alti bitrate scoprirai che la quantizzazione MPEG preserva maggiori dettagli. | |
6511 Per bassi bitrate la sfocatura di H.263 ti genera meno rumore dovuto ai blocchi. | |
6512 Quando utilizzi delle matrici personalizzate devi usare MPEG. | |
6513 . | |
5876 .TP | 6514 .TP |
5877 .B chroma_me | 6515 .B chroma_me |
5878 Normalmente l' algoritmo di ricerca del movimento utilizza solo le informazioni | 6516 Normalmente l' algoritmo di ricerca del movimento utilizza solo le informazioni |
5879 di luminanza per trovare il vettore di movimento migliore. | 6517 di luminanza per trovare il vettore di movimento migliore. |
5880 Comunque' per certi tipi di materiale video utilizzare i piani della crominanza | 6518 Comunque' per certi tipi di materiale video utilizzare i piani della crominanza |
5881 puo' aiutare a trovare vettori migliori | 6519 puo' aiutare a trovare vettori migliori |
5882 Questa opzione attiva l' utilizzo dei piani della crominanza per la stima del | 6520 Questa opzione attiva l' utilizzo dei piani della crominanza per la stima del |
5883 movimento. | 6521 movimento. |
6522 . | |
5884 .TP | 6523 .TP |
5885 .B chroma_opt | 6524 .B chroma_opt |
5886 Abilita un pre-filtro di ottimizzazione del chroma. | 6525 Abilita un pre-filtro di ottimizzazione del chroma. |
5887 Viene eseguita una qualche magia extra sulle informazioni del colore per | 6526 Viene eseguita una qualche magia extra sulle informazioni del colore per |
5888 minimizzare l' effetto a scalino degli spigoli. | 6527 minimizzare l' effetto a scalino degli spigoli. |
5889 Migliora la qualita' a spese della velocita' di codifica. | 6528 Migliora la qualita' a spese della velocita' di codifica. |
5890 Per natura riduce il PSNR visto che la deviazione matematica dall' immagine | 6529 Per natura riduce il PSNR visto che la deviazione matematica dall' immagine |
5891 originale aumenta ma la qualita' percepita dell' immagine migliora. | 6530 originale aumenta ma la qualita' percepita dell' immagine migliora. |
5892 Visto che lavora con le informazioni del colori puoi volerla disabilitare | 6531 Visto che lavora con le informazioni del colori puoi volerla disabilitare |
5893 quando codifichi in scala di grigio. | 6532 quando codifichi in scala di grigio. |
5894 .TP | 6533 . |
5895 .B reduced | |
5896 abilita la codifica di fotogrammi a risoluzione ridotta. | |
5897 .br | |
5898 .I ATTENZIONE: | |
5899 Il flusso di bit creato e' fuori da qualsiasi profile MPEG-4. | |
5900 Questo significa che molto probabilmente non sara' decodificabile da niente | |
5901 eccetto XviD. | |
5902 .TP | |
5903 .B max_bframes=<0\-4> | |
5904 numero massimo di fotogrammi di tipo B da mettere tra i fotogrammi I/\:P (default: 0) | |
5905 .TP | |
5906 .B bquant_ratio=<0\-1000> | |
5907 rapporto di quantizzazione tra fotogrammi di tipo B e fotogrammi non di tipo B, | |
5908 150=1.50 (default: 150) | |
5909 .TP | |
5910 .B bquant_offset=<-1000\-1000> | |
5911 scostamento di quantizzazione tra fotogrammi di tipo B e fotogrammi non di tipo B, | |
5912 100=1.00 (default: 100) | |
5913 .TP | |
5914 .B bf_threshold=<-255\-255> | |
5915 A volte i fotogrammi B non appaiono belli ed introducono artefatti quando la | |
5916 maggior parte del fotogramma e' statica e piccole zone hanno ampi movimenti | |
5917 (in una scena statica dove un uomo sta parlando la sua bocca probabilmente | |
5918 apparira' brutta se quello che circonda l' uomo e la sua bocca e' completamente | |
5919 fermo e statico). | |
5920 Questa opzione ti permette o meno di favorire l' utilizzo di fotogrammi B. | |
5921 Maggiore il valore, maggiore la probabilita' che vengano usati fotogrammi B. | |
5922 (default: 0) | |
5923 .TP | 6534 .TP |
5924 .B hq_ac\ \ | 6535 .B hq_ac\ \ |
5925 Attiva la predizione ad alta qualita' dei coefficienti AC dai blocchi vicini. | 6536 Attiva la predizione ad alta qualita' dei coefficienti AC dai blocchi vicini. |
6537 . | |
5926 .TP | 6538 .TP |
5927 .B vhq=<0\-4> | 6539 .B vhq=<0\-4> |
5928 L' algoritmo di ricerca del movimento e' basato su una ricerca nel dominio del colore | 6540 L' algoritmo di ricerca del movimento e' basato su una ricerca nel dominio del colore |
5929 e cerca di trovare un vettore di movimento che minimizzi la differenza tra il fotogramma | 6541 e cerca di trovare un vettore di movimento che minimizzi la differenza tra il fotogramma |
5930 di riferimento e quello codificato. | 6542 di riferimento e quello codificato. |
5944 ricerca media | 6556 ricerca media |
5945 .IPs 4 | 6557 .IPs 4 |
5946 ricerca ampia | 6558 ricerca ampia |
5947 .RE | 6559 .RE |
5948 .PD 1 | 6560 .PD 1 |
6561 . | |
