comparison DOCS/tech/translations.txt @ 11809:26d4ace59761

MPlayer translation HOWTO
author diego
date Tue, 20 Jan 2004 04:43:00 +0000
parents
children c67c28e4992e
comparison
equal deleted inserted replaced
11808:c4bd86214a20 11809:26d4ace59761
1 ________________________________________
2 HOW TO DO A GOOD TRANSLATION FOR MPLAYER
3 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
4
5 We always welcome new translations, but please be aware that
6 translations are not just one time jobs. They have to be maintained
7 in order to be useful. Otherwise they quickly get outdated and become
8 obsolete, useless cruft. That said, we would be happy if you could
9 maintain a new documentation translation.
10
11 Documentation related discussions happen on the MPlayer-DOCS mailing list.
12 If you want to maintain a translation you should subscribe there, as all
13 documentation CVS changelogs are also sent there, which you need to keep
14 the translation up to date. You can subscribe here:
15
16 http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs
17
18 Send updates and patches to this mailing list or directly to the documentation
19 or console message maintainers, see DOCS/tech/MAINTAINERS for details.
20
21 Translations of MPlayer documentation consist of 3 parts in descending
22 order of importance:
23
24 1) console messages (help/help_mp-XX.h)
25 2) man page
26 3) XML documentation
27
28 Please note that only doing 1) or 1) + 2) is perfectly fine.
29
30 You can find the latest versions of the help_mp-XX.h files in CVS or
31 here:
32
33 http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/cvsweb.cgi/main/help/
34
35 help_mp-en.h is the master file that you should use as a base for translations.
36 If you are adopting an already existing translation, please check it from top
37 to bottom once. Later it should suffice to just translate missing messages. If
38 you want to check for untranslated messages the help/help-diff.sh script comes
39 in handy:
40
41 help_diff.sh help_mp-XX.h < help_mp-en.h
42
43 will print untranslated messages to the screen, just substitute XX with your
44 language code. Additionally, please make sure that your translated messages fit
45 on an 80 character wide display to avoid overflowing output.
46
47 Translations are for documentation what porting is for code. Many more eyes
48 see it and get to find mistakes. If you stumble over mistakes, inaccuracies,
49 clumsy wording, spelling/grammar errors or if you notice that something is
50 incomplete, please let us know, we'll fix it. Patches are more than welcome,
51 of course.