6562 .TP | |
6563 .B min_iquant=<0\-31> | |
6564 Quantizzatore minimo per i fotogrammi I (default: 2) | |
6565 . | |
6566 .TP | |
6567 .B max_iquant=<0\-31> | |
6568 Quantizzatore massimo per i fotogrammi I (default: 31) | |
6569 . | |
6570 .TP | |
6571 .B min_pquant=<0\-31> | |
6572 Quantizzatore minimo per i fotogrammi P (default: 2) | |
6573 . | |
6574 .TP | |
6575 .B max_pquant=<0\-31> | |
6576 Quantizzatore massimo per i fotogrammi P (default: 31) | |
6577 . | |
6578 .TP | |
6579 .B min_bquant=<0\-31> | |
6580 Quantizzatore minimo per i fotogrammi B (default: 2) | |
6581 . | |
6582 .TP | |
6583 .B max_bquant=<0\-31> | |
6584 Quantizzatore massimo per i fotogrammi B (default: 31) | |
6585 . | |
6586 .TP | |
6587 .B quant_intra_matrix=<nomefile> | |
6588 Carica una matrice intra personalizzata dal file specificato. | |
6589 Puoi creare un file del genere con l' editor di matrici di xvid4conf. | |
6590 . | |
6591 .TP | |
6592 .B quant_inter_matrix=<filename> | |
6593 Carica una matrice inter personalizzata dal file specificato. | |
6594 Puoi creare un file del genere con l' editor di matrici di xvid4conf. | |
6595 . | |
6596 .TP | |
6597 .B curve_compression_high=<0\-100> | |
6598 Questa opzione permette a XviD di prendere una certa percentuale di bit | |
6599 dalle scene ad alto bitrate e passarle di nuova al 'serbatoio' dei bit. | |
6600 Puoi usare questa opzione se hai un video con talmente tanti bit allocati | |
6601 per le scene ad alto bitrate che quelle a bitrate piu' basso cominciano | |
6602 ad apparire brutte (default: 0). | |
6603 . | |
6604 .TP | |
6605 .B curve_compression_low=<0\-100> | |
6606 Questa opzione permette a XviD di dare una certa percentuale di bit extra alle | |
6607 scene a basso bitrate, prendendo un poco di bit dall' intero video. | |
6608 Questa torna utile se hai alcune scene a basso bitrate che continuano ad | |
6609 essere ancora a blocchi (default: 0). | |
6610 . | |
6611 .TP | |
6612 .B overflow_control_strength=<0\-100> | |
6613 Durante il primo passo di una codifica a due passi viene calcolata una | |
6614 curva scalata del bitrate. | |
6615 La differenza tra la curva prevista e quella ottenuta durante la codifica | |
6616 si chiama overtflow. | |
6617 Ovviamente il programma cerca di compensare questo overflow, distribuendolo | |
6618 nei fotogrammi che codifica successivamente. | |
6619 Questa opzione controlla quanto dell' overflow viene distribuito su ogni | |
6620 nuovo fotogramma. | |
6621 Bassi valori rendono il controllo di overflow 'pigro', crescite rapide del | |
6622 bitrate vengono compensate piu' lentamente (e' si puo' arrivare ad una perdita | |
6623 di precisione per video corti). | |
6624 Valori alti rendono la distribuzione dei bit molto repentina, a volte troppo | |
6625 se utilizzi un valore molto alto, ed e' possibile generare artefatti | |
6626 (default: 5). | |
6627 .br | |
6628 .I NOTA: | |
6629 Questa opzione ha una grande influenza sulla qualita', utilizzala molto | |
6630 attentamente. | |
6631 . | |
6632 .TP | |
6633 .B max_overflow_improvement=<0\-100> | |
6634 Durante l' allocazione dei bit per un fotogramma il controllo di overflow | |
6635 puo' aumentare la dimensione del fotogramma stesso. | |
6636 Questo parametro specifica la percentuale massima di aumento della dimensione | |
6637 del fotogramma che il controllo di overflow puo' effettuare, rispetto alla | |
6638 curva ideale di allocazione (default: 5). | |
6639 . | |
6640 .TP | |
6641 .B max_overflow_degradation=<0\-100> | |
6642 Durante l' allocazione dei bit per un fotogramma il controllo di overflow | |
6643 puo' diminuire la dimensione del fotogramma stesso. | |
6644 Questo parametro specifica la percentuale massima di diminuzione della dimensione | |
6645 del fotogramma che il controllo di overflow puo' effettuare, rispetto alla | |
6646 curva ideale di allocazione (default: 5). | |
6647 . | |
6648 .TP | |
6649 .B container_frame_overhead=<0..> | |
6650 Specifica un incremento medio della dimensione del fotogramma, in bute. | |
6651 Spesso la dimensione del video viene calcolata senza tener conto dei byte | |
6652 inseriti, in ogni fotogramma, dal contenitore (il formato file che contiene | |
6653 audio e/o video, ad esempio AVI o NUT). | |
6654 Questo piccola ma (spesso) costante aggiunta puo' causare un superamento | |
6655 della dimensione prevista del file. | |
6656 Abbiamo decisoi di lasciare l' utente libero di selezione la dimensione | |
6657 dell' aggiunta che viene fatta per ogni frame dal formato contenitore (passa | |
6658 semplicemente il valore medio di ogni fotogramma). | |
6659 Zero ha un significato speciale in quanto lascia che XviD utilizzi il suo | |
6660 valore di default (default: 24 - media aggiunta per il formato AVI). | |
6661 . | |
6662 .TP | |
6663 .B par=<mode> | |
6664 Specifica il Pixel Aspecr Ratio (rapporto di aspetto del punto), che non | |
6665 deve essere confuso con il DAR che e' il Display Aspect Ratio (rapporto di | |
6666 Par e' il rapporto tra la larghezza e l' altezza di un singolo punto e percio' | |
6667 entrambi sono legati tra logo in questo modo: | |
6668 DAR = PAR * (larghezza / altezza). | |
6669 .br | |
6670 MPEG4 definisce 5 valori di PAR ed uno esteso, dando l' opportunita' di indicare | |
6671 I 5 modi standard possono essere specificati: | |
6672 .PD 0 | |
6673 .RSs | |
6674 .IPs vga11 | |
6675 E' il PAR solito per materiale da PC. | |
6676 I pixel sono quadrati. | |
6677 + .IPs pal43 | |
6678 PAR standard PAL in formato 4:3 | |
6679 I pixel sono rettangolari. | |
6680 .IPs pal169 | |
6681 Come sopra. | |
6682 .IPs ntsc43 | |
6683 Come sopra. | |
6684 .IPs ntsc169 | |
6685 Come sopra (non dimenticare di specificare il rapporto esatto). | |
6686 .IPs ext\ \ | |
6687 Ti permette di specificare il tuo rapporto di aspetto dei pixel con | |
6688 par_width e par_height. | |
6689 .RE | |
6690 .PD 1 | |
6691 .br | |
6692 .I NOTA: | |
6693 In generale, attivare le opzioni aspect e autoaspect e' sufficiente. | |
6694 . | |
6695 .TP | |
6696 .B par_width=<1..255> (solo par=ext) | |
6697 Specifica la larghezza del rapporto di aspetto del pixel personalizzato. | |
6698 . | |
6699 .TP | |
6700 .B par_height=<1...255> (solo par=ext) | |
6701 Specifica l' altezza del rapporto di aspetto del pixel personalizzato. | |
6702 . | |
5949 .TP | 6703 .TP |
5950 .B aspect=<x/:y | f (valore float)> | 6704 .B aspect=<x/:y | f (valore float)> |
5951 Memorizza l' aspetto del film internamente al file, proprio | 6705 Memorizza l' aspetto del film internamente al file, proprio |
5952 come nei file MPEG. | 6706 come nei file MPEG. |
5953 Soluzione migliore della riscalatura perche' la qualita' non viene | 6707 Soluzione migliore della riscalatura perche' la qualita' non viene |
5955 Solo MPlayer e pochi altri programmi potranno visualizzare questi | 6709 Solo MPlayer e pochi altri programmi potranno visualizzare questi |
5956 file in modo corretto, gli altri | 6710 file in modo corretto, gli altri |
5957 programmi visualizzeranno il filmato con l' aspetto sbagliato. | 6711 programmi visualizzeranno il filmato con l' aspetto sbagliato. |
5958 Il parametro puo' essere dato come un rapporto oppure un | 6712 Il parametro puo' essere dato come un rapporto oppure un |
5959 numero floating point. | 6713 numero floating point. |
6714 . | |
5960 .TP | 6715 .TP |
5961 .B autoaspect | 6716 .B autoaspect |
5962 Uguale all' opzione aspect, ma calcola automaticamente l' aspetto, | 6717 Uguale all' opzione aspect, ma calcola automaticamente l' aspetto, |
5963 tenendo in considerazione tutte le varie operazioni (taglia, espandi, | 6718 tenendo in considerazione tutte le varie operazioni (taglia, espandi, |
5964 riscala, etc) fatte nella catena dei filtri. | 6719 riscala, etc) fatte nella catena dei filtri. |
6720 . | |
5965 .TP | 6721 .TP |
5966 .B psnr\ \ \ | 6722 .B psnr\ \ \ |
5967 stampa il psnr (peak signal to noise ratio, picco del rapporto segnale / rumore) | 6723 stampa il PSNR (peak signal to noise ratio, picco del rapporto segnale / rumore) |
5968 per il video completo alla fine della codifica e memorizza il psnr di ogni fotogramma | 6724 per il video completo alla fine della codifica e memorizza il PSNR di ogni fotogramma |
5969 in un file con il nome simile a 'psnr_hhmmss.log' nella directory corrente. | 6725 in un file con il nome simile a 'psnr_hhmmss.log' nella directory corrente. |
5970 I valori tornati sono in dB (decibel), piu' alto e' migliore. | 6726 I valori tornati sono in dB (decibel), piu' alto e' migliore. |
6727 . | |
6728 . | |
5971 .SS x264enc (\-x264encopts) | 6729 .SS x264enc (\-x264encopts) |
6730 . | |
5972 .TP | 6731 .TP |
5973 .B bitrate=<value> | 6732 .B bitrate=<value> |
5974 Seleziona il bitrate da usare in kbit/\:secondo (default: disabilitato). | 6733 Seleziona il bitrate da usare in kbit/\:secondo (default: disabilitato). |
5975 Questo valore e' richiesto se desideri una codifica CBR (Bit Rate costante). | 6734 Questo valore e' richiesto se desideri una codifica CBR (Bit Rate costante). |
6735 . | |
5976 .TP | 6736 .TP |
5977 .B iframe=<valore> | 6737 .B iframe=<valore> |
5978 Frequenza dei fotogrammi I (default: 60). | 6738 Frequenza dei fotogrammi I (default: 60). |
6739 . | |
5979 .TP | 6740 .TP |
5980 .B frameref=<valore> | 6741 .B frameref=<valore> |
5981 Numero di fotogrammi precedenti utilizzati come predittori nei fotogrammi | 6742 Numero di fotogrammi precedenti utilizzati come predittori nei fotogrammi |
5982 P (default: 1). | 6743 P (default: 1). |
5983 .br | 6744 .br |
5984 .I NOTA: | 6745 .I NOTA: |
5985 La versione corrente di x264 (r38) non ha ancora implementato questa specifica. | 6746 Alla versione r38 di x264 questa specifica non e' stata ancora implementata. |
5986 .TP | 6747 . |
6748 .TP | |
5987 .B idrframe=<valore> | 6749 .B idrframe=<valore> |
5988 Ogni <valore> fotogramma I e' un fotogramma IDR. | 6750 Ogni <valore> fotogramma I e' un fotogramma IDR (default: 2). |
5989 In H.264, i fotogrammi I non necessariamente racchiudono un GOP chiuso perche' | 6751 In H.264, i fotogrammi I non necessariamente racchiudono un GOP chiuso perche' |
5990 e' permesso predirre i fotogrammi P da piu' fotogrammi oltre a quello che | 6752 e' permesso predirre i fotogrammi P da piu' fotogrammi oltre a quello che |
5991 lo precede (vedi l' opzione frameref). | 6753 lo precede (vedi anche frameref). |
5992 Percio' i fotogrammi I non sono necessariamente posizionabili. | 6754 Percio' i fotogrammi I non sono necessariamente posizionabili. |
5993 I fotogrammi IDR evitano che i fotogrammi P che seguono facciano riferimento | 6755 I fotogrammi IDR evitano che i fotogrammi P che seguono facciano riferimento |
5994 a qualsiasi fotogramma precedente al fotogramma IDR (default: 2). | 6756 a qualsiasi fotogramma precedente al fotogramma IDR. |
6757 . | |
5995 .TP | 6758 .TP |
5996 .B bframe=<valore> | 6759 .B bframe=<valore> |
5997 Numero di fotogrammi B tra i fotogrammi I e P (default: 0). | 6760 Numero di fotogrammi B tra i fotogrammi I e P (default: 0). |
6761 . | |
5998 .TP | 6762 .TP |
5999 .B deblock=<0|1> | 6763 .B deblock=<0|1> |
6000 Utilizza il filtro di de-block (default: attivo). | 6764 Utilizza il filtro di de-block (default: attivo). |
6001 .TP | 6765 . |
6766 .TP | |
6002 .B deblockalpha=<-6-6> | 6767 .B deblockalpha=<-6-6> |
6003 Parametro alpha del filtro di de-block. | 6768 Parametro alpha del filtro di de-block (default: 0). |
6004 Controlla la soglia per il filtro di de-block di H.264. | 6769 Controlla la soglia per il filtro di de-block di H.264. |
6005 Per prima cosa, questo parametro controlla la massima quantita' di cambiamento | 6770 Per prima cosa, questo parametro controlla la massima quantita' di cambiamento |
6006 che il filtro puo' causare su ogni pixel. | 6771 che il filtro puo' causare su ogni pixel. |
6007 Inoltre questo parametro influenza la soglia della differenza tra gli spigoli | 6772 Inoltre questo parametro influenza la soglia della differenza tra gli spigoli |
6008 che vengono filtrati. | 6773 che vengono filtrati. |
6009 Un valore positivo riduce di molto gli artefatti dei blocchi ma rovina anche | 6774 Un valore positivo riduce di molto gli artefatti dei blocchi ma rovina anche |
6010 i dettagli (default: 0). | 6775 i dettagli. |
6776 . | |
6011 .TP | 6777 .TP |
6012 .B deblockbeta=<-6-6> | 6778 .B deblockbeta=<-6-6> |
6013 Parametro beta del filtro di de-block. | 6779 Parametro beta del filtro di de-block (default: 0). |
6014 Influenza il gradiente massimo permesso tra due blocchi adiacenti (default: 0). | 6780 Influenza il gradiente massimo permesso tra due blocchi adiacenti. |
6781 . | |
6015 .TP | 6782 .TP |
6016 .B cabac | 6783 .B cabac |
6017 Utilizza CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding) (default: disabilitato) | 6784 Utilizza CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). |
6018 .TP | 6785 . |
6786 .TP | |
6019 .B cabacidc=<value> | 6787 .B cabacidc=<value> |
6020 Valore iniziale della IDC CABAC. | 6788 Valore iniziale della IDC CABAC. |
6021 Il codificatore deve selezionare un contesto per ogni blocco che codifica, | 6789 Il codificatore deve selezionare un contesto per ogni blocco che codifica, |
6022 ma per il primo blocco in un fotogramma non esiste nessun blocco precedente | 6790 ma per il primo blocco in un fotogramma non esiste nessun blocco precedente |
6023 per prevedere il contesto. | 6791 per prevedere il contesto. |
6024 Controllando questa opzione si puo' modificare il bitrate di una frazione | 6792 Controllando questa opzione si puo' modificare il bitrate di una frazione |
6025 percentuale, ma non influenza direttamente la distorsione. | 6793 percentuale, ma non influenza direttamente la distorsione. |
6026 .RSs | 6794 .RSs |
6027 -1: Lascia decidere al codificatore quale contesto usare (default) (normalmente viene scelto 0) | 6795 -1: Il codificatore scieglie quale contesto usare, normalmente 0 (default) |
6028 .br | 6796 .br |
6029 0: complessita' bassa | 6797 0: complessita' bassa |
6030 .br | 6798 .br |
6031 1: complessita' media | 6799 1: complessita' media |
6032 .br | 6800 .br |
6033 2: complessita' alta | 6801 2: complessita' alta |
6034 .REss | 6802 .REss |
6803 . | |
6035 .TP | 6804 .TP |
6036 .B qp_constant=<2-51> | 6805 .B qp_constant=<2-51> |
6037 Questo seleziona il quantizzatore da usare. | 6806 Questo seleziona il quantizzatore da usare. |
6807 Una gamma utilizzabile e' 20-40 (default: 26) | |
6038 Valore piu' bassi generano una miglior fedelta' ma bitrate piu' alti. | 6808 Valore piu' bassi generano una miglior fedelta' ma bitrate piu' alti. |
6039 Nota che la quantizzazione in H.264 funziona diversamente che in mpeg[124]. | 6809 Nota che la quantizzazione in H.264 funziona diversamente che in MPEG[124]. |
6040 Il valore di QP di H.264 e' in scala logaritmica. | 6810 Il valore del parametro di quantizzazione (QP) di H.264 e' in scala logaritmica. |
6041 Come esempio la differenza di bitrate tra QP=20 e QP=40 e' di circa 10 volte. | 6811 Come esempio la differenza di bitrate tra QP=20 e QP=40 e' di circa 10 volte. |
6042 In H.264 i valori di quantizzazione utili tendono ad essere molto grandi se | 6812 In H.264 i valori di quantizzazione utili tendono ad essere molto grandi se |
6043 comparati a quelli di mpeg[124]. | 6813 comfrontati a quelli di MPEG[124]. |
6044 Una gamma utilizzabile e' 20-40 (default: 26) | |
6045 .br | 6814 .br |
6046 .I NOTA: | 6815 .I NOTA: |
6047 Questa opzione ha effetto anche se viene specificato una codifica CBR. | 6816 Questa opzione ha effetto anche se viene specificato una codifica CBR. |
6048 In questo caso il primo fotogramma viene codificato con il valore di quentizzazione | 6817 In questo caso il primo fotogramma viene codificato con il valore di quentizzazione |
6049 specificato mentre nei fotogrammi successivi il fattore di quantizzazione | 6818 specificato mentre nei fotogrammi successivi il fattore di quantizzazione |
6050 verra' deciso dal ratecontrol. | 6819 verra' deciso dal ratecontrol. |
6051 .TP | 6820 . |
6052 .B qp_min=<2-51> | 6821 .TP |
6053 Valore minimo di quantizzazione. Solo CBR. Una gamma utile sembra essere 20-40 | 6822 .B qp_min=<2-51> (solo CBR) |
6823 Valore minimo di quantizzazione. Una gamma utile sembra essere 20-40 | |
6054 (default: 2) | 6824 (default: 2) |
6055 .TP | 6825 . |
6056 .B qp_max=<2-51> | 6826 .TP |
6057 Valore massimo di quantizzazione. Solo CBR | 6827 .B qp_max=<2-51> (solo CBR) |
6828 Valore massimo di quantizzazione. | |
6829 . | |
6058 .TP | 6830 .TP |
6059 .B qp_step=<valore> | 6831 .B qp_step=<valore> |
6060 Valore massimo di incremento / decremento del valore di quantizzazione tra | 6832 Valore massimo di incremento / decremento del valore di quantizzazione tra |
6061 fotogrammi. | 6833 fotogrammi. |
6834 . | |
6062 .TP | 6835 .TP |
6063 .B rc_buffer_size=<value> | 6836 .B rc_buffer_size=<value> |
6064 Dimensione del buffer del ratecontrol. (default: dimensione necessaria a riempire | 6837 Dimensione del buffer del ratecontrol. (default: dimensione necessaria a riempire |
6065 1 secondo al bitrate che e' stato specificato). | 6838 1 secondo al bitrate che e' stato specificato). |
6839 . | |
6066 .TP | 6840 .TP |
6067 .B rc_init_buffer=<value> | 6841 .B rc_init_buffer=<value> |
6068 Seleziona la dimensione iniziale del buffer del ratecontrol (default: 1/4 di | 6842 Seleziona la dimensione iniziale del buffer del ratecontrol (default: 1/4 di |
6069 rc_buffer_size) | 6843 rc_buffer_size) |
6844 . | |
6845 .TP | |
6070 .B rc_sens=<0-100> | 6846 .B rc_sens=<0-100> |
6071 Sensitivita' del ratecontrol (default: 100) | 6847 Sensitivita' del ratecontrol (default: 100) |
6848 . | |
6072 .TP | 6849 .TP |
6073 .B ip_factor=<valore> | 6850 .B ip_factor=<valore> |
6074 Fattore di quantizzazione tra i fotogrammi I e P (default: 2.0) | 6851 Fattore di quantizzazione tra i fotogrammi I e P (default: 2.0) |
6852 . | |
6075 .TP | 6853 .TP |
6076 .B pb_factor=<value> | 6854 .B pb_factor=<value> |
6077 Fattore di quantizzazione tra i fotogrammi P e B (default: 2.0) | 6855 Fattore di quantizzazione tra i fotogrammi P e B (default: 2.0) |
6856 . | |
6078 .TP | 6857 .TP |
6079 .B pass=<1|2> | 6858 .B pass=<1|2> |
6080 Per la modalita' a due passaggi. Il primo passo salva le statistiche. | 6859 Abilita la modalita' a due passaggi. |
6860 Il primo passo salva le statistiche. | |
6861 . | |
6081 .TP | 6862 .TP |
6082 .B qcompress=<0-1> | 6863 .B qcompress=<0-1> |
6083 Compressione del quantizzatore. Questo influenza il ratecontrol: un valore basso | 6864 Compressione del quantizzatore (default: 0.6). |
6865 Questo influenza il ratecontrol: un valore basso | |
6084 rende il bitrate piu' costante mentre un valore alto rende il parametro di | 6866 rende il bitrate piu' costante mentre un valore alto rende il parametro di |
6085 quantizzazione piu' costante (default: 0.6) | 6867 quantizzazione piu' costante. |
6868 . | |
6086 .TP | 6869 .TP |
6087 .B qblur=<0-1> | 6870 .B qblur=<0-1> |
6088 Sfocatura temporale del parametro di quantizzazione. Valori bassi permettono al | 6871 Sfocatura temporale del parametro di quantizzazione (default: 0.5). |
6089 quantizzatore di mouversi molto, valori alti lo forzano a variazioni piu' lente. | 6872 Valori bassi permettono al quantizzatore di mouversi molto, valori alti lo |
6090 (default: 0.5) | 6873 forzano a variazioni piu' lente. |
6874 . | |
6091 .TP | 6875 .TP |
6092 .B fullinter | 6876 .B fullinter |
6093 Utilizza tutti i metodi di analisi interframe disponibili (i4x4, psub8x8, | 6877 Utilizza tutti i metodi di analisi interframe disponibili (i4x4, psub8x8, |
6094 psub16x16) (default: 4x4, psub16x16) | 6878 psub16x16) (default: 4x4, psub16x16) |
6879 . | |
6095 .TP | 6880 .TP |
6096 .B log=<-1-3> | 6881 .B log=<-1-3> |
6097 Seleziona la quantita' di informazioni di log stampate a video. | 6882 Seleziona la quantita' di informazioni di log stampate a video. |
6098 .RSs | 6883 .RSs |
6099 -1: nessuna | 6884 -1: nessuna |
6102 .br | 6887 .br |
6103 1: avvertimenti | 6888 1: avvertimenti |
6104 .br | 6889 .br |
6105 2: PSNR ed altre analisi statistiche al termine della codifica (default). | 6890 2: PSNR ed altre analisi statistiche al termine della codifica (default). |
6106 .br | 6891 .br |
6107 3: PSNR, qp, tipo di fotogramma, dimensione ed altre statistiche per ogni | 6892 3: PSNR, QP, tipo di fotogramma, dimensione ed altre statistiche per ogni |
6108 fotogramma. | 6893 fotogramma. |
6109 .REss | 6894 .REss |
6895 . | |
6110 .TP | 6896 .TP |
6111 .B psnr | 6897 .B psnr |
6112 Stampa le statistiche sul rapporto segnale-rumore. | 6898 Stampa le statistiche sul rapporto segnale-rumore. |
6113 . | 6899 . |
6114 . | 6900 . |
6115 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 6901 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
6116 .\" Files | 6902 .\" File |
6117 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 6903 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
6118 . | 6904 . |
6119 .SH FILE | 6905 .SH FILE |
6120 .TP | 6906 . |
6121 /etc/\:mplayer/\:mplayer.conf | 6907 .TP |
6908 /usr/\:local/\:etc/\:mplayer/\:mplayer.conf | |
6122 configurazioni di sistema globale | 6909 configurazioni di sistema globale |
6910 . | |
6123 .TP | 6911 .TP |
6124 ~/.mplayer/\:config | 6912 ~/.mplayer/\:config |
6125 configurazioni utente | 6913 configurazioni utente |
6914 . | |
6126 .TP | 6915 .TP |
6127 ~/.mplayer/\:input.conf | 6916 ~/.mplayer/\:input.conf |
6128 collegamenti di ingresso (vedi '\-input keylist' per un elenco completo dei tasti) | 6917 associazioni di ingresso (input) (vedi '\-input keylist' per l' elenco completo) |
6918 . | |
6129 .TP | 6919 .TP |
6130 ~/.mplayer/\:gui.conf | 6920 ~/.mplayer/\:gui.conf |
6131 file di configurazione della GUI | 6921 file di configurazione della GUI |
6922 . | |
6132 .TP | 6923 .TP |
6133 ~/.mplayer/\:gui.pl | 6924 ~/.mplayer/\:gui.pl |
6134 playlist della GUI | 6925 playlist della GUI |
6926 . | |
6135 .TP | 6927 .TP |
6136 ~/.mplayer/\:font/ | 6928 ~/.mplayer/\:font/ |
6137 directory dei font (deve esserci un file font.desc e alcuni file con estensione .RAW.) | 6929 directory dei font (deve esserci un file font.desc e alcuni file con estensione .RAW.) |
6930 . | |
6138 .TP | 6931 .TP |
6139 ~/.mplayer/\:DVDkeys/ | 6932 ~/.mplayer/\:DVDkeys/ |
6140 chiavi CSS salvate | 6933 chiavi CSS salvate |
6141 .TP | 6934 . |
6142 I file sub (sottotitoli) sono ricercati in questo ordine (per esempio /mnt/\:cdrom/\:movie.avi): | 6935 .TP |
6936 Supponendo che /percorso/\:al/\:filmato.avi sia riprodotto, MPlayer cerca i | |
6937 file sub (sottotitoli) in questo ordine: | |
6143 .RS | 6938 .RS |
6144 /mnt/\:cdrom/\:movie.sub | 6939 /percorso/\:al/\:filmato.sub |
6145 .br | 6940 .br |
6146 ~/.mplayer/\:sub/\:movie.sub | 6941 ~/.mplayer/\:sub/\:filmato.sub |
6147 .br | 6942 .br |
6148 ~/.mplayer/\:default.sub | 6943 ~/.mplayer/\:default.sub |
6149 .RE | 6944 .RE |
6150 .PD 1 | 6945 .PD 1 |
6151 . | 6946 . |
6152 . | 6947 . |
6153 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 6948 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
6154 .\" Examples | 6949 .\" Esempi |
6155 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 6950 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
6156 . | 6951 . |
6157 .SH ESEMPI | 6952 .SH ESEMPI |
6158 .TP | 6953 . |
6159 .B Riproduzione veloce di DVD | 6954 .TP |
6955 .B Riproduzione veloce di DVD: | |
6160 mplayer dvd://1 | 6956 mplayer dvd://1 |
6161 .TP | 6957 . |
6162 .B Riproduci in giapponese con i sottotitoli in inglese | 6958 .TP |
6959 .B Riproduci in giapponese con i sottotitoli in inglese: | |
6163 mplayer dvd://1 \-alang ja \-slang en | 6960 mplayer dvd://1 \-alang ja \-slang en |
6164 .TP | 6961 . |
6165 .B Riproduci solo i capitoli 5, 6, 7 | 6962 .TP |
6963 .B Riproduci solo i capitoli 5, 6, 7: | |
6166 mplayer dvd://1 \-chapter 5-7 | 6964 mplayer dvd://1 \-chapter 5-7 |
6167 .TP | 6965 . |
6168 .B Riproduce solo i titoli 5, 6, 7 | 6966 .TP |
6967 .B Riproduce solo i titoli 5, 6, 7: | |
6169 mplayer dvd://5-7 | 6968 mplayer dvd://5-7 |
6170 .TP | 6969 . |
6171 .B Riproduci un DVD multi angolo | 6970 .TP |
6971 .B Riproduci un DVD multi angolo: | |
6172 mplayer dvd://1 \-dvdangle 2 | 6972 mplayer dvd://1 \-dvdangle 2 |
6173 .TP | 6973 . |
6174 .B Riproduci utilizzando un diverso device del DVD | 6974 .TP |
6975 .B Riproduci utilizzando un diverso device del DVD: | |
6175 mplayer dvd://1 \-dvd-device /dev/\:dvd2 | 6976 mplayer dvd://1 \-dvd-device /dev/\:dvd2 |
6176 .TP | 6977 . |
6177 .B Stream da HTTP | 6978 .TP |
6979 .B Stream da HTTP: | |
6178 mplayer http://mplayer.hq/\:example.avi | 6980 mplayer http://mplayer.hq/\:example.avi |
6179 .TP | 6981 . |
6180 .B Stream utilizzando RTSP | 6982 .TP |
6983 .B Stream utilizzando RTSP: | |
6181 mplayer rtsp://server.example.com/\:streamName | 6984 mplayer rtsp://server.example.com/\:streamName |
6182 .TP | 6985 . |
6183 .B Converti i sottotitoli in MPsub (su ./dump.mpsub) | 6986 .TP |
6987 .B Converti i sottotitoli in formato MPsub: | |
6184 mplayer dummy.avi \-sub source.sub \-dumpmpsub | 6988 mplayer dummy.avi \-sub source.sub \-dumpmpsub |
6185 .TP | 6989 . |
6186 .B Convert i sottotitoli in MPsub senza guardare il film | 6990 .TP |
6991 .B Convert i sottotitoli in MPsub senza guardare il film: | |
6187 mplayer /dev/\:zero \-rawvideo on:pal:fps=xx \-vc null \-vo null \-noframedrop | 6992 mplayer /dev/\:zero \-rawvideo on:pal:fps=xx \-vc null \-vo null \-noframedrop |
6188 \-benchmark \-sub source.sub \-dumpmpsub | 6993 \-benchmark \-sub source.sub \-dumpmpsub |
6189 .TP | 6994 . |
6190 .B Ingresso da V4L standard | 6995 .TP |
6996 .B Ingresso da V4L standard: | |
6191 mplayer tv:// \-tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 \-vc rawi420 | 6997 mplayer tv:// \-tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 \-vc rawi420 |
6192 \-vo xv | 6998 \-vo xv |
6193 .TP | 6999 . |
6194 .B Riproduzione su una scheda Zoran (vecchio stile, deprecato) | 7000 .TP |
7001 .B Riproduzione su una scheda Zoran (vecchio stile, deprecato): | |
6195 mplayer \-vo zr \-vf scale=352:288 file.avi | 7002 mplayer \-vo zr \-vf scale=352:288 file.avi |
6196 .TP | 7003 . |
6197 .B Riproduzione su una scheda Zoran (nuovo stile) | 7004 .TP |
7005 .B Riproduzione su una scheda Zoran (nuovo stile): | |
6198 mplayer \-vo zr2 \-vf scale=352:288,zrmjpeg file.avi | 7006 mplayer \-vo zr2 \-vf scale=352:288,zrmjpeg file.avi |
6199 .TP | 7007 . |
6200 .B Codifica il titolo DVD #2, solo i capitoli selezionati | 7008 .TP |
6201 mencoder dvd://2 \-chapter 10-15 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4 | 7009 .B Codifica il titolo DVD #2, solo i capitoli selezionati: |
6202 .TP | 7010 mencoder dvd://2 \-chapter 10-15 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc lavc |
6203 .B Codifica il titolo DVD #2, riscalando a 640x480 | 7011 \-lavcopts vcodec=mpeg4 |
6204 mencoder dvd://2 \-vf scale=640:480 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4 | 7012 . |
6205 .TP | 7013 .TP |
6206 .B Codifica il titolo DVD #2, riscalando a 512xHHH (mantiene il rapporto di aspetto) | 7014 .B Codifica il titolo DVD #2, riscalando a 640x480: |
7015 mencoder dvd://2 \-vf scale=640:480 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc lavc | |
7016 \-lavcopts vcodec=mpeg4 | |
7017 . | |
7018 .TP | |
7019 .B Codifica il titolo DVD #2, riscalando a 512xHHH (mantiene il rapporto di \ | |
7020 aspetto): | |
6207 mencoder dvd://2 \-vf scale \-zoom \-xy 512 \-o title2.avi \-oac copy | 7021 mencoder dvd://2 \-vf scale \-zoom \-xy 512 \-o title2.avi \-oac copy |
6208 \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4 | 7022 \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4 |
6209 .TP | 7023 . |
6210 .B Stessa cosa, con la compressione MPEG4 (Divx5) di libavcodec | 7024 .TP |
7025 .B Stessa cosa, con un bitrate di 1800 kBit e l' ottimizzazione \ | |
7026 dei macroblocchi: | |
6211 mencoder dvd://2 \-o title2.avi \-ovc lavc | 7027 mencoder dvd://2 \-o title2.avi \-ovc lavc |
6212 \-lavcopts vcodec=mpeg4:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy | 7028 \-lavcopts vcodec=mpeg4:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy |
6213 .TP | 7029 . |
6214 .B Stessa cosa, con la compressione MJPEG di libavcodec | 7030 .TP |
7031 .B Stessa cosa, con la compressione MJPEG: | |
6215 mencoder dvd://2 \-o titel2.avi \-ovc lavc | 7032 mencoder dvd://2 \-o titel2.avi \-ovc lavc |
6216 \-lavcopts vcodec=mjpeg:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy | 7033 \-lavcopts vcodec=mjpeg:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy |
6217 .TP | 7034 . |
6218 .B Codifica tutti i file *.jpg nella directory corrente | 7035 .TP |
6219 mencoder "mf://*.jpg" \-mf fps=25 \-o output.avi \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4 | 7036 .B Codifica tutti i file *.jpg nella directory corrente: |
6220 .TP | 7037 mencoder "mf://*.jpg" \-mf fps=25 \-o output.avi \-ovc lavc \-lavcopts |
6221 .B Codifica dal sintonizzatore (specifica un formato con \-vf format) | 7038 vcodec=mpeg4 |
7039 . | |
7040 .TP | |
7041 .B Codifica dal sintonizzatore (specifica un formato con \-vf format): | |
6222 mencoder \-tv driver=v4l:width=640:height=480 tv:// \-o tv.avi \-ovc raw | 7042 mencoder \-tv driver=v4l:width=640:height=480 tv:// \-o tv.avi \-ovc raw |
6223 .TP | 7043 . |
6224 .B Codifica da una pipe | 7044 .TP |
6225 rar p test-SVCD.rar | mencoder \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=800 \-ofps 24 \- | 7045 .B Codifica da una pipe: |
7046 rar p test-SVCD.rar | mencoder \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=800 | |
7047 \-ofps 24 \- | |
6226 . | 7048 . |
6227 . | 7049 . |
6228 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 7050 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
6229 .\" Bugs, authors, standard disclaimer | 7051 .\" Bug |
6230 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 7052 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
6231 . | 7053 . |
6232 .SH BUG | 7054 .SH BUG |
6233 Se ne trovi uno, riportacelo, ma devi, per cortesia, essere sicuro di aver | 7055 Se ne trovi uno, riportacelo, ma devi, per cortesia, essere sicuro di aver |
6234 prima letto tutta la documentazione. | 7056 prima letto tutta la documentazione. |
6235 Molti errori sono il risultato di una configurazione errata oppure di parametri | 7057 Molti errori sono il risultato di una configurazione errata oppure di parametri |
6236 sbagliati. | 7058 sbagliati. |
6237 La sezione della documentazione riguardante il reporting dei bug | 7059 La sezione della documentazione riguardante il reporting dei bug |
6238 (DOCS/\:HTML/\:en/\:bugreports.html) spiega come creare dei 'bug report' utili. | 7060 (DOCS/\:HTML/\:en/\:bugreports.html) spiega come creare dei 'bug report' utili. |
6239 . | 7061 . |
6240 . | 7062 . |
7063 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
7064 .\" Autori | |
7065 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
7066 . | |
6241 .SH AUTORI | 7067 .SH AUTORI |
6242 MPlayer e' stato scritto inizialmente da Arpad Gereoffy. | 7068 MPlayer e' stato scritto inizialmente da Arpad Gereöffy. |
6243 Vedi il file AUTHORS per una lista di alcuni dei tanti contributori. | 7069 Vedi il file AUTHORS per una lista di alcuni dei tanti altri contributori. |
6244 .TP | 7070 . |
6245 MPlayer e' (C) 2000\-2004 | 7071 .TP |
6246 .B The MPlayer Team | 7072 MPlayer e' (C) 2000\-2004 The MPlayer Team |
6247 .TP | |
6248 Questa pagina di manuale (versione inglese) e' scritta e mantenuta da | |
6249 .B Gabucino | |
6250 .br | |
6251 .B Diego Biurrun | |
6252 .br | |
6253 .B Jonas Jermann | |
6254 .PP | 7073 .PP |
6255 La traduzione in italiano e' mantenuta da Daniele Forghieri | 7074 Questa pagina di manuale (versione inglese) e' stata scritta principalmente da |
7075 Gabucino, Jonas Jermann e Diego Biurrun. | |
7076 E' mantenuta da Diego Biurrun. | |
7077 La traduzione in italiano e' stata fatta ed e' mantenuta da Daniele Forghieri. | |
7078 . | |
6256 .PP | 7079 .PP |
6257 Per favore spedisci qualsiasi messaggio riguardante questa documentazione | 7080 Per favore spedisci qualsiasi messaggio riguardante questa documentazione |
6258 alla mailing list MPlayer-DOCS. | 7081 alla mailing list MPlayer-DOCS. |
6259 .\" end of file | 7082 .\" end of file |